12.07.2015 Views

CATÁLOGO HERRAMIENTAS 2012 - Pepe Rios

CATÁLOGO HERRAMIENTAS 2012 - Pepe Rios

CATÁLOGO HERRAMIENTAS 2012 - Pepe Rios

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CATÁLOGO <strong>HERRAMIENTAS</strong> <strong>2012</strong>


Artículos de EnsamblarAssembly MaterialsPlomo Adhesivo Lead came 59Perfiles Profiles 60Cintas de Cobre Copper Foil 60Soldadura Soldering Accessories 61Terminación Finishing Accessories 62Doble acristalamiento Twofold insulating 63Mosaicos Mosaics 64Pegamento Uva UV Adhesive 64IluminaciónLamp Accessories5965Acesorios Accessories 65Pies de Lámpara Lamp Bases 68Varios Other Products 71Vidrio CalienteHot GlassCasting Casting 71Herramientas para Perlas Beadmaking Tools 73Articulos para FusingFusing AccessoriesRefractarios Boards 77Separadores Shelf Primers 78Varios Other Products 79Hornos Kilns 81Moldes Cerámicos Ceramic Molds 83Pintura CalienteHot Painting717791Pinceles Brushes 91Rotuladores Cerámicos Ceramic Markers 93Varios Other Products 93Joyería y BisuteríaJewellery Accessories95Soluciones de EmbalajePackaging Solutions99


Puertas y VentanasDoors & Windows10 10 14 00210 10 14 00310 10 15 00110 10 15 00210 10 15 00310 10 15 004A Stained GlassJourneyDecorating withAustralian FederationWindows OfVisionsWindows OfDistinctionWindows OfEleganceWindows From ADifferent PerspectiveSawyerSawyerWardellWardellWardellWardellInglésDiseños varios para vidrierasde puertas, ventanas,tragaluces, etc.Varied designs for stainedglass doors, windows,skylights, etc.InglésDiseños varios para puertas,ventanas, etc.Varied designs for doors,windows, etc.InglésDiseños para puertas, ventanas,biombos, etc.Designs for doors,windows, screens, etc.InglésDiseños varios para puertasy ventanas con distinción.Varied designs for doorsand windows withdistinction.InglésDiseños varios para puertasy ventanas con eleganciaVaried designs for doorsand windows with elegance.InglésDiseños para puertas y ventanascon una perspectivadiferente.Designs for doors andwindows with a differentperspective.10 10 15 00510 10 15 00610 10 15 00710 10 15 00810 10 15 00910 10 15 010Windows OfEnduring BeautyWindows OfCharacter & StyleWindows Of NorthAmericaWindows OfElegance Volume 2Windows ofMystiqueWindows For TheSoul Rev. & UpdatedWardellWardellWardellWardellWardellWardellInglésDiseños para puertas y ventanas.InglésDiseños para puertas y ventanascon estilo y caracter.InglésDiseños para puertas y ventanasdel norte de América.InglésDiseños para puertas y ventanasde lujo.InglésDiseños para puertas y ventanascon un toque místico.InglésDiseños de vidrieras paraiglesias.Designs for doors andwindows.Designs for doors andwindows of caracter & style.North American designs fordoors and windows.Luxury Stained Glassdesigns for doors andwindows.Designs for doors andwindows with a mysticaltouch.Stained Glass designs forchurches.10 10 15 01110 10 16 00110 10 17 001Windows OfEnduring ColorThe Art Of StainedGlassMaidens Myths &MermaidsWardellRichard W. RousseauSawyerInglésLleve el art del vidrio a sumaximo nivel de creatividady colorido.Take the art of glass to anew level with their colorfuland creative designs.InglésDiseños de vidrieras de iglesiasde Pensilvania.Stained Glass designs ofchurches from Pennsylvania.Inglés40 diseños que ilustran elmágico mundo de lafantasía.40 spellbinding stainedglass panels illustrating afantasy world.


LibrosBooksTemas VariosSeveral Subjects10 15 01 00110 15 03 00110 15 03 00210 15 03 00310 15 03 00410 15 04 001SommerblumenCircular StainedGlassOval Stained GlassPattern BookSuncatchersStained GlassWild AnimalsGlas Design HerbstArtisantEatonEatonEatonEatonVolkmannAlemán e inglésDiseño de motivos florales.InglésDiseños circulares paravidrieras.InglésDiseños circulares paravidrieras.InglésDiseños varios para vidrierascon frutas, objetos, etcInglésDiseños de animales paravidrieras.Alemán e inglésDiseños varios.Design of floral motifs.Circular designs for stainedglass windows.Circular designs for stainedglass windows.Stained Glass designs forwindows with fruits,objects, etc.Animal stained glassdesigns windows.Varied designs.10 15 04 00210 15 05 00110 15 05 00210 15 06 00110 15 06 00210 15 06 003Glas DesignWandbilder15 Pieces..Or Less!20 Pieces Or Less!SentimentalFavoritesState Birds InStained GlassState Flowers InStained GlassVolkmannKyle/TayneKyle/TayneKyleKyleKyleAlemán e inglésDiseños para cuadros depared.InglésMotivos varios para vidrieraspequeñas.InglésMotivos varios de vidrieraspequeñas.InglésMotivos varios de vidrieraspequeñas para colgar.InglésMotivos de pájaros para colgar.InglésMotivos florales para colgar.Designs for paintings.Varied motifs for smallstained glass windows.Varied motifs for smallstained glass windows.Varied motifs for smallstained glass windows tohang.Birds motifs in stained glassto hang.Floral motifs in stained glassto hang.www.peperios.es10 15 07 001Nature´s WondersLisa VogtInglésDiseños de animales.10 15 09 001Fensterbilder InTiffany-TechnikMatzAlemánTécnica en tiffany.10 15 11 001Glass EtchingOxley/DobbinsInglésTécnica y diseños de grabadosa la arena en vidrio.10 15 11 002Etching to paintBarbara C. BoslerInglés36 proyectos de mateado ygrabado sobre vidrio.10 15 12 001Oriental DesignStained GlassOttInglésDiseños orientales.10 15 13 001CelticPearceInglésDiseños celtas.Animal designs.Tiffany Technique.Sand Blasting techniquesand designs.36 etchware projectspainting on etched glass. .Oriental designs.Celtic designs.3


Temas VariosSeveral Subjects10 15 14 00110 15 15 00110 15 15 00210 15 15 00310 15 15 00410 15 16 001Viennese StainedGlassBird DesignsDecorativeDoorwaysMarine AnimalsWillian MorrisWinning DesignsRennerReleiReleiReleiReleiSGNInglésDiseño vienés en vidrio.InglésDiseños de pájaros.InglésDiseños de motivos floralespara puertas y ventanas.InglésDiseños de animalesmarinos.InglésDiseños varios en vidrio.InglésDiseños de varios artistas.Viennese designs in glass.Bird designs.Floral designs for doors andwindows.Marine animal designs.Varied designs in glass.Varied designs fromdifferent artists.10 15 17 00110 15 18 00110 15 19 00110 15 19 00210 15 20 00110 15 20 002The Perfect GiftA Dog Show InStained GlassTiffany DesignsStained Glass ColorGlaskunst TechnikArt DecoArt NouveauSchraderSchneiderSmithSmithSibbettSibbetInglésDiseños para colgantes.InglésDiseños con perros, pisapapeles,portaplumas…InglésDiseños tiffany paravidrierasAlemánDiseños varios.InglésDiseños Art Deco.InglésDiseños Art Nouveau.Designs for pendants.Doggie designs forpaperweights,penholders….Tiffany designs forwindows.Varied designs.Art Deco designs.Art Nouveau designs.10 15 20 00310 15 20 00410 15 20 00510 15 20 00610 15 22 00110 15 23 001Birds & ButterfliesEasy To MakeMirror FramesSidelights, FanlightsAnd TransomsVictorian StainedGlass Pattern BookTreasury OfTraditional162 TraditionalDesingsSibbettSibbettSibbettSibbettWinther BothanWallachInglésDiseños con pájaros y mariposas.InglésDiseños de vidrieras de fácilfactura.InglésDiseños de vidrieras.InglésDiseños de estilo victorianopara vidriera.InglésDiseños de vidrieras tradicionales.InglésDiseños contemporaneospara vidrieras.Designs with birds andbutterflies.Easy-To-Make stained glassdesigns.Stained Glass designs.Victorian style stained glassdesigns for windows.Traditional stained glassdesigns for windows.Contemporary stained glassdesigns for windows.


LibrosBooksTemas VariosSeveral Subjects10 15 24 00110 15 25 00110 15 25 00210 15 25 00310 15 26 001The Old TestamentBevel WindowsDesingsClassic AlphabetsQuick SuccessStained GlassNature DesignsWillimonInglésDiseños de temática delAntiguo Testamento.Stained Glass designs aboutthe Old Testament.WardellInglésDiseños para puertas y ventanasde motivos geométricos, abstractos,etc. con minibiselados.Stained Glass designs for doorsand windows with geometric andabstract motifs using mini bevels.WardellInglésDiseños con alfabetos ynúmeros.Stained Glass designs withalphabets and numbers.WardellInglésDiseños de vidrieras aplicadas a ventanas, lámparas, etc.Técnica sobre vidriera e incluye cuadernillo de plantillasStained Glass designs for windows and lamps.Technical details and patterns book.ZimmermanInglésDiseños para vidrieras detemática de la naturaleza.Designs for windows ofnature thematicEspejosMirrors10 20 01 00110 20 01 00210 20 04 001Artisant Mirrors 13Artisant Mirrors 3Mirrors & FramesArtisantArtisantWardellAlemán e inglésDiseño de espejoscon tiffany.Alemán e inglésDiseño de espejoscon tiffany.InglésTécnica y diseños paraespejos.Mirrors designs in Tiffanytechnic.Mirrors designs in Tiffanytechnic.Technical details anddesigns for mirrors.LámparasLampswww.peperios.es10 25 01 001Artisant ModerneLampen 14Artisant10 25 01 002Artisant ModerneLampen 15Artisant10 25 02 001Panel LampsInnovativeCKE10 25 03 001Glas DesignLampen 1Volkmann10 25 03 002Glas DesignLampen 2Volkmann10 25 03 003Glas DesignWandlampen 1VolkmannAlemán e inglésLámparas para techo.Alemán e inglésLámparas para techoInglésDiseños de lámparas paratecho y sobremesa.Alemán e inglésDiseño de lámparas desobremesa y para colgar.Alemán e inglésLámaparas de sobremesa.Alemán e inglésDiseños para apliquesde pared.5Stained Glass designs forceiling lamps.Stained Glass designs forceiling lamps.Stained Glass designs forceiling lamps and tablelamps.Stained Glass designs fortable lamps and ceilinglamps.Stained Glass designs fortable lamps.Stained Glass designs forwall lamps.


LámparasLamps10 25 03 00410 25 03 00510 25 06 00110 25 06 00210 25 06 00310 25 07 001Glas DesignWandlampen 2Glas DesignWandlampen 4Elegant LampsElegant Lamps IIIElegant Lamps TwoClassics 1VolkmannVolkmannMacMillan/DoranMacMillan/DoranMacMillan/DoranWarnerAlemán e inglésDiseños para apliquesde pared.Stained Glass designs forwall lamps.Alemán e inglésApliques de luz para pared.Stained Glass designs forwall lamps.InglésDiseños de lámparas elegantesde sobremesa, pie ypara colgar.Elegant Stained Glass designsfor table lamps, standardlamps and ceiling lamps.InglésDiseños elegantes para lámparasde colgar y de sobremesa.Elegant Stained Glassdesigns for ceiling lampsand table lamps.InglésDiseños de lámparas elegantespara colgar y desobremesa.Elegant Stained Glassdesigns for ceiling lampsand table lamps.InglésDiseños de lámparas desobremesa.Stained Glass designs fortable lamps.10 25 07 00310 25 08 00110 25 08 00210 25 08 00310 25 08 00410 25 08 005Classics 3Designs ForLamps IDesings ForLamps IILampshadePatterns ILampshadePatterns IILampworksWarnerWardellWardellWardellWardellWardellInglésDiseños de lámparas desobremesa.Stained Glass designs fortable lamps.InglésTécnica y diseños para lámparasde sobremesaTechnical details anddesigns for table lamps.InglésDiseños de lámparas desobremesa y para colgar.Stained Glass designs fortable lamps and ceilinglampsInglésTécnica y diseños para lámparasde sobremesa.Technical details anddesigns for table lamps.InglésTécnica y diseños de lámparasde sobremesa y paracolgar.Technical details anddesings for table lamps andceiling lamps.InglésDiseños de lámparas desobremesa y para colgar.Desings for table lamps andceiling lamps.10 25 08 00610 25 08 007Northern ShadesPatterns For SouthBeach FrameWardellInglésDiseños de lámparas desobremesa y para colgar.Carole Wardell &Crys SoderholmInglésDiseños de lámparas desobremesa y para colgar.Desings for table lamps andceiling lamps.For stained glass, fusedglass and mosaic projects


LibrosBooksRelojesClocks10 30 01 00110 30 01 00210 30 02 00110 30 02 00210 30 03 00110 30 03 002Artisant Clocks 7Artisant Clocks 10Glas DesignWanduhren 1Glas Design UhrenClocksClock GalleryWall DecorationsArtisantArtisantVolkmannVolkmannWardellWardellAlemán e inglésDiseños de relojes de pared.Alemán e inglésDiseños de relojes de pared.Alemán e inglésDiseño de relojes de pared.Alemán e inglésDiseños de relojes de sobremesa.InglésDiseños de relojes de sobremesa,suelo, etc.InglésDiseños de relojesy espejos.Designs for wall clocks.Designs for wall clocks.Designs for wall clocks.Designs of table clocks.Designs of table clocks,floor clocks, etc.Stained Glass designs forclocks and mirrors.Objetos DecorativosDecorative Objects10 35 01 00310 35 02 00110 35 02 00210 35 04 00110 35 04 00310 35 04 004Kerzenhalter 2Building WithBevels 2Hanging GardensFairies, Elves &AngelsWild & Free !Garden Art In GlassSawyerCKECKEGibbsGibbsGibbsInglésDiseños para soportes decandelabros.InglésCandelabros, joyeros, lapiceros,etc., con minibiselados.InglésPequeñas macetas colgantesde vidrio.InglésDiseños con motivosde ángeles.InglésDiseños con motivos deanimales.InglésDiseños con animalitose insectos.Design for supports ofcandelabras.Stained Glass designs with minibevels for candelabras, jewelboxes, pencil holders, etc.Stained Glass designs forsmall hanging flowerpots.Stained Glass designs withangels motifs.Stained Glass designswith animal motifs.Stained Glass designs withanimal and insect motifs.www.peperios.es10 35 05 001Weihnachten 2GerberAlemán e inglésDiseños de motivosnavideños.10 35 05 002FrühjahrGerberAlemán e inglésDiseños con motivos primaverales.10 35 05 003VariationenGerberAlemán e inglésDiseños con motivosvariados.10 35 06 001Glas DesignWeihnachten 4VolkmannAlemán e inglésMotivos navideños.10 35 06 002Glas DesignFrühlingVolkmannAlemán e inglésMotivos primaverales.10 35 06 003Glas DesignWeihnachten 1VolkmannAlemán e inglésMotivos navideños.Designs with christmasmotifs.Designs with spring motifs.Designs with varied motifs.Christmas motifs.Spring motifs.Christmas motifs.7


Objetos DecorativosDecorative Objects10 35 06 00410 35 06 00510 35 06 00610 35 06 00710 35 06 00810 35 06 009Glas DesignDies & DasGlas DesignDies & Das 2Glas DesignMischmaschGlas DesignRing-BilderGlas DesignWildlifeGlas DesignSternzeichenVolkmannVolkmannVolkmannVolkmannVolkmannVolkmannAlemán e inglésObjetos decorativos.Alemán e inglésObjetos decorativos.Alemán e inglésAnimales, plantas,naturaleza…Alemán e inglésDiseños en anillospara colgar.Alemán e inglésDiseños con motivos de animalesy plantas salvajes.Alemán e inglésDiseños con los signos delzodíaco.Decorative objects.Decorative objects.Animals, plants, nature…Ring designs to hang.Stained Glass designs withwild animals and plantsmotifs.Designs with the signs ofthe zodiac.10 35 06 01010 35 06 01110 35 06 01210 35 06 01310 35 06 01410 35 06 015Glas DesignSommerGlas DesignExotenGlas DesignTeddy & Co.Glas DesignWeihnachten 2Glas DesignSimba & PussyGlas DesignBlumen FlowersVolkmannVolkmannVolkmannVolkmannVolkmannVolkmannAlemán e inglésFlores y motivos del verano.Alemán e inglésVida salvaje exótica.Alemán e inglésDiseños con animales.Alemán e inglésMotivos navideños.Alemán e inglés.Leones y gatos.Alemán e inglésDiseños con flores.Flowers and summermotifs.Exotic wild life.Designs with animals.Christmas motifs.Lions and cats.Designs with flowers.10 35 06 01610 35 06 01710 35 06 01810 35 06 01910 35 06 020Glas DesignWinterGlas DesignFesttageGlas DesignWeihnachten 3Glas DesignJugendstilGlas DesignLieblingstiere 1VolkmannVolkmannVolkmannVolkmannVolkmannAlemán e inglésDiseños con motivos invernales.Alemán e inglésDiseños para ocasionesfestivas varias.Alemán e inglésMotivos navideños.Alemán e inglésDiseños Art Nouveau.Alemán e inglésMotivos de animales.Designs with winter motifs.Designs for many festiveoccasions.Christmas motifs.Art Nouveau designs.Animal motifs.


LibrosBooksObjetos DecorativosDecorative Objects10 35 08 00110 35 09 00210 35 09 00310 35 10 00110 35 10 00210 35 10 004Holiday MagicIn GlassGifts IIBirds & FlowersAdventOsternPatchwork ForWindowsLeopoldMillerMillerMaison CreativeMaison CreativeMaison CreativeInglésDiseños navideños.Christmas designs.InglésDiseños con animales,cajas, colgantes, lapiceros,servilleteros, etc.Designs with animals,boxes, pendants, pencilholders, napkin rigs, etc.InglésDiseños con pájarosy flores.Designs with birds andflowers.Alemán, inglés y francésDiseños tiffany navideños.Christmas Tiffany designs.Alemán, inglés y francésDiseños tiffany deanimales pequeños.Tiffany designs withsmall animals.Alemán, inglés y francésDiseños compuestos conteselas del mismo motivo.Designs with glass mosaictiles.10 35 11 00110 35 11 00210 35 11 00310 35 11 00410 35 11 00510 35 11 006WeihnachtenTeelichter 5WindspieleTierkreiszeichenWeihnachten IITeelichter 3MatzMatzMatzMatzMatzMatzAlemánPequeños motivosnavideños.Small christmas motifs.AlemánDiseños para soportes develas.Designs for candlessupports.AlemánDiseños para colgantesmusicales para puertas..Designs for musicalpendants for doors.AlemánDiseños con signos delzodiaco.Designs with signs of thezodiac.AlemánPequeños motivos navideños,colgantes, soportespara velas, estrellas…Small christmas designs,pendants, candles supports,stars…AlemánDiseños para soportes develas.Designs for candlessupports.www.peperios.es10 35 11 007Teelichter 2MatzAlemánDiseños pequeños para portavelas,lapiceros, etc.10 35 11 008Teelichter 1MatzAlemánDiseños de soportes paravelas.10 35 12 002CandlelightMcMillan/DoranInglésDiseños de soportes paravelas.10 35 13 001Dimensions OfChristmasNudsonInglésDiseños con ángeles y figurasnavideñas.10 35 15 001SchmetterlingeRemmertAlemán e inglésDiseños con mariposas.10 35 15 002Vitrinen 2RemmertAlemán e inglésDiseños para vitrinas.Small designs for candlessupports, pencil holders, etcDesigns for candlessupports.Designs for candlessupports.Designs with angels andchristmas figures.Designs with butterflies.Designs for displaycabinets.9


Objetos DecorativosDecorative Objects10 35 15 00310 35 16 00110 35 16 00210 35 17 00110 35 18 00110 35 19 001Vitrinen 1Dragon Wings &Faerie ThingsFaerie LightsChristmasTraditionsButterflies Nature´sStained GlassFor The LoveOf HeartsRemmertSawyerSawyerTerraVrba-StacyWoodAlemán e inglésDiseños para vitrinas.InglésDiseños con dragones,hadas, gnomos, etc.InglésDiseños con hadas.InglésDiseños de motivosnavideños.InglésDiseños con mariposasInglésDiseños para colgantes decorazones.Designs for displaycabinets.Designs with dragons,fairies, gnomes, etc.Designs with fairies.Designs with Christmasmotifs.Designs with butterflies.Designs for heart-shapedpendants .10 35 21 00110 35 21 00210 35 22 00110 35 22 002A Gallery OfSuncatchersMemories FramedIn GlassStained GlassBoxesTerrariums &PlantersWeaverWeaverWardellWardellInglésDiseños con pequeñosmotivos de animales, casitas,fantasmas, etc.Small motifs with animals,small houses, ghosts, etc.InglésDiseños divertidos para portafotos.Designs for funny photoframes.InglésTécnica y diseños paracajas.Technique and designs forboxes.InglésDiseños para maceteros yterrariums.Designs for flowerpots andterrariums.MosaicosMosaics10 40 02 00110 40 02 00210 40 04 00110 40 05 00110 40 06 00110 40 07 001Design SourcebookMosaicsMosaik DasIdeenbuchGlas DesignWandlampen 3Mosaic Table ArtCurso Rapido DeMosaicoHaus Und GartenCheekCheekVolkmannKyleMacchiavelliMaison CreativeInglésFotografías de mosaicos.AlemánFotografías de mosaicos.Alemán e inglésDiseños de apliques depared.InglésMosaicos para mesas.EspañolCurso para hacer mosaicos.Alemán, inglés y francésDiseños para mosaicos envidrio..Photographs of mosaics.Photographs of mosaics.Designs for wall lamps.Mosaic designs for tables.Course to make mosaics.Designs for glass mosaics.


LibrosBooksMosaicosMosaics10 40 08 00110 40 08 00210 40 09 00110 40 09 00210 40 10 00110 40 11 001Tiffany UndMosaik 1Tiffany UndMosaik 2Mosaic PotsMosaic Mirrors,Platters, & MoreStepping StonesDimensionalMosaicMatzMatzStewardStewardSchulzeLeslie PerlisAlemánMotivos en tiffany y mosaicospara colgantesde ventana.Motifs in Tiffany and Mosaicfor window pendants..AlemánDiseños tiffany y mosaicospara colgantes pequeñosde ventana.Motifs in Tiffany and Mosaicfor small window pendants.FusingInglésDiseños de mosaicos paramacetas, cubremacetas,mesas, etc.Mosaic designs forflowerpots, tables, etc.Inglés y alemánTécnica y diseños paramosaicos para cuadros,mesas, platos, etc.Technique and designs inMosaic for pictures, tables,plates, etc.FusingInglésDiseños para mosaicos parael suelo.Designs for mosaics for theground.InglésMosaicos para Fusing yElementos de vidrio PintadoFused & Painted GlassElements.10 45 01 001You Can MakeGlass BeadsJenkinsInglésTécnica para hacer perlasde vidrio.Technique to makeglass beads..10 45 02 001Glass Casting &MoldmakingLundstromInglésTécnicas sobre casting ytermoformado.Casting and Moldmakingtechniques.10 45 02 002Advanced FusingTechniquesLundstromInglésTécnicas avanzadas sobrefusing.Advanced techniques offusing.10 45 02 003Glass FusingBook OneLundstromInglésTécnicas sobre fusing.Fusing Techniques.10 45 03 001The Fused GlassReynoldsInglésDiseños y técnicas para lafusión del vidrio.Designs and Techniques forthe glass fusing.10 45 04 001Introduction ToGlass FusingPetra KaiserInglésDiseños y técnicas de vidriofundido con explicaciones yfotos paso a paso.Glass fusing designs andtechniques with photographsand 'step by step' explanations.www.peperios.es1110 45 04 002Fuse ItPetra KaiserInglésDiseños y técnicas de vidriofundido con explicaciones yfotos paso a paso.Designs and techniques for fusedglass art including step-by-stepexplanations and photographs.10 45 04 003Glass Forming with theMold Block SystemPetra KaiserInglésDiseños y técnicas de vidriofundido con explicaciones yfotos paso a paso.Use this Mold Block Systemto Create Dozens of UnusualGlass Art Pieces10 45 05 001Fused Glass Art &TechniqueRichard La LondeInglésDiseños varios para vidrierasde puertas, ventanas,tragaluces, etc.Varied designs for stainedglass doors, windows,skylights, etc.10 45 06 001Glass Kiln CastingJayne PersicoInglésDiseños varios para vidrierasde puertas, ventanas,tragaluces, etc.The clear & simpleinstructions will enablefusers achieve 3d creations.10 45 06 002Full-Size ProjectDrawingRandy & Carole WardelInglésContiene 32 proyectos defusing de a tamaño completo43 x 59 cm.The book contains 32 full-sizeline drawings in total - 20 ofthese are printed.10 10 14 002Joy of FusingRandy & Carole WardelInglésFotografias e instruccionesque incluyen curvas de temperatura.Photographs and easy tofollow instructions that includeall necessary firing schedules.


FusingFusing10 45 06 004Fusing Log SheetsRandy & Carole WardelInglésLibreta con anotacionespara fusing. 25 hojas en doscolores.These Fusing Log Sheetscome in a familiar 'writingpad' style.PerlasBeads10 50 01 00110 50 02 00110 50 03 00110 50 03 00210 50 04 00110 50 04 002PerlenGlas DesignGlasperlenGlasperlenBeads of GlassInnovativeAdormentsExcepcional Worksin MC & GColes/BudwingVolkmannJenkinsCindy JenkinsWardellWardellAlemánTipos de perlas, cuentas,collares, pendientes, etc.Varied designs for glassbeads, necklaces,earrings, etc.Alemán e inglésPerlas de cristal.Glass beads.AlemánTécnicas para hacer perlasde vidrio para collares,anillos, etc.Techniques to make glassbeads for necklaces,rings, etc.InglésEl viaje empieza con una brillantegaleria de perlas yobjetos de todo el mundo.Vibrant gallery of beads andbeaded objects from all overthe world.InglésTécnica y diseños para lafabricación de bisutería convidrio.Technique and designs forthe manufacture of imitationjewellery with glass.InglésTécnica para la fabricaciónde bisutería con metal Clayy vídrio.Technique to make beads inm Metal Clay & Glass .10 50 05 00110 50 06 00110 50 07 00110 50 08 00110 50 09 00110 50 10 001Nueva Joyeria1000 Glass BeadsGlass BeadMakingPassing The FlameInventive MetalClay for BeadersExotic Art of GlassBracelets BookCarles CodinaLark BooksKimberley AdamsCorina TettingerIrina MiechRocio & Ron Bearer JrEspañolTécnicas y diseños parabisutería.Technique and designs forthe manufacture of imitationjewellery with glass.InglésInnovación & Imaginacion en lacreacion y fabricacion contemporaneade perlas en Vidrio.Innovation & Imaginatin inContemporary GlassBeedmaking.InglésDesarrolle con un enriquecidorepertorio dePERLAS DE VIDRIO.The complete book ofGLASS BEADMAKING.InglésGuia para el creacion deperlas al detalle, incluyediseños.A beadmaker´s guide todetails & desing.Inglés18 Proyectos para joyeriacon arcilla, todos los niveles,todos los niveles.Here´s a collection of 18inspiring projects to jump-startyour metal clay creativity.InglésVariedad de bellos proyectoscon brazaletes paratodos los niveles.A wide variety of uniquelybeautifull bracelet projectsfor artists of all skill levels.


