Varsovia - WarsawTour
Varsovia - WarsawTour
Varsovia - WarsawTour
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
INFORMACIÓN TURÍSTICA DE VARSOVIA<br />
Tfno.: 0 22 94 31<br />
0 22 474 11 42<br />
e-mail: info@warsawtour.pl<br />
Editor:<br />
Oficina de Turismo de <strong>Varsovia</strong> (Stołeczne Biuro Turystycki)<br />
Redacción cartográfica:<br />
Tomasz Nowacki, Cátedra de Cartografía de la Universidad de <strong>Varsovia</strong><br />
Traducción:<br />
IDIOMAS s.c. Biuro Tłumaczeƒ<br />
Fotografías:<br />
Archivo de SBT, archivos de los museos de <strong>Varsovia</strong>, Oficina de Promoción de <strong>Varsovia</strong>,<br />
Palacio de la Cultura y la Ciencia, Oficina del Mariscal de la Voivodía de Mazovia,<br />
A. Czarnecka, P. Czernecki, P. Dudek, E. Gampel, W. Hansen, P. Jabłoƒski, K. Janiak,<br />
A. Karpowicz, W. Kryƒski, A. Ksià˝ek, P. Multan, K. Naperty, W. Panów, Z. Panów,<br />
B. Skierkowski, P. Szaniawski, A. Witkowska.<br />
Aeropuerto F. Chopin<br />
XVI edición. <strong>Varsovia</strong>, 2008<br />
c/ ˚wirki i Wigury 1, 00-906 <strong>Varsovia</strong><br />
Teléfono de Información del Aeropuerto: 0 22 650 42 20<br />
Ejemplar gratuito, ISBN: 83-89403-07-2<br />
www.lotnisko-chopina.pl, www.chopin-airport.pl<br />
<strong>Varsovia</strong><br />
<strong>Varsovia</strong><br />
museos<br />
hoteles<br />
tiendas<br />
eventos<br />
restaurantes<br />
rutas turísticas<br />
información práctica
Índice:<br />
INFORMACIÓN TURÍSTICA 2<br />
INFORMACIÓN PRÁCTICA 4<br />
ENAMÓRATE DE VARSOVIA 18<br />
HISTORIA DE VARSOVIA 21<br />
RUTA Nº 1: 24<br />
Vía Real: calle Krakowskie PrzedmieÊcie – calle<br />
Nowy Âwiat – Conjunto Palacio – Parque Real de<br />
“¸azienki” – Wilanów<br />
RUTA Nº 2: 36<br />
Ciudad Vieja – Ciudad Nueva – Plaza de los<br />
Krasiƒski y calle D∏uga<br />
RUTA Nº 3: 42<br />
Calle Senatorska y Plaza Teatralny<br />
– Plaza Bankowy y sus alrededores<br />
– Plaza del Mariscal Józef Pi∏sudski<br />
y sus alrededores<br />
RUTA Nº 4: 47<br />
Lugares relacionados con el martirio<br />
y la lucha de los polacos<br />
RUTA Nº 5: 52<br />
Por las huellas de Federico Chopin en <strong>Varsovia</strong><br />
RUTA Nº 6: 55<br />
Huellas judías en <strong>Varsovia</strong><br />
RUTA Nº 7: 59<br />
El Realismo socialista en <strong>Varsovia</strong><br />
RUTA Nº 8: 62<br />
El barrio de Praga de <strong>Varsovia</strong><br />
www.warsawtour.pl<br />
ALREDEDORES DE VARSOVIA 65<br />
OKOLICE WARSZAWY 66<br />
ATRACCIONES CULTURALES<br />
Y ENTRETENIMIENTO 74<br />
Calendario de acontecimientos<br />
cíclicos culturales y deportivos 76<br />
Museos 84<br />
Atracciones turísticas 105<br />
HOTELES 108<br />
GASTRONOMÍA 117<br />
OCIO Y RECREO 127<br />
COMPRAS 133<br />
MAPA DEL CENTRO DE VARSOVIA 136<br />
ATENCIÓN:<br />
Si llama desde el extranjero, es preciso añadir<br />
el prefijo +48 a todos los teléfonos que aparecen<br />
en esta guía.<br />
* Establecimientos Que Aceptan<br />
La Tarjeta Turística De <strong>Varsovia</strong>
2<br />
I N F O R M A C I Ó N T U R Í S T I C A<br />
Bienvenidos a <strong>Varsovia</strong>, la capital de Polonia, ciudad que merece la pena ser visitada.<br />
Hay que pasar algunos días en ella para dejarse llevar por su irrepetible atmósfera.<br />
<strong>Varsovia</strong> es una ciudad excepcional, situada en el centro de Europa, en el cruce de las<br />
rutas que recorren el continente de este a oeste y de norte a sur. Llama la atención<br />
por su historia y su ambiente. Es interesante por su diversidad. Aquí se combinan las<br />
influencias del oeste y del este de Europa. La tradición se une con la modernidad.<br />
La ciudad sorprende por su dinámico desarrollo, casi a diario se pueden apreciar nuevas<br />
inversiones, que cambian el rostro de la ciudad. <strong>Varsovia</strong> está llena de contrastes.<br />
Tras los enormes destrozos de la época de la II Guerra Mundial, los palacios antiguos,<br />
las iglesias, los edificios y conjuntos arquitectónicos fueron reconstruidos con gran<br />
exactitud. Hoy en día los edificios históricos conviven con la arquitectura contemporánea.<br />
Las grandes construcciones modernas se hallan junto a amplias zonas verdes,<br />
plazas y parques. La vibrante metrópoli encuentra sin dificultad su lugar en Europa.<br />
Imprime recuerdos inolvidables en la memoria de sus visitantes y ofrece muchas oportunidades<br />
a los que deciden quedarse aquí más tiempo.<br />
www.warsawtour.pl
Información turística 3<br />
INFORMACIÓN TURÍSTICA DE VARSOVIA:<br />
Tfno.: 0 22 94 31, 0 22 474 11 42<br />
Oficina de Turismo de <strong>Varsovia</strong> (www.warsawtour.pl;<br />
e-mail: info@warsawtour.pl); Su funcionamiento<br />
está patrocinado por las autoridades municipales.<br />
La oficina ofrece los siguientes servicios:<br />
• información turística detallada sobre <strong>Varsovia</strong><br />
y sus alrededores más inmediatos,<br />
• teléfono de Información Turística de <strong>Varsovia</strong>:<br />
0 22 94 31, todos los días, de mayo a septiembre<br />
de 8:00 a 20:00 horas; de octubre a abril de 8:00<br />
a 18:00 horas.<br />
PUNTOS DE INFORMACIÓN TURÍSTICA<br />
La información turística de Varsivia se encuentra<br />
en lugares estratégicos de la capital: en el aeroperto<br />
y en la estación central de trenes – Warszawa<br />
Centralna, puntos de entrada de los turistas.<br />
Estación Central de Ferrocarril (DWORZEC PKP<br />
WARSZAWA CENTRALNA) – sala principal<br />
avda. Jerozolimskie 54, abierto: mayo-septiembre:<br />
todos los días entre las 8:00 y las 20:00 horas,<br />
octubre-abril: todos los días entre las 8:00 y las<br />
18:00 horas<br />
www.warsawtour.pl<br />
AEROPUERTO DE VARSOVIA FRYDERYK CHOPIN<br />
– vestíbulo de llegadas, Terminal 2<br />
c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
abierto: mayo-septiembre: todos los días entre las<br />
8:00 y las 20:00 horas,<br />
octubre-abril: todos los días entre las 8:00 y las<br />
18:00 horas<br />
El listado de todos los puntos de Información<br />
Turística de <strong>Varsovia</strong> se encuentra en la página web<br />
www.warsawtour.pl.<br />
Los puntos de Información Turística mencionados<br />
arriba y el teléfono de Información Turística de<br />
<strong>Varsovia</strong> no están disponibles durante los<br />
siguientes días festivos: 1 de enero, Domingo de<br />
Resurrección y Lunes de Pascua, 1 de noviembre,<br />
Navidad (25 y 26 de diciembre). El resto de los<br />
días festivos, los puntos de información turística<br />
están a su disposición durante los rangos horarios:<br />
9.00-16.00 – Sábado Santo,<br />
8.00-16.00 – Día de la Independecia<br />
(11 de noviembre),<br />
9.00-16.00 – Nochebuena (24 de diciembre),<br />
8.00-18.00 – entre los días 1 a 3 de mayo,<br />
8.00-18.00 – Corpus Christi (punto de información<br />
en la c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 39:<br />
13.00-20.00),<br />
8.00-18.00 – Día de la Asunción (15 de agosto),<br />
9.00-16.00 – Día de Nochevieja (31 de diciembre).
4<br />
La Información Turística de <strong>Varsovia</strong> ofrece los<br />
siguientes servicios:<br />
• información detallada sobre la ciudad,<br />
• información sobre ferias y eventos culturales<br />
y deportivos en la capital,<br />
• asesoramiento turístico,<br />
• reservas de alojamiento en hoteles de <strong>Varsovia</strong>,<br />
• reservas de alquiler de coches,<br />
• venta de publicaciones turísticas (mapas, guías,<br />
álbumes, folletos de información, recuerdos, etc.),<br />
• información general sobre otras regiones<br />
turísticas de Polonia.<br />
OTROS PUNTOS DE INFORMACIÓN TURÍSTICA:<br />
CENTRO DE INFORMACIÓN ARQUIDIOCESANA<br />
c/ Miodowa 17/19<br />
tfno.: 0 22 531 72 47<br />
www.aci.waw.pl<br />
PUNTO DE INFORMACIÓN TURÍSTICA<br />
Y CULTURAL INFOPRAGA<br />
c/ Zàbkowska 36<br />
tfno.: 0 22 670 01 56, www.infopraga.com.pl<br />
PUNTO DE INFORMACIÓN TURISTICA<br />
Y CULTURAL DEL ENCLAVE JUDÍO<br />
c/ Sienna 55, entrada desde la calle Z∏otej 60<br />
MUFA<br />
Plaza Zamkowy 1/13<br />
tfno: 0 22 635 18 81, www.wcit.waw.pl<br />
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A<br />
www.warsawtour.pl<br />
TELÉFONOS DE EMERGENCIA<br />
• Policía 997, 0 22 826 24 24, si se llama desde<br />
un teléfono móvil: 112; para extranjeros abierto<br />
durante el verano<br />
0 800 200 300, si se llama desde un teléfono<br />
móvil : +48 608 599 999<br />
• Ambulancias 999<br />
• Bomberos 998<br />
• Policía Municipal 986<br />
• Ayuda en carretera (24 horas) 96 36, 96 37<br />
INFORMACIÓN TELEFÓNICA<br />
• Información teléfonica local y nacional<br />
118 913, en inglés 118 811<br />
en alemán 118 000, en ruso 118 712<br />
• Información de prefijos de números de<br />
teléfonos internacionales 118 912<br />
• Información sobre la ciudad 94 91<br />
• Información de previsión del tiempo 92 21<br />
• Información Médica de <strong>Varsovia</strong> 0 22 827 89 62<br />
• Información general sobre el comercio, servicios<br />
y producción 94 34, 94 94<br />
• Transporte urbano 94 84 (información de<br />
24 horas )<br />
• Información de aduana 0 22 811 01 28,<br />
0 22 811 13 44
Información práctica 5<br />
?<br />
Cómo llegar a <strong>Varsovia</strong>?<br />
CONEXIONES AÉREAS<br />
El Aeropuerto F. Chopin de <strong>Varsovia</strong><br />
está situado aproximadamente a unos 15<br />
kilómetros del centro de la ciudad. El vestíbulo<br />
de llegadas se encuentra en la planta baja de la<br />
Terminal 2, recientemente abierta, mientras que<br />
el vestíbulo de salidas ocupa la parte superior<br />
de la Terminal 1. La Terminal 1 alberga un banco,<br />
oficinas de cambio (kantor), cajeros automáticos,<br />
un restaurante, un restaurante de comida rápida,<br />
una cafetería, tiendas de recuerdos y puntos<br />
de alquiler de coches. La mayoría de las<br />
compañías aéreas internacionales posee aquí sus<br />
oficinas. En el centro del vestíbulo de llegadas,<br />
en la planta baja de la Terminal 1, se encuentran<br />
los puestos de compañías de taxis, las cuales<br />
ofrecen sus servicios de transporte a precios fijos.<br />
Enfrente de ellos, al lado del quiosco (Ruch),<br />
se halla el punto de Información Turística<br />
de <strong>Varsovia</strong>. En las proximidades del aeropuerto<br />
internacional está el aeropuerto para vuelos<br />
domésticos, y a unos 200 metros detrás<br />
de él se halla la terminal de líneas aéreas<br />
de bajo coste «Etiuda». Se puede llegar al centro<br />
en el autobús 175; el autobús 188 circula entre<br />
el aeropuerto y la zona este de <strong>Varsovia</strong> (Praga,<br />
Grochów, Goc∏aw), situada en la margen derecha<br />
del Vístula. Ambas líneas, al igual que los taxis,<br />
parten de la Terminal 2.<br />
• Información de llegadas y salidas<br />
0 22 650 42 20, 0 22 650 51 78<br />
• Información de salidas del día en curso (24 horas)<br />
0 22 650 39 43<br />
• Información de aduana del Aeropuerto<br />
0 22 650 28 73, 0 22 650 34 80/31<br />
• Información de LOT (vuelos nacionales e<br />
internacionales) 0 801 703 703, de teléfonos<br />
móviles 22 95 72, 22 95 73<br />
www.warsawtour.pl<br />
Los billetes de avión se pueden adquirir en las<br />
oficinas de las compañías aéreas y agencias<br />
de viajes. Entre otras, en:<br />
Adria Airways<br />
www.adria-airways.com<br />
Aer Lingus<br />
tfno.: 0 22 626 84 02<br />
www.aerlingus.com<br />
Aeroflot<br />
avda. Jerozolimskie 29<br />
tfno.: 0 22 628 17 10, 0 22 621 16 11<br />
www.aeroflot.ru<br />
AeroSvit<br />
avda. Jana Paw∏a II 15<br />
tfno.: 0 22 697 69 50<br />
Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
tfno.: 0 22 650 40 60<br />
www.aerosvit.com<br />
Air Europa<br />
c/ Âwi´tokrzyska 36<br />
tfno.: 0 22 455 38 40<br />
www.aireuropa.com<br />
Air France<br />
c/ Nowy Âwiat 64<br />
tfno.: 0 22 556 64 00<br />
Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
tfno.: 0 22 846 03 03<br />
www.airfrance.com.pl<br />
Alitalia<br />
c/ Nowy Âwiat 64<br />
tfno.: 0 22 692 82 85<br />
Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
tfno.: 0 22 846 78 46<br />
www.alitalia.it<br />
Austrian Airlines<br />
avda. Jana Paw∏a II 29<br />
tfno.: 0 801 40 40 40<br />
Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
tfno.: 0 22 650 35 18<br />
www.austrian.pl<br />
Belavia<br />
avda. Ujazdowskie 6a<br />
tfno.: 0 22 628 38 87<br />
www.belavia.by<br />
Blue1<br />
www.blue1.com
Conexiones que se realizan<br />
del/con el Aeropuerto F. Chopin:<br />
conexiones con 100 aeropuertos<br />
• en Europa, África, Asia y América del Norte<br />
atención a casi 50% del total de los<br />
• pasajeros aéreos en Polonia<br />
más de 9 millones de pasajeros anualmente<br />
•<br />
•<br />
más de 250 conexiones regulares<br />
domésticos e internacionales<br />
los destinos más populares: Londres, Paris,<br />
• Frankfurt, Amsterdam, Bruselas, Wroclaw,<br />
Gdansk, Nueva York, Milán y Cracovia<br />
36 operaciones de salida y llegada<br />
• por hora<br />
Líneas aéreas que operan<br />
en el Aeropuerto F. Chopin:<br />
• Adria Airways • Aer Lingus • Aeroflot •<br />
• AeroSvit • Air Europa • Air France •<br />
• Alitalia • Austrian Airlines • Belavia •<br />
• Blue1 • BMI Baby • British Airways •<br />
• Brussels Airlines • Centralwings •<br />
• Clickair • CSA • EasyJet • El-Al •<br />
• Finnair • Germanwings • Iberia •<br />
• Iceland Express • Jet Air• KLM •<br />
• Lufthansa • Malev • Norwegian<br />
Air Shuttle ASA • PLL LOT • Ryanair •<br />
• SkyEurope • Scandinavian Airlines SAS •<br />
• Swiss International Air Lines •<br />
• Turkish Airlines • Wizz Air •<br />
• Volareweb.com •<br />
Aeropuerto de <strong>Varsovia</strong> Frederic Chopin<br />
• Capacidad de tráfico<br />
(pasajeros/año)<br />
– 10 mln<br />
• Número de los mostradores<br />
de facturación<br />
Terminal 1 – 45<br />
Terminal 2 – 79<br />
Etiuda – 8<br />
• Número de las puertas<br />
de embarque<br />
Terminal 1 – 6<br />
Terminal 2 – 28<br />
T1+T2 – 5
Información práctica 7<br />
British Airways<br />
c/ Marsza∏kowska 76<br />
tfno.: 0 22 529 90 00<br />
Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
tfno.: 0 22 650 45 20<br />
www.ba.com<br />
CSA<br />
c/ Nabielaka 6 lok 1<br />
tfno.: 0 22 559 39 30<br />
Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
tfno.: 0 22 650 45 14<br />
www.csa.cz<br />
Direct Fly<br />
c/ Ksi´˝ycowa 1<br />
tfno.: 0 22 394 72 77<br />
www.directfly.pl<br />
EasyJet<br />
Aeropuerto – Terminal Etiuda, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
www.easyjet.com<br />
El-Al<br />
avda. Jerozolimskie 65/79<br />
tfno.: 0 22 630 66 16<br />
www.elal.co.il<br />
Finnair<br />
Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
tfno.: 0 22 650 39 22<br />
www.finnair.com<br />
Germanwings<br />
Aeropuerto – Terminal Etiuda, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
tfno.: 0 22 848 77 41<br />
www.germanwings.com<br />
KLM<br />
c/ Nowy Âwiat 64<br />
tfno.: 0 22 556 64 44<br />
www.klm.com<br />
Lufthansa<br />
avda. Jana Paw∏a II 27<br />
Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
tfno.: 0 22 338 13 00<br />
www.lufthansa.pl<br />
Malev<br />
avda. Jana Paw∏a II 15<br />
tfno.: 0 22 697 74 74<br />
Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
tfno.: 0 22 650 45 19<br />
www.malev.hu<br />
www.warsawtour.pl<br />
Norwegian Air Shuttle ASA<br />
tfno.: 0 22 201 11 65<br />
www.norwegian.no<br />
PLL LOT<br />
avda. Jerozolimskie 65/79<br />
tfno.: 0 801 703 703, de móviles 22 95 72<br />
www.lot.com<br />
SAS<br />
tfno.: 0 22 850 05 00<br />
Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
tfno.: 0 22 650 34 64<br />
www.scandinavian.net<br />
SkyEurope<br />
www.skyeurope.com<br />
SN Brussels Airlines<br />
Aeropuerto – Terminal 2, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
tfno.: 0 22 650 39 99<br />
www.flySN.com<br />
Swiss International Air Lines<br />
tfno.: 0 801 300 962, 0 22 520 34 56<br />
Aeropuerto – Terminal 2, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
tfno.: 0 22 650 45 25<br />
www.swiss.pl<br />
Turkish Airlines<br />
avda. Jerozolimskie 123 a<br />
tfno.: 0 22 529 77 00<br />
www.thy.com<br />
Wizz Air<br />
Aeropuerto – Terminal Etiuda, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
c/ Rakowiecka 34<br />
tfno.: 0 300 50 25 25<br />
www.wizzair.com<br />
AIR CLUB<br />
c/ Senatorska 28<br />
tfno.: 0 22 829 95 00<br />
www.airclub.pl<br />
ALMATUR<br />
c/ Kopernika 23<br />
tfno.: 0 22 826 26 39<br />
www.almatur.pl<br />
ANNA TRAVEL<br />
avda. Jerozolimskie 54 (Estación Central)<br />
tfno.: 0 22 825 53 89<br />
www.annatravel.pl
8<br />
CENTRO DE BILLETES DE AVIÓN<br />
(CENTRUM BILETÓW LOTNICZYCH)<br />
avda. Jana Paw∏a II 15<br />
tfno.: 0 22 481 96 30<br />
www.ticketcenter.com.pl<br />
FIRST CLASS<br />
c/ Nowowiejska 5<br />
tfno.: 0 22 578 71 41<br />
www.firstclass.com.pl<br />
FURNEL TRAVEL<br />
c/ Kopernika 3<br />
tfno.: 0 22 828 93 14<br />
www.furnel.pl<br />
ORBIS TRAVEL<br />
c/ Bracka 16<br />
tfno.: 0 22 827 71 40<br />
www.orbis.com.pl<br />
POLISH TRAVEL QUO VADIS<br />
c/ Ptasia 2<br />
tfno.: 0 22 322 85 94<br />
www.polishtravel.com.pl<br />
SPORTS TOURIST<br />
c/ Marsza∏kowska 84/92<br />
tfno.: 0 22 629 47 55<br />
www.sports-tourist.com.pl<br />
TRAVEL EXPRESS<br />
avda. Jerozolimskie 56c<br />
tfno.: 0 22 453 53 00<br />
www.travelexpress.pl<br />
TRAVELBANK<br />
c/ Waliców 11<br />
tfno.: 0 22 654 35 25<br />
www.travelbank.com.pl<br />
WESCO TICKETPLUS<br />
c/ Chmielna 30<br />
tfno.: 0 22 886 85 36<br />
www.ticketplus.pl<br />
CONEXIONES FERROVIARIAS<br />
<strong>Varsovia</strong> posee tres grandes estaciones<br />
de ferrocarril con conexiones internacionales<br />
e interurbanas: Estación <strong>Varsovia</strong> Occidental<br />
(Warszawa Zachodnia), Estación <strong>Varsovia</strong><br />
Central (Warszawa Centralna), Estación<br />
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A<br />
www.warsawtour.pl<br />
<strong>Varsovia</strong> Oriental (Warszawa Wschodnia)<br />
(situadas en la misma línea este-oeste). El mejor<br />
lugar para subir y bajar de los trenes es la<br />
Estación <strong>Varsovia</strong> Central, ubicada en el mismo<br />
corazón de la ciudad (Avda. Jerozolimskie 54).<br />
En las plantas subterráneas y al nivel de la<br />
calle hay una farmacia, una oficina de correos,<br />
oficinas de cambio (kantor), cajeros automáticos,<br />
numerosas tiendas y quioscos, restaurantes de<br />
comida rápida, librerías, así como un cibercafé.<br />
En la sala principal hay una oficina<br />
de información turística de <strong>Varsovia</strong> y, al lado,<br />
una oficina de información ferroviaria y el Centro<br />
de Atención al Cliente de la PKP. Los que se<br />
dirigen a la parte este, situada en la margen<br />
derecha del río, deberán bajarse en la Estación<br />
<strong>Varsovia</strong> Oriental (Warszawa Wschodnia).<br />
Si desea continuar su viaje en autobús,<br />
lo recomendable es bajarse en la Estación<br />
<strong>Varsovia</strong> Occidental (Warszawa Zachodnia).<br />
Los trenes de cercanías ponen en comunicación<br />
a las siguientes estaciones: Warszawa<br />
ÂródmieÊcie, <strong>Varsovia</strong> Oriental (Warszawa<br />
Wschodnia), <strong>Varsovia</strong> Occidental (Warszawa<br />
Zachodnia), Warszawa PowiÊle, Warszawa<br />
Ochota y Warszawa Wileƒska. De 4:30 a 0:30<br />
horas, en el trayecto Grodzisk Mazowiecki<br />
– Warszawa ÂródmieÊcie WKD circulan trenes<br />
de WKD (Warszawska Kolej Dojazdowa, es decir,<br />
Tren de Cercanías de <strong>Varsovia</strong>), que unen el<br />
centro de <strong>Varsovia</strong> con la parte occidental<br />
de la ciudad. Además, de 4:30 a 23:30 horas,<br />
en los trayectos Pruszków – Warszawa Wschodnia<br />
(<strong>Varsovia</strong> Oriental) y Warszawa Wschodnia<br />
(<strong>Varsovia</strong> Oriental) – Sulejówek circula el SKM<br />
(Ferrocarril Urbano Rápido). En los trenes de SKM<br />
son válidos los billetes de la ZTM (Transporte<br />
Urbano).
Información práctica 9<br />
• Información sobre horarios y precios de billetes:<br />
0 22 94 36, 0 22 511 60 03;<br />
www.pkp.com.pl<br />
www.intercity.pl<br />
Es posible adquirir los billetes de tren en las<br />
taquillas de venta de todas las estaciones<br />
de ferrocarril y también en las siguientes<br />
agencias de viajes:<br />
AIR CLUB<br />
c/ Senatorska 28<br />
tfno.: 0 22 829 95 00<br />
www.airclub.pl<br />
FIRST CLASS<br />
c/ Nowowiejska 5<br />
tfno.: 0 22 578 71 47<br />
www.firstclass.com.pl<br />
FURNEL TRAVEL<br />
c/ Kopernika 3<br />
tfno.: 0 22 626 81 08<br />
www.furnel.pl<br />
ORBIS TRAVEL<br />
c/ Bracka 16<br />
tfno.: 0 22 827 71 40<br />
www.orbis.com.pl<br />
TRAVEL EXPRESS<br />
avda. Jerozolimskie 56 c<br />
tfno.: 0 22 453 53 60<br />
www.travelexpress.pl<br />
También se pueden comprar los billetes<br />
en Internet o al revisor del tren, a quien habrá que<br />
dirigirse apenas se suba uno al tren. En este caso,<br />
habrá que pagar una tarifa adicional.<br />
CONEXIONES DE AUTOBUSES<br />
• La Estación de Autobuses <strong>Varsovia</strong><br />
Occidental (Dworzec PKS Warszawa<br />
Zachodnia, avda. Jerozolimskie 144) es la<br />
mayor estación de autobuses, tanto para<br />
destinos nacionales como internacionales.<br />
En el vestíbulo principal, junto a las taquillas<br />
de venta, se pueden encontrar las oficinas<br />
de información referente a autobuses con<br />
destinos de ámbito nacional.<br />
www.warsawtour.pl<br />
• La Estación de Autobuses <strong>Varsovia</strong> Estadio<br />
(Warszawa Stadion, avda. Zieleniecka)<br />
comunica los trayectos en dirección este<br />
en el tráfico nacional e internacional.<br />
Se pueden comprar billetes para destinos<br />
locales en las taquillas de las estaciones<br />
<strong>Varsovia</strong> Occidental y <strong>Varsovia</strong> Estadio.<br />
• Los autobuses Expreso Polaco (Polski Express)<br />
– líneas nacionales – salen de la parada<br />
de autobús de la avda. Jana Paw∏a II, situada<br />
entre la Estación Central y el Hotel Holiday Inn<br />
(próximo al centro comercial «Z∏ote Tarasy»);<br />
y de la parada del aeropuerto F. Chopin.<br />
Asimismo, circulan autobuses privados, que salen<br />
de la avda. Jana Paw∏a II, detrás de los puestos<br />
del Expreso Polaco; de la calle E. Plater, junto<br />
a la Sala de Congresos de Cultura y Ciencia<br />
PKiN; del Museo de Tecnología y de la avda.<br />
Jerozolimskie, junto al Hotel Mariott.<br />
Los billetes de autobús con destino<br />
internacional se pueden adquirir<br />
en los siguientes lugares:<br />
AIR CLUB<br />
c/ Senatorska 28<br />
tfno.: 0 22 829 95 00<br />
www.airclub.pl<br />
ALMATUR<br />
c/ Kopernika 23<br />
tfno.: 0 22 826 26 39<br />
www.almatur.pl<br />
ANNA TRAVEL<br />
avda. Jerozolimskie 54 (Estación Central)<br />
tfno.: 0 22 825 53 89<br />
www.annatravel.pl<br />
CENTRO DE VIAJES AURA<br />
avda. Jerozolimskie 144 (La Estación de<br />
Autobuses <strong>Varsovia</strong> Occidental)<br />
tfno.: 0 22 823 68 58<br />
www.aura.pl<br />
FIRST CLASS<br />
c/ Nowowiejska 5<br />
tfno.: 0 22 578 71 47<br />
www.firstclass.com.pl
10<br />
FURNEL TRAVEL<br />
c/ Kopernika 3<br />
tfno.: 0 22 626 81 08<br />
www.furnel.pl<br />
ORBIS TRAVEL<br />
c/ Bracka 16<br />
tfno.: 0 22 827 71 40<br />
www.orbis.com.pl<br />
TRAVELBANK<br />
c/ Waliców 11<br />
tfno.: 0 22 654 35 25<br />
www.travelbank.com.pl<br />
WESCO TICKET PLUS<br />
c/ Chmielna 30<br />
tfno: 0 22 886 85 36<br />
www.ticketplus.pl<br />
Información sobre las rutas de las líneas<br />
nacionales de autobuses:<br />
tfno.: 0 300 300 130<br />
móvil: *720 83 83<br />
Información sobre las rutas de las líneas<br />
internacionales de autobuses: tfno.: 0 22 823 55 70,<br />
0 22 823 68 58, 0 22 628 62 53<br />
TRANSPORTE URBANO<br />
En todos los transportes urbanos, suburbanos<br />
y en el metro son válidos los billetes de «ZTM<br />
Warszawa», los cuales se pueden adquirir<br />
en los quioscos de prensa o se pueden comprar<br />
al conductor con el importe exacto, sin tener que<br />
pagar la tarifa de gestión.<br />
Información sobre transporte público:<br />
tfno.: 022 94 84, www.ztm.waw.pl<br />
(información en inglés, alemán y ruso).<br />
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A<br />
www.warsawtour.pl<br />
Los tranvías – numerados del 1 al 46, circulan<br />
a diario y constituyen, aparte del metro, el medio<br />
de transporte más rápido.<br />
Los autobuses ordinarios – autobuses<br />
con tres cifras que comienzan por el número 101,<br />
se detienen en todas las paradas del itinerario<br />
y circulan todos los días; los autobuses ordinarios<br />
cuyos números empiezan por el 300 se detienen<br />
en todas las paradas y circulan sólo los días<br />
laborables.<br />
Los autobuses rápidos – comienzan por 500<br />
y tienen menos paradas; los autobuses rápidos<br />
con números que empiezan por 400 circulan sólo<br />
durante las horas punta en días laborables.<br />
Los autobuses expresos numerados del E-1<br />
al E-8 – circulan sólo durante las horas punta<br />
de tráfico en los días laborables.<br />
Las líneas suburbanas (que se dirigen a las<br />
afueras de <strong>Varsovia</strong>) incluyen autobuses de líneas<br />
fijas con numeración de la centena del 700 y líneas<br />
periódicas de números que empiezan por el 801.<br />
Los autobuses de las líneas urbanas y suburbanas<br />
circulan entre las 5:00 y las 23:00 horas.<br />
Los autobuses nocturnos, cuyos números<br />
comienzan por N01, circulan de 23:00 a 4:30<br />
horas con una frecuencia de media hora.<br />
La mayoría de las líneas nocturnas tienen una<br />
parada común junto a la Estación Central<br />
y al Centro Comercial «Z∏ote Tarasy», mientras que<br />
las líneas N01 y N02 son líneas periféricas.<br />
El metro de <strong>Varsovia</strong> consta sólo de una línea,<br />
que une ˚oliborz (Marymont) con la parte sur<br />
de la ciudad, Ursynów (Kabaty). El metro<br />
funciona de 5:00 a 0:00 horas con una frecuencia<br />
de 3 a 4 minutos durante las horas punta y de 4<br />
a 6 minutos durante el resto del día. Los viernes<br />
y sábados circula además pasada la medianoche<br />
con una frecuencia de 30 minutos hasta las<br />
2:45 horas.<br />
En todos los medios de transporte urbano<br />
y suburbano, así como en el metro, son válidos<br />
los billetes con el sello de la «ZTM Warszawa»,<br />
los cuales se pueden adquirir en los quioscos<br />
o bien comprar al conductor con el importe<br />
exacto, sin tener que pagar la tarifa de gestión.
