12.07.2015 Views

¿Necesita traducción al euskera? Una guía orientativa - IVAP

¿Necesita traducción al euskera? Una guía orientativa - IVAP

¿Necesita traducción al euskera? Una guía orientativa - IVAP

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

¿Cómo encargar correctamenteuna traducción?A veces, junto con comentarios del tipo “Lo podéis hacer en cinco minutos,no es más que una frase…”. La publicidad es un campo de lacomunicación muy complejo. Su traducción exige todo un trabajo deinvestigación, de pruebas, de generación y selección de propuestas. Entradentro de lo posible que, con todo, no se llegue a dar con una fraseequiv<strong>al</strong>ente adecuada, sencillamente porque resulta imposible hacer en<strong>euskera</strong> el juego de p<strong>al</strong>abras generado en la lengua origin<strong>al</strong>.PA ello se añaden con frecuencia problemas form<strong>al</strong>es, tipográficos, y depresentación bilingüe o multilingüe de los contenidos publicitarios, quecomplican aun más la tarea del traductor.En resumen, <strong>al</strong> encargar la traducción de mensajes publicitarios se debencuidar de forma especi<strong>al</strong> todas las recomendaciones sobre plazos,relación entre creadores y traductores, etc.14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!