LibrosBooksLibros VariosOther Books10 55 01 00110 55 02 00210 55 02 00310 55 03 00110 55 03 00210 55 04 001Steps To HeavenCommon GroundBertil VallienTechniques Of Kiln-Formed GlassOfengeformtesGlasTiffanyMeisterwerkeBilder in BewegungBullseye connectionBullseyeCummingsCummingsDumontAlemán e inglésExposiciones de arte sobrevidrio planoInglésTécnicas de vidrio encaliente.InglésFotografías de piezas realizadasen caliente.InglésTécnicas de termoformadode vidrio.AlemánTécnicas de termoformadode vidrio.AlemánVidrieras, lámparas, objetosde vidrio.Art exhibitions about flatglass.Hot glass techniquesPhotographs of piecesmade following the hotglass technique.Kiln-Formed GlassTechniques.Kiln-Formed GlassTechniques.Stained glass windows,lamps, glass objects.10 55 06 00110 55 06 00210 55 07 00110 55 07 00210 55 07 00310 55 08 001Creative GlassTechniquesFaszination GlassIntroductionStained GlassIntroducciónAl VitralInitiationAu VitrailPulangEberleEberleHoffmannHoffmannHoffmannFrank van den HamInglésTécnicas de fusing, esmaltadoy dorado.Fusing techniques,enameling, gilding.AlemánTécnica de fusing, esmaltadoy dorado.Fusing techniques,enameling, gilding.InglésDiseños y técnica para laintroducción en el mundodel vidrioDesigns and technique forthe introduction in the worldof the glass.EspañolDiseños y técnica para laintroducción en el mundodel vidrio.Designs and technique forthe introduction in the worldof the glass.FrancésDiseños y técnica para laintroducción en el mundodel vidrio.Designs and technique forthe introduction in the worldof the glass.Alemán e inglésFotos de piezas de distintosartistas en fusing y termoformado.Photos of pieces from variedartists in fusing and kilnformedtechniques.www.peperios.es1310 55 08 002Pahit ManisFrank van den HamAlemán e inglésImágenes de las piezas delartista hechas con la técnicade fusing y termoformadoImages of pieces from thisartist using fusing and kilnformedtechniques.10 55 09 001Glass NotesHalemInglésInformación sobre vidrio.Informations about glass.10 55 10 001The Glass World OfKlaus MojeHsinchu MunicipalInglés y japonésCatálogo de piezas de KlausMojeKlaus Moje´s catalogueof pieces..10 55 11 001Tiffany HughF. MckeanMcKeanAlemánVidrieras, lámparas y objetosde vidrio Tiffany.Stained glass windows,lamps and Tiffany glassobjects.10 55 12 001How to DesignStained GlassJennie FrenchInglésIntroduccion sobre el dieseñode vidrieras(basico).Incluye 84 patrones.This book is an introductionto designing for stainedglass,with 84 patterns.10 55 13 001ContemporaryStained GlassMoorInglésArte contemporaneo envidrio.Contemporary art in glass


Libros VariosOther Books10 55 14 00110 55 15 00110 55 15 00210 55 17 00110 55 20 00110 55 21 001Auf Der SucheNachFusiones De LuzPainting WithLight 96Transparenz UndSinnlichkeitJohannes SchreiterWerkstattbuchTiffanyPetersQuagliataQuagliataSchottSchreiterScheibAlemánCatálogo de obras deartistas del vidrio.Español e inglésFusiones de luz, puerta a lanoche y otras obras.Inglés, español e italianoVidrieras del artista.InglésVitrales en edificios.AlemánVitrales en edificios.AlemánTécnicas y diseños paralámparas y vidrieras tiffany.Work catalogue from glassartists.Fusiones de luz, puerta a lanoche and another worksof art.Stained glass from the artistStained glass windows indifferent buildings.Stained glass windows indifferent buildings.Techniques and designs forTiffany lamps and windows.10 55 22 00110 55 24 00110 55 25 00110 55 25 00210 55 25 00310 55 26 001Tiffany LouisComfortDesing SourcebookStained GlassManual De DecoraciónCon VidrioPintar VidrioManual Práctico DeLamparas TiffanyEl VidrioTaschenWrigleyZaccariaZaccariaDonatella ZaccariaParramónInglés, francés y alemánVidrieras, lámparas y objetosde vidrio.Stained glass windows..InglésFotografías de vidrieras.Photographs of stainedglass windows.EspañolTécnicas y diseños de cajas,lámparas tiffany, vidrieras,etc.Technique and designs forboxes, Tiffany lamps,stained glass windows, etc.EspañolTécnicas y diseños para pintarvidrio.Technique and designs forglass painting.EspañolTécnicas y diseños lámparastiffany.Technique and designs forTiffany lamps.EspañolTécnicas de trabajo delvidrio en el horno.Technique for the glasswork with kiln.10 55 27 00110 55 27 00210 55 28 00110 55 29 00110 55 30 00110 55 31 001Decoracion DeVidrioEl VitralContemporaryWarm GlassPrecious Metal ClayIn Mixed MediaArt Glass PanelDesigns OneOrchids In GlassParramónParramónBrad WalkerMary Ann DevosLinda WhaleyChantal ParéEspañolTécnicas para decorar objetosen vidrio.EspañolTécnicas sobre realización yrestauración de vitrales.InglésTénicas y ejemplos de vidriocontemporaneo.InglésTécnicas y diseños parabisutería.InglésDiseños para mesas.Inglés17 diseños para proyectoscon orquideas.Techniques to decorateglass objects.Techniques to manufactureand restoration of stainedglass.Contemporary glasstechniques and examples.Techniques and designs forimitation jewellery.Designs for tables.17 Designs for OrchidProjects.


LibrosBooksLibros VariosOther Books10 55 32 00110 55 33 00110 55 34 00110 55 34 00210 55 35 00110 55 36 001Mosaicos ConVidrios De ColoresJoyas De BisuteriaKiln FormedBraceletsIlluminated ArtGlass - Kiln CastCurso de Decoracióncon VidrioKiln-Formed GlassDanielle FernándezMarisa LupatoWardellWardellVicki PayneBrenda GriffithEspañol12 proyectos con sus patronesexplicados paso a paso.12 projects with patternsexplained step by step.EspañolIdeas y propuestas para realizarjoyas de bisutería.Ideas and proposals tomake imitation jewellery.InglésTécnicas y muestras de brazaletesen vidrio.Techniques and examples tomake glass bracelets.InglésDiseños de lamparas usandotecnicas de Kiln-CastingAll the necessary tools,glass & instruction to leavewith a finished lamp shade!EspañolTécnicas mas populares paratrabajar el vidrio: Emplomado,Tiffany y mosaico.The most well-known techniquesfor the glass work: Stained Glass,Tiffany and Mosaic.InglésProyetos y diseños paraFusing and Slumping.Projects for Fused andSlumped Designs10 55 37 00110 55 38 00110 55 39 00110 55 40 00110 55 41 00110 55 42 001Warm GlassDichroicsAudubon Birdsstained glass pattern bookVictorian DoorwaysStained GlassNautical designsStained GlassIntroduction toPrecious Metal ClayPhilippa BeveridgeJakie Paciello-TrutyCarol KrezCarolyn ReleiConnie Clough EatonMary Ann DevosInglésGuia Completa sobre tecnicas,de Fusing - Slumping -Casting.A Complete Guide to Kiln-Forming TechniquesFusing - Slumping - CastingInglésTodas las posibilidades delvidrio dicroico por descubir.Art Glass all dressed up.Dichroic-coated glass isfacinating.InglésLibro de espléndido, con 60diseños distintivos, incluyeilustracionesWith 60 distinctive designs,includes ilustrations of redwingedblackbird.InglésPatrones elegantes eranespecialmente diseñadopara puertas y tragaluces.These elegant patternswere all specially designedfor doorways and transomsInglés100 modelos atractivos para losartesanos del vidrio en todoslos niveles de experiencia.100 attractive patterns forstained glass artisans at alllevels of expertise.InglésSe ve, se siente,tiene la formacomo arcilla pero queda esprecioso metal sólido.Just like potter’s clay butafter firing all that is left issolid precious metal.www.peperios.es10 55 50 001Arte de Vidrio contemporáneo.Vol.1&2Bandhu Scott DunhamEspañolGlosario de términos y técnicas,cientos de fotos y delos procesos paso a paso.A Practical Guide to ShapingGlass in the Flame15


Protección y SujeciónSafety and SujectionGafasGlasses23 01 00 005Gafas protectoras cerradas.Safety glasses, closed.23 01 00 010Gafas protectoras con patillas.Safety glasses with earpiece.Lentes de Poly-Carbono. protección UV.Poly Carbon Lenses UV Protection.MascarillasFine Dust Respirators23 05 00 001Mascarilla anti polvo P2.Fine dust respirator P2.Din FFP. Cumple norma EN 149.Fine Dust like EN 149 FF P2 S.23 05 00 010Mascarilla P2, con salida.Fine dust respirator P2.Din FFp. con valvula.EN 149.w/valve Fine Dust like EN 149 FF P2 S.GuantesGloves23 10 00 001Guantes lona y látex (par).Latex and canvas gloves 28cm.(11”).23 10 00 020Guantes poli-algodon 9/M.Poli-cotton gloves 9/M.Varios23 10 00 010Guantes látex.One use gloves latex.50 pares - Talla 9-10.50 pair size 9-10.www.peperios.es23 15 00 001Protector de dedo pulgar.ThumbSaversAgarrese al filo del vidrio y trabaje seguro, lamejor herramienta para protejer sus dedos.Lock onto the edge of the glass so you cansafely guide the glass against the grinder bitand save your fingers!17


VentosasSucktion Jacks23 25 00 001Ventosa de Goma.Two Finger Suction Lifter .Capacidad Max.DiametroCap. SeguridadLifting CapacityDiameterSafe Lifting weight20 kg.Ø 83mm.5 kg.20Kg.Ø 83mm.5 Kg.23 25 00 005Ventosa de Goma.All Rubber Suction Lifter .Capacidad Max.DiametroCap. SeguridadLifting CapacityDiameterSafe Lifting weight30 kg.Ø 100mm.8 kg.30 Kg.Ø 100mm8 Kg.23 25 00 020Ventosa con palanca.Horizontal Suction Lifter.Capacidad Max.DiametroCap. SeguridadLifting CapacityDiameterSafe Lifting weight25 kg.Ø 118mm.12 kg.25 Kg.Ø 118mm12 Kg.23 25 00 010Ventosa doble Sintética..Two Cup Plastic Suction Lifter.23 25 00 025Ventosa Triple Aluminio.Three Cup Suction Lifter.23 25 00 030Ventosa Articulada.Angle Suction Lifter. Synthetic suction jack.Capacidad Max.DiametroCap. Seguridad50 kg.Ø 118mm.25 kg.Capacidad Max.DiametroCap. Seguridad120 kg.Ø 118mm.35 kg.Capacidad Max.DiametroCap. Seguridad50 kg.Ø 118mm.25 kg.Lifting CapacityDiameterSafe Lifting weight50 Kg.Ø 118mm25 Kg.Lifting CapacityDiameterSafe Lifting weight120 Kg.Ø 118mm35 Kg.Lifting CapacityDiameterSafe Lifting weight50 Kg.Ø 118mm25 Kg.23 25 00 040Ventosa con Tope.Clamp Sucker. (Brake suction jack).


Herramientas de CorteCutting ToolsCortadores de VidrioGlass CuttersBohle24 01 01 001Cortavidrio 100.0100.0 Glass cutter.6 ruedas de acero, mango de madera,con ángulo de corte 135º.6 steel wheels, wooden shaft,135º cutting angles.24 01 01 005Roseta para cortador100.0Rosette for 100.0gl. Cutter.24 01 01 006Rulina para 100.0 BPack 12 rulinas.Spare wheel tips for100.0 (Pack 12).24 01 01 050Cortavidrio 444.0 Lubricado.444.0 Oil glass cutter .Cabezal estrecho, mango de plástico,ángulo de corte 120º ,rueda de carburo.Narrow head, plastic grip adjustable,120º cutting angle, carbide wheel.24 01 01 055Cabezal repuesto para 444.0.Replacement head for 444.0.24 01 01 100Cortavidrio Easy Grip 128.01128.01 Glass cutter Easy Grip.Para vidrio de entre 2-6 mm,ángulo de corte 120°,rueda de acero.With sliding block, 120º cutting angle,steel tip,2-6mm thickness.24 01 01 105Cabezal para Easy Grip 128.01Replacement head for Easy Grip 128.01Mitsuboshi24 01 02 001Cortavidrio Mitsuboshi M16.Mitsuboshi M16 Glass cutter.Mango de plástico duro, facilempuñadura.Hard plastic easy grip with ballend cap.24 01 02 010Cortavidrio Mitsuboshi M17.Mitsuboshi M17 Glass cutter.Mango acabado en formade cuña.Wedge-end capless grip.www.peperios.es24 01 02 020Cortavidrio Mitsuboshi M19.Mitsuboshi M19 Glass cutter.Cabezal ancho, depósito deaceite grande.Big Reservoir grip.Estos cortadores de vidrio se caracterizan por la altacalidad de sus ruedas de corte. Vienen equipados con unarueda de carburo. Tienen un ángulo de corte de 138º.These glass cutters are also characterized by a veryhigh quality cutting wheel. These cutters are equippedwith a carbide wheel. They have a cutting angle of 138º .19


Cortadores de VidrioGlass Cutters24 01 02 030Cortavidrio Pistola Mitsuboshi M700S.Pistol Cutter Mitsuboshi M700S.Mango de Pistola, para ejercermayor presión.Hand Grip w/Irregular CuttingHeadLos Cabezales de repuesto Mitsubhoshi Anchos y Estrechos, estandisponibles para corte de vidrio de diferentes gruesos.Replacement heads are available in four different variations.24 01 02 050 Recambio Cabezal Ancho Mitsuboshi S. Mitsuboshi replacement wide head S.24 01 02 051 Recambio Cabezal Ancho Mitsuboshi H. Mitsuboshi replacement wide head H.24 01 02 052 Recambio Cabezal Ancho Mitsuboshi HH. Mitsuboshi replacement wide head HH.S para vidrio de 2 a 8mm 125º for glass 2 - 8mm 125ºH para vidrio de 8 a 15mm 145º for thicker glass 8 -15mm 145ºHH para vidrio de 15 a 25mm. 155º for thicker glass 16- 25mm 155º24 01 02 060 Recambio Cabezal Estrecho Mitsuboshi S. Mitsuboshi replacement Narrow head S.24 01 02 061 Recambio Cabezal Estrecho Mitsuboshi H. Mitsuboshi replacement Narrow head H.24 01 02 062 Recambio Cabezal Estrecho Mitsuboshi HH. Mitsuboshi replacement Narrow head HH.InlandLos Cortavidrios Inland, son duraderos con tres estilosdiferentes, en cabezal Ancho y Estrecho.Justo lo que necesitas para un corte perfecto !!.All Inland glass cutters are long lasting, dependable andhold a cutting edge longer.With three different styles and two size cutting heads meanthere's one that's just right for you!24 01 03 001Cortavidrios K-Star Cortes Rectos.K-Star glass cutter, wide head.24 01 03 010Cortavidrios K-Star Cortes Curvos.K-Star glass cutter, narrow head.24 01 03 020Cortavidrios Tipo Pistola K-Star.Pistol Type Oil-Fed Glass Cutter.24 01 03 051Recambio CabezalAncho K-Star.Replacement CarbideHead-Wide.24 01 03 052Recambio CabezalEstrecho K-Star.Replacement CarbideHead-Narrow.


Herramientas de CorteCutting ToolsCortadores de VidrioGlass Cutters24 01 04 001Cortavidrio Toyo TC-1 P Rainbow.TOYO® Comfort-Grip Rainbow TC-1■ Cortador tradicional con lubricacióny mango recto.■ Autolubricante con rueda de larga vida útil.■ Mango de Neón.■ Straight End Handle.■ Self-Oiling.■ Premium Quality.■ Neon Colored grip.24 01 04 010Cortavidrio Toyo TC-17BTOYO® TC-17B Glass cutter.■ Cabezal ancho.■ Mango de metal.■ Ruedas de carburo.■ Wide Head.■ Cut Type Straight.■ Brass Straight End Handles.■ Carbide Wheels Premium.24 01 04 020Cortavidrio Toyo TC-10P.TOYO® TC-10P Glass cutter.■ Cabezal estrecho, para corte de patrones.■ Mango en plástico■ Ruedas de carburo.■ Narrow head, Cut Type Pattern.■ Plastic Handle.■ Carbide Wheels Premium.Los cortadores de vidrio y otros productos Toyo handemostrado ser efectivos para su uso diario durante muchotiempo. Son productos resistentes, cómodos de utilizar y muyfiables. Con la gama Rainbow, Toyo ha introducido el color ensus cortadores de vidrio, en un sólo paquete encontrará seiscolores distintos de neón. Los cortadores de vidrio tipo TC-600,TC-9P y TC-21P están diseñados específicamente para ejercermás cómodamente presión sobre el vidrio. Todos los cortadoresde vidrio de Toyo tienen un ángulo de corte de 140º.24 01 04 030Cortavidrio Toyo TC-21 P.TOYO® TC-21 P Glass cutter■ La nueva tecnología Tap Wheelproporciona un corte superior.■ Control de aceite mejorado.■ Tap Wheel Technology.■ Custom-Grip Supercutter® with PatternHead Adjustable Grip.■ Improved Oil Control.24 01 04 040Cortavidrio Toyo TC-600.TOYO® TC-600 Glass cutter.■ El mango pistola le proporciona más controly comodidad.■ Cabezas de corte intercambiables.■ Rainbow Colored Handle.■ 140 Degree Hone Anglewith Pattern Head.Toyo glass cutters and products have proven themselves tobe effective for daily use for a extensive periods of Toyo productsare tough, lie well in the hand and are extremely reliable. Withthe Rainbow program, Toyo has introduced color to glass cutting.In one package you will find six different neon colors. The glasscutters TC-600, TC-9P and TC-21P are specially designed forpersons who have problems using conventional glass cutters. AllToyo glass cutters have a cutting angle of 140º.www.peperios.es24 01 04 050Cortavidrio Toyo TC-9P.TOYO® TC-9PR glass cutter■ Cabezal estrecho.■ Auto-lubricación.■ Empuñadura unica.■ Available in Wide and Pattern HeadModels.■ Self-Oiling.■ Unique Grip.24 01 04 100Recambio CabezalEstrecho Toyo 10HToyo 10H narrowhead replacement24 01 04 101Recambio CabezalAncho Toyo 17HToyo 17H wide headreplacement21


Gama EconómicaGeneric Cutters24 01 05 001Cortavidrio Estandar Cabezal Estrecho.Narrow head glass cutter.24 01 05 002Cortavidrio Estandar Cabezal Ancho.Wide head glass cutter.24 01 05 005Cortavidrio Estandar mango PistolaOil hand glass cutter24 01 05 010Recambio cabezalestrecho.Replacement headnarrow.24 01 05 011Recambio cabezalancho.Replacement headwide.24 01 05 013Recambio cabezalmedio.Replacement headmedium.Reglas y EscuadrasRules & Glazier cutting-anglesReglas24 05 01 040 Regla de corte, banda caucho, 40cm. Cutting guide, rubber coated, alum. 40cm.24 05 01 060 Regla de corte, banda caucho, 60cm. Cutting guide, rubber coated, alum. 60cm.24 01 02 080 Regla de corte, banda caucho, 80cm. Cutting guide, rubber coated, alum. 80cm.24 05 01 530 Regla de corte de aluminio 30cm. Aluminum Alloy Ruler, 30cm.24 05 01 545 Regla de corte de aluminio 45cm. Aluminum Alloy Ruler, 45cm.Escuadras24 05 01 560 Regla de corte de aluminio 60cm. Aluminum Alloy Ruler, 45cm.24 05 02 050 Escuadra de corte 50cm. Glazier cutting angle 50cm.24 05 02 060 Escuadra de corte 60cm. Glazier cutting angle 60cm.24 05 02 080 Escuadra de corte 80cm. Glazier cutting angle 80cm.24 05 01 105 Escuadra de corte 105cm. Glazier cutting angle 105cm.24 05 01 130 Escuadra de corte 130cm. Glazier cutting angle 130cm.Con escala métrica y pulgadas.Cutting square, with inch & metric measurement24 05 02 333 Escuadra de corte 33cm. Synthetic cutting angle 33cm.24 05 02 346 Escuadra de corte 46cm. Synthetic cutting angle 46cm.24 05 02 363 Escuadra de corte 63cm. Synthetic cutting angle 63cm.


Herramientas de CorteCutting ToolsHerramientas MortonMorton System24 10 00 001Taller de Vidrio Portátil.Portable Glass Shop.Todas las superficies de trabajo estanfabricadas en plástico blanco.All Morton Surfaces are white plastic.24 10 00 010 Superficie de trabajo Mini 36 x 57cm. 35 x 57cm. Mini work surface.24 10 00 011 Superficie de trabajo Maxi 80 x 57cm. 80 x 57cm Maxi work surface.24 10 00 012 Superficie de trabajo Mini 39 x 57cm. 39 x 57 cm Super mini work surface.24 10 00 020Regla de corte MortonSystem 80cm.80cm. Studio cutting bar.Accesorio para el Taller de Vidrio Portátil, se usa con cualquiera de lassuperficies de trabajo disponibles.Sold separately as an accessory to the Portable Glass Shop.Usually used with the Maxi Surface to work with larger glass sheets..24 10 00 022Extensión y Regla 30cm.Fence Extension & Ruler.24 10 00 030Soporte para varias herramientas.Stand for several tools.Los recipientes esta fabricados en plásticonegro, se pueden usar en todas lassuperficies de trabajo Morton.Six Cutter Caddies per package.Caddies are black molded plastic andwork will all Morton Surfaces.www.peperios.es24 10 00 040Tope para Vidrio.Extra Glass Stops.Pack de 5 unidades. Para usarcon el Taller de Vidrio, ref:24 10 00 001Pack 5 pcs.(for use with PG01BPortable Glass Shop) ref: 24 1000 001.23


Herramientas MortonMorton System24 10 00 056Permite realizar circulos de 15cm o mas pequeños.Incluye:■ Tablero y almohadilla : de 18.8cm2.■ Guia cortacirculos.■ Tope para el vidrio.■ Dos cilindros de plástico.■ Gancho de sujeción.■ Instrucciones (En Ingles) para zurdos y diestros.Guia Cortacirculos con Tablero.Teeny Circle System.The Teeny Circle System is for circles of 6"or smaller.Included in the TCS1■ Turn Table & Pad - Size: 7.375" x 7.375"■ Circle Guide.■ Glass Stop.■ Two Black Cylinders.■ Wire Support Rod.■ Right Handed Instructions.■ Left Handed Instructionsg lamps.24 10 00 060Protector de seguridad.Safety shield for grinders.24 10 00 065Receptáculo para vidrio.Glass caddy.Cuatro paneles de 54cm de ancho, 20cm de profundidady 28.5cm de alto, ideal para pulidora opara proteger cualquier área de trabajo – fabricadoen plástico de vinilo.Para user con articulo Ref: 24 10 00 001(Taller paraVidrio).21" wide, 8" deep and 11.25" high.Four panel design, surrounds your grinder andprotect your work area - made of vinyl plastic.(for use with PG01B Portable Glass Shop) Ref: 24 10 00 001.El Receptáculo para vidrio es una manera eficientepara guardar sus planchas de vidrio, elbastidor tiene 15 ranuras que pueden contenerhasta tres piezas de de vidrio cada uno.Medidas 28cm largo, 12.7cm ancho, 12.7cmalto, base de plastico y varilas de acero.The Glass Caddy is a great and efficient way to storeyour valuable glass. The rack has 15 slots that canhold up to three pieces of glass each.The GlassCaddy is 11" wide, 5" deep and 5" tall.The base is molded black plastic and the divider rodsare coated steel.24 10 00 070Torneador de alambre.Wire twister.Se usa para el trenzado de cobre ocables de plata para joyeria. Armazónde acero y con dos asas de plásticoblanco.Coated steel wire frame with twowhite plastic handles. Twisted copperor silver wires will look great withyour fused glass jewelry.24 10 00 075Clavijas de ensamblar.Push pins.16 clavijas de ensamblar.1.27cm punta. Número #4.16 aluminum replacementpush pins with 1/2-inch #4 pointDos clips de plastico de 20x20cm, conpantallade policarbonato, el policarbonatoes un material muy resistente ytransparente.24 10 00 085Protector ocular.Safety Splach.Two plastic clips attach the 8" x 8"polycarbonate eye shield.Polycarbonate is very strong and veryclear.La Superficie para soldadura es uno de nuestros productos más innovadores,la facilidad de hacer triángulos, pentágonos, cuadrados y rectángulos, con elTaller de vidrio portátil hace la Superficie para soldadura fácil de usar y loconvierte en un elemento imprescindible para artesanos.24 10 00 80Superficie para soldadura.GS Assembly TrayThe assembly tray is one of our most innovative products. The concept ofassembly from a single corner allows complicated shapes to be made withease. The ease of making triangles, pentagons, squares and rectangles withour Portable Glass Shop makes the tray easy to use and the tray makes theGlass Shop a glass crafters necessity.


Herramientas de CorteCutting ToolsHerramientas MortonMorton System24 10 00 90Sistema auxiliar para abrir el corte.Safety BreakContiene tres componentes, Esta herramienta ha sido desarrolladapara el uso con el Taller de vidrio Portatil y es la mejor herramientadisponible para eliminar o disminuir el fresado.The Safety Break has three components. The Running Tool wasdeveloped for use with the Portable Glass Shop and is the best breakingtool available to eliminate or lessen burs and flares.63cm de largo10.2cm de altura8.2cm de ancho24 10 00 095Abrecortes para vidrio.M-80 Glass Breaker.24.75" (63cm) long4" (10.2cm) tall3.25" (8.2cm) wideTubos fabricados en acero y componentes en plástico.Steel tubing with plastic components.24 10 00 10024 10 00 10524 10 00 11024 10 00 115Marco para montajes 15.24cm.10 Perfiles aluminio y 40 clavijas.Marco para montajes 7,5cm.4 Perfiles aluminio de 7.5cm,4 Perfiles de 30.5cm y 40 clavijas.Marco para montajes 43,2cm.2 Perfiles aluminio y 16 clavijas.Marco para montajes 58,4cm.2 Perfiles aluminio y 16 clavijas.Layout Block System 6” .Ten 15.24cm aluminum "L's" & 40 push pins.Layout Add-Ons 3”.Four 7.62 cm aluminum "L's"Four 30.5 cm-inch alum "L's" & 40 push pins.Layout Add-Ons 17”.Two 43.2 cm aluminum "L's" & 16 push pins.Layout Add-Ons 23"Two 54.4 cm aluminum "L's" & 16 push pins.24 10 00 130Pinza para pulir.Morton Grinder Tongs.Protege las uñas y dedos cuando use lapulidora con pequeños trozos de vidrio.Save your fingernails when grindingsmall pieces of glass.24 10 00 132Guia cortacírculos.Teeny Circle System.www.peperios.es24 10 00 136Mordaza para Cortar. 45 y 90º.Clean Cut 90-degree & 45-degree cuts.Mordaza para cortes en angulo, fabricadaen madera – Fácil montaje.Sierra y la hoja de sierra no están incluidos.Solid wood miter vise, angle cutsomeassembly required.Saw and saw blade not included.25La Mordaza de Morton, es una bancada con tornillo de diseñoúnico y con materiales de calidad, Además contiene guías paracorte de piezas de 45º y 90º.The Clean Cut is a uniquely designed vise that holds glass panels secure forcutting without crushing them. In addition to holding the zinc or brass securethe vise also gives saw guides for making 90-degree and 45-degree cuts.


Herramientas MortonMorton System24 10 00 138Sistema de Corte Círculos y Bordes.Circle & Border System.El Kit de Círculos y Bordes, es una herramienta de plantillas parael artesano vidriero, permite cortar círculos de varias medidaspara sus diseños de platos y bol.Contiene programa informático y video instructivo.The Circle & Border System is a jig tool for the glass crafter whowants much more than a circle for their plate and bowl designs.This unit comes with a computer program and video instruction.Cortadores y Herramientas AuxiliaresSpecial Cutters24 15 00 300Escantillón de corte de 60cm.Cutting Frame 60m.Anchura maxima de corte 60cm.Fabricado en Baquelita.Maximum Width: 60cm (24”).Material : Bakelite.Fabricado con materiales flexibles pero resistentes,estos están diseñados para situaciones de mediciónmas precisas para todos los profesionales del vidriolo que hace de una herrameinta inprescindible parauna trabajo perfecto.Cutting Frames are constructed with sturdy yetflexible materials. These are designed to handleprecise measurement situations in mass productionscenarios. These tools are pertinent to Glasscompany's success.24 15 00 310Herramienta de corte Score-One.Score-One Glass Cutter.Herramienta que corta el vidriosemi-automáticamenteGlass cutting tool for semi-automaticallyperfect score.24 15 00 311Recambio CabezalReplacement Cutter Head24 15 00 320Superficie corte, Geo-Master 536.0Work pad with stripe cutter.Para bandas y circulos.Dim-Ext : 62.5x60cm.Area de Trabajo : 60x60cm.For stripes and circles.B 536.0 Work pad area 60x60w. circ./str. cutter.24 15 00 325Cortador ángulos Geo-Master 536.0.Angle cut system for Geo-Master 536.


Herramientas de CorteCutting ToolsCortadores y Herramientas AuxiliaresSpecial Cutters24 15 00 330Cortador de ángulos Inland.Rulex Adjustable Square.Se ajusta de 0º a 135ºLargo 40.5cm de brazo de corte.Adjusts from 0º to 135ºLong 16” (40.5cm) cutting arms forworking with large pieces.El cortador de ángulos es una regla reversible y ajustablepara el corte, dibujo y diseño para artistas vidrieros ytrabajadores del vidrio, también muy útil para aficionadosque les guste el bricolaje con un acabado profesional.The Rulex is a reversible and adjustable rulerfor cutting, drawing, and design layout forstained glass artists, commercial glaziers andglass workers, hobbyists, framers, tile installers,counter makers and home do-it-yourselfers.24 15 00 35124 15 00 35224 15 00 35324 15 00 35424 15 00 361Cabezal de corte paracortacírculosSpare Adapter Headfor circle cut.Rulina de repuestocortacírculosSingle spare wheelfor circle cut.Pasador de repuestocortacírculosSpare pin for circlecutting mach.Soporte rulina paraEC5.Spare holder for EC5.Cabezal de cortepara EC5Cutting head for EC524 15 00 360Cortador de formas a plantillas EC5.Shape cutter EC5.Tamaño de la Base: 51x61cm.24 15 00 375Cortacírculos 510.0.Circle cutter 510.0Plantilla de metacrilato no incluida.Methacrylate pattern not included.Base Size: 20"x24" (51x61cm)10-40cm. diámetro. Con ventosa y mango de bola.10-40cm. diameter. With adhesive knob and hand ball.24 15 00 370Cortacírculos lubricado.Oil-feeded Circle Cutter.■ La ventosa fija la base a cualquier superficielisa.■ Escala métrica y en pulgadas.■ Dispone de una guía lateral para asegurar ladistancia precisa de corte.■ Rango de corte 10 a 120cm diámetro.■ Manejable y ligero fabricado en plástico yaluminio.■ Auto-lubricado.■ The Vacuum cup base secures your positionon most smooth surfaces.■ Both Standard and Metric Measurements aredisplayed for ease of use.■ There is also a straight edge guide to ensure theprecise distance.■ Features a cutting range of 100mm to 1200mmdiameter.■ Sports a handy, lightweight aluminum plasticbody.■ When needed, it self lubricates so you don'thave to.www.peperios.es24 15 00 380Cortacirculos de precisión Ø10-127Ø10-127 Precision Circle Cutter.24 15 00 500Barra para tronzar Jobo.705.0 JOBO glass breaking device24 15 00 505Herramienta para tronzar Joker .Joker breaking tool27


AlicatesPliersAbrecortes24 20 10 100Alicates abrecortes Ring Star.Ring Star running pliers, synthetic.24 20 10 101Recambio bocaAlicates Ring Star.RING STAR replacement tip24 20 10 200Alicates abrecortes Silver Cut 700. Metálicos.Silver Cut 700 running pliers , Metalic.24 20 10 201Recambio parte altaSilver Cut 700.Replacement jawfor Silver Cut 700.24 20 10 202Recambio partebaja Silver Cut 700.Replacement jawfor Silver Cut 700.Estos alicates pueden abrir cortes de forma suave y controlada.Además se pueden conseguir abrir complejos cortescurvados.These pliers can start cuts specially gently and controlled.Complicated curved cuts can be achieved additionally.24 20 10 300Alicates abrecortes PRP-1.Metal Runner PRP-1 pliers.24 20 10 301Recambio para alicates PRP-1.SparesRubber Sleeves for PRP-1.Metálicos, 205mm. L, anchura boca 24mm,tornillo nivelador, mango y boca recubiertos.Metal pliers, 205mm, jaw width, levelingscrew, coated grip and jaw.24 20 10 400Alicates abrecortes PRP-4.Heavy Duty Runner PRP-4 Pliers.Aleación de Cromo-vanadioChromium-Vanadium AlloyAncho de boca 51mm, 240mm largo, mango recubierto, para vidriode 2-12mm. Especial para Vvidrio Grueso.PRP-4 running pliers, 240mm L, 51mm jaw width coated gripfor 2-12mm for thick glass.


