12.07.2015 Views

Descargar (pdf) - iwgia

Descargar (pdf) - iwgia

Descargar (pdf) - iwgia

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Los seres humanos realizanunos 160 sonidosdiferentes 1 . Esto, dicenlos lingüistas, es la suma de loselementos vocales de todos losidiomas del mundo. El inglés,uno de los más complicadossistemas vocales, tiene unos 55de estos sonidos. El noruegotiene 75. Las lenguas bosquimanaso san del Kalaharitienen más de 145. Según laspalabras de Tony Traill, unexperto en lingüística de África del sur, los san son losgrandes acróbatas de la boca. En sus campañas contratribus, en particular contra cazadores-recolectores, loscolonizadores los han despreciado por el mismo sonidode sus voces y, con una curiosa determinación, han tratadode erradicar sus lenguas. Como si la mente de la tribufuera en sí misma el enemigo.La pérdida de los lenguajes tribalesEn todo el mundo ha habido una drástica pérdida de laslenguas tribales. Algunos lingüistas estiman que se hanperdido unas 5.000 lenguas o dialectos diferentes en estesiglo. Sólo en las Américas hay más de 1.000 lenguas quehan desaparecido o llegado al límite de la extinción durantelos pasados 30 años. Con la expansión de escuelasy otros procesos sociales homogeneizantes, el ritmo deesta pérdida se ha acelerado; y continúa haciéndolo. Lapérdida de estas formas de hablar y de conocer al mundoes una disminución de la mente humana colectiva: unapérdida del genio que muy bien puede ser irrecuperable.Es también causa de una intensa pena y desorientaciónpara cientos de miles de hombres y mujeres tribales queluchan por ser ellos mismos sin palabras para expresar loque significan.En África del sur, los colonizadores holandeses descartaronlas formas khoisan de hablar como "farfullos demonos". En los bosques de India, los misioneros notaronque gran parte del lenguaje estaba "dotado de una pronunciaciónchasqueante, dura, pesada, peculiar de todaslas lenguas bárbaras". En Australia, las formas aborígenesde hablar eran frecuentemente descritas como "inferioresa la humana". Tanto en los Estados Unidos comoen Canadá, aquellos interesados en tratar con el "problemaindio" en el siglo XIX resolvieron que esas "lenguas bárbaras"serían erradicadas, abriendo camino al inglés el cual"todos los que son civilizados pueden comprender".La limpieza étnica y el genocidio son frecuentementeconsiderados como el curso especial del siglo veinte. Peroen su forma original, como guerra entre colonizadorescontra tribus, de agricultores contra cazadores, ha sidouna horrible parte de la historia del asentamiento humanodurante miles de años. Y la limpieza étnica ha sido laexperiencia de todos los pueblos indígenas y tribales entodos lados donde el colonialismoagrícola ha avanzado.Usando acero, caballos, gérmenes,armas, tribunales, iglesias,escuelas y parlamentos –en cualquiera de las combinacioneso secuencias que funcionaranmejor para cada invasiónen particular- aquellosdel viejo mundo, hambrientospor nuevas tierras, han invadidolos territorios de los pueblosdel nuevo mundo. Nuevosólo para nosotros, por supuesto.La remoción de las grandes tribus de Georgia en elsudeste de Estados Unidos fue debatida, predicada ypromovida antes de que hicieran tambalear a los llamadosterritorios indios de las llanuras occidentales en lo que seconoció como la Senda de Lágrimas. Y de las capitaleseuropeas llegaron instrucciones a los gobernadores colonialesque resultaron en la limpieza y empalidecimientode las colonias de África, Asia, Australia y todos losdominios aborígenes del Pacífico, así como todas lasregiones de las Américas.El ataque de los europeos contra las lenguas tribalesestá bien documentado y es más persistente cuando lasvíctimas han sido cazadores-recolectores. Estas eran lastribus cuyos estilos de vida significaban que estabandispersas por todas las fronteras de la colonización. Estoparece tener una compulsión a alcanzar, en esos lugares,un silencio final y decisivo. El holocausto no bastaba, eldiezmo de la población, la erradicación de culturas enteras,la reubicación de comunidades de las tierras que loscolonizadores querían de aquellos que no querían, elconfinamiento de los supervivientes de estos proyectos endiminutas "reservas" y "reservaciones" y "territorios" nologró un silencio que fuera tan absoluto. Había sobrevivientes,adultos y niños que podían mantener las tradiciones,actitudes e idiomas de la tribu. Los administradoresde las tierras y sociedades indígenas, los árbitros imperialesdel destino tribal, intentaron poner un fin a estas voces.Los sonidos de los monos parlantes, las lenguas bárbarasy las vocalizaciones infrahumanas deberían cesar, paraser reemplazadas por el inglés o el español, portugués,francés, afrikaans; cualquier lenguaje de la "civilización".Las voces de las tribusLos pueblos tribales dicen frecuentemente que tener historiassobre la tierra es poseerla. Las voces continuas,utilizando las lenguas que transmiten las historias, quemantienen el conocimiento, que sustentan los vínculoscon los espíritus son un desafío permanente. Un títulorival sobre el territorio. Deben ser silenciadas.Las voces de las tribus de nuestros "nuevos mundos"contienen su propia forma de poseer, conocer y cuidar sus

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!