12.07.2015 Views

Deslindes lingüísticos en las tierras bajas del pacífico ecuatoriano ...

Deslindes lingüísticos en las tierras bajas del pacífico ecuatoriano ...

Deslindes lingüísticos en las tierras bajas del pacífico ecuatoriano ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

20 JORGE GÓMEZ RENDÓNplantear finalm<strong>en</strong>te un estrecho par<strong>en</strong>tesco <strong>en</strong>tre la l<strong>en</strong>gua manteño-huancavilca de la costa, lacañari y la puruhá de la sierra, y la mochica <strong>del</strong> sept<strong>en</strong>trión peruano occid<strong>en</strong>tal.“Mas no pararon aquí los resultados de nuestro estudio, pues bi<strong>en</strong> pronto advertimos que nombresde tipo Puruhá-Cañari-Manabita-Guancavilca ocurrían también <strong>en</strong> la provincia ecuatoriana de Lojay <strong>en</strong> los departam<strong>en</strong>tos de Cajamarca, Piura, Lambayeque, La Libertad, parte <strong>del</strong> de Loreto, <strong>en</strong> el deAnchash, Huánuco, Lima y Junín, <strong>en</strong> donde no era ya posible dudar de su orig<strong>en</strong> mochica o yunga,con lo que el segundo de nuestros grupos de 1919 v<strong>en</strong>ía a quedar id<strong>en</strong>tificado no sólo <strong>en</strong> la forma,sino <strong>en</strong> el orig<strong>en</strong> con el primero, tercero y cuarto.Para <strong>en</strong>tonces ya el doctor Max Uhle, sin t<strong>en</strong>er conocimi<strong>en</strong>to alguno de los resultados a quehabíamos llegado, basándose <strong>en</strong> la traducción que de voces cañaris dan <strong>las</strong> Relaciones Geográficasde Indias, sost<strong>en</strong>ía que el cañari era una variedad <strong>del</strong> mochicha, y antes don Otto von Buchwald,mediante etimologías valiosas, probaba que el mochica se había hablado <strong>en</strong> el Guayas” (Jijón,1941: 396-97)Hoy <strong>en</strong> día la propuesta de Jijón es g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te rechazada, habiéndose propuesto <strong>en</strong> su lugarun orig<strong>en</strong> barbacoa para l<strong>en</strong>guas como el puruhá o el cañari <strong>en</strong> base a una serie de elem<strong>en</strong>tosque apuntan a un orig<strong>en</strong> común (A<strong>del</strong>aar y Muysk<strong>en</strong>, 2004: 395), pero sin m<strong>en</strong>ción <strong>del</strong> lugarque ocuparía la l<strong>en</strong>gua manteña con respecto a <strong>las</strong> demás. Se requiere una nueva evaluación <strong>del</strong>os datos pres<strong>en</strong>tados por Jijón antes de descartar cualquier relación filog<strong>en</strong>ética de <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas<strong>en</strong> cuestión. Como lo han demostrado varias investigaciones arqueológicas, desde el período deDesarrollo Regional existió una estrecha relación comercial y cultural <strong>en</strong>tre el país puruhá y elcañari, por un lado, y <strong>las</strong> costas de Manabí y Guayas, por el otro.“Por otra parte, la evid<strong>en</strong>cia arqueológica acumulada desde el Período Formativo sugiere unafuertísima interacción <strong>en</strong>tre esta región [Cañar, Azuay y Loja] y la costa de Manabí y Guayas. […]La aparición de estas puntas de proyectil bifaciales, cuyo estilo es tradicional <strong>en</strong> <strong>las</strong> poblacionesque poblaron Cañar y Azuay desde épocas pre cerámicas, sugiere que los portadores de estas puntasde lanzas <strong>en</strong> la P<strong>en</strong>ínsula de Santa El<strong>en</strong>a t<strong>en</strong>ían fuertes vínculos con esa región, o que prov<strong>en</strong>ían deella” (Marcos, 1995: 113).La propuesta de Jijón es parte de una c<strong>las</strong>ificación más ambiciosa, según la cual todas<strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas <strong>del</strong> noroccid<strong>en</strong>te de América <strong>del</strong> Sur y la sección meridional de América C<strong>en</strong>tralformarían el phylum Macro-Chibcha. Quizás por ser la más inclusiva de todas <strong>las</strong> pres<strong>en</strong>tadashasta <strong>en</strong>tonces, la propuesta de Jijón fue recibida con escepticismo, aun cuando más tarde sehicieran propuestas más compr<strong>en</strong>sivas. Por ejemplo, ya a mediados de los años cincu<strong>en</strong>ta ellingüista norteamericano Joseph Gre<strong>en</strong>berg propuso c<strong>las</strong>ificar el mochica d<strong>en</strong>tro <strong>del</strong> subgrupopaez <strong>del</strong> macro-chibcha y otras l<strong>en</strong>guas yungas como el tallán d<strong>en</strong>tro <strong>del</strong> subgrupo andino<strong>del</strong> grupo andino-ecuatorial (Gre<strong>en</strong>berg, 1956). Años después (1987) el mismo autor seguíac<strong>las</strong>ificando el mochica d<strong>en</strong>tro <strong>del</strong> subgrupo paez <strong>del</strong> grupo chibcha-paez, pero reubicaba eltallán (catacao) <strong>en</strong> una rama sept<strong>en</strong>trional <strong>del</strong> grupo andino (A<strong>del</strong>aar y Muysk<strong>en</strong>, 2004: 44) 21 .Aunque <strong>en</strong> varios casos resulta cierta la acusación que se hace a Jijón de interpretarantojadizam<strong>en</strong>te el método lingüístico-comparativo a partir de una aceptación de equival<strong>en</strong>ciassistemáticas <strong>en</strong>tre sonidos fonéticam<strong>en</strong>te no relacionados (A<strong>del</strong>aar y Muysk<strong>en</strong>, 2004: 37), conla consigui<strong>en</strong>te segm<strong>en</strong>tación incorrecta de la morfología de los topónimos (Torero, 2002:234), no es posible descartar su propuesta de una filiación mochica sin una nueva evaluaciónde los datos para la Costa ecuatoriana. El mochica ha sido asociado con la familia lingüística21 Para visualizar mejor estas c<strong>las</strong>ificaciones sugerimos al lector consultar el Amerind Etymological Dictionary(Gre<strong>en</strong>berg y Ruhl<strong>en</strong> 2007), obra valiosa que recoge diversas fu<strong>en</strong>tes de manera comparativa, donde se pued<strong>en</strong>rastrear voces tallanes con otras de l<strong>en</strong>guas c<strong>las</strong>ificadas d<strong>en</strong>tro <strong>del</strong> mismo subgrupo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!