Información práctica 11<br />
Los billetes de transporte urbano se pueden adquirir en los puntos ZTM, en los quioscos o bien comprar al<br />
conductor (con el importe exacto).<br />
Tipo y precio de billetes válidos en las línea principales y en el metro<br />
Biletes temporales<br />
[al portador] (para odas las líneas diurnas y nocturnash)<br />
www.warsawtour.pl<br />
Zona de validez Tarifa normal Tarifa reducida 50%<br />
El billete de 20 minutos<br />
autoriza el transporte durante 20 minutos desde el momento 1 2 2,00 PLN 1,00 PLN<br />
de su validación, sin límite de transbordos realizados<br />
El billete de 40 minutos<br />
autoriza el transporte durante 40 minutos desde el momento 1 2 2,80 PLN 1,40 PLN<br />
de su validación, sin límite de transbordos realizados<br />
El billete de 60 minutos<br />
autoriza el transporte durante 60 minutos desde el momento 1 2 4,00 PLN 2,00 PLN<br />
de su validación, sin límite de transbordos realizados<br />
El billete de 90 minutos<br />
autoriza el transporte durante 90 minutos desde el momento 1 2 6,00 PLN 3,00 PLN<br />
de su validación, sin límite de transbordos realizados<br />
Los billetes de un solo uso [al portador]<br />
(para líneas diurnas y nocturnas)<br />
El billete de un solo uso<br />
(para líneas diurnas y nocturnas) autoriza el transporte 1 2,80 PLN 1,40 PLN<br />
en un único medio de transporte desde el momento<br />
de su validación hasta la última parada de la línea correspondiente, 1 2 4,20 PLN 2,10 PLN<br />
sin que el tiempo transcurrido sobrepase los 120 minutos<br />
El billete de un solo uso,<br />
válido en horas punta de lunes a viernes<br />
(para líneas diurnas) – autoriza el transporte en un único<br />
medio de transporte desde el momento de su validación 1 2,40 PLN 1,20 PLN<br />
entre las 9:00 y las 14:00 horas hasta la última parada<br />
de la línea correspondiente, sin que el tiempo<br />
transcurrido exceda los 120 minutos
12<br />
Blletes para periodos cortos [al portador]<br />
(para todas las líneas diurnas y nocturnas)<br />
Las personas mayores de 70 años pueden hacer<br />
uso del transporte público gratuitamente, siempre<br />
que muestren un documento de identidad donde<br />
se certifique la edad del pasajero.<br />
El transporte de equipaje y de animales no requiere<br />
de importes adicionales por parte del pasajero.<br />
¬Atención!: La información sobre tarifas reducidas<br />
y transporte gratuito se puede obtener en el punto<br />
de información telefónica de la ZTM: 0 22 94 84.<br />
Los billetes se deben validar únicamente<br />
en el primer trayecto, bien sea de autobús<br />
o de tranvía, apenas se haya subido al vehículo.<br />
En el caso del metro, los billetes deben ser<br />
validados antes de acceder a los andenes.<br />
TAXIS<br />
Se recomienda pedir un taxi por teléfono.<br />
En el caso de detener uno en la calle, se aconseja<br />
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A<br />
www.warsawtour.pl<br />
Zona de validez Tarifa normal Tarifa reducida 50%<br />
El billete de un día 1 9,00 PLN 4,50 PLN<br />
es válido durante 24 horas desde el momento de su validación,<br />
sin límite de transbordos realizados 1 2 14,00 PLN 7,00 PLN<br />
El billete de 3 días 1 16,00 PLN 8,00 PLN<br />
es válido durante 3 días desde el momento de su validación,<br />
sin límite de transbordos realizados 1 2 24,00 PLN 12,00 PLN<br />
El billete de 7 días 1 32,00 PLN 16,00 PLN<br />
es válido durante 7 días desde el momento de su validación,<br />
sin límite de transbordos realizados 1 2 48,00 PLN 24,00 PLN<br />
ZONAS 1 y 2<br />
Zona urbana – 1, Zona suburbana – 2<br />
Los billetes destinados para la zona 1 solo son válidos para esta zona. Si un pasajero posee un billete para la zona 1 y<br />
traspasa el límite de la zona 2, deberá validar un billete para la zona 2, lo más tarde en el momento en que se traspase<br />
el límite entre las dos zonas. Todos los billetes de la zona 2 son válidos para la zona 1.<br />
preguntar primero por el precio. Las tarifas<br />
actuales son (tarifas máximas admisibles):<br />
• tarifa inicial: 6 PLN<br />
• tarifa diurna en la zona urbana: 3 PLN por<br />
kilómetro,<br />
• tarifa nocturna en la zona urbana<br />
y diurna en domingos y festivos: 4,50 PLN por<br />
kilómetro,<br />
• tarifa diurna en la zona suburbana: 6 PLN por<br />
kilómetro,<br />
• tarifa nocturna en la zona suburbana<br />
y nocturna los domingos y festivos: 7 PLN por<br />
kilómetro,<br />
• 1 hora de parada (de espera): 40 PLN.<br />
Taxis por teléfono:<br />
BAYER TAXI 96 67<br />
CITY TAXI 94 59<br />
DAMEL TAXI 96 26<br />
ELE TAXI 0 22 811 11 11<br />
EURO LUX TAXI 96 62<br />
EXPRESS TAXI 96 63
Información práctica 13<br />
EXTRA TAXI 96 83<br />
GOLD TAXI 96 88<br />
GROSIK TAXI 0 22 646 46 46<br />
HALO TAXI 96 23<br />
KORPO TAXI 96 24<br />
MERC TAXI 0 22 677 77 77<br />
MPT TAXI 91 91<br />
NOWA TAXI 96 87<br />
O.K. TAXI 96 28<br />
PARTNER TAXI 96 69<br />
PLUS TAXI 96 21<br />
SAWA TAXI 0 22 644 44 44<br />
SUPER TAXI 96 22, 96 61<br />
TELE TAXI 96 27<br />
TOP TAXI 96 64<br />
VOLFRA RADIO TAXI 96 25<br />
WAWA TAXI 96 44<br />
ALQUILER DE COCHES<br />
Los precios oscilan entre 200 PLN (coches)<br />
y 1000 PLN (minibuses) por día; es posible<br />
alquilar coches en los siguientes lugares:<br />
AVIS<br />
Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
tfno.: 0 22 650 48 72<br />
avda. Jerozolimskie 65/79 (Hotel Marriott)<br />
tfno.: 0 22 630 73 16<br />
www.avis.pl<br />
BUDGET<br />
Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
tfno.: 0 22 650 40 62<br />
avda. Jerozolimskie 65/79 (Hotel Marriott)<br />
tfno.: 0 22 630 69 46<br />
www.budget.com.pl<br />
EUROPCAR<br />
Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
tfno.: 0 22 650 25 64<br />
avda. Jana Paw∏a II 22 (Hotel Mercure)<br />
tfno.: 0 22 624 85 66<br />
www.europcar.com.pl<br />
HERTZ<br />
Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
tfno.: 0 22 650 28 96<br />
c/ Nowogrodzka 27<br />
tfno.: 0 22 621 13 60<br />
www.hertz.com.pl<br />
www.warsawtour.pl<br />
LOCAL RENT- A- CAR POLAND LTD.<br />
c/ Marsza∏kowska 140<br />
tfno.: 0 22 826 71 00, 0 501 216 193<br />
www.lrc.com.pl<br />
NATIONAL CAR RENTAL<br />
Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
tfno.: 0 22 808 75 74<br />
www.nationalcar.com.pl<br />
c/ ˚wirki i Wigury 2B<br />
tfno.: 0 22 868 75 74, 0 22 665 301 391<br />
www.nationalcar.com.pl<br />
¬Atención! Casi todos los puntos de alquiler de<br />
automóviles exigen la posesión de una tarjeta<br />
de crédito.<br />
APARCAMIENTO PARA AUTOCARES<br />
1. Avda. Jerozolimskie en el Museo del Ejército<br />
Polaco<br />
2. C/ MyÊliwiecka a ¸azienki Parque<br />
3. Plaza Teatralny<br />
4. Aparcamiento antes Torwar en la calle<br />
¸azienkowska<br />
5. Plaza Defilad<br />
6. C/ Jagielloƒska (en el ZOO)<br />
7. Aparcamiento en el Trasa W-Z (bajo el viaducto<br />
Pancera)<br />
8. Plaza Bankowy<br />
9. C/ Âwi´tojerska (a una distancia de la calle<br />
Walowa – calle Bonifraterska)<br />
10. C/ Dzika (por la calle Stawki)<br />
11. C/ Królewska (en frente de la Galería Zach´ta)<br />
12. Plaza Bankowy (en el Ayuntamiento)<br />
13. Avda. Ujazdowskie por la calle Bagatela<br />
14. Plaza Grzybowski (la zona este)<br />
15. Plaza Grzybowski (la zona oeste)
14<br />
16. C/ Okopowa (Calzada hacia el oeste por la<br />
calle Anielewicza)<br />
17. C/ Krasiƒskiego (calzada del Sur, con la plaza<br />
Wilson)<br />
APARCAMIENTO<br />
En el centro de <strong>Varsovia</strong>, existen áreas donde hay<br />
que pagar por el aparcamiento del coche de lunes<br />
a viernes de 8:00 a 18:00 horas.<br />
El coste del aparcamiento es:<br />
primera hora: 3,00 PLN<br />
segunda hora: 3,60 PLN<br />
tercera hora: 4,20 PLN<br />
cuarta hora y siguientes: 3,00 PLN<br />
ASEOS PÚBLICOS:<br />
Casco Antiguo: Plaza Zamkowy 10, calle Krzywe<br />
Ko∏o, calle Krakowskie PrzedmieÊcie 89.<br />
Centro: las estaciones de metro, la estación<br />
de PKP Warszawa Centralna, el pasaje<br />
subterráneo del cruce entre la calle<br />
Marsza∏kowska y la avenida Jerozolimskie.<br />
BANCOS, TARJETAS DE CRÉDITO Y CHEQUES<br />
BANK GOSPODARKI ˚YWNOÂCIOWEJ S.A.<br />
c/ ˚urawia 6/124<br />
tfno.: 0 22 329 44 22<br />
CITIBANK HANDLOWY<br />
c/ Cha∏ubiƒskiego 8<br />
tfno.: 0 22 690 47 00<br />
GE MONEY BANK<br />
c/ Âwi´tokrzyska 16<br />
tfno.: 0 22 556 59 10<br />
KREDYT BANK S.A.<br />
plaza Powstaƒców Warszawy 2<br />
tfno.: 0 22 504 66 10<br />
MILLENIUM BIG BANK S.A.<br />
avda. Jerozolimskie 65/79<br />
tfno.: 0 801 331 331, 0 22 598 40 40<br />
(24h anulación de tarjetas de crédito)<br />
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A<br />
www.warsawtour.pl<br />
PEKAO S.A.<br />
plaza Bankowy 2<br />
tfno.: 0 22 531 27 18, 0 801 365 365<br />
PKO BP S.A.<br />
c/ Sienkiewicza 12/14<br />
tfno.: 0 22 525 50 00<br />
DZ BANK POLSKA<br />
plaza Pi∏sudskiego 3<br />
tfno.: 0 22 505 70 00<br />
ING BANK ÂLÑSKI S.A.<br />
plaza Trzech Krzy˝y 10/14<br />
tfno.: 0 22 357 00 69, 0 801 222 222<br />
WESTERN UNION<br />
Transferencias internacionales de dinero<br />
www.westernunion.com.pl<br />
tfno.: 0 801 120 224,<br />
desde móvil +48 12 682 84 84<br />
(horario: lunes – domingo entre las 8.00 y las<br />
22.00 horas)<br />
Las transferencias de dinero a través de Wester<br />
Union las realizan:<br />
KANTOR POLSKI,<br />
avda. Jerozolimskie 21<br />
(entrada por la calle Krucza 49)<br />
tfno.: 0 22 696 56 30 /24 horas/<br />
KANTOR POLSKI<br />
avda. Jana Paw∏a II 80/1<br />
tfno.: 0 22 435 47 92<br />
c/ Wilcza 33<br />
(entrada por la calle Marsza∏kowska 64)<br />
tfno.: 0 22 626 06 86 /24 horas/<br />
KANTOR INTERCHANGE POLAND<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 13<br />
tfno.: 022 826 85 36<br />
(abierto: todos los dias de 8.00 a 22.00 horas)<br />
PEKAO S.A.<br />
c/ Jasna 1<br />
tfno.: 0 22 486 70 04<br />
BPH S.A.<br />
avda. Jerozolimskie 125/127<br />
tfno.: 0 22 583 45 13<br />
c/ Âwi´tokrzyska 14<br />
tfno.: 0 22 505 39 01<br />
avda. Jerozolimskie 27<br />
tfno.: 0 22 640 66 50<br />
plaza Gen. J. Hallera 6<br />
tfno.: 0 22 618 84 14
Información práctica 15<br />
AMERICAN EXPRESS<br />
Realización de los cheques de viaje:<br />
INTERCHANGE POLAND Sp. z o.o.<br />
avda. Jerozolimskie 65/79 (Hotel Marriott)<br />
tfno.: 0 22 630 69 52/53<br />
(abierto: entre las 7.00 y las 23.00 horas)<br />
c/ Chmielna 30<br />
tfno.: 0 22 826 31 69<br />
(abierto: entre las 7.00 y 23.00 horas)<br />
Los cheques de viajes American Express<br />
se pueden realizar también en algunas sucursales<br />
del Banco Pekao S.A.:<br />
plaza Bankowy 2<br />
tfno.: 0 22 531 27 18<br />
c/ Czackiego 21/23<br />
tfno.: 0 22 661 30 00<br />
c/ Podwale 17a (Ciudad Vieja)<br />
tfno.: 0 22 531 08 52<br />
EMBAJADAS<br />
Afganistán<br />
c/ Goplaƒska 1<br />
tfno.: 0 22 885 54 10<br />
Albania<br />
c/ Altowa 1<br />
tfno.: 0 22 824 14 27<br />
Alemania<br />
c/ Jazdów 12<br />
tfno.: 0 22 584 17 00<br />
Algieria<br />
c/ Dàbrowiecka 21<br />
tfno.: 0 22 617 58 55<br />
Angola<br />
c/ Balonowa 20<br />
tfno.: 0 22 646 35 29<br />
www.warsawtour.pl<br />
Arabia Saudita<br />
c/ St´piƒska 55<br />
tfno.: 0 22 840 00 00<br />
Argentina<br />
c/ Brukselska 9<br />
tfno.: 0 22 617 60 28<br />
Armenia<br />
c/ Bekasów 50<br />
tfno.: 0 22 899 09 40<br />
Australia<br />
c/ Nowogrodzka 11<br />
tfno.: 0 22 521 34 44<br />
Austria<br />
c/ Gagarina 34<br />
tfno.: 0 22 841 00 81<br />
Azerbaiyán<br />
c/ Zwyci´zców 12<br />
tfno.: 0 22 616 21 88<br />
Bélgica<br />
c/ Senatorska 34<br />
tfno.: 0 22 551 28 00<br />
Bielorrusia<br />
c/ Wiertnicza 58<br />
tfno.: 0 22 742 09 90, 0 22 842 52 02<br />
Bosnia y Herzegovina<br />
c/ Humaƒska 10<br />
tfno.: 0 22 856 99 35<br />
Brasil<br />
c/ Poselska 11<br />
tfno.: 0 22 617 48 00<br />
Bulgaria<br />
avda. Ujazdowskie 33/35<br />
tfno.: 0 22 629 40 71<br />
Camboya<br />
c/ Drezdeƒska 3<br />
tfno.: 0 22 616 52 31<br />
Canadá<br />
c/ Matejki 1/5,<br />
tfno.: 0 22 584 31 00<br />
Chile<br />
c/ Okr´˝na 62<br />
tfno.: 0 22 858 23 30<br />
China<br />
c/ Bonifraterska 1<br />
tfno.: 0 22 831 38 36<br />
Colombia<br />
c/ Zwyci´zców 29<br />
tfno.: 0 22 617 09 73
16 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A<br />
Congo<br />
c/ StaroÊciƒska 1 p. 22<br />
tfno.: 0 22 646 08 60<br />
Corea del Sur<br />
c/ Szwole˝erów 6<br />
tfno.: 0 22 559 29 00<br />
Corea del Norte<br />
c/ Bobrowiecka 1a<br />
tfno.: 0 22 840 58 13<br />
Costa Rica<br />
c/ Kubickiego 9 p.5<br />
tfno.: 0 22 858 91 12<br />
Croacia<br />
c/ I. Krasickiego 25<br />
tfno.: 0 22 844 23 93<br />
Cuba<br />
c/ Rejtana 15 p.3<br />
tfno.: 0 22 848 17 15<br />
Chipre<br />
c/ Pilicka 4<br />
tfno.: 0 22 844 45 77<br />
Dinamarca<br />
c/ Rakowiecka 19<br />
tfno.: 0 22 565 29 70<br />
Ecuador<br />
c/ Rejtana 15 m 15<br />
tfno.: 0 22 848 72 30<br />
Estados Unidos<br />
avda. Ujazdowskie 29/31<br />
tfno.: 0 22 504 20 00<br />
Egipto<br />
c/ Alzacka 18<br />
tfno.: 0 22 617 69 73<br />
Eslovenia<br />
c/ StaroÊciƒska 1 p.23-24<br />
tfno.: 0 22 849 82 82<br />
Eslovaquia<br />
c/ Litewska 6<br />
tfno.: 0 22 525 81 10<br />
España<br />
c/ MyÊliwiecka 4<br />
tfno.: 0 22 622 42 50<br />
Estonia<br />
c/ Karwiƒska 1<br />
tfno.: 0 22 881 18 10<br />
Finlandia<br />
c/ Chopina 4/8<br />
tfno.: 0 22 598 95 00<br />
Francia<br />
c/ Pi´kna 1<br />
tfno.: 0 22 529 30 00<br />
Gran Bretaña<br />
avda. Ró˝ 1<br />
tfno.: 0 22 311 00 00<br />
Grecia<br />
c/ GórnoÊlàska 35<br />
tfno.: 0 22 622 94 60<br />
Georgia<br />
c/ Wàchocka 1<br />
tfno.: 0 22 616 62 21<br />
Holanda<br />
c/ Kawalerii 10<br />
tfno.: 0 22 559 12 00<br />
Hungría<br />
c/ Chopina 2<br />
tfno.: 0 22 628 44 51<br />
India<br />
c/ Rejtana 15 p. 2-7<br />
tfno.: 0 22 849 58 00<br />
Indonesia<br />
c/ Estoƒska 3/5<br />
tfno.: 0 22 617 51 08<br />
Irán<br />
c/ Królowej Aldony 22<br />
tfno.: 0 22 617 15 85<br />
Iraq<br />
c/ Dàbrowiecka 9a<br />
tfno.: 0 22 617 57 73<br />
Irlanda<br />
c/ Mysia 5<br />
tfno.: 0 22 849 66 33<br />
Israel<br />
c/ Krzywickiego 24<br />
tfno.: 0 22 597 05 00<br />
Italia<br />
Plaza Dàbrowskiego 6<br />
tfno.: 0 22 826 34 71<br />
Japón<br />
c/ Szwole˝erów 8<br />
tfno.: 0 22 696 50 00<br />
Yemen<br />
c/ Zwyci´zców 18<br />
tfno.: 0 22 617 60 25<br />
Kazajstán<br />
c/ Królowej Marysieƒki 14<br />
tfno.: 0 22 642 53 88<br />
www.warsawtour.pl<br />
Kuwait<br />
c/ Franciszka Nullo 13<br />
tfno.: 0 22 622 28 60<br />
Laos<br />
c/ Rejtana 15 p. 26<br />
tfno.: 0 22 848 47 86<br />
Líbano<br />
c/ StaroÊciƒska 1b p. 10<br />
tfno.: 0 22 844 50 65<br />
Lituania<br />
Avda. Ujazdowskie 14<br />
tfno.: 0 22 625 33 68<br />
Letonia<br />
c/ Królowej Aldony 19<br />
tfno.: 0 22 617 43 89<br />
Luxemburgo<br />
c/ S∏oneczna 15<br />
tfno.: 0 22 507 86 50<br />
Macedonia<br />
c/ Królowej Marysieƒki 40<br />
tfno.: 0 22 651 72 91<br />
Malasia<br />
c/ Gruziƒska 3<br />
tfno.: 0 22 617 44 13<br />
Marruecos<br />
c/ StaroÊciƒska 1 p.11-12<br />
tfno.: 0 22 849 63 41<br />
México<br />
c/ StaroÊciƒska 1b p. 4-5<br />
tfno.: 0 22 646 88 00<br />
Moldavia<br />
c/ Imieliƒska 1<br />
tfno.: 0 22 646 20 99<br />
Mongolia<br />
c/ Rejtana 15 p. 16<br />
tfno.: 0 22 849 93 91<br />
Nigeria<br />
c/ Wiertnicza 94<br />
tfno.: 0 22 848 69 44<br />
Noruega<br />
c/ Chopina 2a<br />
tfno.: 0 22 696 40 30<br />
Nueva Zelanda<br />
avda. Ujazdowskie 51<br />
tfno.: 0 22 521 05 00<br />
Pakistán<br />
c/ StaroÊciƒska 1 p. 1-2<br />
tfno.: 0 22 849 48 08
Información práctica<br />
Panama<br />
c/ Biedronki 13 a<br />
tfno.: 0 22 642 21 43<br />
Peru<br />
c/ StaroÊciƒska 1 p.3<br />
tfno.:0 22 646 88 06<br />
Portugal<br />
c/ Francuska 37<br />
tfno.: 0 22 511 10 10<br />
República Checa<br />
c/ Koszykowa 18<br />
tfno.: 0 22 525 18 50<br />
República Sudafricana<br />
c/ Koszykowa 54<br />
tfno.: 0 22 625 62 28<br />
Rumania<br />
c/ Chopina 10<br />
tfno.: 0 22 628 31 56<br />
Rusia<br />
c/ Belwederska 49<br />
tfno.: 0 22 621 34 53<br />
Serbia<br />
c/ Rolna 175 A/B<br />
tfno.: 0 22 628 51 61<br />
Siria<br />
c/ Goszczyƒskiego 30<br />
tfno.: 0 22 848 48 09<br />
Suecia<br />
c/ Bagatela 3<br />
tfno.: 0 22 640 89 00<br />
Suiza<br />
avda. Ujazdowskie 27<br />
tfno.: 0 22 628 04 81<br />
Tailandia<br />
c/ Willowa 7<br />
tfno.: 0 22 849 14 06<br />
Túnicia<br />
c/ MyÊliwiecka 14<br />
tfno.: 0 22 628 25 86<br />
Turquía<br />
c/ Malczewskiego 32<br />
tfno.: 022 646 43 21<br />
Ucrania<br />
avda. Szucha 7<br />
tfno.: 0 22 629 34 46<br />
Uruguay<br />
c/ Rejtana 15 p. 12<br />
tfno.: 0 22 849 15 90<br />
Uzbekistán<br />
c/ Kraski 21<br />
tfno.: 0 22 894 62 30<br />
Venezuela<br />
c/ Rejtana 15 p. 20<br />
tfno.: 0 22 646 18 46<br />
Vietnam<br />
c/ Resorowa 36<br />
tfno.: 0 22 651 60 98<br />
OFICINAS DE CORREOS<br />
OFICINA CENTRAL DE<br />
CORREOS (Poczta G∏ówna)<br />
c/ Âwi´tokrzyska 31/33<br />
OFICINA DE CORREOS Nº 10<br />
plaza Konstytucji 3<br />
OFICINA DE CORREOS Nº 12<br />
c/ Kazimierzowska 53/55<br />
OFICINA DE CORREOS Nº 120<br />
avda. Jerozolimskie 54<br />
(Dworzec PKP Warszawa Centralna)<br />
OFICINA DE CORREOS Nº 13<br />
c/ Pu∏awska 166<br />
OFICINA DE CORREOS Nº 15<br />
plaza Trzech Krzy˝y 13<br />
OFICINA DE CORREOS Nº 4<br />
c/ Targowa 73<br />
OFICINA DE CORREOS Nº 40<br />
Plaza del Mercado de la<br />
Ciudad Vieja 15 (Rynek<br />
Starego Miasta 15)<br />
OFICINA DE CORREOS Nº 41<br />
avda. SolidarnoÊci 119/125<br />
FARMACIAS ABIERTAS LAS<br />
24 HORAS<br />
Distrito ÂródmieÊcie<br />
Dworzec PKP Warszawa Centralna<br />
avda. Jerozolimskie 54<br />
tfno.: 0 22 825 69 86<br />
c/ Widok 19<br />
tfno.: 0 22 827 35 93,<br />
avda. Jana Paw∏a II 52/54<br />
tfno.: 0 22 635 96 26<br />
avda. SolidarnoÊci 149<br />
tfno.: 0 22 620 08 18<br />
www.warsawtour.pl<br />
17<br />
Distrito de Bielany<br />
c/ ˚eromskiego 13<br />
tfno.: 0 22 834 58 04<br />
Distrito de Mokotów<br />
c/ Pu∏awska 39<br />
tfno.: 0 22 849 82 05<br />
Distrito de Ochota<br />
c/ Grójecka 76<br />
tfno.: 0 22 822 28 91<br />
c/ Banacha 1a<br />
tfno.: 0 22 823 64 11 ext. 1033<br />
Distrito de Praga Po∏udnie<br />
avda. Waszyngtona 71/73<br />
tfno.: 0 22 810 27 01<br />
Distrito de Praga Pó∏noc<br />
Estación de Ferrocarril <strong>Varsovia</strong><br />
Oriental (Dworzec Wschodni)<br />
tfno.: 0 22 818 65 13<br />
Distrito de Ursynów<br />
c/ Dembowskiego 8<br />
tfno.: 0 22 643 95 61<br />
Distrito de Wola<br />
avda. SolidarnoÊci 149<br />
tfno.: 0 22 620 08 18<br />
c/ Leszno 38<br />
tfno.: 0 22 632 13 92
18 E N A M Ó R A T E D E V A R S O V I A<br />
Enamórate de <strong>Varsovia</strong><br />
Te invitamos a visitar la Ciudad Vieja – el salón de la capital cultural, que en<br />
verano se convierte en escenario para conciertos, actuaciones de compañías teatrales<br />
y galerías de pintores artistas. Los románticos callejones que descienden hasta el Vístula<br />
envueltos de música, así como las cafeterías de estilo propio permiten disfrutar<br />
de un momento de reposo tras la visita de museos.<br />
La Ciudad Vieja también constituye un paraíso para los amantes del arte sacro.<br />
Te animamos a visitar la Catedral de San Juan Bautista, la Iglesia de San Martín y la<br />
Iglesia de la Virgen Bondadosa.<br />
La Ciudad Vieja, tras los destrozos de la Segunda Guerra Mundial, fue reconstruida<br />
de forma tan fiel que fue considerada como Patrimonio Mundial, Cultural y Natural<br />
por la UNESCO.<br />
Desde la Ciudad Vieja, merece la pena dar un paseo por el Camino Real, la vía de<br />
comunicación más representativa de la ciudad. Se trata de la ruta que une el Castillo<br />
www.warsawtour.pl
Enamórate de <strong>Varsovia</strong> 19<br />
Real con los palacios de ¸azienki y de<br />
Wilanów. Formado durante siglos, fascina<br />
por su ambiente de palacios, iglesias<br />
y viviendas burguesas. Un paseo por el<br />
Camino Real permite conocer la historia<br />
de nuestra extraordinaria ciudad.<br />
Asimismo, merece la pena visitar<br />
una de las necrópolis más antiguas de<br />
Europa – el Cementerio de Powàzki y<br />
el Cementerio Judío. No menos interesantes<br />
resultan los recuerdos y huellas<br />
dejadas por el patrimonio cultural de<br />
los judíos polacos que habitaban en<br />
gran número la antigua <strong>Varsovia</strong> – la<br />
sinagoga No˝yk, el lugar de conmemoración<br />
del gueto – Umschlagplatz, el<br />
Monumento a los Héroes del Gueto, el<br />
fragmento de los muros del gueto de la<br />
calle Sienna 55.<br />
www.warsawtour.pl<br />
Por otra parte, podemos encontrar<br />
la Cytadela (Ciudadela), una fortificación<br />
del s. XIX que impone por su tamaño<br />
e infunde temor. La Cytadela constituye<br />
uno de los conjuntos de arquitectura defensiva<br />
mejor conservados de Polonia.<br />
Te sugerimos además la visita al<br />
Museo de la Insurrección de <strong>Varsovia</strong>,<br />
que constituye uno de los lugares más<br />
visitados de la capital. Fundado en el<br />
60 aniversario del levantamiento de<br />
<strong>Varsovia</strong>, es un homenaje por parte de<br />
los varsovianos a aquellos que lucharon<br />
y perecieron por una Polonia libre y por<br />
su capital.<br />
Otra incuestionable atracción turística<br />
de <strong>Varsovia</strong> es el Palacio de Cultura<br />
y Ciencia, situado en el centro de la
20<br />
ciudad. Se trata del edificio más alto de<br />
todo el país (234,5 m), por lo que domina<br />
sobre <strong>Varsovia</strong>, jugando un papel<br />
de punto de referencia para los turistas<br />
que no conocen la ciudad.<br />
Llama la atención además la arquitectura<br />
socio-realista de los años<br />
50, como la edificación presente en el<br />
barrio MDM en la Plaza de la Constitución,<br />
proyectada con los candelabros<br />
característicos con la idea de reflejar las<br />
manifestaciones políticas.<br />
Te invitamos igualmente a visitar el<br />
barrio Praga de <strong>Varsovia</strong>. Se trata de la<br />
parte más antigua de la <strong>Varsovia</strong> de la<br />
orilla derecha, oficialmente incorporada<br />
a la ciudad durante el ocaso del s. XVIII.<br />
Quedó a salvo de los destrozos de la<br />
guerra; hoy en día es un barrio visitado<br />
a menudo y que los artistas suelen elegir<br />
como lugar para sus talleres, clubes,<br />
galerías y teatros alternativos.<br />
E N A M Ó R A T E D E V A R S O V I A<br />
www.warsawtour.pl<br />
Una de las principales atracciones turísticas<br />
de Praga es el Warszawskie Zoo.<br />
<strong>Varsovia</strong> es una ciudad que a lo<br />
largo de estos últimos años se ha desarrollado<br />
rápidamente, en la que se erigen<br />
edificios modernos de interesante<br />
arquitectura.<br />
Merece la pena destacar el Metropolitan,<br />
en la Plaza Pi∏sudskiego, proyectado<br />
por Sir Norman Foster, el edificio de<br />
la Biblioteca Universitaria de la calle Dobra,<br />
el Warsaw Trade Tower de la calle<br />
Ch∏odna, los edificios Atrium, PZU, el hotel<br />
Westin situado a lo largo de la avda.<br />
Jana Paw∏a II, el Rondo ONZ (la Rotonda<br />
de la ONU), el rascacielos de Daewoo de<br />
la calle Towarowa, el FOCUS de la avda.<br />
Armii Ludowej, así como el hotel Inter-<br />
Continental de la calle Emilia Plater y, en<br />
sus proximidades, el Centro Comercial<br />
y Recreativo Z∏ote Tarasy.