Herramientas de CorteCutting ToolsAlicatesPliersAleación de Cromo-vanadio24 20 10 500Alicates abrecortes PRP-2N.Three Button Runner PRP-2N Pliers.Anchura de boca 46mm, 230mm largo, punta sintética, mangorecubierto, para vidrio de 6-16mm. Para vidrio grueso.Chromium-Vanadium Alloy230mm. L, 46mm. Jaw width, synthetic tips, coated grip, for 6-16mm. glass. For thick glass.Fabricado en Plástico DuroDurable Plastic Body24 20 10 600Alicates Abrecortes Blue Runner.Blue Runner pliers.24 20 10 601Recambio boca Blue Runner.Blue Runner replacement jaw.Anchura de boca 25mm., 203mm largo, para vidrio de 2-4mm.203mm. L, 25mm Jaw width, for 2-4mm. glass.Las Herramientas de Inland, son deprecisión y tienen garantia de porvida de cualquier defecto de fabricación.24 20 10 700Alicates Abrecortes Inland.Key Features:8” Metal Running Pliers Inland.Características principales:■ Boca recubierta de goma, diseñada para aplicar la presióncorrecta y conseguir un corte limpio sin dañar el vidrio.■ Tornillo de ajuste que proporciona el máximo control sobrela apertura.■ Templado en acero de calidad para una larga vida.All Inland hand tools are precisioncrafted for easy, smooth action andcome with a Lifetime Warrantyagainst defects in manufacturing..■ The rubber coated jaws are designed to apply proper pressure tothe score for a clean break.■ Adjustment screw gives you ultimate control over how the scoreruns and breaks.■ Use to control and run straight, long, and gently curving scores.Drop forged from quality steel.■ Tempered for long life.Tronzarwww.peperios.es24 20 20 150Alicates PCJ-8 Fishlip.Fishlips Grozer PCJ-8Aleación Acero/carbonoCarbon Steel29Alicates para mordisquear, mango recubierto, anchura de boca5mm y 165mm de largo, Para vidrios de 2-5mm.Grozing pliers, coated grip, 165mm. L, 5mm Jaw width, for 2-5mm. glass


AlicatesPliersSólo hacen contacto laspuntas del alicate. Portanto, puede mordisquearel vidrio para romper ysacar pequeñas piezas devidrio. Se pueden utilizartambién para tronzar vidriocortado.24 20 20 200 PCJ-124 20 20 210 PCJ-10Alicates anchura boca 10mm.Grozer/Breaker PCJ-1.Aleación Acero/carbono.Aleación de Cromo-vanadio.Alicates Leponitt PCJ-1 y PCJ-10 para tronzar y mordisquear,150mm de largo, mango recubierto, para vidrio de 2-6mm.Leponitt PCJ-1 breaking and grozing pliers, 6" (150mm)coated grip, for 2-6mm. glass. 10mm Jaw width.Aleación Acero/carbono24 20 20 250Alicates PCJ-5, anchura boca 5mm.Narrow Grozer PCJ-5.Alicates Leponnit PCJ-5 para tronzar y mordisquear, 155mm.,mango recubierto, para vidrio de 2-6mm.Carbon SteelPCJ breaking and grozing pliers, 155mm., coated grip, for 2-6mm glass. 5mm Jaw width.Aleación Acero/carbonoCarbon SteelMake contact only withthe jaw tips. Therefore,they can reach into theGlass surface and break outsmall glass pieces. Are usedtoo for breaking slit glass.24 20 20 300Alicates tronzar PCJ-36-1/2 In. Breaker PCJ-3165mm largo, para vidrio de 2-6mm, Anchura de boca 13mm.165mm., for 2-6mm glass, 13mm Jaw width.Aleación Acero/carbonoCarbon Steel24 20 20 350Alicates tronzar PCJ-4Heavy Duty Breaker PCJ-4 Pliers203mm largo, Para vidrio de 2-12mm. Boca de 22mm de ancho.203mm L, for 2-12mm glass, 22mm Jaw width.


Herramientas de CorteCutting ToolsAlicatesPliersAleación de Cromo-vanadioChromium-Vanadium Alloy24 20 20 400Alicates P-510 para vidrio grueso.Flat Jaw P-510 Pliers.Anchura de boca 19mm, largo 203mm, Mango recubierto, para vidrio de 3-16mm.203mm.L , 19mm jaw width, coated grip , for 3-16mm thick glass.Aleación Acero/carbonoCarbon Steel24 20 20 500Alicates P-210 para vidrio grueso.Drop Jaw P-210 pliers.Anchura de boca 25mm, 216mm largo, mango recubierto, para vidrio 3-12mm25mm. jaw width, 216mm L , coated grip, for 3-12mm. for thick glass.MosaicosLos alicates para mosaicos tienen dos ruedasde corte sobrepuestas.Estos alicates son excelentes para la producciónde mosaicos de vidrio y la construcciónde lámparas con pequeñas piezas de cristal.24 20 30 100Alicates mosaicos Zag-Zag Junior.Zag-Zag Junior mosaics pliers 703.524 20 30 200Alicates para mosaicos Zag-Zag 701.Zag-Zag mosaic pliers 701.024 20 30 201Recambio ruedaZag-Zag 701.ZAG-ZAG cuttingwheel 701.124 20 30 202Recogedor trozosZag-Zag 701.ZAG-ZAG splintercatcher 701.9www.peperios.es3124 20 30 300Alicates para mosaicos Zag-Zag 703.Zag-Zag 703 Mosaic pliers24 20 30 301Recambio de resorteZag-Zag 703.Zag-Zag 703Replacement spring24 20 30 302Recogedor de trozosZag-Zag 703.Zag-Zag 703Splinter catcher.24 20 30 303Recambio de ruedaZag-Zag 703.Zag-Zag 703Replacement wheel.


AlicatesPliers24 20 30 400Alicates para mosaicos PG30C.Glass Mosaic PG-30C Pliers.Largo 184, para vidrio de 2-8mm.184mm L , for 2-8mm thick glass.Mosaic pliers have two overlapping cutting wheels.These pliers are excellent for the production of glass mosaicsand for construction of lamps which contain small glass pieces.24 20 30 410Alicate para mosaicos MOSAICGlass Mosaic PG-30C Pliers.Alicates EspecialesSpecial PliersAleación de Cromo-vanadioChromium-Vanadium Alloy24 21 00 100Alicates P-410 para tronzar.Curverd Jaw P-410 breaking pliers.Anchura de boca 16mm y largo 184mm, mango recubierto, para vidrio de 3-12mm.184mm.L , 16mm jaw width, coated grip , for 3-12mm thick glass.Aleación de Cromo-vanadioChromium-Vanadium Alloy24 21 00 200Alicates Knipex para unir cables.Knipex crimping pliers for cable l.24 21 00 300Alicates de corte PLP-7.Super Lead Dyke PLP-7 came cutter.24 21 00 400Alicates para cadenas.Pliers for chains.24 21 00 500Alicates Knipex pico Gorrión, mini.KNIPEX needle nose pliers MINI.24 21 00 600Alicates para interiores 310.Gooseneck Plier P-310.


Herramientas de CorteCutting ToolsSierrasBand SawsGemini24 25 05 210Sierra Gemini Revolution XT Saw.Revolution XT Saw.220v. / 650w. Sierra de aro de 25,4cm. condiversas aplicaciones posibles.■ Capacidad sin limite en longitud y ancho.■ Corta piedra y azulejos hasta 5cm.■ Deposito de agua para refrigeración.■ Motor potente y robusto.■ Especial para vidrio grueso.220v. / 650w. saw 25,4cm.■ Endless length and width capability.■ Cut tile and stone up to 5cm thick.■ Cut inside and outside radious curves.■ No water pump, completely self-contained.■ Heavy duty, yet easly manageable.■ Robust and potent engine.Con un formato similar a un disco de 10” (25cm), los Aros de laRevolution XT proporcionan una vida util mayor al mismo precio.La diferencia es que nuestros aros no tienen centro, y son impulsadasdesde el contorno aportando varias ventajas:A) La capacidad de hacer cortes RECTOS o CURVOS.B) Cortar fácilmente una franja del borde del material. El aro permaneceestable y rígido sin desviarse.C) Dispone de recubrimiento de diamante en el filo delantero y el traserodel aro, permitiendo cortar hacia delante y hacia atrás.D) Posibilidad de usar el mismo aro para todos los materiales.No hay necesidad de cambiarlos.With similar construction to your standard high quality 10” tile blade,Revolution XT blades deliver at least the same life span at the same price.The difference is, our blades have no center, and are driven from the outsidedelivering several advantages:A) The ability to make STRAIGHT or CURVE cuts.B) Easily cut a slice off the edge of your material. The blade remains stableand rigid without wandering.C) The ability to have diamond coating on the front and back, (with doublesided blade) making FORWARD as well as BACKWARD cutting possible.D) Use the same blade for all materials. There is no need to change blades.24 25 05 211 estandar24 25 05 212 doble 24 25 05 217Aro de Repuesto Revolution XT. Kit para Revolution XT Completo.Assembly kit Rev Complete XT.XT Glass Blade Revolution24 25 05 231Correa Tranmision Gemini Rev. XTDrive belt for Gemini XT.24 25 05 104Transformador 220v-110v 250w.110v-220v Transformer 250w.Taurus 324 25 05 300Sierra Gemini Taurus 3 Ring SawTaurus 3 Ring saw110/220 v. con transformador interno.0,2 CV de potencia.■ Superficie de trabajo 450x300mm.■ Viene con la hoja 242505302(redonda).■ Certificada CE.110/220 v. internal transformerincluded.0,2 CV power.■ 450x300mm. Work surface.■ 8 cm. Cutting depth.■ CE.www.peperios.es3324 25 05 301Aro Rep. Taurus 3Mega (Gota).T3 Flat MegaBlade.24 25 05 302Aro Rep. Taurus 3Estandar(Redonda).T3 Round SpareBlade.■ Forma: Gota. Diámetro: 0.72mm Diametro(trasero) x 1.5mm (frontal) .■ Grano: Agresivo.■ Capacidad de corte: 19mm max grueso, usonormal para fusing,vidriera,ceramica o pieda.■ Evitar: Cortar vidrio dicroico o cualquier vidriodegado ya que se puede astillear el vidrio.■ Deberá quitar el pie estabiliador para cortes degruso max de capacidad 19mm.■ Forma: Redonda, Diámetro: Ø1.8mm.■ Grano: Agresivo.■ Capacidad de corte: 9.5mm max grueso usonormal; vidrio artistico 3.2mm; azulejo blando6.35mm.■ Evitar: Cortar vidrio piezas de fusing y azulejosceramicos de 9.5mm de grueso, o cualquier otromaterial que supere el gruso max. indicado.■ Blade Shape: Tear Drop .072 Diameter (front) x.150 (front to back), inside is pointed.■ Grit is aggressive.■ Material Thickness Capacity: 3/4", normal use isfused glass, stained glass, ceramic tile, or stone.■ What to Avoid: Do not cut thin dichroic glass as itwill chip easily, demonstrate to students its actionprior to letting them use it, explaining the tear dropshape and its unique action.■ You may have to remove the stabilizer foot to usethe full 3/4" capacity.■ Blade Shape: Round .072 Diameter (note 1/16"equals .063 and 1mm equals .0394).■ Grit is aggressive.■ Material Thickness Capacity: 3/8", normal useis 1/8" art glass, 1/4" soft wall tile■ What to Avoid: Do not use for ceramic tile, 3/8"fused glass pieces, or thick material in general.


SierrasBand Saws24 25 05 303Aro Rep. Taurus 3Mega Speed.T3 Mega SpeedSpare Blade.■ Forma: Gota. Diámetro: 0.55mm interiorx 1.50 mm frontal.■ Grano: Agresivo.■ Capacidad de corte: 19mm max grueso, usonormal para fusing, vidriera, azulejos o piedra.■ Evitar: Cortar vidrio dicroico o cualquier vidriodegado ya que se puede astillear el vidrio.Nota: Deberá quitar el pie estabiliador para cortesde gruso max de capacidad 19mm.■ Blade Shape: Tear Drop .055 inside x .150(front to back).(note 1/16" equals .063 and 1mm equals .0394)■ Grit is aggressive.■ Material Thickness Capacity: 3/4", normal useis fused glass, stained glass, ceramic tile and stone.■ What to Avoid: Do not cut thin dichroic glass asit will chip easily.Note: you will have to remove the stabilizer foot touse the full 3/4" capacity.24 25 05 304Aro RepuestoTaurus 3 Dichro.T3 Dicho SpareBlade.■ Forma: Oval, 1.10mm x 1.50mm.■ Grano: Finisimo.■ Capacidad de corte: 6.35mm para uso con vidriodicroico o iridiscente.■ Evitar: No usar azulejos ceramicos o piezas defusing de 6.35mm, o cualquier otro material grueso.■ Blade Shape: Oval .058 x .072 (front to back).■ Grit is finest■ Material Thickness Capacity: 1/4", normal useis thinner than normal dichroic or iridized glass.■ What to Avoid: Do not use for ceramic tile, 1/4"fused glass pieces, or thick material in general.■ Forma: Redonda, 1.80mm de diametro.■ Grano: Agresivo.■ Capacidad de corte: 9.5mm max grueso usonormal; vidrio artistico 3.2mm; azulejo blando24 25 05 305 6.35mm.■ Evitar: Cortar vidrio piezas de fusing y azulejosAro Repuestoceramicos de 9.5mm de grueso, o cualquier otroTaurus 3 Separating. material que supere el grueso max. indicado.T3 Separatingspare Blade.■ Blade Shape: Round .072 Diameter (note 1/16"equals .063 and 1mm equals .0394)■ Grit is aggressive■ Material Thickness Capacity: 3/8", normal useis 1/8" art glass, 1/4" soft wall tile.■ What to Avoid: Do not use for ceramic tile, 3/8"fused glass pieces, or thick material in general.24 25 05 306Aro Rep. Taurus 3Slicer.Slicer Tarurus 3spare Blade.■ Forma: Plana, 0.40 mm x 1.50mm largo.■ Grano: Fino.■ Capacidad de corte: 19mm max grueso usonormal para corte de laminas y varillas de vidrio,para piezas de fusing max 9.5mm.■ Blade Shape: Flat .040 width x .150 length.■ Grit is fine.■ Material Thickness Capacity: 3/4", normal useis for slicing thin wafers in rods and pattern bars,and scroll cutting of fused glass up to 3/8" thickness.24 25 05 307Aro RepuestoTaurus 3 Slim.T3 Slim spareblade.■ Forma: Oval, Diámetro: 1.50mm x 1.30mm.(frontal hacia atras)■ Grano: Agresivo■ Capacidad de corte: 9.5mm max grueso usonormal; vidrio artistico 3.2mm; azulejo blando6.35mm.■ Evitar: Cortar vidrio piezas de fusing y azulejosceramicos de 9.5mm de grueso, o cualquier otromaterial que supere el grueso max. indicado.■ Blade Shape: Oval .062 x .072 (front to back).■ Grit is aggressive■ Material Thickness Capacity: 3/8", normal useis 1/8" art glass, 1/4" wall tile■ What to Avoid: What to Avoid: Do not use forceramic tile, 3/8" fused glass pieces, or thick materialin general.24 25 05 311 estandar24 25 05 312 reforzada (Kevlar)Correa Repuesto Taurus 3.Drive Belt for Taurus 3.24 25 05 318Kit de Accesorios para Gemini T3.Taurus 3 Accessory Kit.Incorpora distintas herramientas para cortarlineas rectas, circulos y angulos perfectos.This kit is equipped with helpful tools for cuttingstraight lines to perfect circles & angles.24 25 05 328Kit SuperSlicer paraTaurus3.The Super Slicer Kit.Este kit incorpora varias piezas de plásticoque permiten sujetar el vidrio para realizarcortes de pequeños objetos como; varillas, ycualquier pequeño trozo de vidrio.Permite realizar cortes muy finos y paralelos,puede cortar trozos de hasta 3mm de grosor.Sirve para la mayoria de sierras o cortadorasde vidrio.The Super Slicer is a device that gives youthe ability to make repetitive, perfectlyparallel, ultra thin cuts in any material thatwill clear the throat height of the saw, whichis 1 1/2" on the Taurus 3 and 1" on theTaurus II.2.The Super Slicer can be adapted for use onother saws such as band saws as long asthe blade will pass through the ribs.


Herramientas de CorteCutting ToolsSierrasBand SawsTaurus 324 25 05 331Cojinete Azul para T3.T3 Blue Pulley Assembly.24 25 05 332Guia Naranja Taurus3 (con cojinete).T3 Orange Grommet Assembly.24 25 05 333Guia Naranja para Taurus3.T3 Orange Grommet Only.24 25 05 334Polea de transmision T3.T3 Drive Pulley.24 25 05 339Pie estabilizador Gemini T3.T3 Ring Saw Stabilizer Foot.24 25 05 405Muelle Tensor Taurus3.Spring for T3.Proxxon24 25 15 200Sierra de cinta MBS240/E.Band saw MBS240/E.Con guías metálicas y recogedor de plástico.Corta cristal, madera, piedra y metal.■ Potente motor con variable velocidadde rotación.■ Velocidad variable de 120-250 m/min.■ Profundidad máxima de 150 mm.■ Altura máxima de la pieza 80 mm,zona de trabajo 200.With metal tape guides and plastic housing.Cuts glass, wood, stone and metal.■ Powerful engine with variable rotationspeed.■ Variable speed from 120 - 250 m/min(with feedback).■ Throat depth 150 mm. Max. workpieceheight: 80 mm, worktop 200 x 200 mm(adjustable from 0 to 45°).■ Standard equipment includes one 1,065 x5.0 x 0.4 mm (14 TPI) band saw blade.24 25 15 101Hoja diamante paravidrio MBS220/E.Diamond blade forGlass MBS220/E.24 25 15 102Hoja para metalMBS220/E.Blade for metalMBS220/E.24 25 15 103Hoja para maderaMBS220/E.Blade for woodMBS220/E.24 25 15 104Sistema refrigeraciónagua MBS220/E.Liquid coolingsystem MBS220/E.24 25 15 105Plato Recolector refrigeraciónMBS220/E.Collecting pan forliquid cooling.24 25 15 106Guía RodamientosMBS240/EGuide beadMBS220/E.Inland24 25 20 100Sierra de cinta Inland DB-100.www.peperios.esDB-100 Diamond Band SawFabricada en termoplástico.■ Motor: Tipo Magnético CC con control de velocidadintegrado, hasta 2800 rpm.■ Supeficie de Trabajo: 23x25cm■ Tamaño:45.8cm alto, 25.5cm fondo, 30.5cmancho.■ Peso: 5kg■ Max altura (corte): 12cm■ Max Corte (grueso), 7.6cm, hasta 2.5cm vidriomazizo, hasta 7.6cm diámetro para botellas.■ Longitud hoja de corte: 96cm■ Min.Radio(hoja): 0.5cm - Max. Radio(hoja): 12cm■ Velocidad de Corte: dependiendo del grosor y tipode material, hasta 30.5cm/minuto.Construction: Injection molded, structural gradethermoplastic.■ Motor Type: Permanent Magnet DC with built inspeed control, up to 2800 Rpm.■ Work surface: 9" x 10".■ Size:18" high x 10" deep x 12" wide.■ Weight: 9.0 pounds.■ Throat Depth: 4.75" (12 cm)■ Cutting Depth: Maximum material thickness: 3"(7.6cm), up to 1" solid slab glass, up to 3"diameter bottle.■ Blade length: 37.7" (96cm).■ Minimum Radius: 3/16" (.5 cm)*■ Maximum Radius: 4.75" (12 cm).■ Cutting Speed: Dependent on material type andthickness. Up to 12"/minute (30.5 cm/minute).35


SierrasBand Sawspara Inland DB-10024 25 20 101 Repuesto cinta Madera. Repl. Blade WoodCut.24 25 20 102 Repuesto cinta Vidrio. Repl. Glass Blade.24 25 20 103 Repuesto cinta Metal. Repl. Blade Metal.24 25 20 104Guía cinta baja para Inland DB100.Lower blade guideInland DB100.24 25 20 105Guía cinta alta para Inland DB100.Upper Drip Guide for DB-100.24 25 20 107Bancada repuesto Inland DB100.Replacement working metal table.24 25 20 108Motor Sierra DB-100 Inland 230v.Motor Band saw Inland 230v.Varios24 25 20 200Sierra de Disco Inland 2800 RPM.SwapTop Came Saw INLAND 2800 RPM.Para vidrio, piedra, plásticos y metales no férreos.■ Minicortadora para Aficionados.■ Superficie de trabajo de 30x24cm.■ 180w., diámetro de disco 16.51cm, 2800 rpm.■ Incluido disco de corte para metales no ferreos.(no incluye disco de dimante para vidrio).For glass, stone, plastics and non ferrousmetals.■ Mini swap top router for hobbysists.■ Work space 12x9,5''. 180w.■ Blade diameter 6,5' 2800 u/min.■ SwapTop 6 ½" .■ Hobby Saw w/ MetalCut Blade.24 25 20 201 12.7cm (5”).24 25 20 202 16.5cm (6”1/2).Disco de Diamante Sierra Inland.DiamondTuff Diamond Blade.Makita24 25 20 210Guia de Corte para Sierra Inland.SwapTop Rip Fence.Ver Pags 39-4026 05 02 801see pages 39-40Kit Pulidora de Muela Inland.SwapTop Grinder/Conversion Kit.24 25 25 100Cortadora Makita 4101RH.5" Masonary Saw Makita 4101RH.Prestaciones:■ Corte limpio, sin polvo, para uso con agua.■ Colector e inducido reforzados, mejorandoel rendimiento bajo carga.■ Diferencial, para evitar problemas dederivación eléctrica.■ Protector exterior plastificado, para evitarla entrada de agua al motor.■ Powerful 7.9 AMP motor■ Special cover design prevents water from entering into motorhousing.■Cuts up to 1-3/8" at 90° and 13/16" at 45°■ Ground fault circuit interrupter (GFCI) plug.24 25 25 102 Cemento24 25 25 105 EstandarDisco de Diamante Makita 4101RH.Makita 4101RH Diamond disc.24 25 25 200Cortadora Bateria Makita 4191DWABattery Power Saw Makita 4191DWA.24 25 20 210D. Diamante para Makita 4191DWAMakita 4191DWA Diamond disc.


Herramientas de PulidoGrinding ToolsPulidorasGrinders26 05 01 100Pulidora Kristall 1.Kristall 1 Grinder.■ 230v / Motor 0.137 N-m 50hz.■ Rpm 2875 en vacio - 2500 max.■ Consumo: 175w.■ Refrigeración por esponja.■ Voltage: 230/240V only.■ RPM / UPM: 2875 idle, ~2500 at peaktorque.■ Maximum Torque:0.137 N-m / 19 oz-in.■ Watts In: 134 idle, 199 load.■ Watts Out (at peak torque): 41.■ Sponge cooling system.Kristall26 05 01 200Pulidora Kristall 1S.Kristall 1S Grinder.■ 230v / Motor 0.353 N 50hz.■ Rpm 2970 en vacio ~ 2500 max.■ Consumo: 166w.■ Refrigeración por esponja■ Construction: Injection molded plastic.■ Voltage: 230/240V only.■ RPM / UPM: 2970 idle, ~2500 at peaktorque.■ Maximum Torque: 0.353 N-m / 50 oz-in■ Watts In: 74 idle, 190 load.■ Watts Out (at peak torque): 92w.26 05 01 319Superficie Kristall 1/1S19mm.Kristall ReplacementGrid 1/1S 19mm.26 05 01 325Superficie Kristal 1/1S25mm.Kristall ReplacementGrid 1/1S 25mm.Todas las pulidoras de vidrio Kristall poseen certificadode calidad y complen con las normas TÜV/DC y CE.■ Superficie de trabajo 235x280mm.■ Muela estandar de 19mm incluida.■ Protección Térmicaukuk■ Valla antisalpicaduras■ Dos años de Garaantia del Fabricante.All Kristall glass grinders are quality tested and complywith TÜV/DC y CE certified.■ Large 235x280mm work surface■ Standar 19mm grinding head included.■ Thermal protection,■ Splash guard■ Two Year Full Confidence Warranty.26 05 01 600Pulidora Kristall 2000.Kristall 2000 Grinder.■ 230v / Motor 0.137 N-m 50hz.■ Rpm 2875 en vacio - 2500 max.■ Consumo: 175 w.■ Refrigeracion por impulsor de agua.26 05 01 700Pulidora Kristall 2000S.Kristall 2000S Grinder.■ 230v / Motor 0.353 N 50hz.■ Rpm 2970 en vacio ~ 2500 max.■ Consumo: 166w.■ Refrigeracion por impulsor de agua.■ Voltage: 230/240V only.■ RPM / UPM: 2875 idle, ~2500 at peaktorque.■ Maximum Torque: 0.137 N-m / 19 oz-in.■ Watts In: 134 idle, 199 load.■ Watts Out (at peak torque): 41w■ Impeller Cooling System..■ Voltage: 230/240V only.■ RPM / UPM: 2970 idle, ~2500 at peaktorque.■ Maximum Torque: 0.353 N-m / 19 oz-in.■ Watts In: 74 idle, 190 load.■ Watts Out (at peak torque): 92w.■ Impeller Cooling System.26 05 01 802Superficie trabajoKristall 2000/S.Kristall ReplacementGrid Kristall 2000/2000S.www.peperios.es26 05 01 301Impulsor de aguaKristall 2000.Water impeller forKristall 2000.26 05 01 801RefrigeraciónKristall 2000/S.Kristall CoolingPump System.26 05 01 803Motor Kristall 1S y2000/S.Kristall 1S & 2000/SMotor.26 05 01 804Motor Kristall1/2000Kristall 2000/SMotor.26 05 01 819 26 05 01 825Arandela plástico Arandela plástico22mm p muela 19mm. 28mm p muela 25mm.Kristall BitSert 22mmfor 19mm Bits.Kristall BitSert 28mmfor 25mm Bits.37


PulidorasGrinders26 05 01 901Interruptor para Kristall.Rocker Swich for Kristall.26 05 01 902Protector para interruptor.Boot for Rocker Swich.26 05 01 903Valla Anti-Salpicadura Pulidora.Splash Guard for Inland Kristal.26 05 01 904Adaptador de plástico para muela.Pump chamber.Inland26 05 02 100Pulidora Inland Aero.Aero TouchTop Grinder.■ Rpm 2950 3500 max.■ Consumo: 130w■ RPM / UPM: (idle),3500.■ Maximum Torque: 16 oz-in.■ Watts In: 97 .■ Watts Out (at peak torque): 33.■ Maximum Horse Power: 1/22 HPTodas las pulidoras de vidrio Inland poseen certificado decalidad y cumplen con las normas TÜV/DC y CE.■ Carcasa de Plástico Inyectado.■ Superficie de trabajo 230x254cm.■ 230v / 60hz.■ Muela Standar 19mm incluida.■ Protección Térmica.■ Valla antisalpicaduras.■ Dos años de Garantía del Fabricante.All Kristall glass grinders are quality tested and comply withTÜV/DC y CE certified.■ Construction: Injection molded plastic.■ Work surface: 230x254cm open grid.■ Voltage: 230/240v - 60hz■ Standar 19mm grinding head included.■ Thermal protection,■ Splash guard■ Two Year Full Confidence Warranty.■ 230v / Motor 0.219 N-m 50hz.■ Rpm 2970 .■ Consumo: 280w.■ Soporta RetroFitKit y BevelerKit26 05 02 200Pulidora Inland Impulse.Impuse TouchTop Grinder Inland.■ RPM / UPM: (idle),3550.■ Maximum Torque: 30 oz-in.■ Watts In: 215.■ Watts Out (at peak torque): 65.26 05 02 105Superficie de trabajo Aer.Imp.CG..Aero / Impulse / CG / Wizard IVWork Surface.26 05 02 210Kit de disco Retrofit para Impulse.TwinSpin RetroFit Kit Impulse.26 05 02 211Kit de disco Beveler para Impulse.3-Step! Beveler Kit for I. Impulse.26 05 02 224Depósito de agua,Water Drip AddOn Kit.26 05 02 220 Disco de Repuesto Fino 5”” (12.7cm). 5" (12.7cm) Diamond Disc FineGrit26 05 02 221 Disco de Repuesto Ultrafino 5" (12.7cm). 5" (12.7cm) Diamond Disc SuperFine26 05 02 222 Disco de Repuesto Estandar 5” (12.7cm). 5" Diamond Disc Standard Grit26 05 02 223 Disco de pulido 12.7cm (5”). Polishing Disc 12.7cm (5" ).


