12.07.2015 Views

2200AS - Universal Sewing Supply

2200AS - Universal Sewing Supply

2200AS - Universal Sewing Supply

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

General maintenance directions9. Maintenance, repair and conversion work (see item 8)must be done only by trained technicians orspecial skilled personnel under condsideration of theinstructions.Only genuine spare parts approved by UNIONSPECIAL have to be used for repairs. These parts aredesigned specifically for your machine andmanufactured with utmost precision to assure longlasting service.10. Any work on the electrical equipment must be done byan electrician or under direction and supervision ofspecial skilled personnel.Special maintenance directions11. Work on parts and equipment under electrical poweris not permitted. Permissible exceptions are describedin the applicable section of standard sheet EN 50 110/ VDE 0105.12. Before doing maintenance and repair work on thepneumatic equipment, the machine has to bedisconnected from the compressed air supply. Incase of existing residual air pressure afterdisconnecting from compressed air supply (e.g.pneumatic equipment with air tank), the pressure hasto be removed by bleeding. Exceptions are onlyallowed for adjusting work and function checks doneby special skilled personnel.Instrucciones generales de mantenimiento9. Mantenimiento, reparaciones y trabajos de conversión(vease No. 8) solamente pueden ser efectuados por técnicosentrenados o personal especializado bajo consideración delas instrucciones.Solamente repuestos originales y aprobados por UnionSpecial pueden ser utilizados para reparaciones.Estosrepuestos han sido diseñados especificamente para estasmáquinas, con precisión y para asegurar su máxima vida útil.10. Cualquier trabajo con el equipo eléctrico tiene que serejecutado por un electricista o bajo la supervisión de personalespecialmente entrenado.Instrucciones especiales de mantenimiento11. No esta permitido trabajar en piezas y equipos con laelectricidad conectada. Excepciones permitidas estándescritas en EN 50110 / VDE 0105.12. Antes de hacer mantenimiento o reparaciones del equiponeumático, hay que desconectar la maquina de laalimentación del aire comprimido. En el caso que exista unapresión de aire residual después de desconectar la maquina(por ejemplo equipos con tanques de aire), la presión tieneque ser eliminada abriendo las válvulas. Excepciones estánsolamente permitidas para trabajos de ajuste y revisión defunciones por personal especialmente entrenado.IDENTIFICATION OF MACHINESEach UNION SPECIAL machine is identified by a stylenumber, which is stamped into the style plate affixed tothe machine. The serial number is fixed into the castingof the machine housing.IDENTIFICACION DE LAS MAQUINASCada máquina UNION SPECIAL está identificada porun número de estilo, el cual está estampado en la placafijada a la máquina. El número de serial está troqueladoen la carcasa de la máquina.5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!