Historia de <strong>Varsovia</strong> 21<br />
Les presentamos la historia de <strong>Varsovia</strong><br />
y las ocho rutas turísticas que nos llevan<br />
por los lugares más interesantes de<br />
nuestra capital:<br />
HISTORIA DE VARSOVIA<br />
Finales del siglo XIII. Fundación de una nueva<br />
población en el principado: la actual <strong>Varsovia</strong>,<br />
a unos kilómetros al norte de Jazdów, a la altura<br />
de la escarpa del Vístula, en el lugar donde hoy<br />
en día está situado el Castillo Real.<br />
1413 Cambio oficial de la sede de la capital de<br />
Mazovia de Czersk a <strong>Varsovia</strong>.<br />
1526 Solemne entrada del rey Segismundo el<br />
Viejo en <strong>Varsovia</strong>. En septiembre, la Dieta de<br />
Mazovia le jura fidelidad. En aquel entonces,<br />
debido a su favorable ubicación, <strong>Varsovia</strong> pasa<br />
por un período de florecimiento, convirtiéndose<br />
en la ciudad más importante del país.<br />
www.warsawtour.pl<br />
1569 Decisión de la Dieta de la Unión de Lublin<br />
para que los debates de la dieta común polacolituana<br />
de la República de las Dos Naciones<br />
tengan lugar en <strong>Varsovia</strong>.<br />
1596 Tras el incendio del Castillo de Wawel,<br />
Segismundo III Vasa traslada la residencia fija<br />
de los reyes polacos y de los cargos reales de<br />
Cracovia al Castillo de <strong>Varsovia</strong>, reformado<br />
y ampliado. Consecuencia de este hecho fue<br />
el rápido desarrollo de <strong>Varsovia</strong> y el continuo<br />
crecimiento de la población de la ciudad.<br />
1655-58 Tiempos de guerras. En aquellos años,<br />
<strong>Varsovia</strong> fue tres veces asediada, conquistada<br />
y ocupada por suecos y transilvanos. Los años de<br />
la invasión arruinaron la ciudad y la despojaron<br />
de todos sus bienes culturales (entre otras cosas,<br />
saquearon bibliotecas de mucho valor, una gran<br />
cantidad de obras de arte, la galería real de<br />
pintura y la colección de tapices de Arrás).<br />
1683 Desarrollo económico y cultural de <strong>Varsovia</strong> tras<br />
la elección de Juan III Sobieski como soberano polaco.
22<br />
1740 Fundación del Collegium Nobilium por<br />
Stanis∏aw Konarski; reforma del sistema de<br />
educación.<br />
1747 Los hermanos Za∏uski crean la primera<br />
biblioteca pública.<br />
1764-72 Segunda época dorada de la capital<br />
durante el reinado del último monarca polaco,<br />
Estanislao Augusto Poniatowski. En aquel<br />
entonces, <strong>Varsovia</strong> se desarrolla de manera<br />
dinámica, se amplia y se transforma en un<br />
moderno organismo municipal, a la vez que<br />
se configura en el centro de la vida política,<br />
económica, comercial e industrial, así como en la<br />
capital del período de ilustración polaca.<br />
3 de mayo del 1791 Ratificación en <strong>Varsovia</strong><br />
de la primera constitución de Europa, y segunda<br />
en el mundo, que sentó las bases para la<br />
construcción de un país moderno.<br />
H I S T O R I A D E V A R S O V I A<br />
www.warsawtour.pl<br />
De acuerdo con la resolución aprobada el día<br />
18 de abril de 1791, los habitantes de la ciudad<br />
obtuvieron sus derechos civiles; todas las<br />
ciudades se integraron jurídicamente, las grandes<br />
ciudades se dividieron administrativamente en<br />
barrios (<strong>Varsovia</strong> en aquel entonces contaba con<br />
7 barrios), dando a la vez una gran autonomía<br />
a las alcaldías de barrio.<br />
El 21 de abril del 1791 esta ley se inscribió en<br />
los libros municipales y desde 1991 esa fecha se<br />
celebra como fiesta local de <strong>Varsovia</strong>.<br />
El triunfo de la Confederación de Targowica<br />
destruyó los logros de la Dieta de los Cuatro Años;<br />
repartos de Polonia: primero en 1772 y segundo<br />
en 1793; la difícil situación económica del país<br />
no extinguió la aspiración de los varsovianos<br />
a vivir en libertad. La capital fue el foco de la<br />
conspiración que, por medio de las armas, quiso<br />
devolver la libertad a los ciudadanos.<br />
1794 Tuvo lugar la Insurrección de KoÊciuszko<br />
y la victoria en la batalla de Rac∏awice, hechos que<br />
adelantaron la intervención de los varsovianos<br />
que, al mando del zapatero de profesión Jan<br />
Kiliƒski y el carnicero Józef Sierakowski, el 17<br />
de abril de 1794 atacaron y vencieron a los<br />
destacamentos rusos establecidos en <strong>Varsovia</strong>.<br />
1794 Tercer reparto de Polonia. Durante 123<br />
años Polonia desapareció del mapa de Europa,<br />
sus tierras fueron absorbidas por Rusia, Prusia<br />
y Austria. La parte de Mazovia con <strong>Varsovia</strong><br />
tratada como una ciudad de provincia, fue para<br />
Prusia; la otra parte fue para Rusia.<br />
1806 Entrada de las tropas de Napoleón en<br />
<strong>Varsovia</strong>. Este hecho despertó nuevas esperanzas<br />
en cuanto a la recuperación de la vida estatal<br />
autónoma. En julio de 1807, conforme al tratado<br />
de paz firmado en Tyl˝a, se creó el Principado<br />
de <strong>Varsovia</strong>. La ciudad volvió a ser un centro<br />
activo de la vida política y cultural. La derrota de<br />
Napoleón puso fin a la existencia del Principado.<br />
1815 <strong>Varsovia</strong>, después del Congreso de Viena,<br />
se convirtió de nuevo en la capital del Reino de<br />
Polonia, pero dependiente de Rusia. El Reino tuvo<br />
durante algunos años bastante autonomía.
Historia de <strong>Varsovia</strong> 23<br />
1830 y 1863 Sublevaciones armadas contra<br />
Rusia. Tras el fracaso de la Insurrección de Enero<br />
(1864), se introdujo una fuerte rusificación en las<br />
escuelas y la administración. A pesar de todos<br />
estos contratiempos políticos, la ciudad seguía<br />
desarrollándose.<br />
1840-48 Se crea la primera línea de ferrocarril<br />
entre <strong>Varsovia</strong> y Viena.<br />
1864 Se alza un puente fijo sobre el Vístula,<br />
en 1875 el primer puente de ferrocarril.<br />
1851-55 Se pone en funcionamiento la primera<br />
red de distribución de aguas.<br />
1881-86 Se pone en funcionamiento la primera<br />
red de alcantarillado.<br />
1881 Instalación de la primera central telefónica.<br />
1882 Se establece la primera línea de transporte<br />
regular de tranvías tirados por caballos y,<br />
en 1907, de tranvías eléctricos.<br />
1918 Polonia recupera su independencia. <strong>Varsovia</strong><br />
volvió a ser la capital del renacido estado polaco.<br />
1939 Comienza la Segunda Guerra Mundial.<br />
<strong>Varsovia</strong>, como durante el periodo de opresión,<br />
se convirtió en el centro de la resistencia, pero<br />
también en el centro de la vida cultural<br />
y científica clandestina.<br />
1943 Estallido de la insurrección en el gueto judío.<br />
Después de una lucha desigual, los alemanes<br />
destruyeron por completo el territorio del gueto.<br />
1 de agosto del 1944 Estallido de la Insurrección<br />
de <strong>Varsovia</strong>. La insurrección duró 63 días.<br />
Después del fracaso de la insurrección, <strong>Varsovia</strong><br />
fue condenada al exterminio. Los habitantes<br />
fueron expulsados de la ciudad o enviados<br />
a los campos de concentración. Los alemanes<br />
empezaron a derribar la ciudad de modo<br />
sistemático. Las pérdidas culturales que sufrieron<br />
las bibliotecas, las colecciones de los museos,<br />
los templos y palacios quemados, así como los<br />
www.warsawtour.pl<br />
bienes privados de los ciudadanos son imposibles<br />
de evaluar. Murieron aproximadamente 650 000<br />
habitantes. Se destruyó un 84% de los edificios<br />
de la ciudad. Los equipos especializados de los<br />
nazis, con total premeditación, incendiaron casa<br />
por casa, calle por calle, y especialmente los<br />
edificios de gran valor, como el Castillo Real,<br />
al que hicieron volar por los aires.<br />
1945 Fin de la guerra, reconstrucción de <strong>Varsovia</strong>.<br />
1945-89 Polonia bajo los gobiernos comunistas.<br />
1981 Nacimiento de «Solidaridad», movimiento<br />
que contribuyó a derribar el sistema comunista<br />
en Polonia.<br />
1989 Primeras elecciones libres.<br />
1 de mayo 2004 Ingreso de Polonia en la Unión<br />
Europea.
24<br />
Ruta Nº 1:<br />
www.warsawtour.pl<br />
R U T A N º 1<br />
Camino Real: calle Krakowskie PrzedmieÊcie – calle Nowy Âwiat – Conjunto<br />
Palacio – Parque Real de ¸azienki – El Conjunto Palacio – Parque de Wilanów<br />
El Camino Real es la vía de comunicación más representativa de la ciudad;<br />
formada durante siglos, asombra por su gran número de palacios, iglesias,<br />
casas elegantes y por las numerosas sedes diplomáticas que se hallan a lo largo<br />
de su recorrido. Un paseo por el Camino Real es una excursión a través de los<br />
siglos que nos permite conocer la historia de nuestra extraordinaria ciudad.<br />
LA PLAZA DEL<br />
CASTILLO<br />
1. Castillo Real<br />
2. Columna del rey<br />
Segismundo III Vasa<br />
LA CALLE KRAKOWSKIE<br />
PRZEDMIEÂCIE<br />
3. Casa de los<br />
Pra˝mowski<br />
4. Iglesia de Santa Ana<br />
(académica)<br />
5. Monumento a Adam<br />
Mickiewicz<br />
6. Iglesia de la Asunción<br />
de Santa María y San<br />
José Desposado<br />
7. Monumento al<br />
Príncipe Józef<br />
Poniatowski<br />
8. Palacio Presidencial<br />
9. Monumento a<br />
Boles∏aw Prus<br />
10. Iglesia de la Protección<br />
de San José (convento<br />
de las monjas de la<br />
Visitación)<br />
11. Monumento al<br />
Cardenal Stefan<br />
Wyszyƒski<br />
12. Universidad de<br />
<strong>Varsovia</strong><br />
13. Palacio de los<br />
Tyszkiewicz-Potocki<br />
14. Palacio de los<br />
Uruski<br />
15. Palacio de Casimiro<br />
(Pa∏ac Kazimierzowski)<br />
16. Edificio de la<br />
antigua Biblioteca<br />
Universitaria<br />
17. Academia de Bellas<br />
Artes – Palacio de los<br />
Czapski-Krasiƒski<br />
18. Iglesia de la Santa<br />
Cruz<br />
19. Palacio de Staszic<br />
20. Monumento a Nicolás<br />
Copérnico<br />
21. Academia de Música<br />
Federico Chopin<br />
LA CALLE NOWY ÂWIAT<br />
22. Centro Bancario y<br />
Financiero (Bolsa de<br />
<strong>Varsovia</strong>)<br />
23. Nuevo edificio de<br />
la Bolsa (en la calle<br />
Ksià˝´ca)<br />
24. Museo Nacional<br />
25. Museo del Ejército<br />
Polaco<br />
26. Puente del príncipe<br />
Józef Poniatowski<br />
LA AVENIDA<br />
UJAZDOWSKIE<br />
27. Iglesia de San<br />
Alejandro
Ruta Nº 1: 25<br />
28. Figura de San Juan<br />
Nepomuceno<br />
29. Monumento a<br />
Wincenty Witos<br />
30. Edificio de la Dieta<br />
(Parlamento) y el<br />
Senado<br />
31. Parque Ujazdowski<br />
32. Monumento a Ignacy<br />
Jan Paderewski<br />
33. Palacio Ujazdowski<br />
34. Jardín Botánico<br />
El CONJUNTO PALACIO<br />
– PARQUE REAL DE<br />
¸AZIENKI<br />
35. El Palacio sobre el Agua<br />
36. Palacio MyÊliwiecki<br />
37. Anfiteatro sobre<br />
la Isla<br />
38. Antiguo Invernáculo<br />
(Stara Pomaraƒczarnia)<br />
39. Casita Blanca<br />
40. Depósito de aguas<br />
41. Nueva Kordegarda<br />
42. Antigua Kordegarda<br />
43. Anexo Mayor<br />
– Escuela de Cadetes<br />
(Museo de la<br />
Emigración Polaca)<br />
44. Monumento al rey<br />
Juan III Sobieski<br />
45. Templo de Diana<br />
46. Templo egipcio<br />
www.warsawtour.pl<br />
47. Nuevo Invernáculo<br />
(Pomaraƒczarnia)<br />
48. Monumento a<br />
Henryk Sienkiewicz<br />
49. Monumento a<br />
Federico Chopin<br />
50. Palacio Belvedere<br />
51. Monumento al<br />
Mariscal Józef Pi∏sudski<br />
52. Museo de Caza y<br />
Equitación<br />
EL CONJUNTO PALACIO<br />
– PARQUE DE WILANÓW<br />
53. Palacio<br />
54. Parque<br />
55. Kordegarda<br />
56. Invernáculo<br />
57. Fragua<br />
58. Picadero y Cochera<br />
59. Posada<br />
60. Antigua Taberna<br />
61. Mausoleo de<br />
Estanislao y<br />
Alejandra Potocki<br />
62. Iglesia de Santa Ana
26<br />
LA PLAZA DEL CASTILLO<br />
1<br />
Castillo Real<br />
Plaza Zamkowy 4<br />
Información/Reservas: 0 22 355 51 70<br />
www.zamek-krolewski.com.pl<br />
(más información en la sección «Museos<br />
de <strong>Varsovia</strong>», pág. 98)<br />
Los orígenes del castillo se remontan al s. XIII,<br />
primeramente como residencia ducal y, desde<br />
el año 1526, como residencia real. Cuando la capital<br />
fue trasladada de Cracovia a <strong>Varsovia</strong> el castillo era<br />
no sólo la sede del rey, sino también de los poderes<br />
ejecutivos y legislativos y un lugar de importantes<br />
acontecimientos de la historia de Polonia. Desvalijado<br />
y destruido inhumanamente en los años 1939-1944,<br />
fue reconstruido, aprovechando los elementos<br />
arquitectónicos conservados y gracias al esfuerzo<br />
de toda la nación entre los años 1971 y 1984.<br />
2<br />
www.warsawtour.pl<br />
R U T A N º 1<br />
La Columna del rey Segismundo III Vasa<br />
La estatua profana más antigua de <strong>Varsovia</strong>,<br />
levantada en 1644 por el rey Ladislao IV Vasa<br />
en honor a su padre. El escultor de la estatua fue<br />
C. Molli. En el año 1944 la columna fue destruida<br />
y restaurada después de la guerra en 1949 (altura<br />
del monumento: 22 metros).<br />
LA CALLE KRAKOWSKIE PRZEDMIEÂCIE<br />
En el medievo pasaba por aquí una ruta comercial<br />
hasta Czersk. Al principio, se levantaron allí<br />
edificios de madera, más tarde, con el desarrollo<br />
de la ciudad, a lo largo del trayecto empezaron<br />
a levantarse mansiones y haciendas y, desde<br />
el s. XVII, palacios y residencias nobiliarias<br />
con jardines, así como iglesias y conventos.
Ruta Nº 1: 27<br />
Hoy en día Krakowskie PrzedmieÊcie es una calle<br />
elegante, a lo largo de la cual se encuentran<br />
la sede del presidente de la República Polaca,<br />
la Universidad de <strong>Varsovia</strong>, numerosas iglesias<br />
históricas, monumentos y casas elegantes,<br />
así como la Academia Polaca de Ciencias<br />
y el monumental hotel Bristol.<br />
3<br />
La Casa de los Pra˝mowski<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 89<br />
Construida aproximadamente en el 1660<br />
y renovada más o menos en 1770 en estilo rococó.<br />
Después de las destrucciones de la guerra (1944),<br />
fue reconstruida entre los años 1948 y 1949. Hoy<br />
en día se encuentra aquí la Casa de la Literatura.<br />
4<br />
La Iglesia de Santa Ana (académica)<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 68<br />
tfno.: 0 22 826 89 91<br />
www.swanna.waw.pl<br />
Fundada en 1454 por la princesa Anna Mazowiecka<br />
para el convento de monjes bernardos (edificio<br />
en estilo gótico), enriquecida por un campanario<br />
renacentista de s. XVI. Durante las guerras suecas la<br />
iglesia fue destruida y después reconstruida al estilo<br />
www.warsawtour.pl<br />
barroco. Más tarde, a finales del s. XVIII, la iglesia<br />
fue renovada y se le dotó de una fachada clasicista,<br />
según un proyecto de Ch. P. Aigner y Stanis∏aw<br />
Kostka Potocki. En el interior, entre otras cosas, se<br />
encuentran el antiguo órgano y diversas pinturas.<br />
5<br />
El Monumento a Adam Mickiewicz<br />
Esculpido por C. Godebski. El monumento al mayor<br />
poeta polaco del período del Romanticismo fue<br />
inaugurado en el centenario del nacimiento del<br />
poeta, en el año 1898, en un período de intensiva<br />
rusificación, después de la Insurrección de Enero.<br />
En aquel entonces fue un éxito del comité para<br />
su construcción, al frente del cual estaban Micha∏<br />
Radziwi∏ y Henryk Sienkiewicz (galardonado<br />
después con el premio Nobel de Literatura por su<br />
novela «Quo vadis»). En el año 1942, las tropas<br />
hitlerianas se llevaron el monumento a Hamburgo,<br />
de donde, tras la guerra, fueron recuperados algunos<br />
fragmentos (la cabeza y un fragmento del torso). El<br />
monumento fue reconstruido e inaugurado en 1950.<br />
6<br />
La Iglesia de Santa María de la Asunción y San<br />
José Desposado<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 52/54<br />
Construida en estilo barroco entre los años 1661<br />
y 1681, según el proyecto de J. Belotti, financiada<br />
por el rey Ladislao IV para el convento de los<br />
Hermanos Carmelitas Descalzos. Su fachada<br />
clasicista pertenece al periodo 1762-1780 y fue<br />
realizada según el proyecto de Efraim Schroeger.<br />
Durante el tiempo de la reconstrucción de la<br />
Catedral de San Juan desempeñó el papel<br />
de pro-catedral.
28<br />
7<br />
El Monumento al Príncipe Józef Poniatowski<br />
Esculpido por B. Thorvaldsena en 1832. En el<br />
año 1834, el zar de Rusia, mediante una orden<br />
especial, prohibió colocar el monumento y mandó<br />
transportarlo a la fortaleza de Modlin. Más tarde,<br />
el zar regaló el monumento al general Iwan<br />
Paskiewicz, quien lo trasladó hasta sus posesiones<br />
en Homel. El monumento regresó a Polonia en<br />
1922, pero durante la última guerra fue destruido<br />
por completo. La nueva escultura, realizada a base<br />
del modelo antiguo, fue un obsequio por parte de<br />
los habitantes de Copenhague a <strong>Varsovia</strong>.<br />
8<br />
El Palacio Presidencial<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 46/50<br />
www.prezydent.pl<br />
Construido en los años 1643-45 para el hetmán<br />
Koniecpolski. Desde finales del s. XVII hasta el año<br />
1817 fue propiedad de los Radziwi∏∏. Varias veces<br />
ampliado, la actual forma clacicista del palacio se<br />
debe a la reconstrucción (1818-1819), llevada<br />
a cabo después de ser comprado el edificio por<br />
las autoridades del Reino del Congreso. En el año<br />
1955, se firmó aquí el Pacto de <strong>Varsovia</strong>, en 1970,<br />
el pacto de normalización de las relaciones con<br />
Alemania y, en 1989, en este lugar se llevaron<br />
a cabo los debates de la Mesa Redonda. Desde<br />
el año 1994, es la residencia del Presidente<br />
de la República Polaca.<br />
9<br />
El Monumento a Boles∏aw Prus<br />
Realizado según proyecto de A. Kamieƒska-<br />
¸apiƒska e inaugurado en enero de 1977.<br />
Boles∏aw Prus (1847-1912) fue uno de los<br />
mayores escritores positivistas polacos.<br />
10<br />
www.warsawtour.pl<br />
La Iglesia de San José de la Protección<br />
(convento de las monjas de la Visitación)<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 34<br />
Construida en estilo barroco tardío en los años<br />
1725-1768 según el proyecto de K. Baya<br />
y Jakub Fontana. Ricos interiores, ornamentados<br />
con esculturas en estilo rococó. Es uno de los<br />
monumentos más valiosos de <strong>Varsovia</strong>.<br />
11<br />
El Monumento al<br />
Cardenal Stefan<br />
Wyszyƒski.<br />
Primado de Polonia entre<br />
los años 1948-1981,<br />
llamado, por sus servicios<br />
a Polonia y a la Iglesia<br />
católica polaca, el<br />
Primado del Milenio.<br />
12<br />
R U T A N º 1<br />
La Universidad de <strong>Varsovia</strong><br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 26/28<br />
tfno.: 0 22 552 00 00<br />
www.uw.edu.pl<br />
La primera universidad de <strong>Varsovia</strong>, fundada en<br />
1816 como Universidad Real de <strong>Varsovia</strong>, como<br />
resultado de la unión del Colegio de Derecho<br />
y Administración y la Escuela de Medicina. En<br />
1831 fue clausurada por las autoridades rusas.
Ruta Nº 1: 29<br />
Entre los años 1862 y 1869 existió como Colegio<br />
Principal. A partir de 1869, fue transformada en<br />
la Universidad Zarista de <strong>Varsovia</strong> con el ruso<br />
como la lengua de enseñanza. La Universidad<br />
de <strong>Varsovia</strong> contemporánea existe desde el año<br />
1915. En el conjunto de los edificios universitarios<br />
hay algunos edificios antiguos (puntos 13-16).<br />
13<br />
El Palacio de los Tyszkiewicz-Potocki<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 32<br />
(más información en la sección "Museos de<br />
<strong>Varsovia</strong>", pág. 95)<br />
Construido entre los años 1785-1792 en estilo<br />
clasicista, según el proyecto de J. Ch. Kamsetzer.<br />
Entre los años 1840 y 1923 fue propiedad de<br />
los Potocki. Aquí vivió J. U. Niemcewicz. A partir<br />
de 1933, fue la sede de la Academia Polaca de<br />
la Literatura. Fue incendiado por los alemanes<br />
en 1944. Reconstruido a partir de 1948, hoy día<br />
alberga el Museo Universitario.<br />
14<br />
El Palacio de los Uruski<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 30<br />
Construido entre los años 1844 y 1847, según<br />
proyecto de A. Go∏oƒski. Desde el año 1855, fue<br />
propiedad de los Czetwertyƒski. Después de la<br />
Insurrección de <strong>Varsovia</strong> fue incendiado por los<br />
alemanes, reconstruido entre los años 1949 y 1951<br />
para albergar en él la Facultad de Geografía de la<br />
Universidad de <strong>Varsovia</strong> y los Estudios Regionales.<br />
15<br />
El Palacio de Casimiro (Pa∏ac Kazimierzowski)<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 26/28<br />
Construido en 1660 como residencia de verano<br />
para el rey Juan Casimiro. Entre los años 1765<br />
y 1768 fue renovado como sede del Cuerpo<br />
de Cadetes (Escuela de Caballeros), en la que<br />
recibieron educación, entre otros, T. KoÊciuszko,<br />
J. U. Niemcewicz y J. Sowiƒski. Desde el año 1824, es<br />
la sede del rectorado de la Universidad de <strong>Varsovia</strong>.<br />
16<br />
www.warsawtour.pl<br />
El edificio de la antigua Biblioteca Universitaria<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 26/28<br />
La biblioteca fue fundada en 1817, al principio<br />
tuvo su sede en el Palacio de Casimiro, en el año<br />
1894 fue trasladada a un nuevo edificio, construido<br />
en el estilo neorrenacentista (según proyecto de<br />
A. Jab∏oƒski-Jasieƒczyk y S. Szyller). Las colecciones<br />
de libros fueron varias veces trasladadas<br />
y saqueadas, tras la derrota de la Insurrección<br />
de Noviembre, unos 90 000 volúmenes fueron<br />
llevados a San Petersburgo; en 1915, las<br />
autoridades zaristas saquearon la parte más valiosa<br />
de la colección, los inventarios y el archivo de la<br />
biblioteca; en el año 1939, los invasores alemanes<br />
saquearon el Gabinete de Grabados y, en 1944,<br />
quemaron unos 4000 manuscritos. Durante la<br />
ocupación, la Biblioteca Universitaria se encargó<br />
de prestar libros para satisfacer las necesidades<br />
didácticas de dos universidades clandestinas<br />
(la de <strong>Varsovia</strong> y la de Poznaƒ). En el año 1999,<br />
la colección de más de 2 millones de volúmenes<br />
(en todas las secciones de la Biblioteca de la<br />
Universidad de <strong>Varsovia</strong> más de 4 millones),<br />
fue trasladada al nuevo edificio de PowiÊle.<br />
17<br />
La Academia de Bellas Artes<br />
– Palacio de los Czapski – Krasiƒski<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 5<br />
tfno.: 0 22 320 02 00<br />
www.asp.waw.pl<br />
El palacio fue construido entre los años 1713-1718.<br />
Varias veces renovado; reconstruido después de los<br />
destrozos de la guerra. Se le restableció el aspecto
30<br />
del s. XVIII, conservando elementos barrocos<br />
y clasicistas. Actualmente, en las antiguas salas<br />
del palacio se encuentran talleres como los de<br />
las facultades de pintura y grabado. En el anexo<br />
izquierdo del palacio se encuentra el salón en el que<br />
vivió la familia Chopin, su mobiliario se compone de<br />
muebles de la época y fotografías. Otros inquilinos<br />
famosos del palacio fueron: S. Ma∏achowski,<br />
Z. Vogel y Z. Krasiƒski. En el patio del palacio<br />
se encuentra una copia de una obra de Verrocchio,<br />
el monumento a B. Colleoni, gondolero veneciano.<br />
18<br />
La Iglesia de la Santa Cruz (misioneros)<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 3<br />
Tfno. de la parroquia: 0 22 556 88 20<br />
www.swkrzyz.pl<br />
Levantada en estilo barroco con la característica<br />
figura de Cristo (obra de P. Weloƒski) con<br />
la inscripción «Sursum Corda» («Arriba los<br />
corazones»), construida entre los años 1679 y 1696<br />
según el proyecto de J. Belotti, financiada por el<br />
abad K. Szczuka y el primado M. Radziejowski. En<br />
los pilares del templo están fijadas unas urnas con<br />
los corazones de F. Chopin (1882) y W. Reymont.<br />
www.warsawtour.pl<br />
Tras los destrozos de la guerra, fue reconstruida<br />
entre los años 1945 y 1953. Aquí hay numerosos<br />
epitafios, entre otros, de B. Prus, J. I. Kraszewski,<br />
J. S∏owacki y W. Sikorski.<br />
19<br />
El Palacio de Staszic<br />
c/ Nowy Âwiat 72<br />
R U T A N º 1<br />
Construido por A. Corazzi en estilo clasicista<br />
tardío entre los años 1820 y 1823. Destruido<br />
e incendiado durante la Insurrección de <strong>Varsovia</strong>,<br />
reconstruido en el año 1949. Aquí se encuentra<br />
ahora la sede de las autoridades principales de la<br />
Academia Polaca de Ciencias, así como el instituto,<br />
la biblioteca y el archivo de esta institución.<br />
20<br />
Monumento a Nicolás Copérnico<br />
Erigido por iniciativa de S. Staszic e inaugurado<br />
en 1830 por J. U. Niemcewicz. El monumento al<br />
astrónomo, realizado por B. Thorvaldsen, mide<br />
2,8 metros de altura. Durante la ocupación, los<br />
alemanes cubrieron la inscripción polaca con una<br />
placa con las inscripciones en alemán, la cual,<br />
durante una acción de sabotaje, fue retirada por<br />
el soldado Alek Dawidowski, del movimiento<br />
clandestino de exploradores «Szare Szeregi». En<br />
1944, el monumento fue destinado a la chatarra<br />
y trasladado a Nysa, de manera milagrosa quedó<br />
a salvo y después de su reparación «regresó» a su<br />
antiguo lugar. Además de éste de <strong>Varsovia</strong>, hay<br />
dos monumentos a Copérnico idénticos fundidos<br />
del mismo molde: en Montreal y en Chicago.
Ruta Nº 1: 31<br />
21<br />
La Academia de Música Federico Chopin<br />
c/ Okólnik 2<br />
tfno.: 0 22 827 72 41<br />
www.chopin.edu.pl<br />
La Academia es un centro donde tienen lugar<br />
numerosos conciertos. Su función está relacionada<br />
tanto a la formación de jóvenes músicos como<br />
a la actividad artística y científica de pedagogos.<br />
Su objetivo es la divulgación del acervo de la<br />
academia, además de la difusión de la música en los<br />
ambientes melómanos de la capital. Se organizan<br />
conciertos regularmente (los miércoles), grandes<br />
conciertos sinfónicos, conciertos de oratorios,<br />
recitales, conciertos de cámara, audiciones con<br />
motivos estudiantiles y espectáculos de ópera.<br />
LA CALLE NOWY ÂWIAT<br />
El nombre de la calle apareció a mediados del<br />
s. XVII junto con la nueva población de esos<br />
terrenos. En el s. XVIII la calle ya estaba edificada<br />
y empedrada. En los años de existencia del Reino<br />
Polaco las casas de madera fueron sustituidas por<br />
casas de ladrillo de doble planta.<br />
En la segunda mitad del s. XIX, Nowy Âwiat llegó<br />
a ser una calle de mucho tráfico con numerosas<br />
tiendas, cafeterías y terrazas de verano. Durante<br />
la guerra la calle fue destruida casi por completo.<br />
Después de la guerra se reconstruyeron parte de<br />
las fachadas de las antiguas casas y por doquier<br />
www.warsawtour.pl<br />
se construyeron otras casas de estilo neutro.<br />
Numerosas placas conmemorativas en las paredes<br />
de los edificios informan sobre las personas famosas<br />
que vivieron en esta calle, entre otros: Leopold Staff<br />
(c/ Nowy Âwiat nº 60), Karol Szymanowski (c/ Nowy<br />
Âwiat nº 47), Julian Tuwim (c/ Nowy Âwiat nº 25).<br />
22<br />
El Centro Bancario-Financiero (en el pasado<br />
Casa del Partido Obrero Unificado Polaco)<br />
c/ Nowy Âwiat 6/12<br />
El edificio se alzó entre los años 1948-1952 con<br />
aportaciones obligatorias de toda la sociedad.<br />
Hasta el año 1990 fue la sede del Comité Central<br />
del Partido Obrero Unificado Polaco. Desde el<br />
año 1991 es el Centro Bancario-Financiero Nowy<br />
Âwiat, la Bolsa de Valores de <strong>Varsovia</strong>.<br />
23<br />
La Nueva Bolsa de Valores – El Centro Financiero<br />
c/ Ksià˝´ca 4<br />
Trasladada de la antigua Casa del Partido<br />
Obrero Unificado Polaco al moderno edificio<br />
de la calle Ksià˝´ca. Existe la posibilidad de<br />
visitar los locales de la bolsa, excepto la sala de<br />
cotizaciones, que se puede ver desde la galería<br />
situada en la tercera planta.<br />
24<br />
El Museo Nacional<br />
avda. Jerozolimskie 3<br />
tfno.: 0 22 621 10 31,<br />
Información: 0 22 629 30 93<br />
Clases en el museo: 0 22 629 50 60<br />
www.mnw.art.pl<br />
(más información en la sección «Museos<br />
de <strong>Varsovia</strong>», pág. 92)<br />
MEl Museo Nacional de <strong>Varsovia</strong> presenta en siete<br />
galerías permanentes muestras muy variadas del<br />
arte, desde objetos antiguos hasta contemporáneos,<br />
entre otros, vasijas griegas, momias egipcias,<br />
frescos de Faras, esculturas, retablos medievales,<br />
pintura polaca y europea y arte decorativo.