Herramientas de PulidoGrinding ToolsPulidorasGrinders26 05 02 300InlandPulidora Inland Contour.Wizling CG Grinder Contour.■ Potencia max, 1/22 CV.■ Rpm 3500.■ Consumo: 130w.■ Superficie de Trabajo 230x254mm(doble cara) .■ RPM / UPM: (idle) 3500.■ Maximum Torque: 16 oz.-in.■ Maximum Horse Power: 1/22 HP.■ Watts In: 97w .■ Watts Out (at peak torque):33w.■ Work Surface: 9" x 10" open grid.Todas las pulidoras de vidrio Inland poseen certificado decalidad y cumplen con las normas TÜV/DC y CE.■ Carcasa de Plástico Inyectado.■ 230v / 60hz.■ Muela Standar 19mm incluida.■ Protección Térmica.■ Valla antisalpicaduras.■ Dos años de Garantía del Fabricante.All Kristall glass grinders are quality tested and complywith TÜV/DC y CE certified.■ Construction: Injection molded plastic.■ Voltage: 230/240v - 60hz.■ Standar 19mm grinding head included.■ Thermal protection.■ Splash guard.■ Two Year Full Confidence Warranty.26 05 02 400Pulidora Inland Contour CG.Wiz CG Grinder Inland Contour GT.■ Potencia máx, 1/11 CV.■ Rpm 3550■ Consumo: 270w.■ Superficie de Trabajo 280x254x140mm(doble cara).■ RPM / UPM (idle): 3550■ Maximum Torque: 30 oz.-in.■ Maximum Horse Power :1/11 HP■ Watts In: 215■ Watts Out (at peak torque) :55■ Work Surface; Size: 11" x 10" x 5.5"26 05 02 600 6" (15.24cm)26 05 02 700 8" (20.32cm)Pulidora de Disco InlandSwap Top Flat Lap Machine.■ Tamaño 280x254x171mm.■ Peso 6.5kg.■ Motor: Magnético cc. rectificado A.C■ Motor potente y robusto.■ Potencia: 400w.■ Rpm 2.800.■ 2 años de garantía del fabricante.SwapTop■ Size: 11" wide x 10" deep x 6.75" high■ Shipping Weight: 14lbs.■ Motor Type: Permanent Magnet DC,rectified for AC use.■ Motor Torque: 48 oz-in (.339 N-m)■ Watts In: 245 / Watts Out: 154■ Motor RPM: 2,800.■ Integrated Speed Control for near infiniteadjustment.■ Arbor OD: 1/2"Fits any 6" or 8" lapswith 1/2" arbor holes.■ Two Year Full Confidence Warranty.26 05 02 601 6" (15.24cm)www.peperios.es26 05 02 701 8" (20.32cm)Kit Pulidora de Disco.SwapTop Flat Lap Conversion Kit.26 05 02 702Base Trabajo Pulidora de Disco 8"SwapTop 8" Flat Lap Retro Fit Kit26 05 02 610 Disco Pulidora 6" 60 Grit Diamond. 6" 60 Grit Diamond Flat Lap.26 05 02 611 Disco Pulidora 6" 100 Grit Diamond. 6" 100 Grit Diamond Flat Lap.26 05 02 612 Disco Pulidora 6" 170 Grit Diamond. 6" 170 Grit Diamond Flat Lap.26 02 02 613 Disco Pulidora 6" 275 Grit Diamond. 6" 275 Grit Diamond Flat Lap.26 05 02 614 Disco Pulidora 6" 325 Grit Diamond. 6" 60 Grit Diamond Flat Lap.26 05 02 615 Disco Pulidora 6" 600 Grit Diamond. 6" 100 Grit Diamond Flat Lap.26 05 02 616 Disco Pulidora 6" 1200 Grit Diamond. 6" 170 Grit Diamond Flat Lap.3926 02 02 617 Disco Pulidora 6" 3000 Grit Diamond. 6" 275 Grit Diamond Flat Lap.


PulidorasGrinders26 05 02 710 Disco Pulidora 8" 60 Grit Diamond. 8" 60 Grit Diamond Flat Lap.26 05 02 711 Disco Pulidora 8" 100 Grit Diamond. 8" 100 Grit Diamond Flat Lap.26 05 02 712 Disco Pulidora 8" 170 Grit Diamond. 8" 170 Grit Diamond Flat Lap.26 05 02 713 Disco Pulidora 8" 275 Grit Diamond. 8" 275 Grit Diamond Flat Lap.26 05 02 714 Disco Pulidora 8" 325 Grit Diamond. 8" 325 Grit Diamond Flat Lap.26 05 02 715 Disco Pulidora 8" 600 Grit Diamond. 8" 600 Grit Diamond Flat Lap.26 05 02 716 Disco Pulidora 8" 1200 Grit Diamond. 8" 1200 Grit Diamond Flat Lap.26 05 02 717 Disco Pulidora 8" 3000 Grit Diamond. 8" 3000 Grit Diamond Flat Lap.Todas las pulidoras de vidrios Inland poseen certificado decalidad y cumplen con las normas TÜV/DC y CE.■ Discos Disponibles para distintos granos de pulido, 60, 100170, 275, 325, 600,1200 y 3000 en diamante.■ Discos de diamante galvanizado.■ Atornillado al Plato maestro y al eje de la pulidora concon un tornillo de 1/2”.■ Dos años de Garantía del Fabricante.Quality electroplated diamond laps have a 1/2" arbor holeand are intended to be mechanically clamped to a Master Lap.■ Available in a comprehensive series of grits for all your glassshaping and polishing needs: 60, 100, 170, 275, 325,600,1200, and 3000 grit diamond.■ Use on any machine with a 1/2 inch arbor hole.■ Secured to a master lap by mechanically clamping them. Theyare not pressure sensitive backs.26 05 02 618 6”26 05 02 718 8”Plato Plástico.Master Lap.26 05 02 619 6”26 05 02 719 8”Disco Pulimentado.(Pack de 3).Felt Polishing Pads (3 Pack).26 05 02 800Pulidora de Muela Inland.SwapTop Glass Grinder.■ Tamaño 280x254x171mm.■ Peso 6.5kg.■ Superficie de trabajo reversible, 229x280cm.■ Motor potente y robusto.■ Potencia: 154w.■ rpm 2.800.■ Velocidad del motor variable.■ Incluye muela de 25cm (WB-9), y de 6cm(WB-8).■ 2 años de garantía del fabricante.■ Size: 11" wide x 10" deep x 6.75" high■ Shipping Weight: 14lbs.■ Motor Type: Permanent Magnet DC,rectified for AC outlets.■ Motor Torque: 48 oz-in (.339 N-m)■ Watts In: 245 / Watts Out: 154.■ Motor RPM: 2,800.■ Integrated Speed Control for nearinfinite adjustment.■ Shaft OD: .312" (5/16") Stainless Steel■ Two Year Full Confidence Warranty.26 05 02 801Kit Pulidora de Muela Inland.SwapTop Grinder / Conversion Kit.26 05 02 851Kit Sierra de Disco Inland.SwapTop Came Saw Conversion Kit.El Kit de muela Inland, convierte su pulidora de disco o sierra en unapulidora de Muela para cualquier trabajo de pulido que necesite.■ Incluye: Superficie reversible, Muela de 25mm (WB-9) estandar,esponja, y accesorios.The SwapTop Grinder / Shaper Conversion Kit turns your SwapTopHobby Saw, SwapTop Came Saw or SwapTop Tile Saw into a wet ordry running Grinder or shaper.■ Includes: Reservoir top, reversible grid surface, 1" (WB-9) standardgrit diamond bit, BitSert with splash guard and complete instructionguide.El Kit de Sierra Inland, convierte cualquier pulidora de Muela o la pulidorade disco en una sierra de corte con todos sus accesorios.■ Incluye: Superficie de 254x305mm con protección dedisco,Protector de hoja , Disco de corte para plástico y metales noferreos 165cm, llave allen e instrucciones de uso.The SwapTop Table Saw Conversion Kit quickly and easily convertsyour turns your SwapTop Glass Grinder into full an accurate andpowerful table saw for all your glass and hobby needs.■ Includes: 254x305mm (10" x 12") table housing with metal tableinsert, blade arbor, blade guard, 165mm (6 1/2" ) MetalCut GeneralPurpose Blade, allen wrench, protractor guide, and instructions.


Herramientas de PulidoGrinding ToolsPulidorasGrinders26 05 02 900Carcasa para Pulidora Inland.SwapTop Main Housing.26 05 02 901Motor para Pulidora Inland.SwapTop Motor Unit.26 05 02 909Protector de salpicaduras Inland,Face Shield 12"x9" (30.5x22.86cm).26 05 02 910 19mm (3/4”)26 05 02 912 25mm (1”)Forro Estándar Aer.Imp.CG.Standard BitSert.26 05 02 911 19mm (3/4”)26 05 02 913 25mm (1”)Forro Sin esponja Aer.Imp.CG.Invisible Sponge BitSert.26 05 02 920Superficie Suplementaria Inland.50001 SecondStory Work Surface.Gryphon26 05 03 100Pulidora de Banda Gryphon.Gryphon Wet Belt Sander.Nueva pulidora de Banda Gryphon para lijar vidrio, Gryphon presenta una completamentenueva categoría de herramienta para el artista de vidrio.Ofrece 230cm cuadrados de superficie de lijado, usted puede lijar ahora con precisiónlas líneas rectas o curvas y puede arreglar superficies facil y rápidamente.Incorpora plataforma de apoyo que permite hacer inclinaciones para biselar másfacilmente.Caracteristcas pincipales :Alta Velocidad de pulido, Construccion Robusta de plástico del alto-impacto,aluminio y acero limpio.Traccion directa - sin correas ni poleas.579cm2 de superficie de lijado.Plataforma ajustable para lijar angulos.Mando de control de velocidad, hata 2800 rpm.La superficie de trabajo: 22.86x25.4cm.Profundidad de la garganta: 12 cm.Espesor del máximo del vidrio: 3" (7.6cm).www.peperios.esMotorVelocidad MotorSystema de RefrigeraciónDesposito de RefrigeraciónTensionado de la CorreaDimensionesPesoServo CC3500 rpmEsponja24.1x19cmTornillo44.5cm ancho,48.3cm x 22.8cm fondo7.25 kgThis new Gryphon product presents an entirely new category of tool for the glassartist. With the large grinding belt, offering a huge 90 square inches of grindingsurface, you can now accurately grind straight lines or true up large curved surfacesquickly and easily. A small platform helps steady your work and tilts for easybeveling.A variety of belts are available from coarse for fast grinding to ultra smooth forpolishing. Belts are 3" wide.This grinder offers the following features:High Speed DC Motor for fast grinding.Simple construction with few moving parts.Direct drive - no belts or pulleys.Convenient water reservoir under the lower wheel uses a standard kitchen spongeto keep the belt wet.90 Square inches of grinding surface.Ruggedly constructed of high-impact plastic, aluminum and stainless steel. Type:Permanent Magnet DC with built in speed control, up to 2800 Rpm.Work surface: 9" x 10".Size:18" high x 10" deep x 12" wide.Weight: 9.0 pounds.Throat Depth: 4.75" (12 cm).Cutting Depth: Maximum material thickness: 3" (7.6cm).Blade Lenght: 37.7" (96cm).26 05 03 151 Cinta Pulidora Gryphon 80 Grit. Carbide Wet/Dry Sanding Belt 80 Grit.26 05 03 152 Cinta Pulidora Gryphon 120 Grit. Carbide Wet/Dry Sanding Belt 120 Grit.26 05 03 153 Cinta Pulidora Gryphon 400 Grit. Carbide Wet/Dry Sanding Belt 400 Grit.26 05 03 154 Cinta Pulido Pulidora Gryphon. Cork Belt for Polishing.41


PulidorasGrindersMakita26 05 04 100Lijadora de disco Makita 9218SB.7" Sander Makita 9218SB.■ Sólida carcasa y óptimo diseño.■ Rodamientos de bolas y aguja en lospuntos de apoyo.■ Plato de caucho fuerte y resistente.■ Sistema de fijación de lijas mediantetuerca hexagonal.■ Powerful 5.2 AMP motor operates at4,000 RPM for smooth sanding.■ Lightweight (6.3 lbs.) for less fatigue.■ Ball and needle bearing constructionfor longer life and smooth operation.■ Double insulated.Caracteristicas■ Potencia absorbida (W): 570■ R.P.M. en vacío: 4.500■ Diámetro exterior disco (mm): 180■ Rosca del husillo:M14■ Peso neto (Kg): 2,9■ Longitud del cable (m): 2,5Specs■ Sanding Disc 7"■ No Load RPM 4,000■ Spindle Thread 5/8" x 11■ AMPS 5.2■ Length 8-7/8"■ Net Weight (lbs.) 6.3Sistemas de TaladroDrilling SystemsDatos Técnicos :Máximo de taladro en aceroØ 13mmDistancia portabrocas a la columna104mmEspiga / Conofijo / B16Nº de revoluciones del husillo 520/2.620U/minProfundidad del taladro50mmNº de intervalos 5Mesa de taladro giratoria +/- 45ºØ Columna46mmMedida mesa de trabajo160 x 160 mmPotencia del motor0.4CV / 300 W / 230 VDimensiones (l x an x al)420 x 220 x 580mmPeso neto21kgFeatures of performance :26 10 00 010Taladro columna QUANTUM B13.Quantum B13 Bench Drill.Drilling capacity in steel (max.)Ø 13 mmWorking range104 mmDistance spindle / table (max.)240 mmSpindle holding fixture fixed / B 16Spindle speeds520 - 2620 rpmNumber of steps5 stepsSleeve travel50 mmUpright diameter46 mmTable size (L x W)160 x 160 mmT-slot size14 mmDrilling table swivel + / - 45°Motor power 50 hz300 WDimensions (L x W x H)420 x 220 x 580 mmNet weight21 kg


Herramientas de PulidoGrinding ToolsSistemas de TaladroDrilling SystemsCaracteristicas:- Precisión de concentricidad garantizada 0,03 mm, medida en la pínola del taladro.- Portabrocas con cojinetes de bolas de precisión.- Funcionamiento muy suave gracias a la polea de aluminio y a los afilados topes de seis dientes.- Correas dentadas de calidad para una mejor transmisión de la fuerza.- Puños de brazos de palanca ergonómicos y duraderos, con superficie Softgrip antideslizante.- Tope de profundidad de perforación.- Práctica mesa de trabajo con ranuras en T transversales,inclinable de -45º a +45º y orientable en 360º .- Base de trabajo maciza y de grandes dimensiones con ranuras en T, parte inferior con muchas nervaduras.- Tuercas correderas en las ranuras en T de serie, para una mejor fijación de los tornillos de banco.- Calidad probada.Convincing arguments: quality, efficiency and price- Guaranteed concentricity precision less than 0.03 mm measured in the drilling spindle sleeve- Spindle with precision ball bearings- Better power transmission due to the quality driving V-belt- Long, ergonomically designed lever arm handles with softgrip for nonskid working- Drill depth stop- Precision-ground work table with transversally running T-slots, swivelling from -45° to +45° with 360° rotatability- Solid, heavy duty base plate with T-slots, heavily ribbed at the backside- Proven qualityNuestro sistema de taladro permite taladrar el vidrio de formaeconómica. Consiste en un cabezal portabrocas con brocas dediamante de diámetros variados y canuladas para el suministrode agua. Es necesario la instalación de una bomba de agua yun desagüe. Después no requiere otra conexión de agua. Lasbrocas de diamante están galvanizadas, son inoxidables y puedenser atornilladas directamente al cabezal portabrocas. Loscalibres disponibles son de 3mm. a 80mm.Our drilling system makes it possible to economically drill holesinto glass. It consists of a swivel head for the water supply anddiamond hollow drill bits in different diameters. For the use of afixed grinding station, the water pump and water collectionneed to be installed. Thereafter, no water connection is required.The diamond drills are galvanized, rust-proof and can bescrewed directly into the swivel. Drills bits from 3mm. - 80mm.are available.26 10 10 001Cabezal refrigerante taladro Belga.Flushing head for drill bits.26 10 10 050Bomba de agua para portabrocas.Water pump for flushing head.26 10 10 055Bañera para portabrocas.Water bassin for drilling machine.26 10 10 100Cabezal refrigerante para taladro.Head for drill bits.www.peperios.es26 10 10 200Adaptador brocas Belga 12.5-10.Adaptor for water drill bit .26 10 10 210Adaptador broca Industrial taladro.Adaptor Belgium thread drill bit.26 10 10 220Adaptador para muelas Diamantor.Adaptor for Diamantor bits.26 10 10 230Adaptador para taladradora.Adapter for drilling machine.43


BrocasDrillsBrocas Belga26 10 20 103 Broca cánula interior Belga, Ø 3mm. Watercooled drill bit Ø 3mm.26 10 20 105 Broca cánula interior Belga, Ø 5mm. Watercooled drill bit Ø 5mm.26 10 20 108 Broca cánula interior Belga, Ø 8mm. Watercooled drill bit Ø 8mm.26 10 20 110 Broca cánula interior Belga, Ø 10mm. Watercooled drill bit Ø 10mm.26 10 20 112 Broca cánula interior Belga, Ø 12mm. Watercooled drill bit Ø 12mm.26 10 20 116 Broca cánula interior Belga, Ø 16mm. Watercooled drill bit Ø 16mm.26 10 20 120 Broca cánula interior Belga, Ø 20mm. Watercooled drill bit Ø 20mm.26 10 20 125 Broca cánula interior Belga, Ø 25mm. Watercooled drill bit Ø 25mm.26 10 20 126 Broca cánula interior Belga, Ø 26mm. Watercooled drill bit Ø 26mm.26 10 20 130 Broca cánula interior Belga, Ø 30mm. Watercooled drill bit Ø 30mm.26 10 20 135 Broca cánula interior Belga, Ø 35mm. Watercooled drill bit Ø 35mm.26 10 20 140 Broca cánula interior Belga, Ø 40mm. Watercooled drill bit Ø 40mm.26 10 20 150 Broca cánula interior Belga, Ø 50mm. Watercooled drill bit Ø 50mm.26 10 20 160 Broca cánula interior Belga, Ø 60mm. Watercooled drill bit Ø 60mm.26 10 20 170 Broca cánula interior Belga, Ø 70mm. Watercooled drill bit Ø 70mm.26 10 20 180 Broca cánula interior Belga, Ø 80mm. Watercooled drill bit Ø 80mm.Brocas Industriales26 10 20 403 Broca Industrial Ø 3mm 75 FC161. Industrial core drill Ø 3mm. 75 FC161.26 10 20 404 Broca Industrial Ø 4mm 75 FC161. Industrial core drill Ø 4mm. 75 FC161.26 10 20 405 Broca Industrial Ø 5mm 75 FC161. Industrial core drill Ø 5mm. 75 FC161.26 10 20 406 Broca Industrial Ø 6mm 75 FC161. Industrial core drill Ø 6mm. 75 FC161.26 10 20 408 Broca Industrial Ø 8mm 75 FC161. Industrial core drill Ø 8mm. 75 FC161.26 10 20 410 Broca Industrial Ø 10mm 75 FC161. Industrial core drill Ø 10mm. 75 FC161.26 10 20 412 Broca Industrial Ø 12mm 75 FC161. Industrial core drill Ø 12mm. 75 FC161.26 10 20 415 Broca Industrial Ø 15mm 75 FC161. Industrial core drill Ø 15mm. 75 FC161.26 10 20 420 Broca Industrial Ø 20mm 75 FC161. Industrial core drill Ø 20mm. 75 FC161.26 10 20 425 Broca Industrial Ø 25mm 75 FC161. Industrial core drill Ø 25mm. 75 FC161.26 10 20 430 Broca Industrial Ø 30mm 75 FC161. Industrial core drill Ø 30mm. 75 FC161.26 10 20 435 Broca Industrial Ø 35mm 75 FC161. Industrial core drill Ø 35mm. 75 FC161.26 10 20 440 Broca Industrial Ø 40mm 75 FC161. Industrial core drill Ø 40mm. 75 FC161.26 10 20 445 Broca Industrial Ø 45mm 75.FC161. Industrial core drill Ø 45mm. 45 FC161.26 10 20 450 Broca Industrial Ø 50mm 75 FC161. Industrial core drill Ø 50mm. 55 FC161.26 10 20 460 Broca Industrial Ø 60mm 75 FC161. Industrial core drill Ø 60mm. 55 FC161.26 10 20 605Broca diamantada hueca 5mm.Diamond Hollow Drill F 5,0mm.26 10 20 960Piedra para avivar brocas.Sharping stone for drills.


Herramientas de PulidoGrinding ToolsMuelasGrinding BitsDiamantor26 20 10 010 Muela diamante. Estándar 25mm. Diamond bit Standard 1" - 25mm.26 20 10 011 Muela diamante. Fina 25mm. Diamond bit Fine 1" - 25mm.26 20 10 013 Muela diamante. Power 25mm.. Diamond bit Power 1" - 25mm.26 20 10 015 Muela diamante. Turbo 25mm. Diamond bit Turbo 1" - 25mm.26 20 10 020 Muela diamante. Estándar 19mm. Diamond bit Standard 3/4" - 19mm.26 20 10 021 Muela diamante. Fina 19mm. Diamond bit Fine 3/4" - 19mm.26 20 10 023 Muela diamante. Power 19mm. Diamond bit Power 3/4" - 19mm.26 20 10 025 Muela diamante. Turbo 19mm. Diamond bit Turbo 3/4" - 19mm.26 20 10 030 Muela diamante. Estándar 16mm. Diamond bit Standard 5/8" - 16mm.26 20 10 031 Muela diamante. Fina 16mm. Diamond bit Fine 5/8" - 16mm.26 20 10 033 Muela diamante. Power 16mm. Diamond bit Power 5/8" - 16mm.26 20 10 034 Muela diamante. Superpower 16mm. Diamond bit Super Power 5/8" - 16mm.26 20 10 040 Muela diamante. Estándar 6mm. Diamond bit Standard 1/4" - 6mm.26 20 10 041 Muela diamante. Fina 6mm. Diamond bit Fine 1/4" - 6mm.26 20 10 043 Muela diamante. Power 6mm. Diamond bit Power 1/4" - 6mm.26 20 10 045 Muela diamante. Con agujero 6mm. Diamond bit With hole 1/4" - 6mm.26 20 10 046 Muela diamante. Turbo 6mm. Diamond bit Turbo 1/4" - 6mm.26 20 10 060 Muela Canto pulido. Estándar 25mm. Mirror bit Standard 1" - 25mm.26 20 10 061 Muela Canto pulido. Fina 25mm. Mirror bit Fine 1" - 25mm.26 20 10 070 Muela Canto pulido. Estándar 19mm. Mirror bit Standard 3/4" - 19mm.26 20 10 071 Muela Canto pulido. Fina 19mm. Mirror bit Fine 1" - 19mm.26 20 10 075 Muela para biselar. Estándar 46mm. Bevel bit 7° - 46mm Standard.26 20 10 076 Muela para biselar. Fina 46mm. Bevel bit 7° - 46mm Fine.26 20 10 080 Muela ángulos diamante. Estándar 19mm. Lamp bit 9/18 Standard 19mm.26 20 10 081 Muela ángulos diamante. Fina 19mm. Lamp bit 9/18 Fine 19mm.26 20 10 090 Muela diamante. Estándar 3mm. Diamond bit Standard 3mm.26 20 10 091 Muela diamante. Fina 3mm. Diamond bit Fine 3mm.26 20 10 093 Muela diamante. Power 3mm. Diamond bit Power 3mm.26 20 10 094 Muela diamante. Superpower 3mm. Diamond bit Super Power 3mm.www.peperios.es10mm26 20 10 05026 20 10 07226 20 10 08526 20 10 300Muela Diamantor hueca, 4mm. Muela fina para canto pulido.Diamond core drill bit 4mm. w/hole. Mirror bit Fine.Muela diamante. 2+6mm.Diamond bit driller 2+6mmMuela para acanalar, 1-25mm.Grooving dim.bit 25 mm/1mm.45


MuelasGrinding BitsDiamantor26 20 10 102 Ø2mm26 20 10 103 Ø3mmMuela Limpieza perlas.Bead Diamond Reamer.26 20 10 120 Muela para Diamantor. Estándar 3mm. Screwed bit for Adapt. Standard 3mm.26 20 10 121 Muela para Diamantor. Fina 3mm. Screwed bit for Adapt. Fine 3mm.26 20 10 123 Muela para Diamantor. Power 3mm. Screwed bit for Adapt. Power 3mm.26 20 10 124 Muela para Diamantor. Superpower 3mm. Screwed bit for Adapt. Superpower 3mm.26 20 10 130 Muela para Diamantor. Estándar 6mm. Screwed bit for Adapt. Standard 6mm26 20 10 131 Muela para Diamantor. Fina 6mm. Screwed bit for Adapt. Fine 6mm.26 20 10 133 Muela para Diamantor. Power 6mm. Screwed bit for Adapt. Power 6mm.26 20 10 134 Muela para Diamantor. Superpower 6mm. Screwed bit for Adapt. Superpower 6mm.26 20 10 140 Muela para Diamantor. Estándar 10mm. Screwed bit for Adapt. Standard 10mm.26 20 10 141 Muela para Diamantor. Fina 10mm. Screwed bit for Adapt. Fine 10mm.26 20 10 143 Muela para Diamantor. Power 10mm. Screwed bit for Adapt. Power 10mm.26 20 10 144 Muela para Diamantor. Superpower 10mm. Screwed bit for Adapt. Superpower 10mm.26 20 10 240 Muela para Avellanar. Estándar 35mm. Deburrer standard D:35mm.26 20 10 241 Muela Canto pulido. Fina 25mm. Mirror bit Fine 1" - 25mm.InlandMuelas de pulido Inland reconocidas en el mundo entero por sugarantía y calidad.■ Para agujeros o pulido en general de vidrio.■ El grano estandar es ideal para dar forma a cualquier tipode vidrio, azulejos o piedra.■ Todas las muelas de pulido Inland han sido testeadas paraasegurar su corecto funcionamiento y alineación.■ Estas Muelas se fabrican manteniendo los estandares demuchos años asegurando asi compatibilidad con los viejosmodelos de pulidoras Inland.Recognized world wide as the benchmark for quality andvalue.■ Use for drilling holes or grinding■ Standard grit is ideal for shaping all types of glass, tile, stone,and similar materials.■ Brass cores are manufactured on "Swiss precision" machinery forconsistent and accurate tolerances. Look for the distinctive PrecisionQuality Rings.■ All Inland bits are measured for trueness before any diamond isapplied. This insures that every bit will spin properly on the motorshaft.■ Bits made today are virtually identical to ones made years ago.This is good news when replacing bits from an older grinder.26 20 20 101 Muela diamante I. Estándar 6mm. WB-8 1/4" (6mm) Standard Grit.26 20 20 102 Muela diamante I. Fina 6mm. WB-8F 1/4" (6mm) Fine Grit.26 20 20 103 Muela diamante I. Gruesa 6mm. WB-8SG 1/4" 6mm Speed Grit.26 20 20 201 Muela diamante I. Estándar 19mm. WB-1 3/4" (19mm) Standard Bit.26 20 20 202 Muela diamante I. Fina 19mm. WB-1F 3/4" (19mm) Fine Grit.26 20 20 203 Muela diamante I. Super Fina 19mm. WB-1SF 3/4" (19mm) SuperFine Grit.26 20 20 204 Muela diamante I. Gruesa 19mm. WB-1SG 3/4" (19mm) Speed Grit.26 20 20 205 Muela diamante I. Super Gruesa 19mm. WB-1SSG 3/4" (19mm) SuperSpeed Grit.26 20 20 301 Muela diamante I. Estándar 25mm. WB-9 1" (25mm) Standard Bit.26 20 20 302 Muela diamante I. Fina 25mm. WB-9F 1" (25mm) - Fine Grit.26 20 20 303 Muela diamante I. Gruesa 25mm. WB-9SG 1" (25mm) Speed Grit.26 20 20 304 Muela diamante I. Super Gruesa 25mm. WB-9SSG 1" (25mm) Bit SuperSpeed Grit.


