• To ensure constant air circulation, alwayskeep the air vent slits in the motor housingclean and free of blockages.The machine is equipped with self-disconnectingspecial carbon brushes. If they areworn, power is interrupted automatically andthe machine comes to a standstill.10 Accessories, toolsUse only original Festool accessories andFestool consumable material intended forthis machine because these components aredesigned specifically for the machine. Usingaccessories and consumable material fromother suppliers will most likely affect thequality of your working results and limit anywarranty claims. Machine wear or your ownpersonal workload may increase dependingon the application. Protect yourself and yourmachine, and preserve your warranty claimsby always using original Festool accessoriesand Festool consumable material!The order numbers of the accessories andtools can be found in the Festool catalogue oron the Internet under "www.festool.com".11 DisposalDo not throw the power tool in your householdwaste! Dispose of machines, accessoriesand packaging at an environmentallyresponsiblerecycling centre. Observe thevalid national regulations.EU only: European Directive 2002/96/ECstipulate that used electric power tools mustbe collected separately and disposed of atan environmentally responsible recyclingcentre.12 WarrantyFor our tools, we give warranty for materialand production defects in accordance withthe locally applicable legal provisions, but inany case for at least 12 months. Within theEU member states, the warranty period is24 months (verification through invoice ordelivery note). Damage caused by, in particular,natural wear, overloading, incorrecthandling, or damage caused by the operator,or damage caused through use of the equipmentcontrary that specified in the operatingmanual, or damage which was knownat the time of purchase, is not covered bythe warranty. Furthermore, damage causedby the use of non-original accessories andconsumable materials (e.g. sanding pads)is also excluded.Complaints can only be recognised if thetool is returned while still assembled to thesupplier or an authorised Festool CustomerService workshop. Keep the operating manual,safety instructions, spare parts list andpurchase receipt in a safe place. Otherwisethe respective, current warranty conditionsof the manufacturer shall apply.NoteDue to continuous research and developmentwork, we reserve the right to makechanges to the technical content of thisdocumentation.13 EU Declaration of ConformityModular router Serial no.MFK 700 EQ 494964, 494973Year of CE mark: 2007We declare under sole responsibility that thisproduct complies with the following normsor normative documents:EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014,EN 61000 in accordance with the regulationsstipulated in Directive 98/37/EC (until28 Dec. 2009), 2006/42/EC (from 29 Dec.2009), 2004/108/EC.Dr. Johannes SteimelHead of research and developmentFestool GmbH, Wendlingen, Germany16
Fraise modulaire MFK 700 EQSommaire1 Symboles2 Caractéristiques techniques3 Eléments fournis4 Utilisation conforme aux prescriptions5 Consignes de sécurité5.1 Consignes de sécurité générales5.2 Consignes de sécurité spécifiques à lamachine5.3 Valeurs d'émission6 Mise en service7 Réglages de la machine7.1 Système électronique7.2 Remplacement de la table de fraisage7.3 Changement de fraise7.4 Changement de pince de serrage7.5 Réglage de la profondeur de fraisage7.6 Aspiration8 Travail avec la machine8.1 Types de guidage de la machine8.2 Usinage de l'aluminium9 Maintenance et entretien10 Accessoires, outils11 Mise au rebut12 Garantie13 Déclaration de conformité CE2 Caractéristiques techniquesPuissance absorbée720 WVitesse de rotation(à vide) 10000-26000 min -1Porte-outil8 mm(option : 6 mm,1/4”(6,35 mm))Diamètre de fraise max. 26 mm/1”Raccord d'aspiration despoussièresØ 27 mmPoids1,9 kgSécurité/II3 Eléments fournis[1-1] Fraise MFK 700 avec table de fraisagegrande surface[1-2] Butée latérale avec tiges de guidageet réglage fin[1-3] Capot d'aspiration pour table de fraisagegrande surface avec tubulured'aspiration[1-4] Table de fraisage pour couvre-chantsavec galet palpeur et capot d'aspiration(uniquement dans volume delivraison SET)4 Utilisation conforme auxprescriptionsLa fraise MFK 700 EQ est prévue de façonconforme aux prescriptions pour le fraisagede bois, de matières plastiques et de matériauxsimilaires.L'utilisateur est responsable des dommageset des accidents occasionnés par une utilisationnon conforme.Les illustrations indiquées se trouvent audébut et à la fin du mode d’emploi. Les listesdes pièces de rechange se trouvent à la finde ce manuel d’utilisation.5 Consignes de sécurité1 Symboles5.1 Consignes de sécurité généralesATTENTION ! Lire toutes les consignesAvertissement de danger généralde sécurité et indications. Lenon-respect des avertissements etinstructions indiqués ci-après peut entraînerRisque d'électrocutionun choc électrique, un incendie et/ou degraves blessures.Conservez toutes les consignes de sécuritéPortez un masque antipoussières !et notices pour une référencefuture.Le terme « outil » dans les avertissementsLire les instructions / les remarques ! fait reference à votre outil électrique alimentépar le secteur (avec cordon d’alimentation)ou votre outil fonctionnant sur Information, astucebatterie (sans cordon d’alimentation).17