32<br />
25<br />
El Museo del Ejército Polaco<br />
avda. Jerozolimskie 3<br />
tfno.: 0 22 629 52 71/72, www.muzeumwp.pl<br />
(más información en la sección «Museos<br />
de <strong>Varsovia</strong>», pág. 98)<br />
Fundado en 1920, posee una rica colección que<br />
abarca objetos militares (armas, armamento<br />
defensivo, uniformes, banderas, distinciones,<br />
utensilios militares), objetos de arte, archivos<br />
y biblioteca especializada.<br />
26<br />
El Puente del Príncipe Józef Poniatowski<br />
Levantado a principios del s. XX al estilo<br />
del llamado renacimiento polaco. Tras los<br />
destrozos de la guerra, en 1946, la construcción<br />
de los tramos del puente fueron cambiados<br />
completamente, sin ser reconstruidos los seis<br />
cimientos de la parte central. En los años 1985-90<br />
se llevó a cabo un arreglo general del viaducto<br />
y puente; entre otras cosas, se reconstruyeron<br />
las torres de la parte este del puente.<br />
LA AVENIDA UJAZDOWSKIE<br />
Se extiende desde la Plaza Trzech Krzy˝y hasta<br />
la calle Belwederska, es una de las calles más<br />
elegantes de <strong>Varsovia</strong>. Aquí podemos encontrar<br />
palacios antiguos, chalés, elegantes casas de<br />
alquiler, numerosas embajadas, así como la oficina<br />
del Consejo de Ministros, el Parque Ujazdowski<br />
y el Parque ¸azienki con el Palacio Belvedere.<br />
27<br />
La Iglesia de San Alejandro<br />
c/ Ksià˝´ca 21<br />
Construida entre los años 1818 y 1825, según<br />
el proyecto de Ch. Aigner, con donativos<br />
sociales. Después de los estragos provocados<br />
por la Insurrección de <strong>Varsovia</strong>, fue reconstruida<br />
conforme a su forma original entre los años<br />
1947-1958.<br />
28<br />
www.warsawtour.pl<br />
R U T A N º 1<br />
La Figura de San Juan Nepomuceno<br />
Plaza Trzech Krzy˝y<br />
Escultura en estilo rococó financiada en 1756 por<br />
el Gran Mariscal de la Corona F. Bieliƒski para<br />
conmemorar el empedrado de la calle Nowy Âwiat.<br />
29<br />
El Monumento a Wincenty Witos (1874-1945)<br />
Plaza Trzech Krzy˝y<br />
Activista del movimiento popular, político<br />
y publicista; el monumento fue inaugurado<br />
el 22 de septiembre de 1985 en el 90 aniversario<br />
de la organización del movimiento campesino de<br />
Polonia, realizado según proyecto de M. Konieczny.<br />
30<br />
La Asamblea y el Senado<br />
c/ Wiejska 6/8<br />
tfno.: 0 22 694 25 00; www.sejm.gov.pl<br />
La sede del Parlamento: la Asamblea y el Senado<br />
de la República Polaca, se encuentra en un edificio<br />
construido entre los años 1925 y 1929 en forma<br />
de semirrotonda; realizado según el proyecto<br />
de K. Skórewicz. La fachada del edificio está<br />
decorada con un friso en bajorrelieves. Después<br />
de su quema en el año 1939 fue reconstruido<br />
y ampliado (hasta finales de 1946).
Ruta Nº 1: 33<br />
31 El Parque Ujazdowski<br />
avda. Ujazdowskie<br />
33<br />
Fundado entre los años 1893 y 1896; realizado<br />
según el proyecto de F. Szamir. En el parque<br />
se encuentran las esculturas «Gladiador»<br />
de P. Weloƒski y «Eva» de E. Wettig. Uno de sus<br />
atractivos lo constituye la balanza del parque, que<br />
ha funcionado continuamente desde el año 1912,<br />
situada en la entrada por el lado de la calle Pi´kna.<br />
32<br />
El Monumento a Ignacy Jan Paderewski<br />
Parque Ujazdowski<br />
Monumento al gran patriota, creador del renacido<br />
país polaco después de la Primera Guerra Mundial.<br />
Ignacy Paderewski está considerado como uno de<br />
los mejores pianistas compositores del mundo, así<br />
como un gran político y activista social.<br />
www.warsawtour.pl<br />
El Castillo Ujazdowski – Centro de Arte<br />
Contemporáneo<br />
c/ Jazdów 2<br />
tfno.: 0 22 628 12 71/3<br />
www.csw.art.pl<br />
(más información en la sección «Galerías<br />
de <strong>Varsovia</strong>», pág. 99)<br />
Castillo de ladrillo levantado en 1624 para el<br />
rey Segismundo III Vasa y su hijo Ladislao IV.<br />
Desde el año 1683 propiedad del Gran Mariscal<br />
de la Corona S. H. Lubomirski y, desde 1764, en<br />
posesión del rey Estanislao Augusto Poniatowski,<br />
que lo renovó. En el año 1784 el rey ofreció el<br />
castillo como obsequio a la ciudad de <strong>Varsovia</strong>.<br />
El castillo sirvió de cuartel, después de hospital<br />
militar y escuela sanitaria. En 1954, el castillo,<br />
tras sufrir un incendio, fue derribado.<br />
En 1975, se empezó la reconstrucción del castillo.<br />
Desde el año 1981 es sede del Centro de Arte<br />
Contemporáneo, que organiza exposiciones de los<br />
artistas más famosos de todo el mundo.<br />
34<br />
El Jardín Botánico<br />
avda. Ujazdowskie 4<br />
tfno.: 0 22 553 05 11, www.ogrod.uw.edu.pl<br />
Fundado en 1818 por iniciativa de M. Szubert.<br />
Desde el año 1916, propiedad de la Universidad<br />
de <strong>Varsovia</strong> (con una superficie de 4,6 hectáreas).<br />
Las colecciones de plantas comprenden alrededor<br />
de 7000 especies.<br />
mkkm
34<br />
www.warsawtour.pl<br />
35 51<br />
R U T A N º 1<br />
El PALACIO REAL Y LOS JARDINES<br />
DE ¸AZIENKI<br />
c/ Agrykoli 1<br />
tfno.: 0 22 506 01 01<br />
www.lazienki-krolewskie.pl<br />
(más información – un «Museos<br />
de <strong>Varsovia</strong>», pág. 85)<br />
El Palacio Real y los Jardines de ¸azienki constituyen<br />
uno de los conjuntos más preciados de Europa.<br />
Fundado en el s. XVII por Stanis∏aw Lubomirski,<br />
hasta el día de hoy despierta el entusiasmo en los<br />
turistas y habitantes de <strong>Varsovia</strong>.<br />
49<br />
El Monumento a Federico Chopin<br />
Monumento al mejor compositor polaco,<br />
inaugurado en 1926 y realizado según proyecto<br />
de W. Szymanowski. Durante la guerra,<br />
los hitlerianos destruyeron el monumento.<br />
Reconstruido después de la guerra, fue devuelto<br />
en 1958 a su ubicación anterior. Cada verano,<br />
desde mediados de mayo hasta finales de<br />
septiembre, tienen lugar junto al monumento<br />
conciertos de la música del gran compositor.<br />
50<br />
El Palacio Belvedere<br />
c/ Belwederska 52<br />
Erigido aproximadamente en 1660 y restaurado<br />
en la primera mitad del s. XVIII en estilo barroco.<br />
Desde 1767, el palacio fue propiedad del rey<br />
Estanislao Augusto, quien en el anexo norte fundó
Ruta Nº 1: 35<br />
una fábrica de lozas. En el año 1818, llegó a ser<br />
la residencia del príncipe Constante. Renovado<br />
en estilo neoclasicista, según el proyecto de<br />
J. Kubicki, entre los años 1918 y 1922 fue la sede<br />
de J. Pi∏sudski, entre 1922 y 1926 fue residencia<br />
de los presidentes polacos G. Narutowicz y<br />
S. Wojciechowski, entre 1926 y 1935 de J. Pi∏sudski<br />
y entre 1990 y 1995 de L. Wa∏´sa. Actualmente,<br />
se halla aquí el museo de J. Pi∏sudski.<br />
51<br />
El Monumento al Mariscal Józef Pi∏sudski<br />
avda. Ujazdowskie<br />
Monumento realizado según el proyecto de S.<br />
Ostrowski e inaugurado en el año 1998. Józef<br />
Pi∏sudski (1867-1937), entre 1919 y 1922,<br />
desempeñó el cargo de Jefe de Estado y Mariscal<br />
de Polonia, fundador de las Legiones Polacas,<br />
condujo al ejército polaco a la victoria en la guerra<br />
contra los bolcheviques del año 1920.<br />
52<br />
El Museo de Caza y Equitación<br />
c/ Szwole˝erów 9, ¸azienki<br />
tfno.: 0 22 522 66 30<br />
www.muzeum.warszawa.pl<br />
(más información en la sección «Museos<br />
de <strong>Varsovia</strong>», pág. 90)<br />
El museo se encuentra entre dos monumentos<br />
de ¸azienki: el Cuartel Cantón y el Establo<br />
de Kubicki. La curiosa comparación entre las<br />
temáticas de equitación y caza convierte al museo<br />
en un ejemplar único en Europa.<br />
www.warsawtour.pl<br />
53 62<br />
El Conjunto Palacio – Parque de Wilanów<br />
c/ S. Kostki Potockiego 10/16<br />
tfno.: 0 22 842 07 95<br />
www.wilanow-palac.art.pl<br />
(más información en la sección «Museos<br />
de <strong>Varsovia</strong>», pág. 97)<br />
El Palacio de Wilanów es uno de los<br />
monumentos más preciados del barroco polaco.<br />
Construido para el rey Juan III Sobieski a finales del<br />
s. XVII y ampliado por sus sucesivos propietarios.<br />
Su valor excepcional lo constituyen su original<br />
arquitectura y la valiosa decoración de la fachada.<br />
61<br />
El Mausoleo de Stanis∏aw<br />
y Aleksandra Potocki<br />
Propietarios de Wilanów entre los años 1799-1892,<br />
levantado por H. Marconi en estilo neogótico.<br />
62<br />
La Iglesia de Santa Ana<br />
c/ Kolegiacka 1, tfno.: 022 842 18 01<br />
Construida entre años 1772 y 1775 por<br />
H. Marconi y J. Heurich en estilo neorrenacentista.
36<br />
www.warsawtour.pl<br />
R U T A N º 2<br />
Ruta Nº 2:<br />
Ciudad Vieja – Ciudad Nueva – Plaza de los Krasiƒski y calle D∏uga<br />
Si quieres descansar del ruido de la gran ciudad, puedes pasear por las<br />
calles de la Ciudad Vieja y la Ciudad Nueva. Aquí encontrarás callejones,<br />
plazoletas ajardinadas, pubes, cafeterías y salones de té acogedores, creando<br />
una atmósfera de relajamiento y favoreciendo el descanso. Durante los días<br />
soleados el Casco Histórico, desde la Plaza del Castillo hasta la Barbacana,<br />
palpita de vida, con mezclas de todos los tonos y colores: parasoles de varios<br />
colores en las terrazas, músicos callejeros, niños corriendo, multitud de jóvenes,<br />
turistas de todo el mundo. Si observamos<br />
los pintorescos edificios y las venerables<br />
iglesias, nos resulta complicado creer que<br />
tras la guerra este lugar no era más que<br />
ruinas. Tras la fenomenal reconstrucción<br />
de la Ciudad Vieja, no es de extrañar<br />
que fuera declarada Patrimonio de la<br />
Humanidad por la UNESCO.<br />
LA CIUDAD VIEJA<br />
1. El Castillo Real<br />
2. La Iglesia de San<br />
Martín (agustinos)<br />
3. La Basílica Archicatedral<br />
de San Juan Bautista<br />
4. La iglesia de Santa<br />
María de la Piedad<br />
(jesuitas)<br />
5. La Canonjía<br />
6. El Monumento a la<br />
Sirena de <strong>Varsovia</strong><br />
7. La Plaza de Mercado<br />
de la Ciudad Vieja<br />
8. El Museo Histórico de<br />
<strong>Varsovia</strong><br />
9. La Barbacana<br />
LA CIUDAD NUEVA<br />
10. La Iglesia del Espíritu<br />
Santo (paulinos)<br />
11. La Iglesia de San<br />
Jacinto (dominicos)<br />
12. El Museo de Maria<br />
Sk∏odowska-Curie<br />
13. La Iglesia de San<br />
Casimiro<br />
14. La Iglesia de<br />
Nuestra Señora de la<br />
Visitación<br />
15. La Iglesia de San<br />
Francisco Serafín<br />
(franciscanos)<br />
16. El Palacio de los<br />
Sapieha<br />
LA PLAZA DE LOS<br />
KRASI¡SKI Y LA CALLE<br />
D¸UGA<br />
17. El Palacio de los<br />
Raczyƒski<br />
18. La Iglesia de Nuestra<br />
Señora – Reina de<br />
Polonia (Catedral<br />
Militar del Ejército<br />
Polaco)<br />
19. El Monumento a la<br />
Insurrección de <strong>Varsovia</strong><br />
20. El Palacio de los<br />
Krasiƒski
Ruta Nº 2: 37<br />
LA CIUDAD VIEJA<br />
A pesar de su nombre, no es la parte más antigua<br />
de <strong>Varsovia</strong>. A finales del s. XIII se trasladó aquí la<br />
corte del príncipe desde un lugar cercano llamado<br />
Jazdów. Al principio del s. XIV se establecieron en<br />
el lugar ricos comerciantes y artesanos. Desde<br />
el año 1429 en la plaza mayor estaba la alcaldía,<br />
a su lado la casa de pesos y medidas, puestos<br />
de venta hechos de madera y carnicerías; un poco<br />
más lejos estaba la picota (hasta el s. XVIII) y,<br />
desde el s. XVII, también una jaula de hierro para<br />
los delincuentes (hasta el año l810). La ciudad,<br />
de trazado regular, estaba rodeada de murallas<br />
con puertas, atalayas y torres. Con el tiempo<br />
las casas de madera fueron destruidas, en su lugar<br />
se edificaron casas vecinales de piedra.<br />
El período de esplendor de la Vieja <strong>Varsovia</strong> fue<br />
el s. XVII, después la función de centro la empezó<br />
a desempeñar Krakowskie PrzedmieÊcie. Tan sólo<br />
a principios del s. XX apareció el interés por los<br />
edificios históricos; fueron restauradas algunas<br />
de las antiguas casas y las murallas. En 1944,<br />
durante la Insurrección de <strong>Varsovia</strong> y la heroica<br />
defensa del Casco Viejo, que duró más de un mes,<br />
los alemanes la destruyeron en un 90%. Tras la<br />
guerra, la Ciudad Vieja fue fielmente reconstruida.<br />
Es uno de los conjuntos arquitectónicos más bellos<br />
de <strong>Varsovia</strong>; aquí se encuentran instituciones<br />
culturales, puntos de servicios, así como<br />
restaurantes y cafeterías, frecuentados con gusto<br />
por varsovianos y turistas.<br />
1<br />
El Castillo Real<br />
(descripción: en «Museos de <strong>Varsovia</strong>»,<br />
pág. 98)<br />
2<br />
www.warsawtour.pl<br />
La Iglesia de San Martín<br />
(agustinos)<br />
c/ Piwna 9/11<br />
Fundada en el año 1356 por el<br />
príncipe de Mazovia Ziemowit y su<br />
esposa Eufemia. La torre es gótica<br />
en su parte inferior, mientras que el<br />
cuerpo principal es barroco (s. XVIII).<br />
Durante la Insurrección de <strong>Varsovia</strong><br />
la iglesia fue incendiada; tras la<br />
guerra, fue restaurada entre los<br />
años 1945 y 1955. Posee un equipamiento moderno,<br />
realizada según el proyecto de A. Skrzydlewska.<br />
Al lado de la iglesia se encuentran los edificios del<br />
convento. Entre los años 70 y 80 se reunían aquí los<br />
círculos independientes y oposicionistas.<br />
3<br />
La Catedral Basílica<br />
de San Juan Bautista<br />
c/ Âwi´tojaƒska 8<br />
La iglesia fue construida en<br />
estilo gótico antes del año 1339,<br />
ampliada con dos naves en el<br />
s. XV. Destruida en el año 1944. Es<br />
el templo más antiguo de <strong>Varsovia</strong>.<br />
Al principio era una iglesia<br />
parroquial, desde 1406 iglesia<br />
colegial, desde 1797 catedral y<br />
desde 1960 basílica. En las criptas<br />
de la catedral se encuentran las tumbas de príncipes<br />
de Mazovia, de arzobispos de <strong>Varsovia</strong> y de<br />
personalidades como H. Sienkiewicz, G. Narutowicz,<br />
I. Paderewski, I. MoÊcicki y el cardenal S. Wyszyƒski.<br />
4<br />
La Iglesia de Santa María<br />
de la Piedad (jesuitas)<br />
c/ Âwi´tojaƒska 10<br />
Construida en estilo renacentista<br />
tardío entre los años 1609<br />
y 1629, financiada por el rey<br />
Segismundo III. Después de<br />
los destrozos de la guerra fue<br />
reconstruida en 1956. En el<br />
altar, de la época del barroco
38<br />
temprano, se encuentra el cuadro de Nuestra Señora<br />
Santa María de la Piedad, patrona de <strong>Varsovia</strong>,<br />
coronado en 1973. En los sótanos de la iglesia se<br />
encuentra la tumba del sacerdote M. K. Sarbiewski,<br />
poeta y predicador de la corte del rey Ladislao IV.<br />
5<br />
La Canonjía<br />
Es una plaza pequeña de forma triangular, su<br />
nombre proviene de casas del s. XVII pertenecientes<br />
a los canónigos del cabildo de <strong>Varsovia</strong>; antes se<br />
encontraba aquí el cementerio parroquial, del que<br />
proviene la figura barroca de Nuestra Señora del<br />
s. XVIII. En el centro de la plazoleta se encuentra<br />
una campana de bronce del año 1646, financiada<br />
por J. M. Dani∏owicz, subtesorero de la corona para<br />
la iglesia de los jesuitas de Jaros∏aw.<br />
6<br />
Monumento a la Sirena de <strong>Varsovia</strong><br />
Se compone de una sirena, mitad mujer, mitad<br />
pez; desde el s. XIV la imagen de la Sirena de<br />
<strong>Varsovia</strong> se encuentra en el escudo de la ciudad.<br />
Cuenta la leyenda que hace siglos llegaron a la<br />
costa del Báltico dos sirenas hermanas que vivían<br />
en las profundidades de los mares. Eran mujeres<br />
muy bellas, pero en vez de pies tenían colas de<br />
peces. Una de las hermanas decidió nadar más<br />
lejos, hasta los estrechos de Dinamarca, donde<br />
se quedó hasta hoy día. La podemos ver sentada<br />
sobre una roca a la entrada del puerto de<br />
Copenhague. La segunda sirena llegó a Gdaƒsk,<br />
www.warsawtour.pl<br />
R U T A N º 2<br />
una pequeña ciudad en la costa del mar Báltico,<br />
desde donde nadó río arriba por el Vístula.<br />
La leyenda cuenta que precisamente al pie del<br />
Casco Viejo actual salió del agua a la orilla<br />
arenosa para descansar; el lugar que vio le<br />
gustó tanto que decidió quedarse aquí. Los<br />
pescadores del lugar se dieron cuenta de que<br />
alguien durante la pesca agitaba las aguas<br />
del Vístula, enredaba sus redes y liberaba los<br />
peces, por lo que decidieron capturar al culpable<br />
y solucionar el asunto para siempre. Al oír el<br />
hermoso canto de la sirena, abandonaron sus<br />
propósitos, pues se enamoraron perdidamente<br />
de la bella mujer-pez, que desde entonces cada<br />
tarde amenizaba el trabajo de los pescadores con<br />
su precioso canto. Un día un mercader rico que<br />
paseaba por la orilla del Vístula vio a la sirena.<br />
Decidió capturarla y encerrarla para después<br />
poder presentarla en las ferias por dinero. Y así lo<br />
hizo. Con astucia atrapó a la sirena y la encerró<br />
en un cobertizo de madera. El llanto de la sirena<br />
llegó hasta el hijo de un pescador que, con ayuda<br />
de sus amigos, la liberaron por la noche. La<br />
sirena, en prueba de su gratitud a aquellos que<br />
la habían salvado, les prometió que siempre que<br />
necesitasen ayuda los defendería. Precisamente<br />
por eso la Sirena de <strong>Varsovia</strong> está armada con<br />
una espada y un escudo para defender a nuestra<br />
ciudad.<br />
7<br />
La Plaza del Mercado de la Ciudad Vieja<br />
Fundada a finales del s. XIV y principios del<br />
s. XV. En este lugar se organizaban fiestas, ferias<br />
e incluso ejecuciones. Su carácter particular<br />
se debe a sus casas vecinales del siglo XVII.<br />
La parte central de la plaza estaba ocupada por
Ruta Nº 2: 39<br />
la alcaldía, derribada en el año 1817. La mayoría<br />
de las casas de la plaza fueron destruidas en 1944;<br />
tras la guerra fueron reconstruidas con la misma<br />
apariencia que tenían en la primera mitad del<br />
s. XVII y en el s. XVIII. En la actualidad, la Plaza del<br />
Mercado es uno de los rincones más pintorescos<br />
de <strong>Varsovia</strong> y uno de los lugares más frecuentados.<br />
Cuenta la leyenda que, en el sótano de una<br />
casa de vecinos situada en la parte de Dekert,<br />
en la esquina de la calle Krzywe Ko∏o, vivía un<br />
monstruo llamado Basilisco. Vigilaba los tesoros<br />
acumulados allí y mataba con su vista a cualquier<br />
valiente que se atreviera a llegar hasta ellos,<br />
transformándolos en piedra. Finalmente, un<br />
sastre ambulante pudo derrotarlo, al ocurrírsele<br />
la brillante idea de mostrarle al monstruo un<br />
espejo. El Basilisco fue víctima de su propia<br />
mirada y se convirtió en piedra, por lo que desde<br />
aquel entonces no constituyó peligro alguno para<br />
los habitantes de la ciudad. En la actualidad,<br />
en la fachada de una de estas casas, está<br />
colocado un letrero con la imagen del Basilisco,<br />
el cual constituye el emblema de un conocido<br />
restaurante varsoviano con el mismo nombre.<br />
8<br />
El Museo Histórico de <strong>Varsovia</strong><br />
Plaza de Mercado de la Ciudad Vieja 28/42<br />
(Rynek Starego Miasta 28/42)<br />
tfno.: 0 22 635 16 25, www.mhw.pl<br />
(más información en la sección «Museos<br />
de <strong>Varsovia</strong>», pág. 89)<br />
El museo presenta la historia de la capital desde el<br />
principio de la historia hasta los tiempos modernos.<br />
El conjunto de la exposición muestra a <strong>Varsovia</strong> a lo<br />
largo de los siglos, creando un ambiente excepcional.<br />
9<br />
www.warsawtour.pl<br />
La Barbacana<br />
Construida en el año 1548, según un proyecto de<br />
Jan Baptista de Venecia. Entre los años 1936-38<br />
se descubrieron y reconstruyeron las partes<br />
inferiores, así como un fragmento de las murallas<br />
junto con la Torre del Polvorín. La reconstrucción<br />
completa de los muros de la Barbacana y de las<br />
murallas por la parte de las calles Mostowa<br />
y Podwale se terminó entre los años 1953-54.<br />
LA CIUDAD NUEVA<br />
En 1408, la Ciudad Nueva, es decir la Nueva<br />
<strong>Varsovia</strong>, fue excluida del poder administrativo<br />
del alcalde de la Ciudad Vieja. Desde aquel<br />
entonces hasta el año 1791, como una ciudad<br />
independiente, tenía su propia alcaldía y su propia<br />
iglesia. Alrededor de la Plaza del Mercado había<br />
casas, al principio de madera y después de piedra,<br />
en estilos barroco y clasicista. La mayoría de las<br />
casas vecinales fueron destruidas en 1944.<br />
10<br />
La Iglesia del Espíritu Santo (paulinos)<br />
c/ Nowomiejska 23<br />
Al principio de<br />
madera, construida<br />
junto con el hospital<br />
municipal en el<br />
s. XIV, destruida<br />
durante la invasión<br />
sueca. Entre los<br />
años 1707 y 1717<br />
se reconstruyó la<br />
iglesia en estilo
40<br />
barroco, según el proyecto de J. Piola y J. Belotti.<br />
Durante algún tiempo, el jefe de la orden fue el<br />
sacerdote A. Kordecki, defensor de Cz´stochowa.<br />
La iglesia fue quemada durante la Insurrección de<br />
<strong>Varsovia</strong> y después reconstruida (en 1956).<br />
11<br />
La Iglesia de San Jacinto (dominicos)<br />
c/ Freta 8/10<br />
Construida entre los años 1603 y 1639 en<br />
estilo barroco, según proyecto de J. W∏och, fue<br />
financiada por los ciudadanos de <strong>Varsovia</strong>. Los<br />
dominicos llegaron aquí de Cracovia a principios<br />
del s. XVII. Durante la Insurrección de <strong>Varsovia</strong>,<br />
bajo los escombros de la iglesia, donde se<br />
encontraba el hospital de los insurrectos, murieron<br />
centenares de pacientes. Después de la guerra<br />
la iglesia fue reconstruida.<br />
12<br />
El Museo de Maria Sk∏odowska-Curie<br />
c/. Freta 16<br />
tfno.: 0 22 831 80 92<br />
muzeum.if.pw.edu.pl<br />
(más información en la sección «Museos<br />
de <strong>Varsovia</strong>», pág. 91)<br />
El museo, situado en una casa del s. XVIII en la<br />
que nació M. Sk∏odowska-Curie, comprende una<br />
exposición consagrada a la vida y a la actividad<br />
de la científica.<br />
13<br />
La Iglesia de San Casimiro (dominicas)<br />
Plaza del Mercado 2 de la Ciudad Nueva<br />
Fundada por Maria Kazimiera Sobieska como voto<br />
por la victoria del rey Juan III Sobieski en Viena.<br />
Construida en estilo barroco entre los años 1688<br />
y 1692, según proyecto de Tylman de Gameren.<br />
Durante la Insurrección de <strong>Varsovia</strong>, se encontraba<br />
aquí el hospital de los insurrectos y sirvió de refugio<br />
para la población civil; la iglesia fue bombardeada,<br />
en sus ruinas murieron centenares de personas. La<br />
Iglesia fue reconstruida entre los años 1947 y 1952.<br />
14<br />
La Iglesia de Santa María de la Visitación<br />
(Orden de la Visitación de la Virgen María)<br />
c/ Przyrynek 2<br />
Es una de las iglesias más antiguas de <strong>Varsovia</strong>,<br />
construida en estilo gótico a principios del s. XV<br />
y financiada por la princesa Anna Mazowiecka.<br />
Fue reconstruida varias veces. Destruida durante<br />
la Insurrección de <strong>Varsovia</strong>, reedificada en el año<br />
1950. Se ha conservado el campanario del s. XVI.<br />
15<br />
www.warsawtour.pl<br />
R U T A N º 2<br />
La Iglesia de San Francisco (franciscanos)<br />
c/ Zakroczymska 1<br />
Construida en estilo barroco por etapas entre los<br />
años 1679 y 1733 según el proyecto de J. Ceroni<br />
y J. Fontana. A su lado se encuentra el edificio del<br />
convento del año 1727.
Ruta Nº 2: 41<br />
16<br />
El Palacio de los Sapieha<br />
c/ Zakroczymska 6<br />
Construido en estilo barroco tardío entre los años<br />
1731 y 1746 según proyecto de J. Z. Deybel,<br />
para el canciller J. F. Sapieha; entre los años 1818<br />
y 1820, fue reconstruido como cuartel de los<br />
Sapieha. Durante la Insurrección de Noviembre<br />
(1830-1831), fue utilizado como cuartel del<br />
regimiento de infantería «Czwartaki» (placa<br />
conmemorativa). Fue destruido en el año 1944<br />
y reconstruido según el proyecto de Deybel.<br />
LA PLAZA DE LOS KRASI¡SKI Y LA CALLE D¸UGA<br />
17<br />
El Palacio de los Raczyƒki<br />
c/ D∏uga 7<br />
Construido a principios del s. XVIII y reconstruido<br />
entre los años 1787-1789 en estilo clasicista,<br />
según proyecto de J. Ch. Kamsetzer. En 1944,<br />
el edificio fue incendiado y más tarde reconstruido<br />
en los años 70 del s. XX. Actualmente se<br />
encuentra aquí el Archivo de Actas Antiguas.<br />
18<br />
La Iglesia de Nuestra Señora – Reina de<br />
Polonia (Catedral Castrense del Ejército Polaco)<br />
c/ D∏uga 13/15<br />
www.warsawtour.pl<br />
Construida en el año 1642, sufragada por el rey<br />
Ladislao IV para el convento de los Escolapios. Tras<br />
ser quemada por los suecos, fue reconstruida por<br />
J. Fontana en estilo barroco. Desde el año 1920,<br />
desempeña el papel de iglesia militar y, desde<br />
1991, es la Catedral Castrense del Ejército Polaco.<br />
19<br />
El Monumento a la Insurrección de <strong>Varsovia</strong><br />
(descripción: ruta nº 4)<br />
20<br />
El Palacio de los Krasiƒski<br />
Plaza Krasiƒskich 3/5<br />
El llamado Palacio de la República, construido<br />
entre los años 1677 y 1683, según un proyecto<br />
de Tylman de Gameren, constituye uno de los<br />
mayores palacios barrocos de <strong>Varsovia</strong>. Desde<br />
1764 es propiedad de la República. Aquí tuvieron<br />
sus sedes las autoridades administrativas y del<br />
tesoro y, más tarde, la del Palacio de Justicia.<br />
Durante II Guerra Mundial fue incendiado<br />
y destruido en gran parte y, tras la guerra, fue<br />
reconstruido. En la actualidad, se encuentran las<br />
Colecciones Especiales de la Biblioteca Nacional.<br />
Cerca del Palacio hay un parque con acceso<br />
público desde 1768.