Herramientas de PulidoGrinding ToolsVariosOther Products26 30 00 030Pinza Griffi.'Griffi' Glass Gripper.26 30 00 040Piedra corindón 2 granos.Glass file (2 grit sides).26 30 00 049Muela de Fieltro HP76.Polishing bit HP76.26 30 00 050Cilindro de fieltro, repuesto HP76Spare Felt Wheel For HP76.26 30 00 060Lima carburo silicio para vidrio.Carborundum file for glass.26 30 00 061Lima de carburo para vidrio.Carborundum deburrer for 3-15 mm.El Kit para salpicaduras se ajusta a la estación de trabajoo pulidora, y evita que el agua salga fuera y mantiene suárea de trabajo limpia.Viene con un accesorio de una botella de agua para ponerel agua justo donde lo necesita.26 30 00 070Kit. de Salpicaduras Universal.Max splash shield with bottle.Large, heavy-duty splash shield/work station fits aroundany grinder to catch water spray and keep your work areaclean. Comes with a water bottle attachment to put waterright where you need it.26 30 00 100Grabador eléctrico con fresa.EasyMark Electric Engraver.Ligero y potente herramienta para talllado y grabado envidrio u otros materiales. Su fina empuñadura lo hacefacil de manejar y controlar.Incorpora Fresa 263000101.(14.000 rpm.).26 30 00 101Fresa de repuesto.Repl. Diamond engraver tip.With the Inland EasyMark Electric Engraver you can create custom designs, add detail and evensign your name on your valuables, glass, glassware, stone, marble, granite, plastics and more!www.peperios.esConvierta su Pulidora en una manejable y potenteherramienta para tallado y grabado en vidrio.26 30 00 102Kit Brocas para Perlas.Diamond Bead Reamer Set.26 30 00 109Herramienta Flexo.FlexShalt Accessory Tool.The FlexShaft turns your SwapTop motor orgrinder with a 5/16" motor shaft into a hand heldengraving, drilling, and shaping tool.47


VariosOther ProductsVerde Negro GranoGreen Black Grain26 30 00 110 26 30 00 210 12026 30 00 111 26 30 00 211 22026 30 00 110 26 30 00 210 40026 30 00 111 26 30 00 211 60026 30 00 112 26 30 00 212 1000Carborundum.Silicon Carbide.Se venden en envases de 2kgAvailables in 2kg jars.Novacan237ml.26 30 00 301Refrigerante para diamante.Grinder Coolant 8oz 237ml.26 30 00 400Refrigerante en garrafa 3.8 Lt.ez-grind coolant 3.8lts.26 30 10 001Oxido Cerium Bote 2kgCerium Oxide 1kgChorros de ArenaSandblasting EquipmentEquipos de Presión1.58mm1/16"26 40 10 001Equipo de Presion 100.Pressure Blasters 100.26 40 10 011Boquilla Carburo 100/100B-SCarbide tip for Blaster 100/100B-SPara Chorro de ArenaMarrón Blanco GranoBrown White Grain26 30 00 110 26 30 00 210 12026 30 00 111 26 30 00 211 15026 30 00 112 26 30 00 212 180Corindón.Blast corundum .


Herramientas de PulidoGrinding ToolsChorro de ArenaSandblasting Equipment26 40 25 001Arenadora Circuito Cerrado OS-7.Vacuum Return Siphon Blaster OS-7.Datos Técnicos :Motor RPM 19,600.Requisitos del compresor:8 cfm* @ 75 psi.22 cfm @ 160 psi .Capacidad de arenado:6.80kg/min. (15lbs/min) Min.18.2kg/min. (40lbs/min) Max.Longitud de la manguera: 2.6m (8.6ft).Tamaño: 5.81x45.7x111.85 (alto)cm.(20"x18"x 44"H)* cfm (pies cúbicos por minuto) .Specifications:Voltage115V @ 60 Hz.Motor RPM 19,600.Air Requirements 8 cfm @ 75 psi.22 cfm @ 160 psi.Abrasive Capacity 15 lbs. Min.40 lbs. Max.Hose Length 8.5 ft..Dimensions 20" x 18" x 44" H.La arenadora portátil OS-7 se abre a un nuevo mercado para la decoración de vidrio.Esta máquina a presión puede trabajar en metal, vidrio o piedra sin instalación previa, tiene unalta potencia de aspiración, absorbiendo el material abrasivo.Esta arenadora utiliza un sistema de venturi, el cual necesita una cantidad sustancial de aire comprimidopara trabajos largos o prolongados, si su compresor no es el adecuado, deberá conseguirun compresor que se adapte a esta máquina.Algunos usuarios utilizan un compresor de 2CV a 220v, incluso si este compresor no suministra elsuficiente aire para la arenadora durante un trabajo prolongado, debería esperar a que se recupereel compresor para continuar con el trabajo.Features of performance :Dust-free, on-site sandblasting opens up a whole new market to decorative sandblasters. You can now go into a building and sandblast on installedglass, metal or stone without creating a huge mess. This blaster uses a high volume vacuum return to recapture dust and abrasive and to recyclethe usable abrasive through the blaster continuously.This blaster is a siphon system, so it requires a substantial amount of air to operate continuously for long periods of time. If your existing compressoris not adequate, or if it is not portable, renting a larger compressor could be a viable, low-cost option for you to get into on-site blasting.Many people doing on-site blasting use 2 hp, 110v compressors even though these compressors do not provide enough air to blast for long periodsof time. They simply modify their blasting technique to alternate short periods of cutting out the resist with short periods of blasting, instead of doingall the cutting first and then all of the blasting. Some people use two 2 hp compressors to provide a longer period of blasting time before runningout of air.Repuestos para OS-7www.peperios.es26 40 25 005Repuesto Boquilla 12CFMReplacement Nozzle 12CFM26 40 25 006Repuesto Boquilla 25CFMReplacement Nozzle 25CFM26 40 25 010Repuesto de Cepillo PlanoBrush Replacement49


Chorro de ArenaSandblasting Equipment26 40 10 003Lapiz arenador.Siphon Bottle Blaster.Caracteristicas:■ Lapiz arenador de mano: Precisión para sombrear y perfilar■ Dispone de un pedal para pornerlo en marcha on/off, para un mejor control del flujo de aire.■ Facil de usar para pequeñas piezas, requiere equipo de aire comprimido de 80-90PSI.■ Incluye: Punta cerámica de 0.060 y un par de gafas de seguridad.Puntas: 2 tipos , Cerámica o de carburo de silicio.botella: 0.570kg de capacidad.Peso : 2.40kg .Pencil-Like Hand Piece - perfect for precision shading andfrosting, Sensitive Foot Pedal - delivers immediate on-offresponse for better control of abrasive stream.Easy to Use in Small Spaces - operates with 2 CFM at 80-26 40 10 005 Ceramica90 PSI26 40 10 006 CarburoIncludes - 1 .060 Ceramic Tip and a pair of safety goggles. Boquilla Lapiz Arenador .060.060 SiphonTip.26 40 10 003Micro-arenadora Glastar.Micro Abrasive Blaster.Lápiz-Como pieza de mano - ofrece un flujo abrasivo aguja fina en la fuerza de alta por lo que es ideal para un trabajo preciso.Cuenta con un cuerpo de textura antideslizante y la boquilla de contorno.Air Lines Super flexible, diseñados para moverse cuando y donde usted se mueve.Pedal Sensitive - entrega inmediata de encendido y apagado de respuesta para un mejor control del flujo de abrasivo.Fácil de usar Embalse - convenientemente recargables con un tornillo de la parte superior.Consejos de cambio rápido - le permite ir de una punta redonda a una punta plana de forma rápida y sencilla.Pencil-Like Hand Piece - delivers a needle-thin abrasive stream at high force making it ideal for precise work. Features a non slip texturedbody and contoured nozzle.Super Flexible Air Lines - designed to move when and where you move.Sensitive Foot Pedal - delivers immediate on-off response for better control of abrasive stream.Easy To Use Reservoir - conveniently refillable with a screw off top.Quick Change Tips - lets you go from a round tip to a flat tip quickly and easily.útiles26 40 25 101 Ø0.4526 40 25 102 Ø0.60Repuesto Punta micro-arenadoraRound Carbide Tip26 40 25 103 0.007 x .125Repuesto punta Plana.Rectangle Carbide Tip.26 40 90 001Guantes de Proteccion.Gloves 24 " Rubber.Disponible en Varios Anchos26 40 91 040 5000 x 40cm26 40 91 050 5000 x 50cm26 40 91 060 5000 x 60cmMascara Chorro arena. Blanco BrilloGlossy White Fascal-Rem.Avery 400 Gloss White es una película de serigrafía multipropósitopara una gran variedad de aplicaciones de duración relativamentecorta.Se ofrece con diferentes adhesivos y protectores para usos específicos.Material frontal: Película de vinilo blanca brillante monoméricamenteplastificada de 90 micras.Características:Avery 400 Gloss White presenta excelentes características de conversióne impresión: puede imprimirse con la mayoría de las tintas deserigrafía de uso común para películas autoadhesivas. Las películas400 Gloss White tienen excelentes propiedades de planitud y estabilidaddimensional, lo que garantiza una elevada productividad y unregistro exacto de las impresiones.Avery 400 Gloss White posee excelentes propiedades deexposición al exterior.


Herramientas EnsamblarAssembly ToolsHerramientas para el PlomoLead work Tools28 10 00 101Cuchillo de plomo Cortello SLK-1.Lead Knife SLK-1 Cortello28 10 00 102Cuchillo de plomo Cortello SLK-2.Lead Knife SLK-2 Cortello..28 10 00 103Cuchillo de plomo Cortello SLK-3.Lead Knife SLK-3 Cortello.28 10 00 110Cuchillo para plomo.Standar lead knife.28 10 00 111Cuchillo plomo mango adorno.Standar lead knife.28 10 00 151 para Plomo28 10 00 152 para TiffanyTijeras cortapatronesStandard Pattern Shears28 10 00 301Bruñidor y abridor de plomo.Plastic Burnisher.28 10 00 303Bruñidor sintético.Nylon-synthetic Burnisher.www.peperios.es28 10 00 302Bruñidor de madera, para plomo.Wooden Fid.5128 10 00 401Pinza para estirar plomo.Lead Vise.


SoldadoresSoldering IronsWeller■ 80w.■ Con punta SG-10.■ 80w.■ With soldering tip SG-10.28 20 01 100Soldador Hobbykit 2.Hobbykit 2 Soldering Iron.28 20 01 110Punta SG-10 paraHobbykit2.Hobbykit 2 repl.tip SG-10.28 20 01 111Punta SG-11 paraHobbykit2.Hobbykit 2 repl.tip SG-11.28 20 01 112Punta SG-12 paraHobbykit2.Hobbykit 2 repl.tip SG-12.■ 100w.■ Punta SG-40.■ Con control detemperatura.■ 100w.■ With soldering tip SG-40 and poweredcontrol.28 20 01 200Soldador Profikit.Profikit Soldering Iron.28 20 01 201Resistencia ElectricProfikit, 100.Heating elementfor Profikit, 100.28 20 01 202TermostatoProfikit, 100.ThermostatProfikit, 100.28 20 01 203Arandela PuntaProfikit, 100(3St)Tip Nut forw100/101. 3pcs28 20 01 240Punta SG-40 para Profikit 100.Profikit repl. tip SG-40 100.28 20 01 241Punta SG-41 para Profikit 100.Profikit repl. tip SG-41 100.28 20 01 242Punta SG-42 para Profikit 100.Profikit repl. tip SG-42 100.28 20 01 243Punta SG-43 para Profikit 100.Profikit repl. tip SG-43 100.■ 200w.■ Punta SG-50,■ con control de temperatura.■ 200w.■ With soldering tip SG-40and powered control.28 20 01 300Soldador Profikit 200.Profikit Soldering Iron, 200.28 20 01 301Resistencia ElectricProfikit 200.Profikit Electricheating elem, 200.28 20 01 302TermostatoProfikit 200.Profikit thermostat,200.28 20 01 350Punta SG-50 para Profikit 200.Profikit repl. tip SG-50 200.28 20 01 351Punta SG-51 para Profikit, 200.Profikit repl .tip SG-51 200.28 20 01 352Punta SG-52 para Profikit, 200.Profikit repl. tip SG-52 200.28 20 01 353Punta SG-53 para Profikit, 200.Profikit replacement tip SG-53 200.Las puntas de los soldadores deben limpiarse bien encaliente, con una esponja de limpieza húmeda (ver Varios).Soldering tips should be well cleaned while hot with amoistened cleaning sponge (see Other Products).Las puntas calentadas continuamente deben estarcubiertas de soldadura siempre. De no ser así se vuelveninutilizables y no pueden aceptar la soldadura. En caso deocurrir esto, la punta debe reactivarse. Para conseguir estefin hay que enrollar un poco de soldadura alrededor de lapunta en frío y después calentarlo. Puede que sea necesariorepetir este procedimiento varias veces.Continuously heated tips should always be covered withsolder. Otherwise, they become unusable and cannotaccept the solder any longer. Should this occur, the topmust be reactivated. In order to accomplish this, windsome soldering wire around the tip when it is cold and thenheats up it. It may be necessary to repeat thisprocedure several times.


Herramientas EnsamblarAssembly ToolsSoldadoresSoldering IronsJBC28 20 02 001Soldador JBC 80 S LD.JBC 80 S LD Soldering Iron.■ Potencia: 95w 230v.■ Temperatura maxima: 460 ºC,■ 6 minutos para llegar a 325 ºC■ Punta de Larga Duracion.80LDPeso: 230g.■ Power: 95W.■ Maximum temperature: 460 ºC■ Time to reach 325 ºC: 6min■ Long-Life tip (LD) 80D:■ Soldering iron weight: 230g.28 20 02 015Punta larga duraciónJBC 80S.JBC 80 S LD tip.28 20 02 200Soldador JBC 150-S LD.JBC 150-S Soldering Iron.■ Potencia: 150w 230v.■ Temperatura maxima: 550 ºC.■ 7 minutos para llegar a 325 ºC.■ Punta de Larga Duracion.150LD.■ Peso: 230g.■ Power: 150W 230v.■ Maximum temperature: 550 ºC.■ Time to reach 325 ºC: 7min.■ Long-Life tip (LD) 150D:Soldering iron weight: 445g.28 20 02 201Resistencia JBC150S.JBC 150-S HeatingElement.28 20 02 203Barra protecciónJBC 150S.150-S ProtectionBar.28 20 02 204Acopl. Cerámico JBC 150S.JBC 150-S ceramic joining.28 20 02 210Punta de Cobre JBC 150S.JBC 150 S Copper tip.28 20 02 215Punta larga duración JBC 150S.JBC 150 S LD tip.28 20 02 220Camisa de Protección JBC 150S.JBC 150-S Protection jacket.28 20 02 300Soldador JBC 325-S LD.JBC 325-S LD Soldering Iron.■ Potencia: 300w 230v.■ Temperatura maxima: 550 ºC,■ 10 minutos para llegar a 325 ºC■ Punta de Larga Duracion.325LD■ Peso: 1.140gr.■ Power: 300W.■ Maximum temperature: 550 ºC.■ ime to reach 325 ºC: 10min.■ Long-Life tip (LD) 325D.■ Soldering iron weight: 1.140gr.28 20 02 301Resistencia JBC325S.JBC 325 S HeatingElement.28 20 02 310Punta de Cobrepara JBC 325S.JBC 325 S Coppertip.28 20 01 311Punta larga duraciónJBC 325S.JBC 325 S LD tip.Estos soldadores permiten alimentar la cantidad de hilo de soldadura necesaria,liberando la mano que aporta el hilo de estaño en la operación de soldar.This solders can supply necesary tin, allow workwith the hand that support tin in welding.www.peperios.es5328 20 02 400Soldador aportación estaño JBC 55N.JBC 55N Soldering Iron Pulsmatic.CARACTERISTICAS: 55N■ Potencia: 33w 230v.■ Temperatura maxima: 410 ºC,■ 3 minutos para llegar a 300 ºC■ Peso sin cable: 228g.SPECIFICATIONS FOR 55N:■ Power: 33W■ Maximum temperature: 410 ºC■ Delay to 300 ºC: 3min■ Soldering iron weight:228g without cable.28 20 02 401Bobina estaño 1mm50gr. JBC 55N.JBC 55n Tin spoolrepl. 1mm 50gr.28 20 02 402Resistencia JBC55N.JBC 55N HeatingElement.28 20 02 410Punta larga duraciónJBC-20 D.Spare pin for circleJBC 20 D LD Tip.


SoldadoresSoldering Irons28 20 02 500Desoldador JBC DS LD.■ Potencia: 25w 230v.■ Temperatura maxima: 350 ºC,■ 5 minutos para llegar a 300 ºC■ Peso sin cable: 105g.JBC DS LD Soldering Iron■ Power: 25W 230v.■ Maximum temperature: 350 ºC■ Delay to 300 ºC: 5min.■ Soldering iron weight: 105gwithout cable.28 20 02 510Punta para desoldador JBC DS.JBC DS Desolder tip.Inland28 20 03 100Soldador Inland Deluxe 100w.Inland 85 Soldering Iron Deluxe 100w.28 20 03 113 3mm28 20 03 115 5mm28 20 03 116 6mmPunta Inland Deluxe.Replacement Deluxe tip.28 20 03 200Soldador instantáneo InlandInstaHeat Ceramic Iron28 20 03 213 3mm28 20 03 216 6mmPunta soldador instantáneo.Inland Instant repl. tip.Microflam28 20 05 100Soldador de gas Microflam.Soldering Iron for gaz Microflam.■ Mini soplete de gas y aire independiente ,para soldar, desoldar, calentar, estañar.■ Alimentación de gas y aire independientementeajustable para llamas homogéneas deforma fina y temperaturas hasta 1.200 °C.Idóneo para trabajos microfinos.■ Capacidad del depósito 50 ml para un funcionamientocon llama normal de aprox. 60minutos.■ Relleno económico con cartuchos de gasde butano normales para mecheros.■ For soldering, unsoldering, brazing, heatingof work pieces, baking and tinning. Ideal formodel-building, electronics, jewelry designand repairs, dental laboratories, stainedglass.■ The removable foot ensures stability on theworktop. Individually controllable gas and airsupply.■ For finest flames and temperatures up to2,372 ° F/1,300 °C.■ The tank contents of 50 cc is sufficient forapproximately 120 minutes operation withnormal flame.■ For safety reasons the torch is deliveredwithout gas.Hay que ser consciente del medio ambiente y de la salud mientrasse suelda. Vigile el peligro de quemaduras por el soldador caliente.You should also be environmental and health conscious while soldering!Precaution with the danger of burning by the hot soldering iron.Los humos creados al soldar son perjudiciales para su salud ydeben alejarse de zonas de respiración. Siempre hay que aseguraruna suficiente ventilación en el lugar del trabajo.Flux fumes are dangerous to your health and must be kept awayfrom breathing zones. Always provide sufficient ventilation in thework place.Los residuos de plomo en las manos pueden trasladarsefácilmente a través de la comida y los cigarrillos al cuerpo. Portanto, no se debe comer, beber o fumar mientras se suelda.Lead residue from the hands can easily be transferredfrom food or cigarettes into the body. Therefore, thereshould be no eating, drinking and smoking while soldering.


Herramientas ensamblarAssembly ToolsAccesorios para cobreFoilers & Accessories28 30 00 021 Aplicador de cinta, 3,9mm. Handy foiler for 3,9mm.28 30 00 022 Aplicador de cinta, 4,4mm. Handy foiler for 4,4mm.28 30 00 023 Aplicador de cinta, 4,8mm. Handy foiler for 4,8mm.28 30 00 024 Aplicador de cinta, 5,15mm. Handy foiler for 5,15mm.28 30 00 025 Aplicador de cinta, 5,5mm. Handy foiler for 5,5mm.28 30 00 026 Aplicador de cinta, 6,5mm. Handy foiler for 6,5mm.28 30 00 029Bruñidor para cinta de cobre.Foil burnisher for all widths.Aplicador para remate de bordes para cintas de cobre (todas las medidas)28 30 00 010Clasificador y dispensador 7 rollos.Foil dispenser for 7 rolls.28 30 00 030Receptáculo para cinta.Foil holder.28 30 00 040Aplicador de cinta para bordes.Edging foil applicatorAplique la cinta de cobre de forma fácil con el Aplicadorde cinta fijo de Inland, centra y fija la cinta de cobreen un solo paso.28 30 00 050Aplicador de cinta fijo.EdgeMaster Foiler .Make foiling pieces faster and easier. The EdgeMasterFoiler will apply, center, and crimp your foil all inone step!www.peperios.es28 30 00 055Aplicador de cinta fijo Glastar.Stained glass foiler Glasta.Permite aplicar de una forma simple y rápida la cinta de cobre, ahorratiempo y permite un mejor ajuste al canto del vidrio.Sirve para 3 tamañaos: 4.76mm, 5.55mm, 6.35mm. se puede usar condos tamaños al mismo tiempo.A remarkable time-saver engineered to speed up and simplify copper foiling.Faster than hand foiling, you can apply foil to glass edges in half the time-orless.The Glasfoiler accepts 3 sizes of foil: 3/16", 7/32" and 1/4"; and candispense 2 different sizes at the same time55


Accesorios para PlomoAccesorios for lead work28 40 00 100Rodillo aplastar plomo adhesivo.Roller for lead work.28 40 00 111Cepillo de púas de alambre.Stainless Steel Brush.28 40 00 112Cepillo de púas de nylon.5" Nylon Brush.28 40 00 113Cepillo de Puas Metal.Metallic spyne brush.2 Unidades.Pack 2u.VariosOther Products28 50 00 00128 50 00 00228 50 00 00328 50 00 01128 50 00 080Espatula 3 unidades.Trowel(Pack 3).Cinta de Carrocero6 ud.Correction Tape(Pack 6).Cutter C/ 2 Recambios.Cutter with two blades.Recambio de filtro departículas (Pack de 3)FumeTrap ReplacementFilters. (3 pack).Brocha con mangometálico, 7mm.Flux Brush, 1/4" x 6"6.5mm.28 50 00 010Extractor de humo de soldadura.FumeTrap Fume Absorber.Potente Extractor de humo, continen un filtrode carbón activo. 220v 15w.Provides a safer soldering environment bydrawing fumes away from the person solderingand traps them in a disposable activatedcarbon filter.220 V, 15 W.28 50 00 101Soporte para soldadores JBC.Support for JBC solders.SS-7300. Sirve para toda la gama de soldadores,tanto rectos como tipo martillo.Incorpora esponja y cepillo metálico para lalimpieza de las puntas.SS-7300. For all solders range, as stright ashammer solders. With sponge and metalbrush for cleaning the tips.28 50 00 050Pedal Interruptor.Foot Swich. Euro Plug.Ideal para enchufar a sierras y pulidoraspara que funcionen cuando pisas.Foot Switch, ideal for engaging grindingmachines and saws.220 V, 15 W.28 50 00 102Estación de soldadura Inland.SolderStation Temp Control/Organize.Con soporte metálico para pincel, depósitoadicional y control de temperatura.With stand for iron and brush, additionaldeposit and power control.28 50 00 103Soporte de hierro para soldador.Soldering iron stand.Mantenga su soldador a mano y seguro, yaeste encendido o apagado.28 50 00 104Base herramientas soldador.Glass station with iron stand.Base para organizar herramientas, consoporte metálico y numerosos depósitos.Keeps your soldering iron handy and safe,hot or cold!The GlassStation keeps all your tools andsupplies handy and keeps you organized!.


Herramientas ensamblarAssembly ToolsVariosOther Products2 Unidades.Pack 2u.28 50 00 120Esponja de limpieza.WELLER cleaning sponge.28 50 00 124Limpiador Weller Alumnio.Weller Aluminium tip cleaner.28 50 00 201Lapiz trazo impermeable, Rojo.Pencil, water resistant, Red.28 50 00 211Rotulador Edding 3000 Negro.Edding 3000 Black marker.28 50 00 232 Blanco28 50 00 212Rotulador Edding 3000 Rojo.Edding 3000 Red marker.28 50 00 221 Negro28 50 00 222 RojoTinta para Edding 3000.Ink for Edding 3000.28 50 00 233 Plata28 50 00 234 OroRotulador esmalte Edding 780 .Varnish pen Edding 780.Proxxon28 50 00 250Sierra Cortadora metal,madera KG-50Saw for metal, wood KG-50www.peperios.esCorta con precisión los objetos pequeños de metal, madera y plástico.La mesa giratoria en 45°, permite el corte ainglete. La pieza de trabajo se sujeta de formafirme y precisa mediante el dispositivo de abrazaderaincorporado. Las mordazas de la abrazaderatienen 27 mm de ancho y un diámetro máximode la pieza de trabajo de 20 mm. Profundidad decorte hasta 13 mm. Dispone de una ranura especial para sujetar rieles delmodelo HO. El tope limitador acepta longitudes de hasta 140 mm. Tambiénse incluyen cinco discos de cerámica de corte 50 x 1 x 10 mm. apropiadospara el corte del acero, metales no férricos además de varillas de madera oplástico.Otros datos técnicos: 220 – 240 V. 85 W. 50/60 Hz. Velocidad periférica20 m/seg. Peso aproximado 1,5 kg.Table moveable through 45°, allowing mitre cuts. Workpiece is fastened tightly and accurately by means ofthe integrated clamping device. Clamp jaws 27mm wide and maximum workpiece diameter 20mm. Depthof cut to 13mm. A special slot is provided to clamp HO model tracks. The fence accepts lengths up to140mm. Five ceramic cutting discs 50 x 1.0 x 10mm are also included suitable for cutting steel, non-ferrousmetals as well as wooden or plastic rods.57Technical data:220 - 240V. 85W. 50/60Hz. Peripheral speed 20m/sec. Weight approx. 1.5kg.


VariosOther Products28 50 00 25128 50 00 25240 20 30 25328 50 00 25428 50 00 255Disco repuesto 152para KG 50Disco 011 para KG 50Disco 014 para KG 50Disco 016 para KG 50Disco 020 para KG 50Bead metal mold, spindleØ18x13mm.Disc 011 for KG 50Disc 014 for KG 50Disc 016 for KG 50Disc 020 for KG 50Discos de corte de sustituciónFabricados de un compuesto de cerámica: 50% alúmina y 50% carburode silicio. Apropiados para el corte de acero, metales no férricosademás de varillas pequeñas de madera y cerámica.Replacement cutting discsMade of ceramic compound: 50% aluminium oxide and 50% silicon carbide.Suitable for cutting steel, non-ferrous metal as well as small wood andceramic bars.


Artículos de ensamblarAssembly MaterialsPlomo AdhesivoLead Came30 10 00 030 Rollo plomo adhesivo 3mm. 2x25m. Lead came in spool, 3mm. 2x25m.30 10 00 045 Rollo plomo adhesivo 4,5mm. 50m. Lead came in spool 4,5mm. 50m.30 10 00 060 Rollo plomo adhesivo 6mm. 50m. Lead came in spool 6mm. 50m.30 10 00 090 Rollo plomo adhesivo 9mm. 50m. Lead came in spool 9mm. 50m.PerfilesProfilesPlomo30 20 10 105 Plomo plano H-53, 5x4,5mm. Lead profile, flat J&B H-53, 5x4,5mm.30 20 10 110 Plomo plano H-53, 6x4,5mm. Lead profile, flat J&B H-53, 6x4,5mm.30 20 10 111 Plomo plano H-55, 6x4,5mm.Lead profile, flat J&B H-55, 6x4,5mm.30 20 10 115 Plomo plano H-53, 7x4,5mm. Lead profile, flat J&B H-53, 7x4,5mm.30 20 10 117 Plomo plano H-55, 7x4,5mm.Lead profile, flat J&B H-55, 7x4,5mm.30 20 10 120 Plomo plano H-53, 8x4,5mm. Lead profile, flat J&B H-53, 8x4,5mm.30 20 10 125 Plomo plano H-53, 9x4,5mm. Lead profile, flat J&B H-53, 9x4,5mm.30 20 10 130 Plomo plano H-53, 15x4,5mm. Lead profile, flat J&B H-53, 15x4,5mm.30 20 10 210 Plomo con refuerzo 2m. 8x5mm. Lead flat reinforced J&B 2m. 8x5mm.30 20 10 305 Plomo oval H-53, 5x4,0mm. Lead profile, oval J&B H-53, 5x4,0mm.30 20 10 310 Plomo oval H-53, 5x4,5mm. Lead profile, oval J&B H-53, 5x4,5mm.30 20 10 315 Plomo oval H-53, 6x4,5mm. Lead profile, oval J&B H-53, 6x4,5mm.30 20 10 320 Plomo oval H-53, 7x4,5mm. Lead profile, oval J&B H-53, 7x4,5mm.30 20 10 325 Plomo oval H-53, 8x4,5mm. Lead profile, oval J&B H-53, 8x4,5mm.30 20 10 410 Plomo contorno H-53, 5x4mm. Lead round J&B H-53, 5x4mm.30 20 10 520 Plomo en U H-53, 6x4mm. U Came J&B H-53, 6x4mm.Hojalata30 20 20 103 Hojalata en U, 3x3mm. Zinc came U, 2m. 3x3mm.30 20 20 104 Hojalata en U, 4x4mm. Zinc came U, 2m. 4x4mm.30 20 20 105 Hojalata en U, 4x5mm. Zinc came U, 2m. 4x5mm.www.peperios.esCobreLatón30 20 30 103 Cobre en U, 3x3mm. Copper came U, 3x3mm.30 20 30 104 Cobre en U, 4x4mm. Copper came U, 4x4mm.30 20 30 105 Cobre en U, 4x5mm. Copper came U, 4x5mm.5930 20 40 002 Tubo de latón 2mm. Int-0,45mm. Brass tube D=2mm L=1m Wall 0.45mm30 20 40 005 Tubo de latón 5mm. Int-Ø1mm. Brass tube 5mm. 0,45mm.30 20 40 006 Tubo de latón 6mm. Int-Ø1mmt Brass tube 6mm. 0,45mm.