42<br />
Ruta Nº 3:<br />
www.warsawtour.pl<br />
R U T A N º 3<br />
Calle Senatorska y la Plaza Teatralny – Plaza Bankowy y sus alrededores<br />
– Plaza del Mariscal Józef Pi∏sudski y sus alrededores<br />
LA CALLE SENATORSKA<br />
Y LA PLAZA TEATRALNY<br />
1. El Palacio Primacial<br />
2. El Palacio de Blank<br />
3. El Palacio de los<br />
Jab∏onowski<br />
4. La Iglesia de San Andrés<br />
5. El Teatro Grande<br />
– Ópera Nacional<br />
6. El Palacio de los<br />
Mniszch<br />
7. La Figura de San Juan<br />
Nepomuceno<br />
8. La Iglesia de San<br />
Antonio de Padua<br />
y el convento de los<br />
monjes reformadores<br />
9. El Palacio Azul de los<br />
Zamojski<br />
LA PLAZA BANKOWY<br />
Y SUS ALREDEDORES<br />
10. El Palacio de la<br />
Comisión de Ingresos<br />
y Tesoro del Gobierno<br />
11. El Palacio del<br />
Ministro del Tesoro<br />
12. El Edificio del<br />
antiguo Banco<br />
Polaco y de la Bolsa<br />
13. El Monumento a<br />
Juliusz S∏owacki<br />
14. El Monumento a<br />
Stefan Starzyƒski<br />
15. La Torre Azul<br />
16. El Arsenal<br />
17. El Palacio de los<br />
Mostowski<br />
LA PLAZA DEL<br />
MARISCAL JÓZEF<br />
PI¸USUDSKI Y SUS<br />
ALREDEDORES<br />
18. El Monumento al<br />
Mariscal Józef Pi∏sudski<br />
19. La Tumba del<br />
Soldado Desconocido<br />
20. El Edificio de<br />
la Asociación<br />
«Zach´ta»de Bellas<br />
Artes<br />
21. La Iglesia Evangélica<br />
Luterana de la<br />
Santísima Trinidad<br />
22. El Parque Saski<br />
23. El Palacio de los<br />
Lubomirski
Ruta Nº 3: 43<br />
LA CALLE SENATORSKA Y LA PLAZA TEATRALNY<br />
1<br />
El Palacio Primacial<br />
c/ Senatorska 13/15<br />
Fue construido en 1593 por el obispo de P∏ock<br />
W. Baranowski. Entre los años 1613 y 1813 fue la<br />
sede de los primados polacos y, más tarde, fue<br />
destruido durante la invasión sueca en el s. XVII.<br />
Entre los años 1777 y 1783 el edificio fue<br />
restaurado en estilo clasicista, según proyecto de<br />
E. Schroeger. Desde 1813 es propiedad del<br />
gobierno polaco. Fue destruido en el año 1939,<br />
más tarde, reconstruido.<br />
2<br />
El Palacio de Blank<br />
c/ Senatorska 14<br />
Palacio de estilo barroco, construido por F. Szaniawski<br />
entre los años 1762-1764, según el proyecto de<br />
Sz. B. Zug. Desde el año 1777 fue propiedad del<br />
banquero F. Blank y, desde 1896, propiedad del<br />
ayuntamiento. En este palacio desempeñó su<br />
cargo hasta la capitulación de la ciudad el alcaldepresidente<br />
de <strong>Varsovia</strong> Stefan Starzyƒski. Durante<br />
la Insurrección de <strong>Varsovia</strong>, el poeta K. K. Baczyƒski<br />
pereció en este lugar. El Palacio fue el primer edificio<br />
que se restauró en <strong>Varsovia</strong> tras la Segunda Guerra<br />
Mundial. En la actualidad, constituye la sede del<br />
Ministerio de Turismo y Deporte.<br />
3<br />
El Palacio de los Jab∏onowski<br />
c/ Senatorska 16/18<br />
Fue la antigua Alcaldía de <strong>Varsovia</strong>, construido<br />
entre los años 1773 y 1785 según el proyecto<br />
de J. Fontana y D. Merlini. En el s. XIX, tras<br />
varias destrucciones, fue reconstruido y, más<br />
www.warsawtour.pl<br />
tarde, restaurado entre los años 1864-1869.<br />
En septiembre de 1939, el alcalde-presidente de<br />
<strong>Varsovia</strong>, S. Starzyƒski, dirigió desde la Alcaldía la<br />
defensa civil de la ciudad. Durante la Insurrección<br />
de <strong>Varsovia</strong> el edificio fue incendiado en parte y, en<br />
1952, demolido. La construcción del edificio actual,<br />
entre los años 1995-1997, estuvo precedida de<br />
trabajos arqueológicos, durante los cuales se<br />
descubrieron los sótanos de la antigua Alcaldía.<br />
4<br />
La Iglesia de San Andrés y el convento<br />
de monjas canónicas<br />
Plaza Teatralny 18<br />
La iglesia fue construida a principios del s. XVIII,<br />
financiada por el primado T. Potocki para los<br />
jesuitas. En 1819, la iglesia pasó a manos de las<br />
monjas canónicas. En 1944, fue destruida, y, en<br />
1999, reconstruida. En la actualidad es el centro<br />
sacerdotal de los círculos artísticos. Su segundo<br />
patrón es el beato Albert Chmielowski.
44<br />
5 El Grand Teatro – Ópera Nacional<br />
8 La Iglesia de San Antonio de Padua y el<br />
Plaza Teatralny 1<br />
convento de los monjes reformadores<br />
tfno.: 0 22 692 02 00<br />
c/ Senatorska 31/33<br />
www.teatrwielki.pl<br />
Fue construida en estilo barroco entre los años<br />
1668 y 1680, financiada por el gobernador<br />
de castillo S. Skaryszewski. Destruida en parte<br />
durante la Insurrección de <strong>Varsovia</strong>. En la nave<br />
y los pórticos se encuentran epitafios y lápidas<br />
que provienen del período de los siglos XVII-XX,<br />
entre los que hay algunos dedicados a la memoria<br />
de los caídos durante la Segunda Guerra Mundial.<br />
El edificio fue construido en estilo neoclasicista<br />
entre los años 1825 y 1833, según el proyecto de<br />
A. Corazzi. Durante la Insurrección de Noviembre<br />
fue destruido en parte y después incendiado en los<br />
años 1939 y 1944. La restauración y ampliación,<br />
realizadas según el proyecto de Pniewski, duraron<br />
hasta el año 1965. Es uno de los teatros más<br />
grandes y más modernos de Europa. Además del<br />
teatro de ópera y ballet, el edificio abarca el Museo<br />
Teatral. El ala lateral alberga el Teatro Nacional.<br />
Enfrente del frontón hay dos monumentos: uno<br />
a Stanis∏aw Moniuszko y el otro a Wojciech<br />
Bogus∏awski, esculpidos por J. Szczepkowski.<br />
6<br />
El Palacio de los Mniszch<br />
c/ Senatorska 38/40<br />
Fue construido entre los años 1714-1730 por<br />
el gran mariscal de la corona J. W. Mniszch<br />
y restaurado en 1829 para la sede de la Asociación<br />
de Comerciantes. Aquí tenían lugar numerosos<br />
bailes, festines y reuniones. En 1940, en este<br />
palacio se encontraba un hospital maltés. En agosto<br />
de 1944, los alemanes mataron a los pacientes y al<br />
personal del hospital e incendiaron el edificio. Más<br />
tarde fue reconstruido en estilo clasicista.<br />
7<br />
La Figura de San Juan Nepomuceno<br />
Fundada en 1731 por el gran mariscal de la<br />
corona J. W. Mniszch y su mujer.<br />
9<br />
www.warsawtour.pl<br />
El Palacio Celeste de los Zamojski<br />
c/ Senatorska 37<br />
R U T A N º 3<br />
Fue construido entre finales del s. XVII y principios<br />
del s. XVIII para el obispo de Warmia T. Potocki.<br />
En 1726, el rey Augusto II el Fuerte lo compró<br />
y reedificó en estilo rococó para su hija Anna<br />
Orzelska como regalo de Navidad. Día y noche,<br />
durante 6 semanas, 300 albañiles y artesanos<br />
trabajaron en la reforma. En la segunda mitad<br />
del s. XVIII la residencia pasó a manos de los<br />
Czartoryski y, en 1811, a los Zamoyski, para los<br />
que fue reformado en estilo clasicista tardío, según<br />
proyecto de F. A. Lessl. Después de los destrozos<br />
de la Segunda Guerra Mundial, el palacio fue<br />
reconstruido. Su nombre se debe al color celeste del<br />
tejado que poseía el Palacio a principios del s. XIX.<br />
LA PLAZA BANKOWY Y SUS ALREDEDORES<br />
Es un complejo de edificios construidos o reedificados<br />
en estilo clasicista según el proyecto de A. Corazzi.<br />
10<br />
El Palacio de la Comisión de Ingresos y Tesoro<br />
del Gobierno<br />
Plaza Bankowy 5<br />
Fue construido en 1825. Entre los años 1829 y 1931<br />
trabajó allí como pasante de la Comisión J. S∏owacki.<br />
En 1939, fue bombardeado e incendiado; tras la<br />
guerra, reconstruido. En la actualidad se encuentra<br />
aquí la sede del Alcalde-Presidente de <strong>Varsovia</strong> y<br />
la Oficina del Consejo de Administración de <strong>Varsovia</strong>.
Ruta Nº 3: 45<br />
11 El Palacio del Ministro del Tesoro<br />
Plaza Bankowy 3<br />
Fue construido entre los años 1825 y 1828<br />
con cambios posteriores para satisfacer<br />
las necesidades del Ministro del Tesoro.<br />
Actualmente es la sede de la Oficina del<br />
Consejo de Administración de <strong>Varsovia</strong>.<br />
12<br />
El edificio del antiguo Banco Polaco<br />
y de la Bolsa<br />
Plaza Bankowy 1<br />
Fue construido entre los años 1825 y 1828<br />
y después de los destrozos de la guerra, fue<br />
reconstruido. Entre los años 1957 y 1981, en<br />
este lugar se encontraba la sede del Museo del<br />
Movimiento Revolucionario Polaco. Desde 1990,<br />
alberga la Colección de Pintura que lleva el nombre<br />
de Juan Pablo II, regalo de J. y Z. Porczyƒski (más<br />
información en la página 92).<br />
13<br />
El Monumento a Juliusz S∏owacki<br />
Plaza Bankowy<br />
Monumento al gran poeta polaco del s. XIX, que<br />
ocupa el lugar donde antes se encontraba la<br />
estatua de Feliks Dzier˝yƒski; obra de E. Wittig.<br />
14<br />
El Monumento a Stefan Starzyƒski<br />
La Plaza Bankowy<br />
Realizado según proyecto de A. Renes e inaugurado<br />
en 1993 para conmemorar el centenario del<br />
nacimiento del alcalde-presidente de <strong>Varsovia</strong> de<br />
los años 1934-1939.<br />
15<br />
El Rascacielos Celeste<br />
Plaza Bankowy<br />
Este moderno edificio de oficinas está situado en el<br />
lugar donde antes se encontraba la Gran Sinagoga,<br />
construida entre los años 1875-78, según proyecto<br />
de L. Marconi. En 1943, la sinagoga fue volada<br />
por los aires por orden del general alemán Jurgen<br />
Stroop, en señal de la definitiva liquidación del<br />
barrio judío de <strong>Varsovia</strong> (después de la Insurrección<br />
del gueto de <strong>Varsovia</strong> de 1943).<br />
16<br />
www.warsawtour.pl<br />
El Arsenal – la sede del Museo Arqueológico<br />
Estatal<br />
c/ D∏uga 52<br />
tfno.: 0 22 831 32 21 (al 25)<br />
www.pma.pl<br />
(más información en la sección «Museos de<br />
<strong>Varsovia</strong>», pág. 97)<br />
Edificio en estilo barroco temprano, con un<br />
patio interior, levantado por iniciativa del rey<br />
Ladislao IV. En los tiempos del Reino Polaco,<br />
tenía su sede aquí la Escuela de Oficiales de<br />
Artillería e Ingeniería. El día 26 de marzo de<br />
1943, se llevó a cabo en este lugar la llamada<br />
Acción del Arsenal, que consistió en la liberación<br />
por los soldados del movimiento clandestino<br />
de exploradores «Szare Szeregi» de J. Bytnara<br />
«Rudy» y otros prisioneros de manos de la<br />
Gestapo. En 1944, el Arsenal fue incendiado<br />
y después reconstruido. En la actualidad es la<br />
sede del Museo Arqueológico.<br />
17<br />
El Palacio de los Mostowski<br />
c/ Nowolipie 2<br />
Fue construido entre los años 1762 y 1765 para<br />
Jan Hilzen, voivoda de Miƒsk. Entre los años<br />
1823-24 fue reconstruido totalmente según<br />
proyecto de A. Corazzi. Destruido durante la<br />
Insurrección de <strong>Varsovia</strong> y, más tarde, reconstruido.<br />
Actualmente es la sede de la Comisaría General<br />
de la Policía de <strong>Varsovia</strong>.
46<br />
LA PLAZA DEL MARISCAL JÓZEF PI¸USUDSKI<br />
Y SUS ALREDEDORES<br />
18<br />
El Monumento al Mariscal Józef Pi∏sudski<br />
Está situado en la plaza con su nombre,<br />
inaugurado el 14 de agosto de 1995 por la hija<br />
del mariscal Pi∏sudski, Jadwiga Jaraczewska, y por<br />
el entonces presidente de la República Polaca,<br />
Lech Wa∏´sa.<br />
19<br />
Tumba del Soldado Desconocido<br />
(descripción: ruta nº 4)<br />
20<br />
El edificio de la Asociación de Promoción<br />
de Bellas Artes<br />
Plaza Ma∏achowskiego 3<br />
tfno.: 0 22 827 58 54, www.zacheta.art.pl<br />
(más información en la página 100)<br />
Fue construido entre los años 1899-1903, según<br />
proyecto de S. Szyller, como sede de la Asociación.<br />
Actualmente se encuentra aquí la Galería Zach´ta,<br />
que alterna las funciones de museo con las de<br />
galería de exposiciones. La galería organiza<br />
exposiciones individuales, colectivas y temáticas<br />
de arte contemporáneo.<br />
21<br />
La Iglesia Evangélica Luterana de la Santísima<br />
Trinidad<br />
Plaza Ma∏achowskiego 1<br />
Fue construida entre los años 1777 y 1782, según<br />
proyecto de S. Z. Zug, en estilo de rotonda clasicista.<br />
Su forma nos recuerda un panteón romano.<br />
www.warsawtour.pl<br />
En 1939, la iglesia fue bombardeada e incendiada.<br />
Tras la guerra fue reconstruida. Gracias a las mejoras<br />
acústicas y a su espléndido órgano, con frecuencia<br />
tienen lugar aquí conciertos de música clásica<br />
organizados por la Ópera de Cámara de <strong>Varsovia</strong>.<br />
22<br />
El Jardín Saski<br />
Fue fundado entre los años 1713 y 1745 por<br />
iniciativa del rey Augusto II el Fuerte. Se pueden<br />
observar los restos del palacio que aquí existió. En<br />
el parque hay numerosas esculturas, una fuente y<br />
un reloj solar, así como un monumento a<br />
M. Konopnicka (1965). Es todo lo que quedó del<br />
antiguo palacio que a día de hoy no existe.<br />
El Palacio Saski fue durante la guerra la sede de los<br />
nazis. No fue reconstruido inmediatamente después<br />
de la guerra (salvo la parte de la Tumba del Soldado<br />
Desconocido), su restauración comenzó en los últimos<br />
años. En el jardín, que constituye uno de los parques<br />
públicos más antiguos de la capital, se encuentran<br />
numerosas esculturas, fuentes y un reloj solar.<br />
23<br />
El Palacio de los Lubomirski<br />
Plaza ˚elaznej Bramy 10<br />
R U T A N º 3<br />
Fue construido antes del año 1712; desde la mitad<br />
del s. XVIII, propiedad de los Lubomirski. Varias<br />
veces reformado por sus distintos propietarios,<br />
destruido en 1939, reconstruido en estilo clasicista,<br />
según proyecto de Joachim Hempl. Debido<br />
a la nueva configuración del entorno urbano,<br />
se hubo de dar un giro de 78º al palacio en relación<br />
con su antigua posición (1970).
Ruta Nº 4: 47<br />
Ruta Nº 4<br />
Lugares relacionados con el martirio y la lucha de<br />
los polacos<br />
Durante la Segunda Guerra Mundial perdieron la vida<br />
aproximadamente seis millones de polacos y judíos.<br />
En <strong>Varsovia</strong> hay varios lugares que conmemoran<br />
aquellos acontecimientos. «El hombre deparó<br />
ese destino al hombre», escribió Zofia Na∏kowska<br />
en su libro «Medaliony» («Medallones»).<br />
��<br />
��<br />
1. El Museo de la<br />
Insurrección de <strong>Varsovia</strong><br />
2 Mausoleo de la Lucha<br />
y el Martirio<br />
3. El Edificio de la PAST<br />
4. La Tumba del Soldado<br />
Desconocido<br />
5. El Monumento a Jan<br />
Kiliƒski<br />
�<br />
�������<br />
�������<br />
��<br />
�<br />
��<br />
������<br />
�<br />
6. El Monumento al<br />
Pequeño Insurgente<br />
de 1944<br />
7. El Monumento a la<br />
Insurrección de <strong>Varsovia</strong><br />
8. El Monumento a los<br />
Héroes de Gueto<br />
(descripción ruta<br />
nº 6)<br />
��<br />
�<br />
�<br />
www.warsawtour.pl<br />
� �<br />
�<br />
� �<br />
9. El Monumento a la<br />
Batalla de Monte<br />
Cassino<br />
10. El Museo de la<br />
Prisión de<br />
“Pawiak”<br />
11. El Monumento a los<br />
Caídos y Asesinados<br />
en el Este<br />
12. El Cementerio de<br />
Powàzki<br />
13. El Cementerio Militar<br />
14. El Museo del<br />
Pabellón X de la<br />
Ciudadela de <strong>Varsovia</strong>,<br />
sección del Museo de<br />
la Independencia
48<br />
1<br />
El Museo de la Insurrección de <strong>Varsovia</strong><br />
c/ Grzybowska 79<br />
(entrada por la calle Przyokopowa 28)<br />
tfno.: 0 22 539 79 05, www.1944.pl<br />
(más información en la sección «Museos<br />
de <strong>Varsovia</strong>», pág. 91)<br />
El Museo de la Insurrección de <strong>Varsovia</strong> se<br />
encuentra en el edificio de la antigua central<br />
eléctrica de tranvías y ha llegado a ser uno de los<br />
lugares más visitados de la capital. Inaugurado en<br />
el 60 aniversario del estallido del levantamiento<br />
de <strong>Varsovia</strong>, constituye un homenaje por parte de<br />
los varsovianos a los que lucharon y perecieron<br />
por una Polonia libre y por su capital. La<br />
exposición presenta la lucha y la vida cotidiana de<br />
la Insurrección de <strong>Varsovia</strong> durante la ocupación.<br />
2<br />
Mausoleo de la Lucha y el Martirio<br />
Sección del Museo de la Prisión de Pawiak<br />
avda. Szucha 25, tfno.: 0 22 629 49 19<br />
www.muzeumniepodleglosci.art.pl<br />
(más información en la sección «Museos de<br />
<strong>Varsovia</strong>», pág. 93)<br />
El Mausoleo, lugar de conmemoración nacional, está<br />
situado en el ala izquierda del Ministerio de Educación<br />
Nacional. Durante la ocupación, entre los años<br />
1939 y 1944, fue la sede de la Gestapo, la policía<br />
política alemana. La parte principal de la exposición<br />
está compuesta por cuatro celdas colectivas,<br />
llamadas «tranvías», diez celdas de aislamiento y el<br />
cuarto de guardia de la Gestapo, en el que también<br />
tenían lugar los interrogatorios a los prisioneros.<br />
La colección más valiosa la forman las pintadas<br />
conservadas en las celdas. Este lugar conmemora<br />
el destino de miles de polacos interrogados y<br />
tratados inhumanamente por los hitlerianos.<br />
3<br />
www.warsawtour.pl<br />
El edificio de la<br />
PAST<br />
c/ Zielna 37<br />
R U T A N º 4<br />
Edificado entre los<br />
años 1904-10, se<br />
componía de dos<br />
edificios, uno de ellos<br />
(el más alto) fue el<br />
primer rascacielos de<br />
<strong>Varsovia</strong>; desde el<br />
año 1922 los edificios<br />
pertenecían a la<br />
PASTA, es decir, a la Sociedad Anónima Polaca<br />
de Telecomunicación. Durante la ocupación se<br />
encontraba allí la central telefónica que servía<br />
a todo el Gobierno General. El 20 de agosto de<br />
1944, tras encarnizadas luchas, el edificio de la<br />
PASTA fue tomado por los soldados del batallón<br />
«Kiliƒski». El edificio fue destruido y, tras la guerra,<br />
reconstruido, pero con una decoración más<br />
sencilla. En 2003, se colocó en el tejado un ancla<br />
de 4 metros, símbolo de la Polonia combatiente.<br />
4<br />
La Tumba del Soldado Desconocido<br />
Plaza Pi∏sudskiego<br />
Es un sepulcro simbólico que rinde homenaje<br />
a los héroes anónimos muertos en la lucha por la<br />
independencia de Polonia. Está localizado bajo<br />
las arcadas del antiguo Palacio de Saski. El 2 de<br />
noviembre de 1925, se reunieron las cenizas de<br />
un Soldado Desconocido (el Defensor de Lviv) del<br />
Cementerio de ¸yczaków, así como unas urnas con<br />
la tierra de los campos de batallas de la Primera<br />
Guerra Mundial. Del palacio destruido en 1944
Ruta Nº 4: 49<br />
sólo quedaron las arcadas con la tumba. En el<br />
monumento reconstruido, se encuentran las urnas<br />
de todos los campos de batalla del s. XX en las que<br />
perecieron heroicamente los combatientes polacos.<br />
5<br />
El Monumento al zapatero varsoviano<br />
Jan Kiliƒski<br />
Fue el dirigente de la Insurrección de KoÊciuszko en<br />
<strong>Varsovia</strong>. Durante la ocupación hitleriana, en los<br />
tiempos de la segunda guerra mundial, como<br />
represalia por quitar las inscripciones alemanas<br />
del monumento a Copérnico, por orden del<br />
gobernador Fischer, se llevaron el monumento de<br />
Kiliƒski, situado en aquel entonces en la Plaza<br />
Krasiƒskich, y lo ocultaron. Las organizaciones<br />
clandestinas descubrieron el lugar donde<br />
escondieron el monumento: los sótanos del Museo<br />
Nacional. En el muro del Museo apareció la<br />
inscripción «¬Pueblo de <strong>Varsovia</strong>, estoy aquí!<br />
Kiliƒski Jan». »Reaccionó« también Nicolás<br />
Copérnico: «Como venganza por la destrucción del<br />
monumento a Kiliƒski, decreto la prolongación del<br />
invierno durante 6 semanas – Nicolás Copérnico,<br />
astrónomo» declaraban las inscripciones sobre los<br />
muros de <strong>Varsovia</strong>. En el año 1942, el invierno fue<br />
efectivamente muy largo y muy frío.<br />
6<br />
El Monumento al Pequeño Insurgente de 1944<br />
Realizado según un proyecto de J. Januszkiewicz<br />
en homenaje a los exploradores participantes<br />
en la Insurrección de <strong>Varsovia</strong> del año 1944.<br />
El monumento fue creado gracias a las<br />
www.warsawtour.pl<br />
aportaciones de<br />
los exploradores.<br />
Inaugurado (el 1 de<br />
octubre del 1983)<br />
por un explorador<br />
insurgente, el<br />
doctor Jerzy<br />
Âwiderski, en la<br />
actualidad médico<br />
cardiólogo, y en<br />
aquel entonces,<br />
con el sobrenombre<br />
de «Lubicz», enlace de 14 años en el batallón<br />
«Gustaw» del Ejército Nacional.<br />
7<br />
El Monumento a la Insurrección de <strong>Varsovia</strong><br />
Financiado con las donaciones de la sociedad,<br />
inaugurado en el 45 aniversario de la Insurrección,<br />
según proyecto de W. Kuçma, en homenaje a los<br />
héroes de la Insurrección de <strong>Varsovia</strong> que perecieron<br />
por su patria luchando contra los ocupantes en una<br />
desigual batalla que duró 63 días.<br />
8<br />
El Monumento a los Héroes de Gueto<br />
(descripción ruta nº 6)<br />
9<br />
El Monumento a la Batalla de Monte Cassino<br />
Inaugurado en el 55 aniversario de la batalla<br />
(en mayo del 1999) en homenaje a los soldados<br />
del Segundo Cuerpo Polaco.
50<br />
10<br />
El Museo de la Prisión de Pawiak, sección<br />
del Museo de la Independencia de <strong>Varsovia</strong><br />
c/ Dzielna 24/26<br />
tfno.: 0 22 831 92 89<br />
www.muzeumniepodleglosci.art.pl<br />
(más información en la sección «Museos<br />
de <strong>Varsovia</strong>», pág. 95)<br />
El museo se encuentra en los sótanos de la<br />
antigua prisión, construida en la misma época<br />
que la Ciudadela de <strong>Varsovia</strong>. Junto a esta<br />
última, constituyó el mayor centro de aislamiento<br />
y represión de los polacos por parte de las<br />
autoridades rusas hasta el año 1915. Entre los años<br />
1939 y 1944 fue una de las principales cárceles de<br />
la Gestapo en el territorio del Gobierno General.<br />
11<br />
El Monumento a los Caídos y Asesinados<br />
en el Este<br />
www.warsawtour.pl<br />
R U T A N º 4<br />
Inaugurado el 17 de septiembre del 1995 en el 56<br />
aniversario del ataque de la Unión de Repúblicas<br />
Socialistas Soviéticas a Polonia.<br />
12<br />
El Cementerio de Powàzki<br />
c/ Powàzkowska 14<br />
tfno.: 0 22 838 55 25<br />
Fundado en 1790, según un proyecto de<br />
D. Merlini, arquitecto de la corte del rey Estanislao<br />
Augusto Poniatowski. En los panteones se<br />
encuentran las cenizas de personas del entorno<br />
del rey y sus familias. Es el cementerio católico<br />
más antiguo de la ciudad. El cementerio, que por<br />
el nombre del barrio es llamado Powàzkami, es el<br />
cementerio católico más antiguo de la ciudad.<br />
En Powàzki están enterrados también polacos tan<br />
distinguidos como: J. Kiliƒski, W. Bogus∏awski,<br />
S. Konarski, H. Ko∏∏àtaj, B. Prus, M. Waƒkowicz,<br />
S. Kisielewski y el protector de los monumentos<br />
de Powàzki durante muchos años, J. Waldorff.<br />
En el año 1925, cerca de la pared sur de los<br />
panteones se creó la Avenida de los Ilustres.<br />
Aquí yacen, entre otros: W. Reymont,<br />
L. Staff, M. Dàbrowska, F. ˚wirko y S. Wigura.<br />
El cementerio de Powàzki es un verdadero tesoro<br />
en escultura y pequeña arquitectura. Podemos<br />
encontrar notables obras clasicistas, modernistas<br />
y de arte contemporáneo.
Ruta Nº 4: 51<br />
13 El Cementerio Militar<br />
c/ Powàzkowska 43/45<br />
tfno.: 0 22 633 21 40<br />
www.cmentarzekomunalne.com.pl<br />
Fundado en el año 1912 como cementerio<br />
ortodoxo para los soldados rusos; después del año<br />
1918, fue transformado en cementerio militar, en<br />
aquel entonces, se trazó la avenida principal y se<br />
dividió el territorio del cementerio en parcelas; en<br />
el año 1921, las autoridades reunieron en él las<br />
cenizas de los soldados polacos que perecieron<br />
durante la I Guerra Mundial y de los caídos en la<br />
defensa de <strong>Varsovia</strong> del año 1920; en los años<br />
1933-38, se formó la tumba de los insurgentes del<br />
año 1863; durante la ocupación se enterraron aquí<br />
a los defensores de <strong>Varsovia</strong> de septiembre de<br />
1939 y a los soldados de la resistencia; en el año<br />
1945, en el cementerio militar fueron enterrados<br />
en masa los soldados del Ejército Polaco<br />
e insurgentes, cuyos cadáveres se exhumaron de<br />
las calles y plazas de la ciudad; una parte de la<br />
www.warsawtour.pl<br />
avenida principal se transformó en la Avenida de<br />
los Ilustres. Aquí fueron enterrados también<br />
hombres de ciencia: O. Lange, de la cultura:<br />
K. Adwentowicz, W. Broniewski, X. Dunikowski,<br />
K. I. Ga∏czyƒski, L. Kruczkowski, Z. Na∏kowska,<br />
L. Schiller, A. Strug y J. Tuwim; y militares:<br />
T. Kutrzeba. En tumbas separadas se enterraron<br />
a los soldados caídos en septiembre de 1939 durante<br />
la defensa de <strong>Varsovia</strong>, Modlin, durante la batalla<br />
del Bzura, a los soldados polacos que perecieron<br />
en el barrio de Praga, así como a los soldados del<br />
Ejército Nacional y del Ejército Popular caídos<br />
durante la Insurrección de <strong>Varsovia</strong>. Las tumbas<br />
se dividieron las tumbas por agrupaciones:<br />
«ZoÊka», «Parasol», «Miot∏a», «˚ywiciel» y otras,<br />
se colocaron cruces de abedul y un monumento:<br />
un obelisco en homenaje a los insurgentes de<br />
<strong>Varsovia</strong>; se construyeron tumbas y monumentos<br />
simbólicos, entre otros, el monumento a los<br />
oficiales asesinados en el año 1940 en Katyƒ.<br />
14<br />
El Museo del Pabellón X de la Ciudadela<br />
de <strong>Varsovia</strong>, sección del Museo<br />
de la Independencia<br />
c/ Skazaƒców 25<br />
tfno.: 0 22 839 12 68, 0 22 839 23 83<br />
www.muzeumniepoleglosci.art. pl<br />
(más información en la sección «Museos<br />
de <strong>Varsovia</strong>», pág. 96)<br />
Compuesto por los antiguos interiores de la<br />
prisión, la exposición está dedicada a la historia<br />
de la Ciudadela y a los prisioneros del Pabellón X,<br />
que lucharon por la liberación de la nación y por<br />
el cambio social durante la ocupación.
52<br />
Ruta Nº 5<br />
Tras el rastro de Federico Chopin en <strong>Varsovia</strong><br />
www.warsawtour.pl<br />
R U T A N º 5<br />
«Natural de <strong>Varsovia</strong>, polaco de corazón y, gracias a su talento, ciudadano<br />
del mundo»<br />
Cyprian Kamil Norwid<br />
Federico Chopin nació el 1 de marzo<br />
de 1810 en ˚elazowa Wola (Mazovia)<br />
y murió prematuramente el 17 de octubre<br />
de 1849 en París.<br />
El padre de Federico Chopin fue Miko∏aj<br />
Chopin, francés, profesor de lengua francesa<br />
y pedagogo. Miko∏aj Chopin llegó a Polonia<br />
a la edad de 16 años y se quedó aquí para<br />
siempre. Su madre fue Justyna, de la familia<br />
de los Krzy˝anowski. Federico tuvo tres<br />
hermanas: Ludwika, Izabela y Emilia.<br />
En el año 1810, la familia de Federico<br />
Chopin se mudó a <strong>Varsovia</strong>. Allí,<br />
a lo largo de veinte años, se fue formando<br />
la personalidad y sensibilidad de Federico<br />
Chopin. Desde muy niño, Chopin manifestó<br />
aptitudes para la música, improvisaba<br />
al piano y componía. A la edad de seis<br />
años, empezó estudiar música de un modo<br />
sistemático y, el 24 de febrero del 1818,<br />
en el Palacio de Antoni Radziwi∏∏,<br />
dio su primer concierto en público.<br />
Más tarde, Chopin estudió en el Liceo<br />
de <strong>Varsovia</strong>. A los 16 años, empezó los<br />
estudios de composición en la Escuela<br />
General de Música. Obtuvo el diploma<br />
de composición en el año 1829 con una<br />
evaluación distintiva de su profesor, Józef<br />
Elsner: «dotes extraordinarias propias<br />
de un genio musical».<br />
En el año 1830, Federico Chopin se marchó<br />
a Viena y después se trasladó a París para<br />
el resto de su vida. El corazón de Chopin,<br />
de acuerdo con su última voluntad,<br />
«regresó» a <strong>Varsovia</strong> y fue depositado para<br />
siempre en la Iglesia de la Santa Cruz,<br />
en la calle Krakowskie PrzedmieÊcie.<br />
Al haber vivido en una época<br />
de «tempestad y presión», tiempos en que<br />
surgían las tendencias democráticas entre<br />
la gente que planeaba la liberación del país<br />
del yugo de la fuerza extranjera, F. Chopin<br />
reflejó en su música una magnífica visión<br />
del dolor, la desesperación, el ímpetu<br />
heroico y la añoranza, vinculados<br />
al recuerdo de su patria, de la belleza<br />
de la tierra polaca y el sufrimiento<br />
de la nación. La música de F. Chopin se basa<br />
en la tradición musical polaca, hace uso del<br />
folclore polaco y tiene un carácter<br />
marcadamente nacional. Por ello<br />
es reconocida como un símbolo<br />
de la cultura nacional.
Ruta Nº 5: 53<br />
En <strong>Varsovia</strong> hay varios lugares unidos a la vida<br />
y obra de Federico Chopin:<br />
1. El Salón de los Chopin<br />
2. La Iglesia de la Santa Cruz<br />
3. El Museo Federico Chopin – Castillo de los Ostrogski<br />
4. El Monumento a Federico Chopin<br />
1<br />
www.warsawtour.pl<br />
El Salón de los Chopin<br />
(Sección del Museo Federico Chopin)<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 5<br />
(edificio de la Academia de Bellas Artes,<br />
Departamento de Diseño Gráfico, segundo piso)<br />
tfno.: 0 22 320 02 75, www.nifc.pl<br />
(más información en la sección «Museos<br />
de <strong>Varsovia</strong>», pág. 88)<br />
El Salón forma parte de la vivienda en la que Chopin<br />
pasó los últimos años antes de abandonar el país.<br />
2<br />
La Iglesia de la<br />
Santa Cruz<br />
c/ Krakowskie<br />
PrzedmieÊcie 3<br />
tfno. de la parroquia:<br />
0 22 556 88 20<br />
www.swkrzyz.pl<br />
En este lugar, en la nave<br />
principal, a la izquierda, fue<br />
depositado el corazón de<br />
Chopin que, conforme a su<br />
voluntad, fue trasladado<br />
a <strong>Varsovia</strong> tras su muerte.
54<br />
3<br />
El Museo Federico Chopin (cerrado hasta<br />
nuevo aviso) – Castillo de los Ostrogski<br />
www.nifc.pl<br />
c/ Okólnik 1<br />
tfno.: 0 22 826 59 35, 0 22 827 54 73<br />
(más información en la sección «Museos<br />
de <strong>Varsovia</strong>», pág. 88)<br />
La sede principal del Museo Federico Chopin está<br />
localizada de manera excepcional en una escarpa<br />
a orillas del Vístula, en el Castillo de los Ostrogski.<br />
La construcción, de estilo barroco y clasicista, fue<br />
levantada en el s. XVII según proyecto de Tylman<br />
z Gameren. Las colecciones del museo constituyen<br />
la compilación más extensa del mundo de objetos<br />
relacionados con Chopin.<br />
4<br />
El Monumento a Federico Chopin<br />
– Parque Real de ¸azienki<br />
Inaugurado en el año 1926, realizado según<br />
el proyecto de Wac∏aw Szymanowski. Durante<br />
la ocupación, los hitlerianos destruyeron el<br />
monumento. Reconstruido después de la guerra,<br />
volvió a su antiguo emplazamiento en 1958. Los<br />
domingos, durante la temporada estival (desde<br />
mediados de mayo hasta finales de septiembre),<br />
junto al monumento tienen lugar conciertos de<br />
música de Chopin.<br />
www.warsawtour.pl<br />
R U T A N º 5<br />
Cuenta la leyenda que hace años en las<br />
mazmorras del Castillo de los Ostrogski vivía<br />
una princesa convertida en una patita de oro.<br />
Se decía que ésta podía hacer rico a aquel que<br />
la encontrara. Un buen día, un joven, pobre<br />
pero valiente, decidió probar suerte. Aconsejado<br />
por un viejo zapatero, la noche de San Juan se<br />
adentró en las mazmorras del castillo en busca<br />
de la patita de oro. Tuvo suerte y la encontró.<br />
Ésta le prometió muchas riquezas. Le regaló<br />
al joven una bolsa llena de ducados de oro,<br />
a cambio de una condición: tenía que gastarlos<br />
durante un sólo día sin poder compartirlos con<br />
nadie. Desgraciadamente, el pobre chico no<br />
pudo hacerlo, pues el último ducado se lo regaló<br />
a un soldado pobre. Al momento desaparecieron<br />
todas las cosas que había comprado con<br />
aquellos ducados y entonces comprendió que<br />
la felicidad no la da el dinero, sino el trabajo<br />
y la salud. Desde aquel entonces, llevó una vida<br />
tranquila trabajando como aprendiz de artesano<br />
y nunca más se supo acerca de la patita de oro.<br />
En las cercanías del monumento a Federico<br />
Chopin, obra de W. Szymanowski, e<br />
n la temporada de verano (desde mediados<br />
de mayo hasta finales de septiembre), cada<br />
domingo a las 12:00 y las 16:00 horas tienen<br />
lugar conciertos de la música de Chopin<br />
de la mano de pianistas destacados.
Ruta Nº 6: 55<br />
Ruta Nº 6:<br />
La <strong>Varsovia</strong> judía<br />
Antes de la Segunda Guerra Mundial, <strong>Varsovia</strong> constituía la segunda población de judíos más<br />
numerosa en Europa y la cuarta en el mundo (tras Nueva York, Moscú y Chicago), donde vivían<br />
aproximadamente 350 000 judíos, lo que suponía casi un 29 por ciento de la población de la capital.<br />
El 15 de noviembre de 1940, en una zona de 307 hectáreas, fueron encerrados unos 450 000<br />
judíos de <strong>Varsovia</strong> y sus alrededores. Los hitlerianos fundaron un gueto separado por un muro de<br />
3 metros de altura del resto de la ciudad. La densidad de la población alcanzó la cifra de 146 000<br />
personas por kilómetro cuadrado, con una media de entre 8 y 10 personas por local. Reinaba<br />
el hambre. A lo largo de casi tres años, murieron más de 100 000 personas por extenuación,<br />
hambre y enfermedades. El 22 de julio de 1942 comenzó la liquidación del gueto.<br />
Hasta el 15 de septiembre del 1942, los hitlerianos transportaron más de 300 000 personas en<br />
vagones para ganado desde Umschlagplatz hasta el campo de exterminio de Treblinka. Los que<br />
quedaron (aproximadamente 60 000 personas) vivían juntos en una parte del gueto grande<br />
y trabajaban en fábricas alemanas llamadas cobertizos.<br />
El 19 de abril de 1943 los alemanes decidieron liquidar definitivamente el gueto. Ante esta<br />
decisión, estalló la Insurrección bajo el mando de Mordekhai Anielewicz. Después de una lucha<br />
desigual, en mayo de 1943 los alemanes destruyeron por completo el terreno de gueto. Como<br />
respuesta, la Organización de Combatientes Judíos y la Organización Militar Judía ofrecieron<br />
resistencia armada. A pesar de la gran superioridad del ejército alemán, los insurgentes se<br />
defendieron hasta mediados de mayo de 1943. Los sobrevivientes fueron deportados a los<br />
campos de trabajo cerca de Lublin y fueron fusilados en noviembre del 1943. Todos los edificios<br />
del gueto grande fueron quemados y destruidos. En la llamada «zona aria» se escondieron<br />
y permanecieron hasta su liberación alrededor de 20 000 judíos.<br />
www.warsawtour.pl<br />
1. El Orfanato<br />
2. El Cementerio judío<br />
3. Umschlagplatz<br />
4. La Vía del Recuerdo,<br />
la Lucha y el Martirio<br />
5. El Búnquer ˚ydowskiej<br />
Organizacji Bojowej<br />
en la calle Mi∏a<br />
6. El Monumento a los Héroes<br />
del Gueto<br />
7. El Instituto Histórico Judío<br />
8. El Teatro Judío<br />
9. La Sinagoga de Zelman<br />
y Rywka No˝yk<br />
10. Fragmento del muro del Gueto
56<br />
1<br />
El Orfanato<br />
c/ Jaktorowska 6<br />
(antigua calle Krochmalna 92)<br />
El edificio de la Asociación «Ayuda a los Huérfanos»,<br />
obra de Henryk Stifelman, fue edificado entre los<br />
años 1911 y 1913; desde el principio, el director<br />
fue Janusz Korczak (su verdadero nombre era<br />
Henryk Goldszmit), médico, escritor y pedagogo<br />
excepcional. Después de la creación del gueto, el<br />
orfanato fue trasladado a la calle Ch∏odna 33 y, tras<br />
la reducción del territorio del gueto, a la calle Âliska<br />
9 (en la actualidad, este es el emplazamiento del<br />
Palacio de la Cultura y la Ciencia). El 6 de agosto<br />
de 1942, todos los huérfanos, junto a dos de sus<br />
protectores, fueron trasladados a Umschlagplatz<br />
y, desde allí, deportados al campo de exterminio<br />
de Treblinka. En el patio del orfanato se halla el<br />
monumento a Janusz Korczak. Asimismo, se puede<br />
visitar en el interior una sala conmemorativa.<br />
2<br />
El Cementerio Judío<br />
c/ Okopowa 49/51<br />
www.kirkuty.xip.pl<br />
tfno.: 0 22 838 26 22<br />
Horario: de lunes a jueves de 10:00 a 17:00<br />
horas, viernes de 9:00 a 13:00 horas, los<br />
domingos de 9:00 a 16:00 horas; cerrado los<br />
sábados y las fiestas judías. La entrada es<br />
de pago, excepto para los grupos escolares<br />
organizados.<br />
Precio de la entrada: 8 PLN<br />
www.warsawtour.pl<br />
R U T A N º 6<br />
Fundado en 1806, es uno de escasos cementerios<br />
judíos activos actualmente en Polonia. En él se<br />
han conservado unas 1500 lápidas sepulcrales. Es<br />
el lugar de descanso eterno de personas ilustres para<br />
la cultura judía y polaca (como L. Zamenhoff, creador<br />
del idioma esperanto, H. Wohl, tesorero del<br />
Gobierno de la Insurrección de 1863, Chaim Zelig<br />
S∏onimski, científico, H. Wawelberg, fundador de<br />
la primera Escuela Técnica de <strong>Varsovia</strong>, I. L. Perec,<br />
escritor judío y E. R. Kamiƒska, actriz).<br />
3<br />
Umschlagplatz<br />
c/ Stawki 10<br />
Lugar desde el cual, a partir del 22 de julio de<br />
1942, los judíos fueron deportados del gueto<br />
de <strong>Varsovia</strong> hasta el campo de exterminio<br />
en Treblinka. El monumento, obra de Hanna
Ruta Nº 6: 57<br />
Szmalenberg y W∏adys∏aw Klamerus, fue<br />
inaugurado en 1988. La inscripción sobre el<br />
monumento reza: «Más de 300 000 judíos<br />
padecieron este camino de sufrimiento y muerte<br />
en los años 1940-1943 desde el gueto creado en<br />
<strong>Varsovia</strong> a los campos de exterminio de Hitler».<br />
En el muro se hallan esculpidos 448 nombres,<br />
desde Abel hasta ˚anna, en señal de recuerdo<br />
a los judíos varsovianos. En la pared lateral hay<br />
escrito un verso del Libro de Job en las lenguas<br />
polaca, hebrea y yiddish: «¬Oh tierra! No cubras<br />
mi sangre, y no haya lugar para mi clamor».<br />
4<br />
El Camino en Memoria de la Lucha y el<br />
Martirio de los Judíos entre los años 1940-43<br />
El camino conduce desde Umschlagplatz hasta<br />
el Monumento a los Héroes de Gueto. La vía está<br />
formada por bloques de piedra negra con los<br />
nombres de los que participaron activamente<br />
en el gueto de <strong>Varsovia</strong>.<br />
5<br />
El Búnquer de la calle Mi∏a 18<br />
(en la actualidad, calle Dubois y esquina<br />
de la calle Mi∏a)<br />
Montículo con una roca en homenaje a Mordekhai<br />
Anielewicz, el jefe de la Organización de<br />
Combatientes Judíos y a los miembros del estado<br />
mayor de aquella organización, los cuales se<br />
suicidaron el día 8 de mayo de 1943 tras verse<br />
rodeados por el ejército alemán.<br />
6<br />
www.warsawtour.pl<br />
El Monumento a los Héroes del Gueto<br />
c/ Zamenhoffa (en la calle Anielewicza)<br />
El monumento es obra del escultor Natan<br />
Rapaport, creado en colaboración con el<br />
arquitecto Leon Marek Suzin. Fue inaugurado<br />
el 19 de abril de 1948 entre los escombros del<br />
gueto en el quinto aniversario del estallido<br />
de la Insurrección del Gueto de <strong>Varsovia</strong> y fue<br />
financiado por las organizaciones judías. En la<br />
parte este de la escultura, llamada «Lucha»,<br />
se representa el combate de los habitantes del<br />
gueto; en la pared oeste se halla el conjunto<br />
escultórico «La marcha hacia el exterminio».<br />
El monumento está revestido de labradorita<br />
procedente de Suecia, la cual en un principio<br />
estaba destinada para la creación del monumento<br />
a la victoria del Tercer Reich para los alemanes.<br />
En las cercanías del monumento hay una pequeña<br />
placa de piedra con una inscripción en hebreo,<br />
polaco e inglés «˚egota 1942-1945», que fue<br />
la organización formada por el Estado Polaco<br />
Clandestino para salvar la vida de los judíos<br />
durante el Holocausto. Entre las organizaciones de<br />
este tipo activas en Europa durante la guerra fue<br />
la única financiada por el gobierno (el Gobierno<br />
de la República Polaca en el exilio).<br />
En sus cercanías se encuentra un monumento<br />
del año 1946. En una placa de piedra de<br />
arenisca roja se puede ver una inscripción en<br />
las lenguas polaca, hebrea y yiddish que reza:<br />
«A aquellos que perecieron en una heroica lucha<br />
sin precedentes por la dignidad y la libertad del<br />
pueblo judío, por la libertad de Polonia y por la<br />
liberación de la humanidad. Los judíos polacos».
58<br />
7<br />
El Instituto Histórico Judío<br />
c/ T∏omackie 3/5<br />
tfno.: 0 22 827 92 21<br />
www.jewishinstitute.org.pl<br />
(más información en la sección «Museos de<br />
<strong>Varsovia</strong>», pág. 97)<br />
El Instituto fue fundado entre los años 1946<br />
y 1947. Está localizado en el edificio restaurado<br />
de la Biblioteca Judaica y el Instituto de Ciencias<br />
Judaicas, de construcción anterior a la guerra.<br />
Posee colecciones de archivo muy amplias, entre<br />
otras cosas, el archivo clandestino del gueto de<br />
<strong>Varsovia</strong>, conocido por el apellido de su autor,<br />
el Archivo de Ringelblum, una biblioteca y un<br />
museo. En los interiores conservados existen dos<br />
exposiciones permanentes: la Exposición de Arte<br />
Judío, que comprende objetos del arte religioso<br />
y profano y la Exposición del Gueto de <strong>Varsovia</strong>,<br />
con una película de 37 minutos en las leguas<br />
polaca, hebrea, inglés y alemán. Enfrente del<br />
Instituto, en el mencionado Rascacielos Celeste,<br />
tienen lugar exposiciones temporales.<br />
8<br />
El Teatro Judío Ester Rachel Kamiƒska<br />
Plaza Grzybowski 12/16<br />
Se encuentra en un edificio construido en el año<br />
1969, realizado según el proyecto de B. Pniewski<br />
y K. Jotkiewicz. Las obras representadas en el<br />
teatro se hacen en yiddish (traducción al polaco<br />
a través de auriculares). En el mismo edificio tienen<br />
su sede los dirigentes de la Asociación Socio-cultural<br />
de Judíos en Polonia (TSK˚ por sus siglas en polaco)<br />
– telf.: 0 22 620 05 54, redacción del periódico<br />
bilingüe «Palabra judía» – telf.: 0 22 620 05 49<br />
y la Fundación Shalom – telf.: 0 22 620 30 36.<br />
9<br />
La Sinagoga de Zelman y Rywka No˝yk<br />
c/ Twarda 6<br />
tfno.: 0 22 620 43 24<br />
La única sinagoga que se conserva, edificada entre<br />
los años 1898 y 1902. En 1903, fue legada en<br />
testamento a la Comunidad Hebrea de <strong>Varsovia</strong>.<br />
www.warsawtour.pl<br />
R U T A N º 6<br />
Antes de la guerra, los judíos de <strong>Varsovia</strong> podían<br />
rezar en más de 400 casas de oración. Durante<br />
la ocupación, la sinagoga se encontraba en el<br />
territorio del gueto pequeño. Los alemanes la<br />
usaron como establo. Entre los años 1977-1983,<br />
la sinagoga fue restaurada por completo y además<br />
se le añadió un ala. En este edificio se halla ahora<br />
la sede de la Asociación Religiosa de la Doctrina<br />
de Moisés en la República Polaca y la Comunidad<br />
de <strong>Varsovia</strong>. La Sinagoga se puede visitar todos los<br />
días de la semana, excepto los sábados durante el<br />
tiempo de oración; la entrada es de pago.<br />
10<br />
Fragmento del muro del Gueto<br />
Entrada por los edificios frontales a los patios<br />
interiores.<br />
Entre las propiedades de la calle Sienna 55 y la<br />
calle Z∏ota 62 se han conservado fragmentos del<br />
muro que entre el día 15 de noviembre de 1940<br />
y el 20 de noviembre de 1941 constituía el límite<br />
del gueto de <strong>Varsovia</strong>. El muro tenía 3 metros de<br />
altura, coronado con alambre de espino. Desde<br />
finales del año 1941, el muro pasaba por medio<br />
de la calle Sienna. Otro fragmento del muro se ha<br />
conservado en la calle Waliców.
Ruta Nº 7: 59<br />
Ruta Nº 7:<br />
El realismo social en <strong>Varsovia</strong><br />
Durante la II Guerra Mundial la capital fue destruida<br />
en gran medida y perdió muchos bienes culturales.<br />
Después de la liberación, al área de <strong>Varsovia</strong> le fueron<br />
incorporados suburbios y lugares de las cercanías<br />
de la ciudad. La reconstrucción y reedificación fue<br />
supervisada por la Oficina para la Reconstrucción<br />
de la Capital. Entre las empresas más importantes<br />
de los primeros años después de la guerra estaban<br />
la de ordenar los viejos trazados y trazar nuevas<br />
líneas de comunicación, la reconstrucción de la Vía<br />
Real, la Ciudad Vieja con el Castillo Real, así como la<br />
construcción de nuevos distritos y barrios residenciales.<br />
Entre los años 1949-56, a los arquitectos polacos<br />
se les impuso un nuevo estilo «socialista en su<br />
contenido y forma»; este estilo, llamado realismo<br />
social, postulaba la igualdad del mundo con las<br />
tesis ideológicas de Marx, la comunicabilidad de la<br />
forma y el optimismo, dando especial importancia al tema del trabajo, la lucha de<br />
clases y la tradición del movimiento obrero. Ejemplos de construcciones de este<br />
tipo, con el estilo del realismo social, son los edificios del Barrio de Viviendas de la<br />
calle Marsza∏kowska, construidos en 1952, y el Palacio de la Cultura y la Ciencia,<br />
decorados con monumentales esculturas, que representan sobre todo a campesinos,<br />
obreros y obreras y destacados trabajadores.<br />
En la actualidad, dentro del Palacio de la Cultura y la Ciencia hay varias instituciones<br />
y organizaciones, puntos de servicios, así como una terraza panorámica en la planta<br />
XXX, desde donde, a una altura de más de cien metros, se puede ver un magnífico<br />
panorama de <strong>Varsovia</strong>. Estos edificios del realismo social en el centro de la ciudad<br />
son construcciones características sin igual en ninguna otra capital de Europa<br />
Occidental y pueden ser muy interesantes para el turista. Su monumentalidad, que<br />
antes constituía un marco excepcional para las concentraciones masivas, hoy en día<br />
podría despertar en el individuo una sensación de extravío. Pero el espíritu de esta<br />
nueva época ha suavizado un poco el crudo aspecto del estilo del realismo social<br />
y los ya históricos edificios siguen sirviendo a los habitantes de <strong>Varsovia</strong>.<br />
www.warsawtour.pl
60<br />
1<br />
Muranów<br />
Es uno de los primeros barrios residenciales de la<br />
<strong>Varsovia</strong> de postguerra, edificado entre los años<br />
1949-56, según el proyecto de Bohdan Lahert. Antes<br />
de la guerra, el terreno del barrio estaba habitado<br />
sobre todo por miembros de la comunidad judía.<br />
Durante la ocupación, los alemanes formaron en<br />
este lugar el ya mencionado gueto grande; tras la<br />
derrota de la Insurrección, arrasaron el terreno del<br />
gueto. El barrio residencial Muranów fue construido<br />
sobre las ruinas del antiguo gueto. El proyecto se<br />
basó en la tradición inglesa, cercana a la idea de<br />
una ciudad-jardín. Aquí se construyeron edificios<br />
para 30 000 personas, escuelas, guarderías, escuelas<br />
de párvulos y cines. A este «paraíso obrero» se<br />
accede por unas puertas monumentales.<br />
2<br />
Pa∏ac Kultury i Nauki<br />
Plaza Defilad 1<br />
tel. 0 22 656 76 00, www.pkin.pl<br />
Panorama de <strong>Varsovia</strong> con 30 pisos<br />
Abierto: junio-agosto: de lunes a jueves entre<br />
las 9.00 y las 20.00 horas, los viernes, sábado<br />
y domingo entre las 9.00 y las 23.00 horas<br />
septiembre-mayo: todos los días entre las<br />
R U T A N º 7<br />
1. Muranów<br />
2. El Palacio de la Cultura y la<br />
Ciencia<br />
3. El Barrio de Viviendas de la<br />
calle Marsza∏kowska (MDM)<br />
4. El Edificio de la antigua<br />
Comisión de Planificación,<br />
adjunto a la Oficina del<br />
Consejo de Ministros<br />
5. El Centro Bancario y<br />
Financiero (antigua sede del<br />
Comité Central del Partido<br />
Obrero Unificado Polaco)<br />
9.00 y las 18.00 horas, billetes: tarifa normal<br />
– 20 PLN, tarifa reducida – 15 PLN, más de<br />
10 personas – 10 PLN<br />
Fue construido entre los años 1952 y 55, según un<br />
proyecto del arquitecto soviético L. Rudniew. Es el<br />
edificio más grande y más alto de Polonia. Tiene<br />
más de 234,5 metros de altura y un volumen de<br />
817 000 metros cúbicos, alberga más de 3000<br />
locales con una superficie total de 124 000 metros<br />
cuadrados. Sólo las salas de conferencia tienen<br />
15 000 metros cuadrados y la superficie de los<br />
espacios de exposiciones es de 11 000 metros
Ruta Nº 7: 61<br />
cuadrados. El edificio<br />
ocupa una superficie de<br />
3,3 hectáreas. Funcionan<br />
en él 33 ascensores,<br />
entre ellos 14 ascensores<br />
rápidos para pasajeros.<br />
Sus modernos<br />
y confortables locales<br />
albergan las sedes de<br />
bancos, empresas de<br />
seguros, instituciones de investigación, empresas<br />
extranjeras y de la Academia Polaca de Ciencias.<br />
En el Palacio se encuentran también una oficina<br />
de correos, un cine, varios museos y bibliotecas,<br />
además de tres teatros. La terraza panorámica se<br />
halla en la planta treinta, desde donde,<br />
a una altura de 114 metros, se puede admirar un<br />
magnífico panorama de <strong>Varsovia</strong>.<br />
3<br />
El Barrio de Viviendas de la calle<br />
Marsza∏kowska (MDM)<br />
Se compone de tres unidades: las partes I y II,<br />
situadas en la zona de la Plaza Konstytucji, la calle<br />
Marsza∏kowska y la calle Waryƒskiego, construidas<br />
entre los años 1951 y 1952, completada en el año<br />
1963 por la III parte, llamada Latawiec (en español,<br />
www.warsawtour.pl<br />
cometa), en zona de la avenida Wyzwolenia, la<br />
calle Nowowiejska y la calle Koszykowa, construida<br />
entre los años 1953-55 con ampliaciones en años<br />
posteriores. La concepción de todo el proyecto se<br />
caracterizaba por la monumentalidad de su forma<br />
arquitectónica y urbanística.<br />
4<br />
El Edificio de la antigua Comisión de<br />
Planificación, adjunto a la Oficina del Consejo<br />
de Ministros<br />
Plaza Trzech Krzy˝y 3/5<br />
Fue construido en los años 50 por los<br />
varsovianos, llamado «Mincówka», en alusión<br />
al apellido de Hilary Minc, principal teórico de<br />
la economía socialista en la República Popular<br />
de Polonia. Actualmente tiene aquí su sede el<br />
Ministerio de Economía, Trabajo y Política Social.<br />
5<br />
El Centro Bancario y Financiero (antigua<br />
sede del Comité Central del Partido Obrero<br />
Unificado Polaco)<br />
c/ Nowy Âwiat 6/12<br />
El edificio fue levantado entre los años 1948<br />
y 1952 con las contribuciones obligatorias de<br />
toda la sociedad. Hasta el año 1990, fue la sede<br />
del Comité Central del Partido Obrero Unificado<br />
Polaco. Desde 1991, emplazamiento del Centro<br />
Bancario y Financiero.
62<br />
Ruta Nº 8:<br />
El Barrio de Praga de <strong>Varsovia</strong><br />
1. El Parque zoológico<br />
2. La Catedral del San Miguel<br />
Arcángel, San Florián<br />
3. La Iglesia Ortodoxa<br />
de Santa María<br />
Magdalena<br />
www.warsawtour.pl<br />
4. La Calle Zàbkowska<br />
5. El Centro Artístico<br />
“Fabryka Trzciny”<br />
R U T A N º 8<br />
Es la parte más antigua de la margen<br />
derecha del Vístula en <strong>Varsovia</strong>, unida<br />
formalmente a la ciudad desde finales<br />
del s. XVIII. Su nombre proviene de<br />
una aldea allí existente, mencionada<br />
por primera vez en documentos escritos en el año 1432. Sobrevivió a las<br />
destrucciones de la guerra y en la actualidad se ha convertido en un barrio<br />
visitado frecuentemente y también en un lugar elegido por los artistas para<br />
establecer sus estudios y talleres, clubes, galerías y teatros alternativos.<br />
6. La Basílica del<br />
Sagrado Corazón<br />
de Jesús
Ruta Nº 8: 63<br />
1 El Parque Zoológico<br />
Construida a finales del s. XIX, según el proyecto<br />
c/ Ratuszowa 1/3<br />
de J. P. Dziekoƒski, en estilo neogótico. Durante la<br />
tfno.: 0 22 619 40 41<br />
Segunda Guerra Mundial, la iglesia fue destruida,<br />
www.zoo.waw.pl<br />
quedaron solamente las figuras de los patrones de<br />
la iglesia: San Miguel Arcángel y San Florián. Tras la<br />
guerra, la iglesia fue reconstruida con gran exactitud,<br />
para lo que se usaron ladrillos fabricados en el s. XIX.<br />
Abierto en 1928 en la parte norte del Parque<br />
Praski. En tiempos de la Segunda Guerra Mundial<br />
fue completamente destruido. Abierto de nuevo en<br />
el año 1948. Actualmente se encuentran alrededor<br />
de 3600 animales, representantes de casi 500<br />
especies (más información en la página 105).<br />
2<br />
La Catedral del San Miguel Arcángel, San Florián<br />
c/ Floriaƒska 3<br />
3<br />
www.warsawtour.pl<br />
La Iglesia Ortodoxa de Santa María Magdalena<br />
esquina entre la avda. SolidarnoÊci 52<br />
y la calle Targowa<br />
Construida entre los años 1867 y 1869, según<br />
el proyecto de N. Syczew, con una estructura<br />
basada en la tradición bizantina. En la actualidad<br />
es la Catedral de la Iglesia Ortodoxa de <strong>Varsovia</strong>.<br />
Prawos∏awnego.
64<br />
4<br />
La calle Zàbkowska<br />
Uno de los pocos lugares de <strong>Varsovia</strong> donde<br />
se conservaron varias casas vecinales del<br />
s. XIX, entre otros, el complejo de edificios de las<br />
antiguas destilerías de <strong>Varsovia</strong> y dos antiguas<br />
casas de oración judías.<br />
5<br />
El Centro Artístico Fabryka Trzciny<br />
c/ Otwocka 14<br />
tfno.: 0 22 619 05 13<br />
www.fabrykatrzciny.pl<br />
Complejo artístico-educativo que se encuentra en<br />
la antigua fábrica restaurada (el edificio data del<br />
año 1916) de Szmulki (Praga Vieja).<br />
El centro alberga, entre otras cosas, una sala de<br />
espectáculos, un club, una sala teatral, una sala<br />
de exposiciones y espacios dedicados<br />
www.warsawtour.pl<br />
R U T A N º 8<br />
a la proyección de películas, desfiles de moda,<br />
simposios, conferencias, cursos y espectáculos<br />
ocasionales. Es un lugar excepcional donde<br />
vanguardia y tradición se fusionan en una forma<br />
moderna y un entorno contemporáneo.<br />
6<br />
La Basílica del Sagrado Corazón de Jesús<br />
(salesianos)<br />
c/ Kaw´czyƒska 53<br />
Es uno de los edificios sacros más suntuosos del<br />
barrio de Praga, construida entre los años 1907<br />
y 1923. En 1923, el Papa Pío XI consagró el<br />
templo otorgándole el título de Basílica Menor.<br />
En el año 1931, la iglesia pasó a los salesianos.<br />
Antes del estallido de la II Guerra Mundial, en<br />
el año 1939, se colocaron en el tímpano de la<br />
fachada unos bajorrelieves que representaban<br />
la adoración del Sagrado Corazón de Jesús. Los<br />
frescos que se encuentran en la basílica toman por<br />
modelo el arte bizantino y presentan a algunos<br />
santos adorando el Corazón de Jesús y al mismo<br />
Jesucristo en mandorla. La basílica desempeñó<br />
diversas funciones: durante la guerra, en sus<br />
sótanos se impartían clases clandestinas, en este<br />
lugar se escondieron personas buscadas por las<br />
autoridades ocupantes. En la actualidad alberga<br />
un comedor de Cáritas, en el que cada día comen<br />
aproximadamente 1000 personas.