PerfilesProfiles30 20 40 151 Barra de latón macizo 1m x Ø1mm. Solid Brass rod Ø1mm 1m long.30 20 40 152 Barra de latón macizo 1m x Ø2mm. Solid Brass rod Ø2mm 1m long.30 20 40 153 Barra de latón macizo 1m x Ø3mm. Solid Brass rod Ø3mm 1m long.30 20 40 201 Refuerzo Tiffany latón 4x1mm. Reinforcing Bar, thickness 4x1mm.30 20 40 302 Alambre de latón Ø1,2mm. Brass wire Ø1,2mm. reinforcedCintas de CobreCopper FoilDisponemos de una extensa provisión de cinta de cobre paralos distintos campos de aplicación de este producto. Además delancho y grosor, estos artículos se caracterizan por la composiciónde sus caras, siendo posibles las siguientes combinaciones:We keep an extensive supply of copper foil for all fields of applicationavailable for you. In addition to width and thickness, thetapes come with different layers. The following combinations areavailable:Venture Tape30 30 10 101 Cinta VT Cobre 2 caras 4,76mm. C.Foil VT copper both sides 3/16''30 30 10 102 Cinta VT Cobre 2 caras 5,16mm. C.Foil VT copper both sides 13/64''30 30 10 103 Cinta VT Cobre 2 caras 5,56mm. C.Foil VT copper both sides 7/32''30 30 10 104 Cinta VT Cobre 2 caras 6,35mm. C.Foil VT copper both sides 1/4''30 30 10 105 Cinta VT Cobre 2 caras 7,94mm. C.Foil VT copper both sides 5/16''30 30 10 106 Cinta VT Cobre 2 caras 9,52mm. C.Foil VT copper both sides 3/8''Cobre porAmbas CarasDoble sidedCopperLa longitud de los rollos es de 36 yardas (33metros)Rolls are 36 yards long (33meters)30 30 10 301 Cinta VT Cobre/Negro 4,76mm. Copper Foil VT Copper/Black 3/16''30 30 10 302 Cinta VT Cobre/Negro 5,16mm. Copper Foil VT Copper/Black 13/64''30 30 10 303 Cinta VT Cobre/Negro 5,56mm. Copper Foil VT Copper/Black 7/32''30 30 10 304 Cinta VT Cobre/Negro 6,35mm. Copper Foil VT Copper/Black 1/4''30 30 10 305 Cinta VT Cobre/Negro 7,94mm. Copper Foil VT Copper/Black 5/16''Cara externade cobreCara internaadhesiva negraOutside copperadhesive sideblack30 30 10 501 Cinta VT Cobre/Plata 4,76mm. Copper Foil VT Copper/Silver 3/16''30 30 10 502 Cinta VT Cobre/Plata 5,56mm. C.Foil VT Copper/Silver 13/64''30 30 10 503 Cinta VT Cobre/Plata 6,35mm. Copper Foil VT Copper/Silver 1/4''30 30 10 504 Cinta VT Cobre/Plata 7,94mm. Copper Foil VT Copper/Silver 5/16''Cara externade cobreCara internaadhesiva PlataOutside copperadhesive sideblack30 30 10 201Cinta VT Refuerzocobre 7,61m.C.Foil VT reinforcingcopper 7,61m.30 30 10 401Cinta VT Cobre/Wave7,94mm.Copper Foil VTCopper/Wave 7.94mm.30 30 10 411Cinta VT Negro/Wave7,94mm.Copper Foil VTBlack/Wave 7.94mm.30 30 10 421Cinta VT Plata/Wave7,94mm.Copper Foil VTSilver/Wave 7.94mm.30 30 10 601Cinta Aluminio1577CW 30mmx 5yds.Cinta Ventureclad1577CW 30mmx5yds


Artículos de ensamblarAssembly MaterialsCintas de CobreCopper foilLas cintas EDCO tienen un espesor de 0,032mm., mientas que las cintasVENTURE son de 0,025 (excepto los modelos New Wave y las deplata, que son de 0,038mm).All EDCO foils have a thickness of 1.25 milliinches. For VEN-TURE, the New Wave and silver foils are provided in 1.5 milliinches;the other sorts, as well as the sheets in 1.0 milliinch.Edco30 30 20 101 Cinta E Cobre 2 caras 4,76mm. C.Foil E Copper both sides 3/16''30 30 20 102 Cinta E Cobre 2 caras 5,56mm. C.Foil E Copper both sides 7/32''En el sistema americanode medidas se empleala milipulgada para indicarel espesor. La correlacióncon el sistemamétrico internacional esla siguiente:(1,00 mil = 0,025mm.)(1,25 mil = 0,032mm.)30 30 20 103 Cinta E Cobre 2 caras 6,35mm. C.Foil E Copper both sides 1/4''30 30 20 104 Cinta E Cobre 2 caras 7,94mm. C.Foil E Copper both sides 5/16''30 30 20 105 Cinta E Cobre 2 caras 9,52mm. C.Foil E Copper both sides 3/8''30 30 20 201 Cinta E Cobre/Negro 4,76mm. C.Foil E Copper/Black 3/16''30 30 20 202 Cinta E Cobre/Negro 5,56mm. C.Foil E Copper/Black 7/32''30 30 20 203 Cinta E Cobre/Negro 6,35mm. C.Foil E Copper/Black 1/4''30 30 20 204 Cinta E Cobre/Negro 7,94mm. C.Foil E Copper/Black 5/16''30 30 20 205 Cinta E Cobre/Negro 9,52mm. C.Foil E Copper/Black 3/8''La longitud de los rollos es de 36 yardas (33metros).Rolls are 36 yards long (33meters).The measurementsdenoted in mil (milliinches)are Americanincrements whichcorrespond to the followingmeasurements inmm:(1,00 mil = 0,025mm.)(1,25 mil = 0,032mm.)30 30 20 301 Cinta E Cobre/Plata 4,76mm. C.Foil E Copper/Silver 3/16''30 30 20 302 Cinta E Cobre/Plata 5,56mm. C.Foil E Copper/Silver 7/32''30 30 20 303 Cinta E Cobre/Plata 6,35mm. C.Foil E Copper/Silver 1/4''30 30 20 304 Cinta E Cobre/Plata 7,94mm. C.Foil E Copper/Silver 5/16''SoldaduraSoldering Accessories30 40 00 111 Bobina 60% 1mm. 1kg. Macizo. Tin spool 60% 1mm. 1kg. Solid30 40 00 112 Bobina 60% 2mm. 0,25kg. Macizo. Solder 60% 2mm.,spool 0,25kg. Solid30 40 00 121 Bobina 60% 1mm. 1kg. Resina. Solder 60% 1mm.,spool 1kg. Resin30 40 00 122 Bobina 60% 2mm. 0,25kg. Resina Solder 60% 2mm. spool 0,25kg Resin30 40 00 131 Varilla estaño 60% 3mm. Solder, 60%/40% 3mm, wire30 40 00 141 Varilla estaño 60% 4mm. Solder, 60%/40% 3mm, wire30 40 00 142 Varilla estaño 63% 4mm. Solder, 60%/40% 3mm, wire.30 40 00 161 Varilla estaño 60% 6mm. Solder, 60%/40% 3mm, wire30 40 00 162 Varilla estaño 50% 6mm. Solder, 60%/40% 3mm, wirewww.peperios.es6130 40 00 211Flux soldadura 100gr.Pincel.Liquid flux 100gr. withpaintbrush.30 40 00 212Flux-Gel Soldadura100gr. Pincel.Gel fluxl 100gr. withpaintbrush.30 40 00 221Flux de Soldadura1,3Kg.Liquid flux 1,3Kg.30 40 00 231Flux de soldadura237ml. Novacan.Old Master’s SolderingFlux. 237ml. Novacan.30 40 00 241Flux de soldadura3,79l. Novacan.Old Master’s SolderingFlux. 3,79l. Novacan.


SoldaduraSoldering Accessories30 40 00 251Pastilla estearinapara soldar.Stearine tablet.30 40 00 260Pasta para soldar500 gr.Solder paste 500gr.TerminaciónFinishing Accessories30 50 00 310Patina Negra237ml.Novacan.Black Patina, Novacan237ml.30 50 00 311Patina Negra ZincNovacan 237ml.Black Patina for Zinc,8oz 237ml. Novacan30 50 00 315Patina Negra3,79l. Novacan.Black Patina Novacan3,79l.30 50 00 316Patina Negra Zinc3,79l. Novacan.Black Patina for ZincNovacan 3,79l.30 50 00 320Patina Cobre 237ml.Novacan.Copper Patina Novacan237ml.30 50 00 321Patina Cobre ZincNovacan 237ml.Copper for Zinc, 8oz237ml. Novacan30 50 00 325Patina Cobre3,79l. Novacan.Copper Patina Novacan3,76l.30 50 00 410Antioxidante vidrieras125ml.Finishing Compound,125cc.30 50 00 415Antioxidante vidrieras1000cc.Finishing Compound,1000cc.30 50 00 420Antioxidante brillo354m/l.Finishing Compound,Bright, 354m/l..30 50 00 425Antioxidante brillo3,79l.Finishing Compound,bright, 3,79l.30 50 00 430Antioxidante vidrierasSpray 300ml.Finishing CompoundSpray 300ml.30 50 00 435Antioxidante OxyStop, 500gr.Finishing CompoundOsy Stop 500gr.30 50 00 500Masilla para vidrieras 9kg.Cement for lead work, 9kg.


Artículos de ensamblarAssembly MaterialsDoble AcristalamientoTwo- fold Insulation30 60 00 106 Perfil separador 6mm. 6mm. divider profile,30 60 00 108 Perfil separador 8mm. 8mm. divider profile,30 60 00 110 Perfil separador 10mm. 10mm. divider profile,El sistema de doble acristalamiento artesanal permite colocaren su taller una vidriera artística dentro de dos vidrios, sin riesgoalguno de rotura, sin tiempo de espera y a un mínimo costo.The twofold insulating glass system permits the placement ofstained glass between two sheets without risk of breakage,delays or great expense.30 60 00 121Silicona dobleacristalamientoBlack Silicon30 60 00 131Rollo cinta adhesiva5mm. Negra5mm. Adhesive Tape,Black30 60 00 141Tamiz molecular 1kg.Molecular sieve 1kg.30 60 00 201Curvadora para perfiles y U 4x4.Bending machine for profiles.Los rodillos de la curvadora están preparadospara curvar perfiles de doble acristalamiento de6, 8 y 10mm. de ancho y U de hojalata de4x4mm.A petición del cliente se puede suministrar otrosrodillos para curvar otros tipos de perfiles.Bending machine rollers are prepared to bendtwofold insurating glass profiles, of 6, 8 and10mm. width, and 4x4mm. U tin profiles.Other types of rollers for bending differenttypes of profiles are available on reques.30 60 00 206 Perfil separador adhesivo 6mm. 6mm. divider profile, with adhesive.30 60 00 208 Perfil separador adhesivo 8mm. 8mm. divider profile, with adhesive.30 60 00 210 Perfil separador adhesivo 10mm. 10mm. divider profile, with adhesive.30 60 00 306 Escuadra de Intercalario 6mm. 100u.. 6mm. set square, for prof. 100 units.30 60 00 308 Escuadra de Intercalario 8mm. 100u. 8mm. set square, for prof. 100 units.30 60 00 310 Escuadra de Intercalario 10mm. 100u. 10mm. set square ,for prof. 100 units.30 60 00 312 Escuadra de Intercalario 12mm. 100u. 12mm. set square ,for prof. 100 units.www.peperios.es30 60 00 340Cruceta Exterior5x18 - 500u.5x18 Outside Cross(500u).30 60 00 350Cruceta Interior5x18 - 500u.5x18 Inside Cross(500u).30 60 00 36030 60 00 402 Calzo Doble Acristalamiento 2mm 500u. 2mm Doble Wedge 500uds.30 60 00 403 Calzo Doble Acristalamiento 3mm 500u. 3mm Doble Wedge 500uds.30 60 00 404 Calzo Doble Acristalamiento 4mm 500u. 4mm Doble Wedge 500uds.30 60 00 405 Calzo Doble Acristalamiento 5mm 500u. 5mm Doble Wedge 500uds.30 60 00 406 Calzo Doble Acristalamiento 6mm 500u. 6mm Doble Wedge 500uds.30 60 00 407 Calzo Doble Acristalamiento 7mm 500u. 7mm Doble Wedge 500uds.Tope para Grapar5x18 500u.5x18 Stop to staple(500u).63


Artículos para MosaicosMosaics30 70 00 100 Pegamento para mosaicos 100ml. Mosaic-Glue 100ml.30 70 00 101 Pegamento para mosaicos 1000ml. Mosaic-Glue 1000ml.30 70 00 200 Cemento para mosaicos Gris 1kg. Mosaics Cement Grey 1Kg.30 70 00 210 Cemento para mosaicos Marrón 1kg. Mosaics Cement Brown 1Kg.30 70 00 220 Cemento para mosaicos Blanco 1kg. IMosaics Cement White 1Kg.Vidrio LaminadoMosaics30 80 00 100Resina LaminadoUNILAM 25KgResin Solution, 25kgUNILAM30 80 00 110Catalizador estándar1kg.Catalyst 1kg.30 80 00 125Cinta Laminado doscaras 1.0mm.Double side adhesivetape for laminate.30 80 00 130Dosificador paracatalizador.Catalist dispenser.30 80 00 140Embudo de Aceroinóx. Mediano.Stainless SteelFunnel, medium size.30 80 00 150Jeringuilla de 20ml.Syringe, 20ml.30 80 00 165 Aguja extra larga 0,8x150mm. Extra-long Needle, 0,8x150mm.30 80 00 170 Aguja extra larga 0,8x200mm. Extra-long Needle, 0,8x200mm.Pegamento UvaUV Adhesive30 82 00 150Lampara UV-H 109, 9w.Lamp UV-H 109, 9w.30 82 00 200Vitrasolve Pre-Limpiador 1 litro.Vitrasolve Pre-Cleaner, 1 litre.30 82 00 205 Vitralit UV 2770 Universal. UV adhesive "Vitralit" No. 2770 .30 82 00 160Gafas proteccion Anti-UV.Protection glasses Anti-UV.30 82 00 210 Vitralit Fusing 6197 100gr. Vitralit Fusing 6197 100gr.30 82 00 211 Vitralit Metal 6128 100gr. Vitralit Metal 6128 100gr.Varios30 90 00 010Puntas de Sujección (caja 100uds)Fastening points (100pcs)


IluminaciónLamp AccessoriesPlafonesCeiling Rosette35 02 01 001Plafón Caja de 25cm.Blanco25cm White-Box ceiling rosette35 02 01 010Plafón Solapa de 25mm.Blanco25cm White flap ceiling rosette.35 02 01 020Plafón Redondo d-200 BlancoD-200 white ceiling rosette.35 02 01 025Soporte Rectangular Acero Inox.stainless steel box ceiling.ArandelasWashers35 05 00 001Arandela Hierrro Ø11int Ø47x1mmIron washer Ø11in Ø47x1mm.35 05 00 002Arandela Hiero Ø11int Ø20x1mmIron washer Ø11in Ø20x1mm.ArañasSpiders35 10 00 380 Araña 40mm interior 3 Brazos 25cm. Spider, 40mm inside 3-prong, 25cm.35 10 00 381 Araña 40mm interior 3 Brazos 40cm. Spider, 40mm inside 3-prong, 40cm.35 10 00 395 Araña 40mm interior 4 Brazos 25cm. Spider, 40mm inside 4-prong, 25cm.35 10 00 400 Araña 40mm interior 4 Brazos 40cm. Spider, 40mm inside 4-prong, 40cm.35 10 00 402 Araña 30mm interior 4 Brazos 25cm. Spider, 30mm inside 4-prong, 25cm.35 10 00 403 Araña 30mm interior 4 Brazos 40cm. Spider, 30mm inside 4-prong, 40cm.35 10 00 406 Araña 30mm interior 3 Brazos 25cm. Spider, 30mm inside 3-prong, 25cm.35 10 00 407 Araña 30mm interior 3 Brazos 40cm. Spider, 30mm inside 3-prong, 40cm.35 10 00 307 Araña latón 3 brazos 178mm. 3-way spider 178mm-d 3 legs.35 10 00 408 Araña latón 4 brazos 203mm. Spider, 4-prong, 203mm.35 10 00 410 Araña latón 4 brazos 254mm. Spider, 4-prong, 254mm.35 10 00 412 Araña latón 4 brazos 305mm. Spider, 4-prong, 305mm.www.peperios.esAsasLoops35 15 00 022Asa Oxido Ø36mm.Oxide Loop Ø36mm.35 15 00 038Asa Oxido Ø38 mm.Oxide Loop Ø38mm.35 15 00 045Asa Oxido Ø45mm.Oxide Loop Ø45mm.35 02 01 025Asa Oxido Ø63mm.Oxide Loop Ø63mm.65


CumbresVase Caps35 20 00 00435 20 00 00535 20 00 00635 20 00 01435 20 00 025Cumbre latón cuadrada41mm lado.41mm square brassvase cap.Cumbre latón cuadrada69mm lado.69mm square brassvase cap.Cumbre latón6 caras, 41mm lado6 sided, 41mm Brassvase cap.Cumbre latón8 caras, 41mm lado8 sided, 41mm Brassvase cap.Cumbre latón redondaVent. Ø64mm.Ø64mm Vented BrassVase Cap35 20 00 02735 20 00 03535 20 00 04035 20 00 06035 20 00 065Cumbre redondadorada Ø92 mm.Ø92mm. Golden vasecap.Cumbre latón redondaVent. Ø89mmØ89mm Vented Brassvase capCumbre latón redondaVent. Ø10.2cmØ10.2cm Brass lacevented capCumbre latón redondaØ60mm.Ø60mm. Vented Brassvase capCumbre latón doradaredonda Ø92mm.Ø64mm Vented Brassvase capFinalesEnds35 25 00 01035 25 00 01935 25 00 02035 25 00 03035 25 00 050Finales OxidoØ18 x 28mm.Oxide EndØ18 x 28mm.Finales OxidoØ19 x 36mm.Oxide EndØ19 x 36mm.Finales OxidoØ16 x 21mm.Oxide EndØ16 x 21mm.Final Antorcha OxidoØ20x30mm.Oxide Torch EndØ20x 30mm.Finales LaurelPequeño 50mm.Oxide Small LaurelEnd Long. 50mm.35 25 00 06035 25 00 07035 25 00 07235 25 00 076Final 3,8 mm Bronce.Brass End 3.8mm.Final Marrón Ø18mm -23mm.Brown Ends FinalØ18mm h-23mm.Final Negro Ø22mmh-25mm.Brown Ends FinalØ22mm h-25mm.Final MarrónØ25mm h-6mm.Brown Ends FinalØ25mm h-6mm.


IluminaciónLamp AccessoriesLirasHarps35 30 00 034 Lira Oxido 90cm. 90cm Bronze Harp.35 30 00 044 Lira Oxido 107cm. 107cm Bronze Harp.35 30 00 054 Lira Oxido 127mm. 127cm Bronze Harp.35 30 00 064 Lira Oxido 152mm. 152cm Bronze Harp.35 30 00 203 Lira Oxido 203mm. 203cm Bronze Harp.35 30 00 154Lira Oxido 154mm.Oxide Harp 154mm.35 30 00 240 Lira Oxido 240mm. 240mm Brown Harp.35 30 00 260 Lira Oxido 260mm. 260mm Brown Harp.35 30 00 300Lira Dorada Brillo 230 mm.230mm Bright golden harp.TapasOxide Covers35 05 00 010Arandela OxidoØ65 x 21mm.Oxide BobecheØ65 x 21mm.35 05 00 020Arandela OxidoØ50 x 14mm.Oxide BobecheØ50 x 14mm.35 35 00 070Tapa Oxido Ø70mm.Oxide Cover Ø70mm.35 35 00 075Tapa Oxido AguilaØ75 x 21mm.Eagle Oxide CoverØ75x21mm.35 35 00 090Tapa Oxido Ø90mm.Oxide Cover Ø90mm.35 35 00 11035 35 00 150Tapa Oxido Ø110 mm.Tapa Oxido Ø150 mmOxide Cover Ø100mm.Oxide Cover Ø150mm.www.peperios.esPortalámparas35 40 00 004Portalamparas Cplto.Liso Negro E-14.Black Bakelite Socket Mod E-14.35 40 00 005 E-2735 40 00 006 E-14Portalamparas Baquellita Negro.Black Bakelite Socket.Para Araña de Interior 40cm.Para Araña de Interior 30cm67


Pies de LámparaLamp BasesAleación de Zinc35 50 20 12735 50 20 14435 50 20 30835 50 20 31135 50 20 322Mujer 44x21cm.Pie de 28x18 cm.Mujer 25.5x11.5cm.Pie de 26x15cm.Pie de 40x18 cm.Woman 44x21cm.28x18cm Lamp Base.Woman 25.5x11.5cm.26x15cm Lamp Base.40x18cm Lamp Base.35 50 20 33935 50 20 34535 50 20 40035 50 20 40535 50 20 410Pie de 37x20cm.Pie de 23xØ14cm.Pie de 24.5x13cm.Pie de 20xØ15cm.Pie de 17xØ15cm.37x20cm Lamp Base.23xØ14cm Lamp Base.24.5x13cm Lamp Base.Ø15x20cm Lamp Base.Ø15x17cm Lamp Base35 50 20 50035 50 20 50735 50 20 51435 50 20 52135 50 20 528Pie de Arbol19 x Ø12.5cm.Pie de42 x Ø21.5cm.Pie de36 x Ø20.5cm.Pie de25.5 x Ø15cm.Pie deMujer 41 x Ø20cm.Tree 19 x Ø12.5cm..Lamp Base42 x Ø21.5cm.Lamp Base36 x Ø20.5cm.Lamp Base25.5 x Ø15cm.Lamp BaseWoman 41 x Ø20cm.Lamp BaseMedidas Aproximadas


IluminaciónLamp AccessoriesPies de LámparaLamp Bases35 50 20 53535 50 20 54235 50 20 54935 50 20 55635 50 20 563Pie de31 x Ø20cm.Pie de Arbol41 x 18cm.Pie de36 x Ø21.5cm.Pie de39.5 x Ø17cm.Pie de26.5 x Ø15.5cm.31 x Ø20cm.Lamp Base41 x 18cm.Lamp Base36 x Ø21.5cm.Lamp Base39.5 x Ø17cm.Lamp Base26.5 x Ø15.5cm.Lamp Base35 50 20 57035 50 20 57735 50 20 58435 50 20 59135 50 20 598Pie de32.5 x Ø16.5cm.Pie de Arbol33.5 x Ø19cm.Pie de Arbol35.5A 16.5x31cm.Pie de43 x 34cm.Pie de Arbol40 x Ø26.5cm.32.5x Ø16.5cm.Lamp BaseTree 33.5 x Ø19cmLamp BaseTree 35.5h 16.5x31cm.Lamp Base43 x 34cm.Lamp BaseTree 40 x Ø26.5cm.Lamp Basewww.peperios.es35 50 20 605Pie de Arbol27.5 x Ø17cm.35 50 20 612Pie de Arbol37.5 x Ø20cm.35 50 20 619Pie de Arbol20 x Ø13.5cm.35 50 20 626Pie de31.75alto 15.5x15.5cm.35 50 20 633Pie de18.5alto 10.5x10.5cm.27.5 x Ø17cm.Lamp Base37.5 x Ø20cm.Lamp Base20 x Ø13.5cm.Lamp Base31.75High15.5x15.5cm.Lamp Base18.5High 10.5x10.5cm.Lamp Base69Medidas Aproximadas


Pies de LámparaLamp Bases35 50 20 64035 50 20 64735 50 20 65435 50 20 66135 50 20 668Pie de15Al x 7.5x7.5cm.Pie de20 x 10cm.Mujer23 x Ø12cm.Pie de33 x Ø19.5cm.Pie de49 x Ø29cm.15h x 7.5x7.5cm.Lamp Base20 x 10cm.Lamp BaseWoman23 x Ø12cm.33 x Ø19.5cm.Lamp Base49 x Ø29cm.Lamp Base35 50 20 67535 50 20 68235 50 20 68935 50 20 69635 50 20 703Pie de27alto 29.2x14cm.Pie de21 x Ø15.5cm.Pie de31.5 x Ø18cm.Pie de21.5 x 16.5cm.Pie de42 x Ø26.4cm27high 29.2x14cm.Lamp Base21 x Ø15.5cm.Lamp Base31.5 x Ø18cm.Lamp Base21.5 x Ø16.5cmLamp Base42 x Ø26.4cmLamp Base35 50 20 71035 50 20 71735 50 20 72435 50 20 73135 50 20 738Pie de39 x Ø19cm.Pie de31 x Ø18.5cm.Pie de42 x 29.5cm.Pie de34 x Ø19.5cm.Pie de36.5 x Ø19.5cm.39 x Ø19cm.Lamp Base31 x Ø18.5cm.Lamp Base42 x 29.5 cm.Lamp Base34 x Ø19.5cm.Lamp Base36.5 x Ø19.5cm.Lamp BaseMedidas Aproximadas


IluminaciónLamp AccessoriesPies de LámparaLamp Bases35 50 20 745Pie de25 x Ø15.2cm.25 x Ø15.2cm. LampBaseVariosOther Products35 90 00 005Protector cable Tubo RoscadoCable safety cover.35 90 00 006Sujetacable Ocho Sobremesa.Wire Holder.35 90 00 010 2mts(100+50)35 90 00 011 1.5m(100+50)Cable lampara Negro.Lamp Cord Set.35 90 00 015Cadena Oxido.Oxide Chain.35 90 00 02035 90 00 021 Cuello 8mm 35 90 00 023Reloj cuarzo.Quartz Clock.Kit reloj con pedestal.Pedestal clock kit.35 90 00 024Agujas metálica negra L=52mm.Black Hands L=52mm.35 90 00 025Tuerca Metrica 10x1.Hexagonal Nut 10x1.35 90 00 028 Ø12,7cm (5")35 90 00 029 Ø17.8cm (7")Esfera dorada reloj.Golden sphere.35 90 00 030Soporte para colgar espejos.Mirror Holder.35 90 00 040Floron Oxido 78x64 mm.Oxide Canopy 78x64 mm.35 90 00 050Tija Floron Oxido 92 mm.Oxide Canopy Shank 92 mm.71


VariosOther Products35 90 00 055Goma tija 92mm.Rubber for shank 92 mm.35 90 00 070Reductor Laton de M-10 a 1/4.Stripped tube, brass M-10 to 1/435 90 00 060 Tubo Roscado 10mm. Threaded tube 10mm.35 90 00 061 Tubo Roscado 15mm. Threaded tube 15mm.35 90 00 062 Tubo Roscado 30mm. Threaded tube 30mm.35 90 00 063 Tubo Roscado 120mm. Threaded tube 120mm.35 90 00 150 Tubo Roscado 150mm. Threaded tube 150mm.35 90 00 180 Tubo Roscado 180mm. Threaded tube 180mm.35 90 00 205 Tubo Roscado 205mm. Threaded tube 205mm.35 90 00 206 Tubo Roscado 250mm. Threaded tube 250mm.35 90 00 207 Tubo Roscado 300mm. Threaded tube 300mm.35 90 00 208 Tubo Roscado 350mm. Threaded tube 350mm.35 90 00 211 Tubo Roscado 500mm. Threaded tube 500mm.35 90 00 300Puente Cerrado M10x1 alt. 20ZNClosed Bridge M10X1mm.35 90 00 310SujetaCable Tapón Sobremesa Negro.Rubber safety grommet.35 90 00 410Base + SotaBase pesante de 250mmPendel con Portalamparas35 90 10 080Pendel de 80cm Transparente.Clear ceiling rosette 80cm.35 90 10 085Pendel de 80cm OroGolden ceiling rosette 80cm.35 90 10 090Pendel 80cm Niquel S.Floron CónicoNickel ceiling rosette 80cm.


Vidrio CalienteHot GlassCastingMoldes40 10 10 002Cera Roja para modelar.Red Wax to model.40 10 10 003Jabon Blando de Potasa 1Kg.Potasic soap 1kg.40 10 10 004Aceite de Vaselina Tecnico 1L.Vaseline oil 1L.40 10 10 005Escayola para moldes 30kg.Plaster for molds 30Kg.40 10 10 006Cuarzo en polvo 25kg.Quartz powder, 25 kg.40 10 10 007Fibra de Vidrio 6 mm. 1kg.Fibreglass, 6mm, 1 kg.40 10 10 008Arcilla para Modelar.Modelling Clay.40 10 10 009Tabla para Encofrar .Boards.Herramientas40 10 10 010Castalot 11kgs.Castalot 11kgs.40 10 20 001Escurridor 27cm. Transparente.Colander 27 cm. Transparent.40 10 20 002Barreño de Plastico 6 L.Tub 6 L.40 10 20 003Jarra Graduada 1 LJug w/scale 1 L.40 10 20 004Pulverizador de liquidos 500 mlAtomizer 500 ml. JM5540 10 20 005Guantes Trabajo antideslizante.Anti-Sliding Gloves.40 10 20 006Nivel 23 cm.Level 23 cm.40 10 20 007Sargento de Subjeccion 35,5cm.Reinforcing Clamp 35.5cm.www.peperios.es7140 10 00 008Cubo de agua 16 L.Bucket, 16 L.40 10 20 009Embudo de Plastico 3 ud.Plastic funnel, 3 units.40 10 20 011Cortador de Plastico para Barro.Nylon Clay Cutter(45cm aprox.)40 10 20 012Alambre Para Cortar Barro.Steel Wire ClayCutters(40cm aprox).