Ruta Nº 8: 65<br />
VARSOVIA MODERNA<br />
Habiendo transcurrido varios años desde la caída<br />
del Muro de Berlín, Polonia es hoy en día un país<br />
totalmente diferente y, precisamente, donde más<br />
se pueden apreciar estos revolucionarios cambios<br />
es en su capital. <strong>Varsovia</strong> es una moderna<br />
metrópoli llena de vida y dinamismo, una ciudad<br />
joven, abierta al mundo, a la incorporación de<br />
nuevas tecnologías y a la gente nueva. En los<br />
últimos años, en <strong>Varsovia</strong> se han implantado<br />
numerosas inversiones. Han aparecido nuevos<br />
y modernos edificios, como Metropolitan en Plaza<br />
Pi∏sudskiego, diseñado por Norman Foster; la<br />
nueva Biblioteca Universitaria de la calle Dobra;<br />
Warsaw Trade Tower en la calle Ch∏odna; los<br />
edificios Atrium y PZU; el hotel Westin en la avda.<br />
Jana Pawla II; la Rotonda de la ONU (Rondo ONZ);<br />
www.warsawtour.pl<br />
hotel Hilton en la calle Grzybowska, Focus en la<br />
avda. Armii Ludowej; el hotel Intercontinental en<br />
la calle Emilii Plater y, en sus cercanías, el Centro<br />
Comercial y Recreativo Z∏ote Tarasy.
66<br />
Los alrededores de <strong>Varsovia</strong><br />
L O S A L R E D E D O R E S D E V A R S O V I A<br />
<strong>Varsovia</strong> está rodeada de lugares muy atractivos turísticamente hablando.<br />
Mazovia ofrece excelentes condiciones para la práctica de los deportes<br />
acuáticos, la pesca y el turismo ecuestre. Tanto los amantes de la<br />
naturaleza como los turistas interesados en los valores culturales de<br />
la región encontrarán aquí sitios atractivos. Se puede descansar en el<br />
embalse Zegrzyƒski, en la región lacustre de Gostyniƒski o junto a los ríos<br />
Wkra, Bug, Narew y Pilica. Cerca de la capital se encuentran los complejos<br />
forestales del Parque Nacional de Kampinos y de los Parques Paisajísticos<br />
de Mazovia y Chojnowski. Un poco más lejos, se han conservado los<br />
espacios forestales de la Selva Verde de Kurpie (Kurpiowska Puszcza<br />
Zielona) y la Selva Blanca (Puszcza Bia∏a), mientras que en la parte<br />
occidental de la región de Mazovia están los bosques de los Parques<br />
Paisajísticos Gostyniƒsko-W∏oc∏awski y Brudzeƒski.<br />
En las rutas turísticas de Mazovia<br />
se encuentran las ruinas del<br />
Castillo de los Duques de Mazovia,<br />
en Czersk, el Museo-Armería, en<br />
Liw, fragmentos de la Fortaleza<br />
Modlin, las ruinas de los fuertes<br />
de Beniaminów y del río Narew.<br />
También se podrán encontrar<br />
antiguas edificaciones eclesiásticas<br />
tales como el monasterio de<br />
Czerwiƒsk nad Wis∏à, la<br />
Catedral de P∏ock, en la Colina<br />
Tumski, y la iglesia gótica de<br />
defensa de Brochów.<br />
El mayor atractivo del paisaje<br />
de Mazovia son los palacios<br />
restaurados y las mansiones<br />
nobiliarias. Se recomienda<br />
www.warsawtour.pl<br />
en particular visitar la mansión<br />
familiar de Federico Chopin, en<br />
˚elazowa Wola. Merece la pena<br />
pasar por Opinogóra, una aldea<br />
que en sus tiempos fue propiedad<br />
patrimonial de uno de los grandes<br />
Czersk
Los alrededores de <strong>Varsovia</strong> 67<br />
poetas del romanticismo polaco,<br />
Zygmunt Krasiƒski, cuyo palacete<br />
neorrenacentista alberga el Museo<br />
del Romanticismo; en la vecina<br />
Go∏otczyzna funciona también una<br />
sección del Museo del Positivismo.<br />
Recomendamos también ver la<br />
interesante colección del Museo<br />
de la Metalurgia Antigua en<br />
Pruszków, cerca de <strong>Varsovia</strong>.<br />
Asimismo, los turistas pueden<br />
visitar numerosos museos de arte<br />
popular al aire libre, donde en<br />
un paisaje similar al natural se<br />
encuentran edificaciones rurales,<br />
utensilios caseros y agrícolas<br />
www.warsawtour.pl<br />
y trajes regionales. Merece la<br />
pena visitar: el Museo Rural de<br />
Mazovia, en Sierpc, el Museo<br />
Rural de Radom, el Museo al aire<br />
libre de Arte Popular de Kurpie, en<br />
Nowogród, y un pequeño museo<br />
de arte popular al aire libre, la<br />
Hacienda de Kurpie, en Kadzid∏o.<br />
También merece la pena visitar<br />
Pu∏tusk, una de las ciudades más<br />
antiguas de Mazovia, situada<br />
a orillas del Narew, en la<br />
encrucijada de las principales rutas<br />
de comunicación. La ciudad tiene<br />
una historia milenaria llena de<br />
acontecimientos. Los rastreadores
68<br />
de las huellas del pasado<br />
encontrarán aquí el mercado más<br />
largo de Europa, una preciosa<br />
colegiata del s. XV con frescos<br />
renacentistas sobre la bóveda,<br />
la casa en la que Napoleón pasó<br />
seis días después de la batalla<br />
de Pu∏tusk, la torre gótica de la<br />
alcaldía (del año 1405), iglesias<br />
monumentales y fragmentos de<br />
las murallas. Sin duda, el sitio<br />
más interesante de Pu∏tusk es el<br />
castillo en forma de herradura,<br />
con el patio situado en el centro,<br />
restaurado en estilo renacentista<br />
y situado en una colina artificial en<br />
la bifurcación del río Narew.<br />
Una excelente ocasión para<br />
conocer la cultura popular de<br />
Mazovia son las fiestas regionales<br />
organizadas desde hace años.<br />
En la localidad de ¸yse, todos los<br />
años, el Domingo de Ramos, tiene<br />
lugar el concurso de Palmas de<br />
Kurpie. En mayo, en la localidad<br />
de Grójec, se celebra la Fiesta<br />
de los Manzanos en Flor, en<br />
junio, en Sanniki, se organiza<br />
el Domingo de Sannicki y,<br />
en Ciechanów, los Encuentros<br />
Internacionales de Folclore<br />
«Kupalnocka» (noche de Kupa∏a).<br />
El primer domingo de julio se<br />
organiza en <strong>Varsovia</strong> la Fiesta<br />
Folclórica Mazovia para <strong>Varsovia</strong><br />
L O S A L R E D E D O R E S D E V A R S O V I A<br />
www.warsawtour.pl<br />
y el último domingo de agosto,<br />
en Zawodzie ko∏o Myszyƒca, tiene<br />
lugar la recolección de miel de<br />
Kurpie. Todos los años se organiza<br />
el Festival Nacional de Creaciones<br />
de Artistas Populares Oskar Kolberg.<br />
OFICINAS DE TURISMO<br />
Oficinas de turismo que organizan viajes a las<br />
afueras de <strong>Varsovia</strong> sólo a petición del cliente:<br />
CEPELIA TOURIST<br />
c/ Chmielna 8<br />
tfno.: 0 22 826 63 62<br />
www.cepelia.pl<br />
FURNEL TRAVEL<br />
c/ Kopernika 3<br />
tfno.: 0 22 828 28 89, 0 22 828 28 91<br />
www.furnel-wyjazdy.pl<br />
MAZURKAS TRAVEL<br />
avda. Wojska Polskiego 27<br />
tfno.: 0 22 536 46 00<br />
www.mazurkas.com.pl<br />
ORBIS TRAVEL<br />
c/ Bracka 16<br />
tfno.: 0 22 827 71 40<br />
www.orbis.com.pl<br />
TRAKT<br />
c/ Kredytowa 6<br />
tfno.: 0 22 827 80 69<br />
www.trakt.com.pl
Los alrededores de <strong>Varsovia</strong> 69<br />
LOS MUSEOS MÁS INTERESANTES DE MAZOVIA<br />
1. CIECHANÓW<br />
(A 101 kilómetros de distancia de <strong>Varsovia</strong>)<br />
EL CASTILLO DE LOS PRÍNCIPES DE MAZOVIA<br />
EN CIECHANÓW<br />
c/ Zamkowa 1, 06-400 Ciechanów<br />
tfno.: 0 23 672 40 64<br />
www.muzeumciechanow.pl<br />
(en relación con la investigación arqueológica<br />
realizada cerrado el museo de apelación)<br />
Horario: mayo-septiembre: de martes a domingo<br />
de 10.00 a 18.00 horas, octubre-abril: de martes<br />
a domingo de 8.00 a 16.00 horas<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 5 PLN,<br />
tarifa reducida – 4 PLN<br />
Castillo gótico de defensa, construido a caballo<br />
de los siglos XIV y XV. La presencia en él de los<br />
príncipes de Mazovia y de la reina Bona le dio<br />
esplendor. En el museo se encuentran ejemplares<br />
de armas blancas, armas de fuego, corazas<br />
y armamento defensivo. Desde la torre podemos<br />
contemplar el panorama de la ciudad.<br />
2. CZARNOLAS<br />
(A 100 kilómetros de <strong>Varsovia</strong> )<br />
EL MUSEO JAN KOCHANOWSKI DE CZARNOLAS<br />
SECCIÓN DEL MUSEO J. MALCZEWSKI<br />
26-908 Czarnolas, tfno.: 0 48 67 72 005<br />
Horario: octubre-abril: de martes a viernes de<br />
8.00 a 16.00 horas, los sábados y domingos de<br />
9.00 a 16.00 horas, mayo-septiembre: de martes<br />
a viernes de 8.00 a 18.00 horas, los sábados y<br />
domingos de 10.00 a 18.00 horas<br />
www.warsawtour.pl<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 9 PLN<br />
(con guía – 11 PLN), tarifa reducida – 7 PLN (con<br />
guía – 9 PLN)<br />
Exposición permanente: «Jan Kochanowski – vida<br />
y obra» y «El Pequeño Wawel». Los objetos más<br />
interesantes del museo: un fragmento del portal<br />
de piedra de Sycyna, la puerta y el sillón de la<br />
casa de Kochanowski, una mesa veneciana y una<br />
caja de la época, además de impresos antiguos.<br />
3. KAMPINOS<br />
(a 50 kilómetros de distancia de <strong>Varsovia</strong>)<br />
EL CENTRO DIDÁCTICO – MUSEÍSTICO<br />
JADWIGA Y ROMAN KOBENDZ<br />
tfno.: 0 22 725 01 23, 0 22 722 60 01<br />
Horario: todos los días, excepto lunes, de 9.00<br />
a 16.00 horas<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 3,30 PLN,<br />
tarifa reducida – 2,20 PLN<br />
La colección presenta la riqueza natural e histórica<br />
de la Selva de Kampinos.<br />
4. LIW<br />
(A 70-80 kilómetros de distancia de <strong>Varsovia</strong>)<br />
EL MUSEO – ARMERÍA EN EL CASTILLO DE LIW<br />
c/ S. Batorego 2, Liw, tfno.: 0 25 792 57 17<br />
www.liw-zamek.pl<br />
Horario: octubre-abril: de martes a sábado de 10.00<br />
a 16.00 horas, los domingos y días festivos de 11.00<br />
a 16.00 horas, Mayo-septiembre: de martes<br />
a viernes de 10.00 a 16.00 horas, sábados de 10.00<br />
a 18.00 horas, domingos de 11.00 a 18.00 horas<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 6 PLN,<br />
tarifa reducida – 3 PLN, tarifa de grupo – 3 PLN,<br />
precio de un guía para grupo – 30 PLN
70<br />
El Museo tiene una gran colección de armas y<br />
corazas, las más antiguas datan del s. XVI. Cuadros<br />
sármatas de los siglos XVII-XVIII, muebles, tejidos,<br />
cuadros con imágenes de batallas.<br />
5. NIEBORÓW Y ARKADIA<br />
(A 83 kilómetros de distancia de <strong>Varsovia</strong>)<br />
EL MUSEO DE NIEBORÓW Y ARKADIA<br />
– SECCIÓN DEL MUSEO NACIONAL<br />
99-416 Nieborów<br />
tfno.: 0 46 838 56 35, www.nieborow.art.pl<br />
Horario: Nieborów – desde el 1 de marzo hasta<br />
el 30 de abril: de martes a domingo, de 10.00<br />
a 16.00 horas, desde el 1 de mayo hasta el 30<br />
de junio: de lunes a domingo de 10.00<br />
a 18.00 horas, desde 1 el de julio hasta el 30<br />
de septiembre: de lunes a viernes de 10.00<br />
a 16.00 horas, los sábados, domingos y días<br />
festivos de 10.00 a 18.00 horas, octubre:<br />
de martes a domingo de 10.00 a 16.00 horas<br />
Los últimos visitantes podrán entrar a los interiores<br />
con exposiciones 30 minutos antes de cerrarlos.<br />
El parque de Nieborów y Arkadia está abierto<br />
desde las 10.00 horas hasta el anochecer durante<br />
todo el año.<br />
Precios de las entradas: Nieborów: tarifa normal<br />
– 15 PLN, tarifa reducida – 6 PLN (palacio y parque)<br />
Precios de las entradas: Nieborów: tarifa normal<br />
– 6 PLN, tarifa reducida – 4 PLN (parque)<br />
Precios de las entradas: Arkadia: tarifa normal<br />
– 6 PLN, tarifa reducida – 4 PLN<br />
El Museo de Nieborów y Arcadia se creó en 1945.<br />
Se compone del Palacio de los Radziwi∏∏ junto con<br />
el parque de Nieborów y el Parque Romántico de<br />
Helena Radziwi∏∏, en Arkadia.<br />
L O S A L R E D E D O R E S D E V A R S O V I A<br />
www.warsawtour.pl<br />
6. OPINOGÓRA<br />
(A 90 kilómetros de distancia de <strong>Varsovia</strong>)<br />
EL MUSEO DEL ROMANTICISMO<br />
06-406 Opinogóra, c/ Krasiƒskiego 9<br />
tfno.: 0 23 671 70 25, www.muzeumromantyzmu.pl<br />
Horario: todos los días, excepto lunes y días<br />
posteriores a los días festivos, de 10.00 a 17.00<br />
horas<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 6 PLN,<br />
tarifa reducida – 4 PLN<br />
El conjunto museístico romántico lo constituyen:<br />
un castillo neogótico que alberga la sede del<br />
museo, una iglesia neoclasicista con el Mausoleo<br />
de los Krasiƒski y un cementerio con las tumbas<br />
de los amigos de la familia Krasiƒski, así como<br />
una antigua dependencia de la mansión con<br />
exposición museística situada en un parque de<br />
22 hectáreas con la casita del jardinero.<br />
Actualmente se está reconstruyendo la mansión<br />
de los Krasiƒski, según un proyecto original<br />
del año 1908. La mansión será adaptada para<br />
funciones de museo y sala de exposiciones.<br />
7. OTWOCK<br />
(A 23 kilómetros de distancia de <strong>Varsovia</strong>)<br />
EL MUSEO DE INTERIORES DE OTWOCK WIELKI<br />
Otwock Wielki, c/ Zamkowa 49, 05-480 Karczew<br />
www.otwock.mnw.art.pl<br />
tfno.: 0 22 769 43 06, 0 22 780 80 01<br />
Horario: desde abril hasta finales de octubre:<br />
jueves a domingo de 10.00 a 16.00 horas<br />
Parque: jueves a domingo de 10.00 a 18.00 horas<br />
De lunes a miércoles – cerrado<br />
Visitas en grupo cada 30 minutos
Los alrededores de <strong>Varsovia</strong> 71<br />
Precios de las entras: tarifa normal – 10 PLN, tarifa<br />
reducida – 5 PLN, los jueves – entrada gratuita<br />
El palacio, construido en la década de los 80 del<br />
s. XVII, probablemente según proyecto de Tylman<br />
de Gameren, reformado en la segunda mitad del<br />
s. XVIII por Jakub Fontaine, está situado en una<br />
isla artificial en el lago Rokola.<br />
Exposiciones: interiores palaciegos, murales<br />
en una parte de las salas de la primera planta<br />
(actualmente en restauración) y objetos del<br />
mariscal Józef Pi∏sudski. El Museo organiza<br />
también conciertos y exposiciones temporales.<br />
8. P¸OCK<br />
(A 110 kilómetros de distancia de <strong>Varsovia</strong>)<br />
EL MUSEO DE MAZOVIA DE P¸OCK<br />
c/ Tumska 8<br />
tfno.: 0 24 364 70 71<br />
www.muzeumplock.art.pl<br />
Horario: 1 mayo – 14 octubre: de martes<br />
a domingo de 10.00 a 17.00 horas, lunes –<br />
cerrado 15 octubre – 30 abril: martes entre<br />
de 10.00 a 15.00 horas, de miércoles a viernes<br />
de 10.00 a 16.00 horas, sábado y domingo<br />
de 10.30 a 16.30 horas, lunes – cerrado<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 8 PLN,<br />
tarifa reducida – 4 PLN, jueves – entrada gratuita<br />
www.warsawtour.pl<br />
El Granero, c/ Kazimierza Wielkiego 11b<br />
tfno.: 0 24 262 25 95, www.muzeumplock.art.pl<br />
Horario: 1 mayo – 14 octubre: de martes<br />
a domingo de 10.00 a 17.00 horas, lunes –<br />
cerrado 15 octubre – 30 abril: martes de 10.00<br />
a 15.00 horas, de miércoles a viernes de 10.00<br />
a 16.00 horas, sábado y domingo de 10.30<br />
a 16.30 horas, lunes – cerrado<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 3 PLN,<br />
tarifa reducida – 2 PLN, niños hasta 7 años –<br />
entrada gratuita<br />
El Museo tiene su emplazamiento en una casa<br />
antigua, en la que se exponen las mayores obras del<br />
arte de secesión del país. Se trata del museo más<br />
antiguo de Polonia, fundado por iniciativa social.<br />
El Museo no se encuentra ya en el castillo, sino<br />
en su nuevo domicilio de la calle Tumska 8, en<br />
donde se presenta la mayor exposición del arte<br />
de secesión en el país en una casa de la época.<br />
Es una exposición excepcional con un ambiente<br />
irrepetible. El Museo de Mazovia es el museo más<br />
antiguo de Polonia creado por la iniciativa popular.<br />
9. SIERPC<br />
(A 120 kilómetros de distancia de <strong>Varsovia</strong>)<br />
EL MUSEO RURAL DE MAZOVIA DE SIERPC<br />
Museo al aire libre<br />
c/ Narutowicza 64<br />
tfno.: 0 24 275 28 83, 0 24 275 58 20<br />
www.mwmskansen.pl<br />
Horario: noviembre-marzo: de martes a domingo<br />
de 9.00 a 15.00 horas, abril-junio y septiembre:<br />
de martes a viernes de 9.00 a 17.00 horas, los<br />
sábados y domingos de 10.00 a 18.00 horas<br />
julio-agosto: de martes a viernes de 10.00<br />
a 18.00 horas, los<br />
sábados y domingos de<br />
9.00 a 19.00 horas<br />
octubre: de martes<br />
a viernes de 8.00 a<br />
16.00 horas, los sábados<br />
y domingos de 9.00<br />
a 17.00 horas<br />
Precios de las entradas:<br />
tarifa normal – 9 PLN,<br />
tarifa reducida – 6 PLN
72<br />
EL AYUNTAMIENTO<br />
Plaza Kardyna∏a St. Wyszyƒskiego 1<br />
09-200 Sierpc, tfno.: 0 24 275 28 26<br />
Horario: septiembre-junio: de lunes a sábado<br />
de 8.00 a 16.00 horas, domingo – cerrado<br />
julio-agosto: de martes a domingo de 8.00<br />
a 16.00 horas, lunes – cerrado<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 4 PLN,<br />
tarifa reducida – 3 PLN<br />
Situado en el centro de la ciudad, el Ayuntamiento<br />
del s. XIX es un lugar de exposiciones temporales<br />
(la superficie de exposición es de 130 metros<br />
cuadrados), organiza clases para niños y jóvenes,<br />
encuentros con personas interesantes y conferencias.<br />
El Museo al aire libre ocupa una superficie de<br />
más de 60 hectáreas de un terreno increíblemente<br />
situado a orillas del río Sierpienica, justo en su<br />
desembocadura en el Skrwa. Se compone de 11<br />
haciendas campesinas, una taberna, una fragua, una<br />
fábrica de aceite, un molino de viento y una capilla.<br />
Las haciendas presentan la arquitectura popular de<br />
la segunda mitad del s. XIX y el primer cuarto del<br />
s. XX. Durante la temporada alta se organizan aquí<br />
festejos al aire libre: el Domingo de Ramos, la Fiesta<br />
de la Primavera, Preparación de la Comida en un<br />
Claro del Bosque (Gotowanie na polanie), Día del<br />
Niño, Recolección de la miel, la Siega y la Recogida<br />
de la patata y, en período de invierno, se organizan<br />
paseos en trineo tirado por caballos (kulig).<br />
10. SOCHACZEW<br />
(A 50 kilómetros de distancia de <strong>Varsovia</strong>)<br />
EL MUSEO DEL FERROCARRIL DE VÍA ESTRECHA<br />
c/ Towarowa 7, 96-500 Sochaczew<br />
tfno.: 0 46 864 93 41, 0 46 862 59 75<br />
www.mkw.esochaczew.pl<br />
L O S A L R E D E D O R E S D E V A R S O V I A<br />
www.warsawtour.pl<br />
Horario: de martes a domingo de 10.00 a 15.00<br />
horas, lunes y días posteriores a los días festivos<br />
– cerrado<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 6 PLN,<br />
tarifa reducida – 4 PLN, los niños hasta 7 años<br />
– entrada gratuita<br />
La mayor colección de ferrocarriles de vía estrecha<br />
de Europa. El parque móvil ferroviario de vía<br />
estrecha se encuentra al aire libre: locomotoras<br />
de vapor y diesel, coches de pasajeros y vagones<br />
de carga, vagonetas de empresas polacas<br />
y extranjeras y utensilios ferroviarios. En las<br />
salas se hallan uniformes, linternas, sellos de<br />
estampar, billetes, fechadores, actas personales<br />
de trabajadores del ferrocarril y objetos de éstos.<br />
11. ˚ELAZOWA WOLA<br />
(A 54 kilómetros de distancia de <strong>Varsovia</strong>)<br />
LA CASA NATAL DE FEDERICO CHOPIN EN<br />
˚ELAZOWA WOLA<br />
- SECCIÓN DEL MUSEO DE FEDERICO CHOPIN<br />
˚elazowa Wola 15, 96-503 Sochaczew<br />
tfno.: 0 46 863 33 00<br />
Horario:<br />
Mansion: 16 abril – 15 octubre: de martes<br />
a domingo de 9.00 a 17.30 horas<br />
16 octubre – 15 abril: de martes a domingo<br />
de 9.00 a 16.00 horas<br />
Parque: 1 mayo – 31 agosto: lunes de 9.00<br />
a 17.30 horas, de martes a domingo de 9.00<br />
a 20.00 horas<br />
1 septiembre – 15 octubre, 1 marzo – 30 abril:<br />
de lunes a domingo de 9.00 a 17.30 horas<br />
16 octubre – 28 febrero: de lunes a domingo<br />
de 9.00 a 16.00 horas<br />
Precios de las entradas:<br />
al parque y la mansión: tarifa normal – 12 PLN,<br />
tarifa reducida – 6 PLN, tarifa de grupo escolar – 5 PLN<br />
al parque: tarifa normal – 4 PLN, tarifa reducida<br />
– 2 PLN<br />
Los viernes – entrada gratuita (es necesario que los<br />
grupos organizados concierten previamente su visita).<br />
Conciertos en la temporada de verano (de mayo<br />
a septiembre). Conciertos los domingos<br />
a las 12:00 y las 15:00 horas.
Los alrededores de <strong>Varsovia</strong> 73<br />
Microbuses a ˚elazowa Wola:<br />
Salida de la Academia de Música Federico Chopin<br />
en la c/ Okólnik 2.<br />
De mayo a septiembre, los sábados a las 10:30<br />
horas, los domingos a las 13:30 horas.<br />
Información y reservas: 0 22 827 54 73 ext. 108.<br />
Chopin nació en un anexo de la mansión de los<br />
condes Skarbek. La mansión fue reconstruida<br />
por primera vez en el período de entreguerras<br />
y una segunda vez después de la II Guerra<br />
Mundial, con la forma de la tradicional mansión<br />
polaca. El equipamiento consta de muebles,<br />
tejidos decorativos, grabados e instrumentos<br />
musicales de la época en la que vivió la familia<br />
Chopin. El precioso parque que rodea el edificio<br />
fue proyectado y creado en el período de<br />
entreguerras por Franciszek Krzywda-Polkowski.<br />
Cada año, en primavera y verano, tienen lugar en<br />
˚elazowa Wola conciertos de música de Chopin.<br />
TRENES DE VÍA ESTRECHA<br />
SOCHACZEW – PUSZCZA KAMPINOSKA<br />
Circula cada sábado de mayo a mediados<br />
de octubre.<br />
Salida a las 9:40 horas (los participantes pueden<br />
llegar a las 9:00 horas para visitar el Museo del<br />
Ferrocarril de Vía Estrecha). Vuelta a las 14:30 horas.<br />
En el programa se incluye una hoguera<br />
en el bosque (en el precio del billete).<br />
www.warsawtour.pl<br />
Información y reservas:<br />
Sochaczew – Museo del Ferrocarril de Vía Estrecha<br />
tfno.: 0 46 862 59 75, 0 46 864 93 41<br />
Museo del Ferrocarril de <strong>Varsovia</strong>:<br />
tfno.: 0 22 620 04 80<br />
Precios de los billetes: tarifa normal – 20 PLN,<br />
tarifa reducida – 16 PLN, niños hasta 4 años – 4 PLN<br />
EL FERROCARRIL DE CERCANÍAS DE GRÓJEC<br />
(PIASECZY¡SKA KOLEJ DOJAZDOWA)<br />
Circula por la ruta Piaseczno – Tarczyn – Piaseczno<br />
(exclusivamente por pedido)<br />
Informaciones: Oficina de GKD de Piaseczno:<br />
tfno.: 0 22 756 76 38 (entre las 11.00 y las 16.00<br />
horas),<br />
www.kolejka-piaseczno.com<br />
CENTROS REGIONALES DE INFORMACIÓN<br />
TURÍSTICA EN LA VOIVODÍA DE MAZOVIA:<br />
Ostro∏´ka<br />
Kurpiowskie Centro de Información Turística<br />
Organización Turística de la Región de Kurpie<br />
c/ Tadeusza KoÊciuszki 21, despacho 4<br />
tfno.: 0 29 764 52 32<br />
P∏ock<br />
Centro de Información Turística<br />
Stary Rynek 8<br />
tfno.: 0 24 367 19 44, www.itplock.pl<br />
Ciechanów<br />
Información Turística<br />
c/ Warszawska 34<br />
tfno.: 0 23 672 34 20, www.um.ciechanow.pl<br />
Kozienice<br />
Información Turística<br />
c/ Warszawska 19<br />
tfno.: 0 48 614 36 99, www.kozienice.pl<br />
Pu∏tusk<br />
Información Turística<br />
Rynek 41<br />
tfno.: 0 23 692 82 41, www.pultusk.pl<br />
Sanniki<br />
Sannickie Centro de Información<br />
c/ Warszawska 142<br />
tfno.: 0 24 277 60 15<br />
www.scisanniki.republika.pl
74<br />
ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />
Atracciones culturales y entretenimiento<br />
Los amantes de la cultura y el arte, así como aquellos que buscan diversión,<br />
pueden encontrar todo lo necesario para disfrutar en la capital. <strong>Varsovia</strong> alberga<br />
magníficas colecciones de arte antiguo polaco y extranjero que se pueden apreciar<br />
en el Museo Nacional, Castillo Real, Wilanów y en el Palacio sobre el Agua<br />
de ¸azienki; el arte moderno está presente en la Galería Zach´ta y el Centro de Arte<br />
Contemporáneo, en el Castillo Ujazdowski.<br />
<strong>Varsovia</strong> es conocida como centro de turismo cultural gracias a sus numerosos<br />
centros teatrales y musicales, tales como el Gran Teatro – Ópera Nacional, la Ópera<br />
de Cámara, la Filarmónica Nacional y el Teatro Nacional, así como los teatros<br />
musicales Roma y Buffo y el atractivo, debido a su carácter único, Teatro Judío.<br />
En <strong>Varsovia</strong> tienen lugar también muchos eventos y festivales famosos en todo<br />
el mundo. Merece la pena prestar particular atención al Concurso Internacional<br />
de Piano Federico Chopin, el Festival Internacional de Música Contemporánea<br />
«Warszawska Jesieƒ» («Otoño de <strong>Varsovia</strong>»), JVC Jazz Festival, Warsaw Summer<br />
Jazz Days, el Concurso Vocal Internacional Stanis∏aw Moniuszko, el Festival<br />
de Música de Mozart, el Festival de Música Antigua, los Encuentros Internacionales<br />
de Teatro y la Bienal Internacional del Cartel.<br />
www.warsawtour.pl
Atracciones culturales y entretenimiento 75<br />
Los visitantes también pueden elegir entre<br />
los numerosos clubes nocturnos, discotecas<br />
y casinos. En <strong>Varsovia</strong> tienen lugar numerosas<br />
ferias y eventos culturales y deportivos.<br />
Es posible obtener información acerca<br />
de éstos en los siguientes puntos:<br />
• teléfono de información turística de <strong>Varsovia</strong>:<br />
0 22 94 31 (todos los días de mayo a<br />
septiembre de 8:00 a 20:00 horas; de octubre<br />
a abril de 8:00 a 18:00 horas);<br />
• página web de la Oficina de Turismo de<br />
<strong>Varsovia</strong>: www.warsawtour.pl, en la cual se<br />
puede consultar el calendario vigente semanal<br />
y anual de las ferias y eventos culturales<br />
y deportivos que tienen lugar en la capital;<br />
• Informador Cultural Telefónico: 0 22 629 84 89.<br />
Abierto de lunes a viernes de 10:00 a 20:00,<br />
sábados y domingos de 10:00 a 16:00;<br />
• InfoQultura: 0 22 586 92 80,<br />
www.warszawa2016.pl.<br />
Se puede obtener información cultural acerca de la<br />
capital en publicaciones gratuitas sobre <strong>Varsovia</strong>,<br />
disponibles en los puntos de información turística,<br />
en hoteles y en algunos restaurantes. Asimismo,<br />
en la prensa diaria se publica la cartelera<br />
de cines, el repertorio de teatros y el calendario<br />
de exposiciones en galerías y museos.<br />
www.warsawtour.pl<br />
Se pueden comprar entradas para los eventos<br />
culturales directamente en el local del organizador<br />
o en las siguientes taquillas:<br />
EVENTIM<br />
avda. Jerozolimskie 25<br />
tfno.: 0 22 621 94 54<br />
(de lunes a viernes de 10.00 a 18.00 horas)<br />
www.eventim.pl<br />
EMPIK MEGASTORE<br />
c/ Nowy Âwiat 15/17<br />
tfno.: 0 22 627 06 50 ext. 100<br />
(de lunes a sábado de 9.00 a 22.00 horas,<br />
los domingos de 11.00 a 19.00 horas)<br />
EMPIK JUNIOR<br />
c/ Marsza∏kowska 116/122 (Galeria Centrum)<br />
tfno.: 0 22 551 44 42<br />
(de lunes a sábado de 9.00 a 22.00 horas, los<br />
domingos de 11.00 a 20.00 horas)<br />
EMPIK Z¸OTE TARASY<br />
c/ Z∏ota 59, tfno.: 0 22 222 06 06<br />
(de lunes a sábado de 10.00 a 22.00 horas, los<br />
domingos de 10.00 a 20.00 horas)<br />
Las entradas para eventos culturales también<br />
se pueden comprar a través de Internet:<br />
www.ebilet.pl<br />
www.bileteria.pl<br />
www.ticketpro.pl<br />
www.shortcut.pl<br />
www.bilecik.info<br />
www.ticketonline.pl
76<br />
ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />
CALENDARIO DE ACONTECIMIENTOS<br />
CÍCLICOS CULTURALES Y DEPORTIVOS<br />
FESTIVAL DE SEMANA SANTA<br />
«LUDWIG VAN BEETHOVEN»<br />
Organizador: Asociación Ludwig van Beethoven<br />
c/ Chmielna 15/10<br />
tfno.: 0 22 331 91 91<br />
www.beethoven.org.pl<br />
Fecha: marzo – abril<br />
El Festival de Semana Santa de Ludwig van<br />
Beethoven tuvo lugar por primera vez en 1997<br />
en conmemoración de la muerte del compositor.<br />
Este festival se ha convertido en un elemento<br />
permanente e importante en la vida cultural<br />
de Europa. Su categoría fue evaluada por la<br />
Asociación Europea de Festivales con sede en<br />
Ginebra, aceptándolo como miembro en octubre<br />
de 2001. La cautivadora y genial música de Ludwig<br />
van Beethoven establece el eje de cada uno de los<br />
Festivales de Semana Santa con su nombre. Las<br />
sonatas y cuartetos, los conciertos, las oberturas<br />
y sinfonías, la música de oratorio y de ópera, la<br />
música sacra y dramática son ejecutadas de manos<br />
de artistas de la élite mundial y constituyen el<br />
núcleo principal de cada uno de estos encuentros.<br />
www.warsawtour.pl<br />
LA NOCHE DE LOS MUSEOS<br />
Organizador: Oficina de Promoción de <strong>Varsovia</strong><br />
www.um.warszawa.pl<br />
Fecha: mayo<br />
Se trata de un acontecimiento cultural que consiste en<br />
la visita nocturna a museos, galerías e instituciones<br />
culturales. Asimismo, los organizadores preparan<br />
atracciones especiales, como la visita a museos<br />
por lo común no disponibles, conciertos, convites,<br />
conferencias, escenas de género, etc. Es posible<br />
participar en el acontecimiento pagando una suma<br />
simbólica al entrar en el primer museo, si bien la<br />
entrada a algunos de estos es gratuita.<br />
WARSAW CHALLENGE<br />
Organizador: Oficina de Promoción de <strong>Varsovia</strong><br />
www.um.warszawa.pl<br />
Fecha: mayo<br />
Warsaw Challenge es el mayor acontecimiento<br />
de temática relacionada con la danza y la<br />
cultura hip-hop. Al mismo tiempo, es uno de los<br />
mayores acontecimientos al aire libre existentes<br />
en Polonia.