Casting40 10 20 01340 10 20 014Palillo Plastico para Modelar. Palillo para Modelar Barro.Plastic Modelling Tools - Set of 14. Hardwood Modelling Tools.40 10 20 015Vaciadores Para Ceramica 20cm.Double Ribbon Tools 20cm.40 10 20 016Mechero de Alcohol.Alcohol Burner.40 10 20 017Mecha para Mechero alcohol.Spare Wick for Alcohol Burner.40 10 20 018Espatula de Acero 10cm.Blue Steel Kidney Scraper10cm.40 10 20 019Espatula de Acero condientes 10cm.Blue Steel Toothed KidneyScraper .40 10 20 020Espatula Acero Fina5x10cmx0.25mm.Blue SteelThin Flexible RectScrape 5x10cm.40 10 20 021Espatula Acero Gruesa5x10cmx0.38mm.Blue Steel Thick RectScraper 5x10cm.40 10 20 022 Gelflex Blando 1Kg (Natural). Gelflex Soft (Natural) 1kg.40 10 20 023 Gelflex Blando 5Kg (Natural). Gelflex Soft (Natural) 5kg.40 10 20 024 Gelflex Blando 25Kg (Natural). Gelflex Soft (Natural) 25kg.40 10 20 025 Gelflex Duro 1Kg (Azul). Gelflex Soft (Natural) 25kg.Capacidad 12 Litros..40 10 20 026Olla Para Derretir Cera.DPS 12 Electric Melting Pot.40 10 20 028Stresometro con Bateria.Stressometer with Battery.12 Litre capacity melting pot.


Vidrio CalienteHot GlassHerramientas para PerlasBeadmaking ToolsSopletes40 20 10 001Soplete Minor.Minor Bench Burner.Desarroyado por Peter Norton in los años 50, Soplete muy versátil, practicamenteindestructible, se usa para la creacion de perlas, pequeñas esculturas, otraspequeñas formas en vidrio suave y todo tipo de trabajos artesanos.Necesita de mantenimiento despues del uso, limpiando el tubo con un pequeñaherramienta alfiler (incluida con el soplete), esto todo lo necesario para unperfecto mantenimiento.■ Necesita instalación de Gas Propano y Oxigeno.■ Consumo Propano 470 btu/min.Developed by Peter Norton in the 50's, this solid workhorse torch made a home lampwork studio an affordable possibilty.Reliable, virtually indestructible, this torch is in use by the majority of lampworkers and teaching studios.Specs.: Surface mix, 7 port. Natural Gas and Oxygen or Propane and Oxygen (bottled or concentrator).Cleaning & Maintenance. Cleaning the tubes with a fine needle tool (included with the torch) is all that is required.Use: For lampworking beads, small sculpture, marbles, from small up to 3 inches. Primarily for use with soft glass.■ Important Notice: it need a Gas propane source.■ Max consumption 470btu/min.El Soplete para perlas, ha sido desarrollado y diseñado exclusivamente para laindustria del vidrio, este soplete funciona con bombona de gas y proporcionauna duración de aprox 25min, es Barato y no necesita oxigeno, fácil de usar.La manera ideal de empezar a hacer cuentas de vidrio!40 20 10 002Soplete para perlas.Hot Head Beadmaking Torch.THE "HOT HEAD" BEADMAKING TORCH. Developed and designed exclusivelyfor the beadmaking industry, this torch head for MAPP Gas tanks gives moreoxygen to the head for truer, clearer and more vibrant colors. Inexpensive,needs no elaborate fuel or oxygen tanks and is easy to set up.The ideal way to get started making glass beads!.40 20 10 00340 20 10 00440 20 10 10040 20 10 10140 20 10 150Bombona gas parasoplete.Propane Gas Tank.Adaptador BombonaSopletePropane Gas TankAdapter.Encendedor parasoplete.Torch lighter.Piedra encendidosoplete (5u.).torch. lit stone (5pcs).Alcachofa de gaspropano.Artichoke propane gas.Herramientas40 20 20 001Gafas de Seguridad UV e IR k-2.5.Green Shade 2.5 Safety Glasses.40 20 20 005Aplastador, tornillo distanciador.Masher,straight whit distancescrew.40 20 20 006Soporte para Mandriles.Rest For Bead Rods.40 20 20 007Pinzas para Joyeria. 110mmJeweery tweezers pointed 110mm.40 20 20 008Alicates punta plana estriada.Flat leaf masher with veins.40 20 20 009Gafas Soplete Phillips 70 F.Safety glasses 70 F.40 20 20 010Pinzas para agujeros de perlas.Tweezer for holes in beads.40 20 20 011Pinzas para pequeñas formas.Tweezer for forming small.73


Herramientas para PerlasBeadmaking Tools40 20 20 012Limpiador agujeros de perlas.Bead hole cleaning system.40 20 20 013Tijera Abrazadera.Holding clamps small.40 20 20 021Alicate Aplastador.Plier masher, star.40 20 20 022Rastrillo para Peinar.Rake.40 20 20 023Mango para Tampon de Bronce.Handle for Glass EmbossingBronze.40 20 20 028Pinzas Angulares.Tweezers angled.150mm40 20 20 029 150mm40 20 20 030 200mm40 20 20 031 240mmPinzas Puntiagudas de acero.Tweezers Pointed.40 20 20 037180mmPinzas punta fina curva.Fine-tipped tweezers curve.40 20 20 040Pinzas aplanar pequeñas formas.Flatten Tweezers.40 20 20 050Pinza lisa&estriada.Leaf press Tweezers.21x31mm40 20 20 06035x45mmPinza aplanar lisa-hendidura. 35x45stainless steel box ceiling.35x45 mm40 20 20 061Pinza aplanar 1/2 caña.Rounded former Tweezers.40 20 20 070 Punta 1,56 mm40 20 20 071 Punta 2,34 mm40 20 20 072 Punta 3,12 mmPunzón de Tungsteno.Tungsten Punch.40 20 20 074Punzón punta curva.Curved tip punch.40 20 20 075 Incluye Punta40 20 20 076 Sin puntaPunzón de Tungsteno desmontable.Mandrel pin vise.40 20 20 080 Ø17 mm40 20 20 081 Ø23 mm40 20 20 082 Ø33 mmPinzas Prensa lenteja.Lentil press shape.40 20 20 091Herramienta mandril Smircich.Smircich mandrel tool.


Vidrio CalienteHot GlassHerramientas para PerlasBeadmaking Tools(Holly Roller)40 20 20 100Placa estructura paralela I.I plate parallel structure.40 20 20 101Placa estructura paralela II.II plate parallel structure.40 20 20 110 3 x 15cm40 20 20 111 6,25 x 15cmSujetaperlas.Hot finger.40 20 20 180Gafas de seguridad Phillips 202.Phillips 202 safety glasses.40 20 20 190Alicate Aplastador Corazón.Plier masher, Heart.40 20 20 029 Ø1.5mm40 20 20 030 Ø2mm40 20 20 031 Ø2.5mmLargo 250mm.40 20 20 029 Ø3mm250mm long.40 20 20 030 Ø4mm40 20 20 250Mandril para Perlas.Bead Making rod.DiametroCuchilla para modelar.Blade for modeling.40 20 20 251Flecha para modelar.Arrow for modeling.40 20 20 300Estacion apoyabrazos para soplete.Butterfly lampwork station.40 20 20 381Varilla de Carbon 6.4x30.5mmCarbon Rod, 0.25"x12".Separadores40 20 25 002Separador para PerlasHL 230GR aire.Air Dry Bead ReleaseHL 230Gr .40 20 25 005Separador para PerlasHL 230GR fuego.Frame Dry BeadRelease HL 230Gr .40 20 25 010Separador Perlas BlueSludge.Dip-n-Go Blue Sludgebead release.40 20 25 011Separador PerlasSludge.Dip-n-Go Sludgebead release.40 20 25 510Separador mandrilesperlas 0,5kgdry separator, fine0.5kgwww.peperios.esHerramientas7540 20 30 002 51 x 76 mm40 20 30 040 75 x 100 mmPaleta de Grafito.Graphite Paddle.40 20 30 004Moldeador de Grafito.Graphite Stump Shaper.


Herramientas para PerlasBeadmaking ToolsMoldesPara Perlas40 20 30 00140 20 30 00340 20 30 00540 20 30 006Marbleador de Grafito7x7 cm.Graphite workingblock 7x7cm.Base Trabajo de Grafito15x15cm.Graphite Workingplate 15x15cm.Molde Redondo paraPerlas Ø10mmBead metal mold,Round Ø10mm.Molde Oval para PerlasØ20x10mm.Bead metal mold, OvalØ20x10mm40 20 30 00740 20 30 00840 20 30 00940 20 30 01040 20 30 011Molde Forma CónicaPerlas Ø18x13mm.Bead metal mold, spindleØ18x13mm.Molde Forma OlivaPerlas Ø18x11mm.Bead metal mold,Olive Ø18x11mm.Molde Forma CarretePerlas Ø26x8mm.Bead metal mold,spool Ø26x8mm.Molde Forma CampanaPerlas, Ø18x16mm.Bead metal mold,Bell Ø18x16mm.Molde Forma ConicoPerlas, Ø15x15mm.Bead metal mold,Spindle Ø15x15mm.HerramientasPara Botones, 4 botones6 moldes40 20 30 020Brazo curvador de grafito pequeño.Small graphite arm bender.40 20 30 021Brazo curvador de grafito grande.Big graphite arm bender.40 20 30 030Paleta grafito mango goma.graphite palette rubber handlefor button.40 20 30 031Paleta grafito mango goma.Graphite paddle rubber handle,six molds.55 x 30mm 55 x 45mm 50 x 30mm 65 x 50mm40 20 30 05040 20 30 05140 20 30 06040 20 30 061Paleta de bronce pequeña.Bronze small palette.Paleta de bronce grande.Bronze medium palette.Paleta Loren Stump de grafito.Loren Stump graphite palette.Paleta Loren Stump de grafito.Loren Stump graphite palette.60 x 40 x 10mm 150 x 100x 54mm40 20 30 070Paleta grafito mango de goma.Graphite palette, rubber handle.40 20 30 080Molde Para Hacer Brazaletes.Bracelet Forming Kit.40 20 30 100Superficie PMC para cocción.Kiln PMC surface brick.


Artículos para fusingFusing AccessoriesRefractariosBoards41 10 00 010Papel Fibra TXZ-1260 3mm 1mShelf paper 3mm. 1x20m.El papel de fibra cerámica es un papel fabricado confibras cerámicas de alta pureza con una pequeñacantidad de ligante orgánico.Las técnicas avanzadas de producción dan unaestructura uniforme a través de la cual se consiguencaracterísticas como baja conductividad termina, buenaresistencias al manejo y buena resistencia dieléctrica.■ Estabilidad a alta temperatura.■ Baja contracción.■ Ligero.■ Alta flexibilidad.■ Buena estabilidad química.■ Resistencia al choque térmico.■ Buena resistencia dieléctrica.■ Gran reflectancia calorífica.Se venden en Metros sueltos o en rollos de 15m, soporta hasta 1260ºC.Las placas de fibra rígida tienen unaestructura homogénea de fácil mecanizado,ideales para moldes personalizados.anchowide41 10 00 015 Papel cerámico 3mm, 0.50m Shelf paper 3mm. 0.50m.41 10 00 020 Papel cerámico 3mm, 1m. Shelf paper 3mm. 1m.41 10 00 025 Papel cerámico 3mm, 1,22m. Shelf paper 3mm. 1.22m.41 10 00 036 Cerapaper 1mm, 0.50m. Cerapaper 1mm, 0.50m.41 10 00 041 Cerapaper 1mm, 1m. Cerapaper 1mm, 1m.The rigid fiber boardshave an homogenousstructure easier tomechanize, ideal forcustomized molds.41 10 00 106 Placa Board-100 1200x1000x6 1260ºC. Board 100 1200x1000x6” 1260ºC.41 10 00 110 Placa Board-100 1200x1000x10 1260ºC. Board 100 1200x1000x10” 1260ºC.41 10 00 115 Placa Board-100 1200x1000x15 1260ªC. Board 100 1200x1000x15” 1260ºC.41 10 00 125 Placa Block-1000 1000x600x25 1000ºC. Block Board 1000 1000x600x25 1000ºC.41 10 00 150 Placa Block-1000 1000x600x50 1000ºC. Block Board 1000 1000x600x50 1000ºC.41 10 00 205 Placa Ideblok-120 1000x610x5 1260ºC. Ceramic Board 1000x610x5 1260ºC.41 10 00 210 Placa Ideblo-120 1000x610x10 1260ºC. Ceramic Board 1000x610x10 1260ºC.41 10 00 225 Placa Ideblo-120 1000x610x25 1260ºC. Ceramic Board 1000x610x25 1260ºC.41 10 00 323 Ladrillo refractario JM23. Hard Fire Brick JM23.41 10 00 401 Placa cordierita estriada. 400x450x10. Cordierite Board rough 400x450x10.41 10 00 402 Placa cordierita estriada. 457x457x14. Cordierite Board rough 457x457x14.41 10 00 403 Placa cordierita estriada 490x490x15. Cordierite Board rough 490x490x15.41 10 00 404 Placa cordierita lisa 720x600x16. Cordierite Board straight 720x600x16.www.peperios.es41 10 00 425100x61x25cmVermiculita V1100(475).Vermiculite Board .41 10 00 600Kit de carga Horno F30.Kit for Kiln F30.20x7260x61041 10 00 650Manta Ceramica 1260ºCCeramic Paper.77


SeparadoresPolvo separador de altas prestaciones especial para fusing.Permite ser reutilizado varias veces para un alto rendimientoen cualquier tipo de trabajo. Se aplica con cedazo sobre lasuperficie del horno para una distribución uniforme y altadefinición.Shelf PrimerHigh performance powder special for fusing. It may be reused severaltimes for productivity in continuous work.Sieve applied on top of the kiln surface, for an uniform distribution andhigh definition texture.41 20 00 104 Separador fusing grano Medio. Shelf primer Medium grain.41 20 00 210 Separador fusing grano Grueso. Shelf primer for Molds, coarse grain.41 20 00 304 Separador fusing grano Fino. Shelf primer Fine powder.Todos los separadores que se apliquen sobremoldes mezclados con agua o con cualquier otrolíquido, deben secarse bien antes de meterlos enel horno para su trabajo definitivo. Estos separadoreshay que mezclarlos con agua, a ser posibledesmineralizada.41 20 00 410Separador líquido 1kg.Liquid Shelf primer 1kg41 20 00 460Separador para moldsmetálicos 1kg.Shelf primer formetallic molds, 1kg.41 20 00 560Separador decarbón 0,5kg.Carbon-based ShelfPrimer, 0,5kg.All shelf primers applied on molds mixed withwater or any other liquid, must be dried well beforeputting them in the kiln for their definitive work.These shelf primers have to be mixed with water,demineralized if possible.41 20 00 610Shelf Primer Bullseye 2,5kg.Este separador es para mezclar con agua y aplicarcon brocha o pistola sobre los moldes. Su color rosadopermite ver muy bien por donde se va aplicandoya que la mayoría de los moldes son blancos. Elcolor rosado desaparece después de la primera hornada.Este separador permite varias hornadas.This shelf primer is mixed with water and appliedwith brush or pistol on the molds. Its pink colorallows to see where it is applied since most of themolds they are white. The pink color disappearsafter the first firing. This shelf primer allows several.41 20 00 615 25kg41 20 00 620 10kgSeparador Flosing Plus.Junto al ya tradicional Polvo Separador en seco,hemos desarrollado un nuevo polvo separadorFlosing Plus. Se trata de una nueva formulación paraun Polvo Separador en seco que permite obteneruna máxima transparencia en fusing, liso o texturizado.The new dry separating powder FLOSING PLUS is aproduct that will give you the possibility to getsmooth surfaces and practically total transparencyin your Fusing glass works.41 20 00 630 680gr.41 20 00 631 2.3kgPolvo separador Primo Primer.Primo Primer shelf primer.41 20 00 660Papel separador Bullseye.Se venden en Metros sueltos o en rollos de 76m.Bullseye Shelf Paper.El papel separador Bullseye permite dibujar nuestroproyecto en él, bien a mano o con plotter de dibujo.Una vez dibujado, lo colocaremos en la base delhorno, ponemos encima el vidrio base e iremos colocandopiezas sobre el diseño. Este papel es para unsolo uso.Bullseye´s shelf paper allows to draw our project onit, by hand or with drawing plotter. Once drawn, wewill place it in the base of the kiln, then we put onthe glass bases and we will be placing pieces on thedesign. This paper is for a single use


Artículos para fusingFusing AccessoriesVariosOther Products41 30 00 005 Malla para Fusing Latón. Brass Mesh for fusing.41 30 00 006 Malla para Fusing Cobre. Cooper Mesh for fusing.■ Se aplica en Sandwich■ Fácilmente recortable.■ Dimensiones 30,5x76cm.■ Easy to cut.■ Application in sandwich.■ Size 30.5x76cm.41 30 00 010 Hoja Cobre 0,1mm . Copper sheet 0,1mm.41 30 00 011 Hoja Cobre Bullseye 0.025mm Bullseye Cooper Leaf 0 .025mm .41 30 00 020 Hoja Latón 0,1mm . Brass sheet 0,1mm.■ Se aplica en Sandwich.■ Fácilmente recortable.■ Dimensiones 40x30cm.■ Easy to cut.■ Application in sandwich.■ Size 40x30cm.41 30 00 030 Malla de cobre 1m x 13cm. Copper Mesh 1m x 13cm.Genuine Silver Foil41 30 00 040 Hoja de Plata 23x23cm. Pure Silver Leaf, 23x23cm.41 30 00 041 Libro Hojas Plata 85x85mm. Silver leaf book 85x85mm.41 30 00 050 Hoja de Oro de 22k de 8.6x8.6cm 22karat Gold Leaf, square 8.6cm.41 30 00 051 Libro Hojas Oro de 24k 80x80mm,40gr. 23.4 Karat Gold foil, square 80mm,41 30 00 060 Hoja de Aluminio 9.5x9.5cm. Pure Silver Foil 9.5x9.5cm.41 30 00 061 Hoja de Aluminio 8.6x8.6cm. Pure Silver Leaf, 8.6x8.6cm (Pk 25).Oro de 22 kilates y plata de ley disponible en formato de libro parajoyeria.Las hojas estan separadas por una hoja de papel ultrafino para mejorproteccion y uso.El papel es mas fino y fácil de usar que la hoja.22 karat Gold and pure silver available in leaf form for jewelry andbeadmaking. Packaged in books, The sheets are interleaved with anultra-thin roughed sheets of paper for protection and easy release.Foil is thicker than leaf and easier to handle.41 30 00 091Tela Textura de gallo.Crows Foot Lava Cloth.41 30 00 101Antidesvitrificante en polvo 500gr.Tejido para crear texturas con fusing glass.A unique cloth used to create texture onglass when fusing.41 30 00 130Antidesvitrificante líquido 1kg.Antidevitrificant, podwer, 500gr.Liquid Antidevitrificant, 1kg.Si queremos obtener un trabajo con brillo y sin desvitrificación podemos usar este vitrificante. Una capa de esteproducto aplicada a pistola sobre el vidrio, nos dará un resultado óptimo. Se mezcla con alcohol de farmacia.www.peperios.esIf you want to obtain a work full of brightness and avoid devitrification, we advise you to use this vitrificant. Acoat of this product applied with spray gun on the glass will give an optimal result. This vitrificant is mixed withpharmacy alcohol.41 30 00 160Rigidizador fibra cerámica 1kg.Rigidizer Hardener 1kg.El rigidizador es un producto que se aplica a la mantao a papel cerámico para obtener una forma rígida. Unavez impregnada la fibra, es necesario dejar secar alaire y despues cocer en el horno hasta unos 700ºCaproximadamente.The fiber mold hardener is a product that is appliedon the fiber paper to obtain a rigid form. Onceimpregnated the fiber paper, it is necessary to dryand later to fire in the kiln until 700ºC approximately.79


VariosOther Products41 30 00 400Kit. Bullseye para fritas 8362.Painting with Glass Tool Kit.Herramientas para su uso con fritas:■ 4 Patrones de plantilla,■ 3 Tamizadores,■ 1 Peine para fritas■ 1 Bote cola para fusing bulleyeGlastac 120ml.Tools to use with frits:■ 4 stencil patterns,■ 3 sifters,■ 1 graining comb■ 1 bullseye glastac 4oz.(120ml)41 30 00 401 grosor 1.6mm41 30 00 402 grosor 0.8mmTamiz Mini Trazo.Mini Powder Sift-a-line.Largo 62.5X4cm punta.62.5cm long, tip 4cm41 30 00 500Rastrillo peinar HornoKiln Rake41 30 00 501 Talla M, 30cm41 30 00 502 Talla L, 38cmGuantes protección térmica.Thermal gloves41 30 00 503 Talla M, 30cm41 30 00 504 Talla L, 42cmManoplas protección térmica.Thermal mittens.41 30 00 505Delantal Nomex aluminizadoApron Aluminized Nomex.41 30 00 150Adhesivo para fusing 200gr.Fusing Adhesive, 200gr.Se mezcla con agua. Una pequeña cantidad es suficientepara sujetar las piezas pequeñas al vidrio base. No seca rápido,lo que permite correcciones.It is mixed with water. A small quantity is sufficient to holdthe small pieces to the glass bases. It does not dry express,which allows corrections.41 30 00 515 120ml41 30 00 516 950mlCola Fusing Bullseye Glastac.Bullseye GlasTac.Fija tacos o piezas de vidrio en su lugar antes de la cocción. Secado lento yflexibilidad, permiten reajustes a medida que trabajan.Colorante orgánico le permite ver de dónde lo has puesto en el vidrio incoloro,pero se quema en el horno.Usar con moderación.Lightly tacks glass pieces in place prior to firing. Slow drying and pliabilityallow readjustments as you work. Organic colorant lets you see where you’veput it on clear glass but it burns out in the kiln.Use sparingly.2 pantallas.Dimensiones: 11x8cm41 30 00 580Detector cara estañada en float.Profesional Tin Scope41 30 00 585Polariscopio para tensiones.La cara estañada del vidrio float, da uncolor blanquecino ante la lámpara. Estacara, para fusing debe ir siempre hacia ellado de abajo en el horno.The tin side will be foggy, the reverse sidewill be clear. The tin side should face upduring firing.La cara que no da color blanquecino es labuena para colocar piezas encima de ella yfundir o para pintar con esmaltes y cocer.Es la cara no estañada.The side that is not foggy is the good oneto place pieces upon it and to fuse or topaint with enamels and to fire. It is thenon-tinned side.41 30 00 595Detector de cara estañada.Tin Scope Detector.


Artículos para fusingFusing AccessoriesTemas VariosSeveral SubjectsMalla fina aprox 1.5x1.5mmSitter mesh 1.5x1.5mm aprox.capacidad 50ml.41 30 00 525Cedazo para espolvorear.Powder Sifter.41 30 00 530Vermiculita.Vermiculite.41 30 00 535Tamiz Para Fritas 2 tamaños.Powder sifter (Set of two sizes).41 30 00 540Bote espolvoreador.Bicomponent Cold Glue .uso en frio. Pack 10u.41 30 00 600Pistola Pegamento Bicomponente.Bicomponet cold dispenser.41 30 00 610Pegamento Bicomponente 50 ml.Bicomponent Cold Glue 50ml.41 30 00 620Cánula de metacrilato.Mix Nozzle, Step End .41 30 00 840Kit Conversor de Cartucho.Cartridge Conversion kit.HornosKilnsNabertherm41 32 05 030F3041 32 05 040N40 E41 32 05 075GF7541 32 05 076 F7541 32 05 077 F75L41 32 05 110 F110www.peperios.es41 32 05 190 GF19041 32 05 240 GF24041 32 05 380 GF38041 32 05 380 GF42041 32 05 600 GF60081


HornosKilnsReferencia Modelo T máx. ºC Ancho Alto Profundo Potencia en Kw Tensión Peso Kg41 32 05 030 F30 950 Ø410 diámetro230 2 Monofásica 5041 32 05 040 N 40 E 1300 360 400 320 2,9 Monofásica 7041 32 05 075 GF75 950 500 500 350 3,6 Monofásica 7041 32 05 076 F75 950 750 520 230 5,5 Trifásica 8041 32 05 077 F75 L 950 750 520 230 3.6 Monofásica 8041 32 05 110 F110 950 930 590 230 7,5 Trifásica 9541 32 05 190 GF190 950 1000 500 350 6,4 Trifásica 16541 32 05 240 GF240 950 1000 800 350 11 Trifásica 26041 32 05 380 GF380 950 1200 1000 380 15 Trifásica 35041 32 05 420 GF420 950 1650 850 380 18 Trifásica 54041 32 05 600 GF600 950 2000 1000 380 22 Trifásica 500Pujol41 32 10 100 41 32 10 160 41 32 10 200Referencia Modelo T máx. ºC Ancho Alto Profundo Potencia en Kw Tensión Peso Kgr.41 32 10 100 V-2-10 900 1000 500 240 1 Monofásica 18041 32 10 160 V-2-16 900 1600 1000 240 22 Trifásica 40041 32 10 200 V-2-20 900 2000 1000 240 27 Trifásica 500VariosNuestro microhorno permite alcanzar altas temperaturas en elmicrohondas de tu propia casa. Las piezas de vidrio se funden yredondean para conseguir bisutería de cualquier diseño y colorido.Tan sólo tienes que hornear alrededor de 10 minutos.41 32 05 100Microhorno para microondas.Microkiln for Microwave.Our microkiln allows to reach high temperature in your ownmicrowave oven. The glass pieces melt and become round tomake costume jewellery of varied designs and colours.You only have to kiln about 10 minutes.


Artículos para fusingFusing AccessoriesMoldes CerámicosCeramic MoldsPlatos41 40 10 010 20x20cm.41 40 10 011 25x25cm.41 40 10 012 31x31cm.Plato llano cuadrado.Square plate mold.41 40 10 020 17x17cm.41 40 10 021 20x20cm.41 40 10 022 24x24cm.41 40 10 023 28x28cm.Plato llano cuadrado.Square plate mold.41 40 10 030 17cm.41 40 10 031 24cm.41 40 10 032 28cm.41 40 10 033 31cm.Plato llano cuadrado.Square plate mold.41 40 10 040 10cm.41 40 10 041 15cm.41 40 10 042 15x20cm.41 40 10 043 20cm.Azulejo llano cuadrado.Square plate tile mold.41 40 10 050 13cm.41 40 10 051 17cm.41 40 10 052 22cm.Plato hondo cuadrado.Curved plate mold .41 40 10 060 8cm.41 40 10 061 12cm.41 40 10 062 14cm.41 40 10 063 17cm.Plato llano cuadrado.Square plate mold.41 40 10 065Molde de plato cuadrado 25cm.Square plate mold 25cm.41 40 10 070Plato llano rectangular. 38x11cm.Rectangle plate mold 38x11cm.41 40 10 080Plato llano cuadrado 32cm.Square plate mold 32cm.41 40 10 090 Ø12cm.41 40 10 091 Ø14cm.41 40 10 092 Ø18cm.41 40 10 093 Ø24cm.Plato llano redondo.Round plate mold.www.peperios.es8341 40 10 094Plato llano redondo Ø30cmRound plate mold Ø30cm.41 40 10 110 Ø20cm.41 40 10 111 Ø33cm.Plato llano redondo.Round plate mold.41 40 10 095Molde plato redondo Ø25cm.Round plate mold Ø25cm..41 40 10 120Plato llano redondo 25x21cm.Round plate mold 25x21cm.


Moldes CerámicosCeramic Molds41 40 10 130Plato llano redondo Ø33cm.Round plate mold Ø33cm.41 40 10 140 Ø27cm.41 40 10 141 Ø33cm.Plato llano redondo.Round plate mold.41 40 10 200Plato llano ovalado 42x31cm.Round plate mold 42x31cm.41 40 10 210 30x22cm.41 40 10 211 35x24cm.41 40 10 212 40x30cm.Molde plato llano ovalado.Round plate mold.41 40 10 220Plato hondo cuadrado 20x20cm.Square bowl mold 20x20cm.41 40 10 230 18x18 cm.41 40 10 231 26x26 cm.Pato hondo cuadrado.Square plate mold.41 40 10 240Plato hondo cuadrado 44x44cm.Square bowl mold 44x44cm.41 40 10 250Plato hondo cuadrado 54x42cm.Square bowl mold 54x42cm.41 40 10 260Plato hondo cuadrado 20cm.Curved plate mold 20cm.41 40 10 270 14.5cm.41 40 10 280 22cm.Plato hondo cuadrado.Square bowl mold.41 40 10 290Molde plato hondo redondo Ø37cm.Deep round plate mold 37cm.41 40 10 300 Ø30cm.41 40 10 301 Ø37cm.Plato hondo redondo.Deep round plate mold.41 40 10 310 Ø16cm41 40 10 311 Ø21cm41 40 10 312 Ø26cm41 40 10 313 Ø30cm41 40 10 315 Ø41cmPlato hondo redondo.Deep round plate mold.41 40 10 320 Ø33cm.41 40 10 321 Ø39cm.41 40 10 322 Ø40cm.Plato hondo redondo.Round bowl mold.


Artículos para fusingFusing AccessoriesMoldes CerámicosCeramic Molds41 40 10 330 Ø32cm.41 40 10 331 Ø36cm.41 40 10 332 Ø43cm.Plato hondo redondo.Round bowl mold.41 40 10 340Plato hondo redondo 15x13cm.Round bowl mold 15x13cm.41 40 10 350Plato hondo redondo 38cm.Round bowl mold 38cm.41 40 10 360Plato hondo ovalado 42x34cm.Deep oval plate 42x34cm.41 40 10 370Molde de plato redondo Ø25cm.Plate slump form Ø25cm.41 40 10 375Molde bol hondo Ø25cm.bowl slump form Ø25cm.Bandejas41 40 20 005Bandeja rectangular 28x18cm.Rectangular tray mold 28x18cm.41 40 20 010Bandeja rectangular 30x20cm..Rectangular tray mold 30x20cm.41 40 20 011Bandeja rectangular 31x21cm.Rectangular tray mold 31x21cm.41 40 20 020Bandeja rectangular 40x27cm.Rectangular tray mold 40x27cm.www.peperios.es41 40 20 021Bandeja rectangular 40x30 cm.Rectangular Tray Mold 40x30cm.41 40 10 030 31x19cm.41 40 10 031 45x25cm.Bandeja ovalada.Oval tray mold.41 40 20 040Bandeja ovalada 36x19cm.Oval tray mold 36x19cm.41 40 20 050Bandeja octogonal 37x37cm.Octagonal tray mold 37x37cm.85


Moldes CerámicosCeramic Molds41 40 20 060Bandeja redonda 30cm.Round tray mold 30cm.41 40 20 070 24x20cm.41 40 20 071 37x30cm.Bandeja pescado.Fish-shaped tray mold.41 40 20 080Bandeja concha 27x24cm.Shell-shaped tray mold 27x24cm.41 40 20 090Molde bandeja ovalada 42x30cm.Oval tray mold 42x30cm.41 40 20 101 15x15cm.41 40 20 102 20x19cm.41 40 20 103 23x20cm.Bandeja corazón.Heart-shaped tray mold.41 40 20 110 30x19cm.41 40 20 111 50x30cm.Bandeja ovaladaOval tray mold .41 40 20 120Bandeja abanico 37x13cm.Arc tray mold 37x13cm.Centros41 40 30 010Centro sobremesa 33cm.Centerpiece mold 33cm.41 40 30 020 Centro sobremesa 12cm. Centerpiece mold 12cm.41 40 30 021 Centro sobremesa 17cm. Centerpiece mold 17cm41 40 30 022 Centro sobremesa 21cm. Centerpiece mold 21cm.41 40 30 023 Centro sobremesa 27cm. Centerpiece mold 27cm.41 40 30 024 Centro sobremesa 32cm. Centerpiece mold 32cm.41 40 30 025 Centro sobremesa 37cm. Centerpiece mold 37cm.41 40 30 026Centro sobremesa 36cm.Centerpiece mold 36cm.41 40 30 030 15cm.41 40 30 031 20cm.Centro sobremesa.Centerpiece mold.


Artículos para fusingFusing AccessoriesMoldes CerámicosCeramic Molds41 40 30 040 12cm.41 40 30 041 21cm.41 40 30 042 24cm.41 40 30 043 30cm.41 40 30 044 15cm.Centro sobremesa.Centerpiece mold.41 40 30 050Molde centro sobremesa 21cm.Centerpiece mold 21cm.41 40 30 060Centro sobremesa 33x15cm.Centerpiece mold 33x15cm.41 40 30 070Molde centro sobremesa 14cm.Centerpiece mold 14cm.41 40 30 080Molde centro sobremesa 21cm.Centerpiece mold 21cm.41 40 30 090 14cm.41 40 30 091 26cm.Molde centro sobremesa.Centerpiece mold.Formas Decorativas41 40 40 010 8.5cm.41 40 40 011 13cm.41 40 40 012 16cm.Molde forma Luna-SolDecorative shape form.41 40 40 020Molde forma 13cm.Decorative shape form 13cm.41 40 40 030Molde forma decor.13x9cm.Decorative shape form 13x9cm.41 40 40 040Molde forma decorativa 12cm.Decorative shape form 12cm.41 40 50 050Molde forma decorativa 10x7cm.Decorative shape form 10x7cm.www.peperios.es8741 40 40 060Molde forma decorativa 9x8cm.Decorative shape form 9x8cm.41 40 40 070Molde forma decorativa 10x6cm.Decorative shape form 10x6cm.41 40 40 080Molde forma decorativa 47x36cm.Decorative shape form 40x30cm.41 40 40 200Molde flores blosoom 6Decorative shepe Blossom.


Moldes CerámicosCeramic Molds41 40 40 201Molde hojas tropicales.tropicals flowers mould.41 40 40 205Molde de anémona.anemone flower mold.41 40 40 210Molde hojas en forma de madera.dogwood sheets mold.41 40 40 211Forma de estrellastar sheet form mold.41 40 40 215Molde de flores mixtas grandes 1.assorted flowers mold41 40 40 216Molde de flores mixtas grandes 2assorted flowers mold 2.41 40 40 221Molde de mariposa pequeño.Small butterfly form mold.41 40 40 226Molde de libélula pequeño.Small Dragonfly form mold.41 40 40 219Molde de corazón 7,5cm.7.5cm Heart mold.41 40 40 220Molde de mariposa.butterfly form mold.41 40 40 225Molde de libélula.Dragonfly form mold.41 40 40 230Molde de Base+ Rana.Base+frog form mold.41 40 40 231Molde de estrella de mar.Starfish form mold.41 40 40 235Molde de colgante forma céltico.Celtic pendant mold.41 40 40 236Molde de colgante det. francés.French pendant mold.41 40 40 238Molde de pulsera céltico.Celtic bracelet form mold.41 40 40 239Molde de pulsera cuerda.Cord bracelet form mold.


Artículos para fusingFusing AccessoriesMoldes CerámicosCeramic Molds41 40 50 010Molde cenicero cuadrado 24cm.Square ashtray form 24cm.41 40 50 020Cenicero cuadrado 20cm.Square ashtray form 20cm.41 40 50 031Cenicero cuadrado 16cm.Square ashtray form 16cm.41 40 50 040Cenicero cuadrado 13cm.Square ashtray form 13cm.41 40 50 050Cenicero redondo 20cm.Round ashtray form 20cm.41 40 50 060Cenicero redondo 13cm.Round ashtray form 13cm.41 40 50 070Cenicero redondo 21cm.Round ashtray form 21cm.41 40 50 080Cenicero redondo 15cm.Round ashtray form 15cm.41 40 50 200Molde fusing candelero.Candlestick fusing mold.41 40 50 201Molde candelero 1 l:17, a:14Candlestick fusing mold.41 40 50 202Molde candelero 2 l:25, a:14.2 Candlestick fusing mold.41 40 50 203Molde candelero 4 l=28, a=144 Candlestick fusing mold.Pantallas41 40 60 011 Ø27cm.41 40 60 012 Ø35cm.41 40 60 013 Ø40cm.Molde pantalla colgar.Lamp form.41 40 60 015Molde pantalla colgar 22cm.Lamp form 22cm.www.peperios.es41 40 60 020Molde pantalla colgar 40cm.Lamp form 40cm.41 40 60 030 Ø21cm.41 40 60 031 Ø30cm.41 40 60 032 Ø35cm.Molde pantalla colgar.Lamp form.89


Moldes CerámicosCeramic MoldsVarios41 40 70 010Molde Portarretratos 13x10cm.Photo frame form 13x10cm.41 40 70 011Molde Portarretratos 17x13cm.Photo frame form 17x13cm.41 40 75 005Molde para hacer Murrina.Murrini Marker.


Pintura CalienteHot PaintingPincelesBrushesCALIDAD Y DISEÑOEscoda fue el primerfabricante de pincelesde Europa que alcanzóel Certificado deCalidad ISO UNE EN-ISO 9001/100. Esteprestigioso reconocimientoes el resultadode una dedicación,puesta al servicio deuna mejora constanteen el diseño y calidadde sus pinceles.Filetear Buey42 40 10 105 Pincel Filetear Buey 6115 nº 5 Filleting Light Ear Ox Brush nº 5 2.82 6042 40 10 108 Pincel Filetear Buey 6115 nº 8 Filleting Light Ear Ox Brush nº 8 1.43 56Rotular BueyQUALITY AND DESIGNEscoda was the firstbrush manufacturer inEurope to be awardedthe ISO UNE-ISO9001/100 QualityCertificate. This prestigiousrecognition isthe result of devotionin line with continuousimprovement in thedesign and qualityof its brushes.42 40 20 100 Pincel Rotular Buey 6421 Nº 0 Lettering Light Ear Ox Brush nº 0 0.95 2442 40 20 101 Pincel Rotular Buey 6421 Nº 1 Lettering Light Ear Ox Brush nº 1 1.43 2742 40 20 102 Pincel Rotular Buey 6421 Nº 2 Lettering Light Ear Ox Brush nº 2 2.02 2942 40 20 104 Pincel Rotular Buey 6421 Nº 4 Lettering Light Ear Ox Brush nº 4 2.82 3142 40 20 106 Pincel Rotular Buey 6421 Nº 6 Lettering Light Ear Ox Brush nº 6 3.60 3342 40 20 108 Pincel Rotular Buey 6421 Nº 8 Lettering Light Ear Ox Brush nº 8 4.40 3642 40 20 110 Pincel Rotular Buey 6421 Nº 10 Lettering Light Ear Ox Brush nº 10 5.70 3942 40 20 112 Pincel Rotular Buey 6421 Nº 12 Lettering Light Ear Ox Brush nº 12 6.90 4342 40 20 114 Pincel Rotular Buey 6421 Nº 14 Lettering Light Ear Ox Brush nº 14 8.20 45HECHO A MANONo hay máquinas parafabricar pinceles decalidad. Nuestrasmáquinas son lasmanos, las uñas, lasyemas de los dedos,el tacto, la intuición ola habilidad innata decada operaria a la quedeberemos añadir losmuchos años de prácticay experiencia.Todas estas cualidadesconseguirán el milagrode fabricar un pincel.42 40 20 204 Pincel Rotular Buey 6318 Nº 4 Lettering Light Ear Ox Brush nº 4 3.87 3142 40 20 208 Pincel Rotular Buey 6318 Nº 8 Lettering Light Ear Ox Brush nº 8 6.10 3542 40 20 210 Pincel Rotular Buey 6318 Nº 10 Lettering Light Ear Ox Brush nº 10 8.00 3842 40 20 214 Pincel Rotular Buey 6318 Nº 14 Lettering Light Ear Ox Brush nº 14 11.56 43www.peperios.esA HANDCRAFTEDBRUSHThere are no machinesto make qualityartist brushes. Ourmachines are ourhands, nails, fingertips,touch, intuitionand the innate skill ofevery operator withtheir many years ofpractice and experience.All these qualitiescombine to performthe miracle of creatinga brush.Polonesa42 40 30 106 Polonesa Petit Gris 6633 Nº 6 Gilding Squirrel Brush Nº 6 60 0.5 4842 40 30 108 Polonesa Petit Gris 6633 Nº 8 Gilding Squirrel Brush Nº 8 80 0.5 5191


PincelesBrushesEstarcir42 40 40 102 Pincel para imitar y estarcir 2” Softener Badger Blender 2” 51 20 6542 40 40 103 Pincel para imitar y estarcir 3” Softener Badger Blender 3” 76 20 6842 40 40 104 Pincel para imitar y estarcir 4” Softener Badger Blender 4” 102 20 70PaletinasPaletinas para FondosMottlers brushesnº 9 18.8 4.8 26 42 40 50 009nº 12 24.6 5.1 28 42 40 50 012 42 40 50 112 42 40 50 212nº 15 31.3 5.7 30 42 40 50 015nº 18 37.2 6.3 32 42 40 50 018 42 40 50 118 42 40 50 218nº 24 50 6.8 36 42 40 50 024 42 40 50 124 42 40 50 224nº 30 62.6 7.8 40 42 40 50 030 42 40 50 130 42 40 50 230Oreja de Buey Claro Poney Petit Gris42 40 60 528 Pincel Para Oleo 4528 Nº8 Oil and Acrylics Brush 4528 Nº8 6.8 36Correctores42 40 70 100 Palillo corrector Grisalla Ø3mm. Brush handle Ø3mm.42 40 70 101 Palillo corrector Grisalla Ø4mm Brush handle Ø4mm.42 40 70 102 Palillo corrector Grisalla Ø5mm Brush handle Ø5mm.42 40 70 104 Palillo corrector Grisalla Ø6mm Brush handle Ø6mm.Lápices para fluidosPen Writers42 41 00 020Aplicador de esmaltes a presión.Air Pen for enamels.Incluye:- 11 puntas aplicadoras intercambiables- 6 cartuchos de recambio.- Bomba eléctrica de aire •110-120 voltios, 40w.Salida de aire: 2500-2900cm2/min 4.00 PSI.Complete with:- 11 interchangeable applicator tips- 6 quick change cartridges- Cartridge holder and base for pump- Electric air pump •- 6 foot air line- Full instructions.42 41 00 021110-120 volts, 40 watts. Air output:2500-2900 cm2/min 4.00 PSI.Cartuchos para Aplicador.Air Pen Cartridge Set.42 41 00 030Lapiz Aplicador para Fluidos.Fluid Pen Writer.42 41 00 040 Punta Fina42 41 00 050 Punta GruesaLapiz fluidos metalicos.Fine Tip Gold Pen.42 41 00 101Limpiador de Boquilla para lapiz.Gold Pen Stem Cleaner .42 41 00 102Puntas de metal. 3 tamaños.Metal Tip Set. 3 sizes.


Pintura CalienteHot PaintingRotuladores CerámicosCeramic MarkersRotulador brillante de base acuosa, para porcelana, loza, bizcocho (terracota), vidrio, metal, etc.■ Agitar bien antes del uso y ejercer breves presiones sobre la punta.■ Limpiar el objeto a decorar.■ Dejar secar unas 4 horas.■ Introducir en horno frío y cocer durante 30 minutos a 180 ºC.■ Apagar el horno y dejar enfriar el objeto en el horno.■ Resistente al lavavajillas.■ Guardar en posición horizontal.42 45 00 011 Rotulador Cerámico Amarillo 180 Yellow Ceramic Marker 18042 45 00 012 Rotulador Cerámico Naranja 180 Orange Ceramic Marker 18042 45 00 013 Rotulador Cerámico Rojo 180 Red Ceramic Marker 18042 45 00 014 Rotulador Cerámico Azul 180 Blue Ceramic Marker 18042 45 00 015 Rotulador Cerámico Azul Oscuro 180 Dark Blue Ceramic Marker 18042 45 00 016 Rotulador Cerámico Verde Claro 180 Light Green Ceramic Marker 18042 45 00 017 Rotulador Cerámico Verde Oscuro 180 Dark Green Ceramic Marker 18042 45 00 018 Rotulador Cerámico Marrón 180 Brown Ceramic Marker 18042 45 00 019 Rotulador Cerámico Negro 180 Black Ceramic Marker 18042 45 00 020 Rotulador Cerámico Negro 180 (Punta1mm) Black Ceramic Marker 180 (tip 1mm)42 45 00 021 Rotulador Cerámico Plata 180 Silver Ceramic Marker 18042 45 00 022 Rotulador Cerámico Oro 180 Gold Ceramic Marker 180VariosOther ProductsDisponible en embases de 50,250 y 500gr.Available in 50,250 & 500gr.42 90 00 011Fundente para EsmaltesSqueegee Oil.42 90 00 015Fundente para Esmaltes.Squeegee Oil.Rebaja el punto de fusion del esmalten en aprox. 20ºC.Añadiendo mayor cantidad reduce la intensidad delcolorRebaja el punto de fusion del esmalten en aprox.20 ºC.Añadiendo mayor cantidad reduce la intensidaddel color.42 90 00 155Adherente Granilla Serigrafia.adherent screen oil.Es mas denso que el de pincel. Se aplica con rasquetasobre la pantalla serigrafica.www.peperios.es42 90 00 202Aceite Serigráfico.Serigraphic Oil (medium).42 90 00 212Aceite Aerográfico.Aerographic Oil (medium).42 90 00 211Medium Acuoso 1L.Waterfriendly Medium 1L.93


VariosOther Products42 90 00 215 Pestil de 50mm. Glass Muller, 50mm.42 90 00 216 Pestil de 75mm. Glass Muller, 75mm.42 90 00 217 Pestil de 100mm. Glass Muller, 100mm.42 90 00 302Apoyamanos para pintar 40x8.Hand Rest for painting 40x8.42 90 00 305Apoyamanos para pintar 50x5.Hand Rest for painting 50x5.42 90 00 310Espatula para Oleo.Palette knife for oil.42 90 00 400Tizas Cerámicas 18 Colores.Ceramic chalk 18 colours.Markadores para Fusing.42 90 10 010Marcador Thompson Blanco.White Enamel marking pen.42 90 10 015Marcador Thompson Negro.Black Enamel marking pen.42 90 10 100Marcador Thompson oro.Golden Enamel marking pen.QuímicosChemicals42 91 00 201Esencia Grasa 250gr.Grease essence 250gr.La esencia grasa se usa para pintar con la grisallade contornear,se diluye con aguarras.Primero se mezcla la grisalla con aguarras y luegose añade la esencia grasa.Una vez seco el contorno de grisalla, se puede pintarcon otra grisalla al agua.it is used for painting and outlining with Grisailles,dissolve with turpentine oil.First mix the Grisailles with turpentine oil and slowlymix it with grease essence, once that the outline isdryout you can paint it.42 91 00 202Goma Arábiga en grano 250gr.Arábiga rubber grain 250gr .42 91 00 203Goma Arábiga en polvo 250gr.Arábiga rubber powder 250gr.Se usa como adherente de la grisalla para veladura al vidrio.A mayor cantidad de goma, más adherencia.Se diluye con agua preferentemente destiliada hasta conseguir laviscosidad deseada.A continuacion se añade a convenir a la grisalla previamenteamalgamada con aguait is used as an adhesive paste, it has to be mixed with water.Add distilled water for right viscosity solution.


Joyería y BisuteríaJewellery AccessoriesAnillasRings46 10 00 10646 10 00 10746 10 00 11046 10 00 200Anilla Ø6mm - Hilo0,75mm.Ring Ø6mm -Thread 0,75mm.Anilla de Forma3x7mm.Ring 3x7mm.Anilla Ovalada5x3mm.Oval Ring5x3mm.Anilla de ChapaTriangular GrandeTriangular plate ring,BasesBases46 15 05 100 Ø14cm.46 15 05 110 Ø8.5cm.Base anillo ajustable, Plata.Adjustable Ring Base, Silver.46 15 05 206 Ø6cm.46 15 05 208 Ø8cm.Base anillo ajustable, Metal.Adjustable Ring Base 6mm,Metal.46 15 10 00146 15 10 002Base colgante Estrecha 15x5.2mm. Base colgante Ancha 15x8mm.Pendant base, Narrow. 15x5.2mm. Pendant base, Wide 15x8mm.46 15 10 003Base Colgante Cuadrado 7,8mm.Pendant base narrow 7,8mm.46 15 10 010Base colgante 5x10mm.Pendant base, 5x10mm.46 15 10 005 Base colgante Ø5mm. Pendant base, Ø5mm.46 15 10 006 Base colgante Ø6mm. Pendant base, Ø6mm.46 15 10 007 Base colgante Ø7mm. Pendant base, Ø7mm.46 15 10 008 Base colgante Ø8mm. Pendant base, Ø8mm.www.peperios.es46 15 10 01546 15 15 10346 15 15 00746 15 20 100Terminal colgar Piedra 19x5mm.Pendant base for stone 19x5mm.Base pendiente mini 3mm.y presion. Base pendiente mini Ø7mm.Mini Earring Base 3mm,&Butterfly. Mini Earring Base Ø7mm.Carco con Bisel 30mm.Circular base 30mm.95


BasesBases46 15 25 100Pulsera Ø54mm. disco Ø11mm.Bracele Ø54mm. disco Ø11mm.46 15 30 100Pinco disco c/cierre 7.5cm.Pin Base 7,5cm.46 15 30 110Broche Alfiler 26x4mm.Pin Base 26x4mm.46 20 00 100Bolsa terciopelo Pequeña Roja.Small Velvet Bag, Red.CordonesThreads46 25 10 011 Cordón Vinilo 1.1x100m Negro. Round Rubber Thread Black. 1.1mm46 25 10 012 Cordón Vinilo 1.1x100m Blanco. Round Rubber Thread White 1.1mm46 25 10 013 Cordón Vinilo 1.1x100m Amarillo. Round Rubber Thread Yellow 1.1mm46 25 10 014 Cordón Vinilo 1.1x100m Azul. Round Rubber Thread Blue 1.1mm46 25 10 015 Cordón Vinilo 1.1x100m Rojo. Round Rubber Thread Red 1.1mm46 25 10 016 Cordón Vinilo 1.1x100m Turquesa. Round Rubber Thread Turquoise 1.1mm46 25 10 017 Cordón Vinilo 1.1x100m Fucsia. Round Rubber Thread Fuchsia. 1.1mm46 25 10 018 Cordón Vinilo 1.1x100m Nacar. Round Rubber Thread Nacar 1.1mm46 25 10 019 Cordón Vinilo 1.1x100m Naranja. Round Rubber Thread Orange 1.1mm46 25 10 021 Cordón Vinilo 2x100m Negro. Round Rubber Thread Black. 2mm46 25 10 022 Cordón Vinilo 2x100m Blanco. Round Rubber Thread White 2mm46 25 10 023 Cordón Vinilo 2x100m Amarillo. Round Rubber Thread Yellow 2mm46 25 10 024 Cordón Vinilo 2x100m Azul. Round Rubber Thread Blue 2mm46 25 10 025 Cordón Vinilo 2x100m Rojo. Round Rubber Thread Red 2mm46 25 10 026 Cordón Vinilo 2x100m Turquesa. Round Rubber Thread Turquoise 2mm46 25 10 027 Cordón Vinilo 2x100m Fucsia. Round Rubber Thread Fuchsia 2mm46 25 10 028 Cordón Vinilo 2x100m Nacar. Round Rubber Thread Nacar 2mm46 25 10 029 Cordón Vinilo 2x100m Naranja. Round Rubber Thread Orange 2mm46 25 10 101 Cordón Vinilo Plano 10x2 Negro. Flat Rubber Thread 10x2 mm. Black46 25 10 102 Cordón Vinilo Plano 10x2 Blanco. Flat Rubber Thread 10x2 mm. White46 25 10 103 Cordón Vinilo Plano 10x2 Amarillo. Flat Rubber Thread 10x2 mm. Yellow46 25 10 104 Cordón Vinilo Plano 10x2 Azul. Flat Rubber Thread 10x2 mm. Blue46 25 10 105 Cordón Vinilo Plano 10x2 Rojo. Flat Rubber Thread 10x2 mm. Red46 25 10 106 Cordón Vinilo Plano 10x2 Turquesa. Flat Rubber Thread 10x2 mm. Turquoise46 25 10 107 Cordón Vinilo Plano 10x2 Fucsia. Flat Rubber Thread 10x2 mm. Fuchsia46 25 10 108 Cordón Vinilo Plano 10x2 Nacar. Flat Rubber Thread 10x2 mm. Nacar46 25 10 109 Cordón Vinilo Plano 10x2 Naranja. Flat Rubber Thread 10x2 mm. Orange46 25 20 011 Rollo Cordón Algodón Negro 2x100mts. Round Cotton, Black 2x100mts46 25 20 012 Rollo Cordón Algodón Marrón 2x100mts. Round Cotton, Brown 2x100mts46 25 30 001 Cordón de Antelina Natural 2mm. 2mm Natural Suede Thread Imitation.46 25 30 005 Cordón de Antelina Marrón 2mm. 2mm Brown Suede Thread Imitation.46 25 30 013 Cordón de Antelina Negro 2mm. 2mm Black Suede Thread Imitation.46 25 30 015 Cordón de Antelina Rojo 2mm. 2mm Red Suede Thread Imitation.


Joyería y BisuteríaJewellery AccessoriesGanchosEarwires46 30 00 100Gancho Arpón - Hippie.Hippie earwire.46 30 00 110Gancho con Bola.Ball earwire.46 30 00 120Gancho con Muelle.Spring earwrire.PresionesButterflies46 35 00 200Presión Pendiente.Butterfly.ReasasSpring Rings46 40 00 159Reasa Ligera 6mm.Spring Ring 6mm.TerminalesTerminals46 45 00 100Terminal estribo Mediano.Medium-sized Terminal.46 45 00 101Terminal tapanudos 4mm.Knot-covered Terminal 4mm.www.peperios.es46 45 00 103 Brillo46 45 00 104 MateTerminal acero 10x1.5mm.Steel terminal 10x1.5mm.97


CadenasThreads46 50 00 001 40 cm.46 50 00 002 45 cm.46 50 00 003 50 cm.Cadena Cola de Ratón.Mouse Tail Thread.46 50 00 010 40 cm.46 50 00 011 45 cm.Cadena Veneciana .Venecian Thread.46 50 00 020 40 cm.46 50 00 021 45 cm.Cadena Milan.Milan Thread.46 50 00 030 40 cm.46 50 00 031 45 cm.Cadena Roma.Roma Thread.46 50 00 040Cadena Florencia 45 cm.Florencia Thread 45cm.46 50 00 050Cadena Napoles 45 cm.Napoles thread 45 cm.VariosOther Products46 90 00 001Alambre Alpaca Ø1mm.Alpaca wire Ø1mm.46 90 00 002 Ø1mm46 90 00 005 Ø0.5mmAlambre Kanthal.Kanthal wire.46 90 00 010Pegamento Jeringa 6ml. rapido.Glue for Jewellery, 6ml.46 90 00 019 25x55mm46 90 00 020 19x55mmClip para BilleteroMoney Clip.46 90 00 025Pisa Corbatas (12u).Tie Bar (Pack 12).46 90 00 030Pasador Palpelo 7cm(4u).Med. Barrette Clip 7cm(Pk4).46 90 00 044 Redonda46 90 00 045 RectangularHevilla para Cinturón .Belt Buckle46 90 00 091Calcomania de Oro 22k Mariposas.Gold Decal, Butterflies 22k.


Soluciones de EmbalajePackaging SolutionsA. EMBAJALESA.1 A continuación les vamos a presentar los distintos tipos de embalajes. Para envío de artículos yhojas de vidrio por agencia de transporte.Código Tipo de Embalaje Dimensiones Ext. Volumen Capacidad(AlxFondoxAn) M 3 Max de Hojas50 92 00 110 Tubo Cartón 110 Ø10 cm50 92 00 210 Tubo Cartón 210 Ø7.5 cm50 92 01 100 Paletizacion Caja Wissmach 100x70x120 cm 0.84 35 de 1.08x82.5 cm50 92 01 101 Paletizacion Caja Spectrum 80x70x135 cm 0.75 58 de 1.22x61 cm50 92 03 150 Embalaje Mixto Trapezoidal 97x65x130 cm 0.82 30 de 1.22x83 cm50 92 03 155 Embalaje Mixto Rectangular 97x65x130 cm 0.82 60 de 1.22x83 cm50 92 03 160 Embalaje Mixto Trapezoidal 77x65x130 cm 0.65 30 de 1.22x61 cm50 92 03 165 Embalaje Mixto Rectangular 77x65x130 cm 0.65 60 de 1.22x61 cm50 92 03 170 Embalaje Mixto Trapezoidal 76x57x69 cm 0.30 15 de 61x61 cm50 92 03 175 Embalaje Mixto Rectangular 76x55x90 cm 0.37 15 de 61x83 cmA.2 Con estas imágenes pretendemos que usted conozca el proceso de preparación, transporte yentrega de sus pedidos. Así como las posibilidades que ofrecemos con nuestras soluciones enembalaje.www.peperios.esA.3 Nos esmeramos con los embalajes, porque somo los mas interesados en que el material llegue alcliente en perfectas condiciones de uso.e


B. TRANSPORTEB.1 Habitualmente trabajamos con dos compañías de transporte una para envíos pesados y otra depaquetería urgente.B.2 También trabajamos con el servicio postal de Correos cuando el cliente lo requiera, siendo esteespecialmente usado para paquetes pequeños o reembolsos.B.3 El cliente también puede enviar a su propia compañía de transporte para la recogida del material.B.4 También disponemos de transportepropio para la entrega de material en:Andalucía, Comunidad Valenciana,Murcia y Alicante.C. ENTREGA DE LA MERCANCÍAC.1 Se recomienda comprobar el material, aún cuando el embalaje no tenga ningún desperfecto aparente, debemos abrir el paquete y comprobar la mercancía.C.2 En caso de rotura informenos del daño y también a la agencia de transporte en 24 horas desde lafecha del albarán de entrega, para ello utilice los modelos de parte de incidencias que se adjuntaen la documentación del embalaje.D.- RECLAMACIÓN DE DAÑOSD.1 Para mas información sobre que hacer en caso de incidencia, visite el apartado de nuestra webhttp://www.peperios.es/transportes/index.html aquí encontrara información detallada y los documentos necesarios para gestionar cualquier incidencia de transporte.Con la documentación del material deberá encontrar la correspondiente hoja de reclamaciones,deberá leerla atentamente y consultarnos si tiene alguna duda para así poder tramitar la reclamación.D.2 Las incidencias debe enviarlas a la dirección de correo electrónico angela@peperios.eso al fax 957 655 997E.-GARANTÍAS Y DEVOLUCIONESE.1 Solamente se admiten devoluciones de artículos si se han enviado erróneamente por parte nuestrao en mal estado, siempre que se comunique antes de 15 días desde la fecha de entrega.E.2 El tiempo de garantía está sujeto al fabricante y constarán en la hoja de garantía debidamentesellada.E.3 La hoja de garantía la encontrará junto a la documentación de la maquina.E.4 Para que la garantía sea valida siempre debe de conservar su embalaje originalADVERTENCIA IMPORTANTE:Las cartas de colores y fotografías de hojas de vidrio y sus derivados impresos en este catálogo, puedendiferir del color real del mismo, para asegurarnos 100% del color, lo mejor es adquirir un muestrario de lagama de vidrios con la que vayamos a trabajar, los muestrarios son una importante herramienta de trabajo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!