Atracciones culturales y entretenimiento 77<br />
ENCUENTROS DE GOSPEL EN VARSOVIA<br />
Organizador: Asociación Gospel y Sienna Gospel<br />
Choir<br />
www.warszawa.gospel.com.pl<br />
Fecha: mayo<br />
Los Encuentros de Góspel de <strong>Varsovia</strong> son un<br />
acontecimiento anual que tiene lugar durante<br />
la primera mitad de mayo. Estos encuentros<br />
consisten en la enseñanza del canto góspel, el<br />
perfeccionamiento de las aptitudes musicales,<br />
así como una forma de encontrar a Dios. Los<br />
encuentros de <strong>Varsovia</strong> son excepcionales, pues<br />
en su programa se encuentran, entre otros,<br />
clases especiales destinadas a niños de 9 a 14<br />
años. Cada año participan en estos encuentros<br />
alrededor de 300 adultos y 40 niños. El momento<br />
cumbre del evento, que tiene lugar en domingo,<br />
lo constituye el concierto final.<br />
EL FESTIVAL DE CINE PLANETE DOC REVIEW<br />
Organizador: Against Gravity<br />
c/ Widok5/7/9 pok. 410<br />
tfno.: 0 22 828 10 79<br />
www.docreview.pl<br />
Fecha: mayo<br />
El Planete Doc Review es un evento anual<br />
y se trata del mayor festival de Polonia de<br />
películas documentales en donde se exponen las<br />
producciones documentales de largo metraje más<br />
destacadas a nivel mundial. Suelen ser películas<br />
de los ganadores de los festivales mundiales más<br />
importantes, películas cuya fuerza de expresión<br />
y temática permiten competir en los cines con<br />
producciones de largo metraje.<br />
El Planete Doc Review se ha convertido en un evento<br />
de opinión que reúne al público que desea reflexionar<br />
profundamente acerca de la condición del mundo.<br />
TORNEO DE ESGRIMA «ESPADA DE<br />
WO¸ODYJOWSKI» COPA MUNDIAL EN<br />
CATEGORÍA MASCULINA<br />
Organizador: Asociación Polaca de Esgrima<br />
c/ Oleandrów 6,<br />
www.warsawtour.pl<br />
tfno.: 0 22 827 28 25<br />
www.pzszerm.pl<br />
Fecha: mayo<br />
El Torneo «Espada de Wo∏odyjowski» es una de las<br />
pruebas de esgrima más antiguas del mundo (se<br />
celebró por primera vez en <strong>Varsovia</strong> en el año 1955)<br />
y tiene lugar a mediados de mayo. Las Finales de la<br />
Copa del Mundo y el torneo por equipos se pueden<br />
ver en el patio del Palacio Real de Wilanów. Junto<br />
a los enfrentamientos deportivos hay actuaciones<br />
de grupos de música antigua, muestras de danzas<br />
cortesanas y presentaciones de instrucción militar<br />
y lucha con sable.<br />
CICLO DE CONCIERTOS DE LA MÚSICA DE<br />
CHOPIN EN ¸AZIENKI<br />
Organizador: Sto∏eczna Estrada<br />
c/ Marsza∏kowska 77/79<br />
tfno.: 0 22 849 68 84<br />
www.estrada.com.pl<br />
Fecha: la segunda quincena de mayo a<br />
septiembre<br />
Desde hace más de 40 años, los admiradores de<br />
la música de Federico Chopin se encuentran todos<br />
los domingos por la tarde junto al monumento del<br />
gran compositor en el Parque ¸azienki de <strong>Varsovia</strong>.<br />
Los encuentros al aire libre tienen lugar dos veces<br />
cada domingo desde mediados de mayo hasta<br />
mediados de septiembre (a las 12:00 y a las<br />
16:00 horas). Se trata de conciertos recitales de<br />
piano que ya constituyen un elemento constante<br />
en la vida cultural de la capital en la temporada<br />
de verano y gozan de gran popularidad entre<br />
los varsovianos, turistas y también entre las<br />
representaciones gubernamentales e invitados<br />
especiales que visitan nuestra ciudad.<br />
FESTIVAL DE PIANO «FLORALIA MUSICAL<br />
– MÚSICA ENTRE FLORES»<br />
Organizador: Jardín Botánico de Powsin<br />
c/ Prawdziwka 2<br />
tfno.: 0 22 648 38 56<br />
www.ogrod-powsin.pl<br />
Fecha: mayo – septiembre
78 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />
El Festival Floralia Musical tiene lugar cada año<br />
desde 1996, cada domingo, desde mayo hasta<br />
septiembre, en la época en que florecen las<br />
magnolias, azaleas y rododendros. En las terrazas<br />
del Palacete de Fangor, en el Jardín Botánico<br />
de Powsin, entre robles seculares y árboles que<br />
constituyen un anfiteatro natural, resuena la<br />
música de piano. En el marco del festival dan<br />
conciertos eminentes pianistas de diferentes<br />
países y jóvenes debutantes.<br />
BIENAL INTERNACIONAL DEL CARTEL<br />
Organizador: Fundación Cartel Polaco<br />
c/ St. Kostki Potockiego 10/16,<br />
Tfno.: 0 22 842 24 37<br />
www.postermuseum.pl<br />
Fecha: junio<br />
La Bienal Internacional del Cartel de <strong>Varsovia</strong> es<br />
el acontecimiento más antiguo de este tipo en<br />
el mundo. Este evento está considerado como la<br />
más prestigiosa presentación del cartel a nivel<br />
mundial; cuenta con el patrocinio permanente<br />
del Consejo Internacional de las Asociaciones de<br />
Diseñadores Gráficos ICOGRADA. Tiene lugar cada<br />
dos años en el Museo del Cartel de Wilanów<br />
EL GRAN ÓRGANO DE LA CATEDRAL<br />
– CONCIERTOS EN VIVO<br />
Organizador: Fundación «Festival de Música Sacra»<br />
c/ Esperanto 14/6<br />
móvil: 0 501 158 477, www.kapitula.org<br />
Fecha: mayo – septiembre<br />
Los conciertos en vivo del Gran Órgano de la<br />
Basílica Catedral tienen lugar todos los días<br />
al mediodía, excepto los domingos, y duran<br />
aproximadamente 25 minutos. Los conciertos se<br />
celebran desde mayo hasta septiembre. Después<br />
del concierto se pueden visitar los sótanos<br />
y tumbas de la catedral de <strong>Varsovia</strong>, lugar donde<br />
yacen arzobispos varsovianos, el Presidente<br />
de República Polaca Gabriel Narutowicz y el<br />
Primer Ministro de la República Polaca Ignacy<br />
Jan Paderewski, así como el premio Nobel de<br />
Literatura Henryk Sienkiewicz; por otro lado, se<br />
puede visitar la Cámara de Objetos Pastorales del<br />
Primado de Polonia Cardenal Józef Glemp.<br />
www.warsawtour.pl<br />
ENCUENTRO INTERNACIONAL DE AVIACIÓN<br />
EN GÓRASZKA<br />
Organizador: Fundación «Polskie Or∏y»<br />
c/ Wo∏oska 18<br />
tfno.: 0 22 640 27 11<br />
www.piknik-goraszka.pl<br />
Fecha: junio<br />
El Encuentro Internacional de Aviación en la ciudad<br />
de Góraszka es un evento de aviación periódico que<br />
se viene organizando desde hace 13 años. En un<br />
fin de semana de junio, el aeropuerto es visitado<br />
por cerca de cien mil espectadores, que tienen la<br />
oportunidad de presenciar un espectáculo único<br />
a escala mundial de aviación retro, además de las<br />
construcciones aeronáuticas más modernas<br />
y exhibiciones acrobáticas extremas.<br />
MEMORIAL JANUSZ KUSOCI¡SKI<br />
Organizador: Asociación Polaca de Atletismo<br />
c/ Kopernika 30<br />
tfno.: 0 22 829 83 00<br />
www.pzla.pl<br />
Fecha: junio<br />
El Memorial es desde hace muchos años uno<br />
de los acontecimientos de atletismo más<br />
importantes de Polonia. Durante los más de 50<br />
años de existencia del certamen, los deportistas<br />
participantes han establecido distintos récords<br />
mundiales, europeos y nacionales. El campeonato<br />
tiene lugar en el estadio de la Academia de<br />
Educación Física de <strong>Varsovia</strong>, en la cual se graduó<br />
Janusz Kusociƒski. Este extraordinario deportista,<br />
campeón olímpico en la distancia de 10 000<br />
metros en Los Ángeles en el año 1932<br />
y poseedor del récord mundial en la distancia de<br />
3000 metros, se hizo famoso por su coraje como<br />
soldado en la defensa de <strong>Varsovia</strong> en septiembre
Atracciones culturales y entretenimiento<br />
del 1939. Pereció fusilado por los hitlerianos el 21<br />
de junio de 1940 en Palmiry. Su vida fue corta,<br />
pero los 33 años de su vida estuvieron unidos<br />
a <strong>Varsovia</strong> y sus clubes deportivos. Este certamen<br />
atlético, dedicado a su memoria, es la mejor<br />
ocasión para homenajear a este gran personaje.<br />
TORNEO MEDIEVAL INTERNACIONAL DE<br />
VARSOVIA DE LA ESPADA DEL REY<br />
SEGISMUNDO III VASA<br />
Organizador: Centro Cultural «Âwit»<br />
c/ Wysockiego 11<br />
tfno.: 0 22 811 01 05<br />
www.dkswit.com.pl<br />
Fecha: junio<br />
El Torneo Medieval Internacional de <strong>Varsovia</strong><br />
de la espada del rey Segismundo III Vasa<br />
se organiza desde el año 1996 en el barrio<br />
varsoviano de Bródno por el Centro Cultural<br />
«ÂWIT» y la Primera Asociación Polaca de<br />
Torneos «La Liga de los Barones» con la ayuda<br />
financiera del distrito varsoviano de Targówek.<br />
Es un evento sin duda espectacular y atractivo,<br />
por lo que tiene su lugar en Europa entre los<br />
acontecimientos de carácter histórico-recreativo,<br />
que conmemoran y difunden las tradiciones<br />
nacionales, protegiéndolas del olvido.<br />
FESTIVAL DE MÚSICA DE MOZART<br />
Organizador: Ópera de Cámara de <strong>Varsovia</strong><br />
c/ Nowogrodzka 49<br />
tfno.: 0 22 628 30 96<br />
www.operakameralna.pl<br />
Fecha: junio – julio<br />
www.warsawtour.pl<br />
El Festival de Música de Mozart de <strong>Varsovia</strong> es<br />
un acontecimiento anual que tiene lugar siempre<br />
entre el 15 de junio y el 26 de julio. El programa<br />
de este festival lo constituye el conjunto de obras<br />
escénicas del genial compositor y la elección de<br />
sus conciertos, que cambia cada año. El Festival es<br />
la única presentación de todas las obras escénicas<br />
de Wolfgang Amadeus Mozart en versiones<br />
lingüísticas originales que se lleva a cabo en el<br />
mundo, junto con la interpretación de obras de<br />
música de oratorio, sinfónica y de cámara elegidas.<br />
WARSAW SUMMER JAZZ DAYS<br />
Organizador: Agencia de Conciertos «Aquarium»<br />
plaza Defilad 1, loc. 715, 717<br />
tfno.: 0 22 620 50 72<br />
www.adamiakjazz.pl<br />
Fecha: junio – julio<br />
Desde 1992, el festival Warsaw Summer<br />
Jazz Days se ha convertido en un esperado<br />
acontecimiento y en una importante celebración<br />
para el jazz moderno. El festival tiene lugar cada<br />
año, durante el periodo junio-julio, por lo que<br />
este evento, por lo general, viene acompañado<br />
por el buen tiempo y una magnífica atmósfera,<br />
gracias a lo cual atrae a varios millares de<br />
espectadores. Los conciertos tienen lugar en<br />
espacios al aire libre en <strong>Varsovia</strong>, en la Sala de<br />
Congresos del Palacio de Cultura y Ciencia y en<br />
la Plaza Zamkowy.<br />
79
80 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />
FESTIVAL INTERNACIONAL DE JAZZ AL AIRE<br />
LIBRE – JAZZ EN LA CIUDAD VIEJA<br />
Organizador: Agencia de Conciertos<br />
«IKA ART. WOJCIECHOWSCY»<br />
c/ Po∏udniowa 30/10/1<br />
tfno.: 0 22 769 77 59<br />
www.jazznastarowce.pl<br />
Fecha: julio – agosto<br />
Es el festival más popular, el más grande<br />
(teniendo en cuenta del número de asistentes)<br />
y el más largo de los festivales de jazz celebrados<br />
en Polonia (el segundo más largo de Europa,<br />
después del «Paris Jazz Festival»). El festival es<br />
la tarjeta de visita artística de <strong>Varsovia</strong> tanto<br />
en Polonia como en Europa y una atracción<br />
cultural para los melómanos y turistas de Polonia<br />
y del extranjero. El Festival dura dos meses,<br />
cada sábado de julio y agosto, en un lugar tan<br />
representativo de <strong>Varsovia</strong> como es la Plaza del<br />
Mercado de la Ciudad Vieja. Cada una de las<br />
ediciones del festival reúne a alrededor de 40 000<br />
personas, de las que a cada concierto acuden de<br />
3000 a 4000 espectadores. La entrada a todos los<br />
conciertos es gratuita.<br />
FESTIVAL INTERNACIONAL DE PERCUSIÓN<br />
Organizador: Asociación del Arte de la Percusión<br />
c/ Nowy Âwiat 18/20 loc. 204<br />
móvil: 0 605 360 955<br />
www.crossdrumming.pl<br />
Fecha: finales de junio – principios de julio<br />
www.warsawtour.pl<br />
El Festival Internacional de Percusión tiene lugar<br />
en <strong>Varsovia</strong> desde hace 7 años. Los invitados<br />
al Festival son artistas de diversas partes del<br />
mundo, que representan diferentes tipos de<br />
música, estilos y técnicas de percusión.<br />
FESTIVAL INTERNACIONAL «ARTE EN LA CALLE»<br />
Organizador: Asociación «Scena 96»<br />
c/ Raszyƒska 32/44 loc. 140<br />
tfno.: 0 22 668 67 08<br />
www.sztukaulicy.pl<br />
Fecha: junio – julio<br />
Todos los años, a principios de julio, comienza en<br />
<strong>Varsovia</strong> el mayor evento artístico al aire libre: el<br />
Festival Internacional «Arte en la Calle». Durante<br />
algunos días, al anochecer, en diversos puntos<br />
de la ciudad se presentan espectáculos teatrales<br />
de todo el país y del extranjero. El festival se<br />
celebró por primera vez en el año 1993 y desde<br />
entonces constituye un evento imprescindible en<br />
el calendario cultural de la capital. La idea y la<br />
fórmula del festival están evolucionando en los<br />
últimos años junto con el cambio de función de la<br />
ciudad y del espacio urbanístico en nuestra vida.<br />
FESTIVAL JARDINES MUSICALES<br />
Organizador: Fundación «Jardines Musicales»<br />
Plaza Wilsona 4/77<br />
tfno.: 0 22 839 54 67<br />
www.ogrodymuz.pl<br />
Castillo Real<br />
Plaza del Castillo 4<br />
tfno.: 0 22 355 51 70, www.zamek-krolewski.com.pl<br />
Fecha: julio
Atracciones culturales y entretenimiento<br />
El Festival «Jardines Musicales», organizado<br />
desde el año 2001, se celebra desde entonces<br />
todos los años en el patio del Castillo Real<br />
entre finales de julio y principios de agosto.<br />
Las adaptaciones cinematográficas de los más<br />
destacados ballets y óperas presentadas durante<br />
el festival atraen a muchos amantes de la música<br />
clásica. Los espectadores pueden ver las películas<br />
en una pantalla grande, en un pabellón montado<br />
expresamente para el festival con una capacidad<br />
para 900 personas aproximadamente. La entrada<br />
a todas las proyecciones es gratuita.<br />
FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA<br />
«CHOPIN Y SU EUROPA»<br />
Organizador: Oficina de Promoción de <strong>Varsovia</strong>,<br />
Asociacion Federico Chopin, El Gran Teatro<br />
– Ópera Nacional , La Filarmónica Nacional<br />
www.nifc.pl<br />
Fecha: agosto<br />
El objetivo del Festival Internacional de Música<br />
«Chopin y su Europa» consiste en la promoción de<br />
la cultura musical polaca mediante la creación de<br />
eventos de élite artística con cabida permanente<br />
en el calendario de grandes acontecimientos<br />
europeos. El principal propósito radica en<br />
presentar las composiciones de Chopin en un<br />
amplio contexto cultural, aspirar a las múltiples<br />
fuentes de su estilo, descubrir vínculos tanto<br />
con los compositores de su época como con los<br />
creadores de las generaciones siguientes, mediante<br />
una amplia presentación de composiciones<br />
europeas desde el s. XVIII hasta nuestros días.<br />
FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA DE<br />
ÓRGANO «ÓRGANO DE LA CATEDRAL»<br />
Organizador: Fundación «Festival de Música Sacra»<br />
c/ Esperanto 14/6<br />
móvil: 0 501 158 477<br />
www.kapitula.org<br />
Fecha: julio – septiembre<br />
Hoy en día se cuenta entre los más prestigiosos<br />
festivales varsovianos y los más destacados de<br />
Europa; creado en el año 1994 por iniciativa de<br />
www.warsawtour.pl<br />
Przemys∏aw Kapitu∏a, organista polaco, quien<br />
hasta hoy día es el director artístico del Festival.<br />
Los conciertos del festival tienen lugar cada año<br />
durante tres meses (julio, agosto y septiembre)<br />
en domingo a las 16:00 horas en la Catedral<br />
de San Juan Bautista de <strong>Varsovia</strong>, en la calle<br />
Âwi´tojaƒska 8. Todos los años acuden al festival<br />
virtuosos organistas de todo el mundo, que<br />
proporcionan al evento un elevado nivel artístico.<br />
FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA<br />
CONTEMPORÁNEA «OTOπO DE VARSOVIA»<br />
(«WARSZAWSKA JESIE¡»)<br />
Organizador: Sociedad de Compositores Polacos<br />
Plaza del Mercado de la Ciudad Vieja 27<br />
tfno.: 0 22 831 06 07<br />
www.warsaw-autumn.art.pl<br />
Fecha: septiembre<br />
El Festival Internacional de<br />
Música Contemporánea<br />
«Otoño de <strong>Varsovia</strong>» es el<br />
mayor festival de Polonia<br />
de rango internacional<br />
dedicado a la música<br />
moderna. Durante muchos<br />
años fue también el único<br />
acontecimiento de este tipo<br />
en Europa central y oriental.<br />
Se creó en el año 1956 por<br />
iniciativa de dos compositores, Tadeusz Baird<br />
y Kazimierz Serocki, y puesto en funcionamiento<br />
por la Administración General de la Sociedad de<br />
Compositores Polacos. Se celebra todos los años,<br />
por lo general, en la segunda mitad de septiembre.<br />
MARATÓN DE VARSOVIA<br />
Organizador: Oficina de la Fundación «Maratón<br />
de <strong>Varsovia</strong>»<br />
c/ Walecznych 48/3<br />
tfno.: 0 22 353 85 24<br />
www.maratonwarszawski.pl<br />
Fecha: septiembre<br />
El Maratón de <strong>Varsovia</strong>, con una historia de más<br />
de 26 años, constituye un elemento permanente<br />
81
82 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />
en el calendario de acontecimientos de <strong>Varsovia</strong>.<br />
Viene acompañado de encuentros con famosos,<br />
conciertos, seminarios y conferencias dedicadas<br />
al atletismo, ferias deportivas y muchas otras<br />
atracciones.<br />
JVC JAZZ FESTIVAL<br />
Organizador: Agencia de Conciertos «Aquarium»<br />
Plaza Defilad 1, loc. 715, 717<br />
tfno.: 0 22 620 50 72<br />
www.adamiakjazz.pl<br />
Fecha: octubre<br />
La idea del festival nació de un grupo de<br />
entusiastas del club varsoviano Hybrydy en el<br />
año 1958, cuando se supo que el festival de jazz<br />
de Sopot, que gozaba de gran éxito, no se iba<br />
a celebrar más. Jazz Jamboree se convirtió muy<br />
pronto en uno de los mayores y más importantes<br />
festivales de Europa. Durante los primeros años<br />
los principales conciertos tenían lugar en la<br />
Filarmónica Nacional. En el año 1965, el festival<br />
se trasladó a la Sala de Congresos del Palacio de<br />
Cultura y Ciencia. Durante las 40 ediciones que<br />
han tenido lugar hasta ahora, han pisado los<br />
escenarios del festival las mayores estrellas del<br />
jazz a nivel mundial, entre las hay que mencionar<br />
a Duke Ellington, Miles Davis, Thelonious Monk,<br />
Dizzy Gillespi, Dave Brubeck, Benny Goodman,<br />
Wynton Marsalis, The Manhattan Transfer, Bobby<br />
McFerrin, Ray Charles, Keith Jarrett, Chick Corea,<br />
Herbi Hancock y Michael Petrucciani.<br />
CONCURSO INTERNACIONAL DE PIANO<br />
FEDERICO CHOPIN<br />
Organizador: Asociacíon Federico Chopin<br />
www.warsawtour.pl<br />
c/ Okólnik 1<br />
tfno.: 0 22 826 81 90<br />
www.nifc.pl<br />
Fecha: cada 5 años (el próximo concurso<br />
tendrá lugar el 2-23 de octubre de 2010)<br />
El Concurso Internacional de Piano Federico<br />
Chopin es uno de los más antiguos y más<br />
prestigiosos del mundo. Existe desde el año<br />
1927 y se celebra cada 5 años entre los meses<br />
de septiembre y octubre en la Filarmónica<br />
Nacional de <strong>Varsovia</strong>. La fórmula original de<br />
este concurso de<br />
música de Chopin,<br />
además de en la<br />
gran popularidad de<br />
su música, radica en<br />
el hecho de que las<br />
carreras de muchos<br />
pianistas comiencen<br />
por el éxito en este<br />
concurso. Por estas<br />
razones, este gran<br />
certamen de piano<br />
goza desde hace<br />
casi 80 años de<br />
un renombre bien<br />
merecido.<br />
GRAN CARRERA VARSOVIANA – Premio del<br />
Presidente de la Ciudad de <strong>Varsovia</strong><br />
Organizador: S∏u˝ewiec – Tory WyÊcigów Konnych<br />
w Warszawie Sp. z o.o.<br />
c/ Pu∏awska 266<br />
tfno.: 0 22 843 10 34<br />
Fecha: octubre<br />
La primera Gran Carrera <strong>Varsovia</strong>na, introducida<br />
en el programa por el presidente de la Asociación<br />
de Carreras de August Potocki, tuvo lugar en<br />
1895. Este evento es una de las pruebas más<br />
duras para los purasangres a partir de 3 años.<br />
Aunque al principio se desarrolló en 3200<br />
metros, desde 1949 se modificó la distancia en<br />
2600 metros. El resultado de la carrera influye<br />
por lo común en el título de reconocimiento al<br />
caballo del año. Constituye también la carrera
Atracciones culturales y entretenimiento<br />
más prestigiosa del hipódromo de la localidad<br />
de S∏u˝ewiec, así como la mejor remunerada de<br />
Polonia y la única que suscita un gran interés<br />
por parte de los entrenadores extranjeros. Otras<br />
de las carreras importantes que tienen lugar<br />
en S∏u˝ewiec son los Derbys. La carrera por el<br />
premio del Presidente de la República de Polonia,<br />
desarrollada a una distancia de 2400 metros en el<br />
primer domingo de julio.<br />
FESTIVAL DE MÚSICA ANTIGUA<br />
Organizador: Asociación Polaca de Música<br />
Antigua – sección de <strong>Varsovia</strong><br />
Castillo Real<br />
tfno.: 0 22 355 51 70<br />
www.zamek-krolewski.com.pl<br />
Fecha: octubre – noviembre<br />
Iniciado en el año 1991 en colaboración con<br />
la Asociación Polaca de Música Antigua, ha<br />
llegado a ser uno de los acontecimientos más<br />
importantes de actividad musical en el Castillo<br />
Real. El festival tiene lugar cada año y es una<br />
revisión del acervo musical antiguo en Polonia. El<br />
festival se desarrolla entre los meses de octubre<br />
y noviembre. Cada uno de los conciertos tiene su<br />
propio tema y la totalidad del programa refleja la<br />
riqueza de la herencia musical del pasado.<br />
CARRERA AUTOMOVILÍSTICA DE BARBÓRKA<br />
(SANTA BÁRBARA)<br />
Organizador: Automobilklub Polski<br />
c/ Paƒska 85<br />
tfno.: 0 22 652 81 16<br />
www.ak-polski.org.pl, www.barborka.pl<br />
Fecha: el primer sábado de diciembre<br />
La Carrera de Barbórka se remonta al período de<br />
anteguerra, cuando en <strong>Varsovia</strong>, en el mes de<br />
diciembre, se reunían los principales pilotos polacos.<br />
La prueba fue organizada por el Automobilklub Polski<br />
y se convirtió en un acontecimiento importante,<br />
tanto desde el punto de vista deportivo como social.<br />
Tras la guerra, se volvió a la tradición de las carreras<br />
el primer sábado de diciembre. Al principio de los<br />
años setenta del s. XX, en la Carrera de Barbórka<br />
www.warsawtour.pl<br />
se organizó el Criterio Nacional de Ases del Volante<br />
y, desde entonces, es un rally que goza de gran<br />
popularidad, tanto para los conductores como para<br />
los aficionados.<br />
MUZYKA POWA˚NA<br />
EL GRAN TEATRO – ÓPERA NACIONAL<br />
plaza Teatralny 1<br />
tfno.: 0 22 692 02 10<br />
www.teatrwielki.pl<br />
Es uno de los teatros más<br />
grandes y más modernos<br />
de Europa. El Gran Teatro<br />
tiene un escenario principal<br />
con un auditorio para<br />
1841 de personas en la<br />
sala Stanis∏aw Moniuszko<br />
y una sala de cámara<br />
con un auditorio para 248 de personas, la sala<br />
Emil M∏ynarski. Además del Teatro y la Ópera<br />
Nacional, en el edificio se encuentra el Museo<br />
del Teatro, mientras que el ala lateral alberga el<br />
Teatro Nacional. En el Gran Teatro tienen lugar<br />
espectáculos de ópera y ballet todos los días, de<br />
martes a domingo, durante toda la temporada<br />
artística: de octubre a junio (inclusive). El Gran<br />
Teatro cultiva su tradición de más de 200 años,<br />
escenificando tanto obras de compositores polacos<br />
como extranjeros y presentando obras clásicas<br />
universales de ópera y ballet. Aquí se representan<br />
obras de maestros como: Kurpiƒski, Penderecki,<br />
Moniuszko, Czajkowski, Beethoven, Mozart,<br />
Offenbach, Puccini, Verdi y muchos más.<br />
LA FILARMÓNICA NACIONAL<br />
c/ Jasna 5<br />
tfno.: 0 22 551 71 28, www.filharmonia.pl<br />
La Filarmónica Nacional es una institución<br />
representativa de la vida musical de <strong>Varsovia</strong>,<br />
la cual es visitada por melómanos de todo el<br />
mundo. Dispone de dos salas: de Conciertos<br />
(para 1072 de personas) y de Cámara (para<br />
433 de personas). En estas salas se organizan<br />
83
84 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />
durante la temporada numerosos conciertos<br />
sinfónicos, recitales y veladas de cámara<br />
interpretados por los músicos polacos más<br />
distinguidos y por artistas de todo el mundo. Un<br />
acontecimiento muy importante en la actividad de<br />
la Filarmónica Nacional es el Foro de Lutos∏awski,<br />
evento organizado anualmente, que presenta<br />
conciertos de música del s. XX acompañados por<br />
exposiciones y debates. También tienen lugar<br />
con cierta regularidad conciertos para jóvenes<br />
denominados «Encuentros Musicales de los<br />
Jueves», conciertos para niños los domingos,<br />
conciertos para personas minusválidas: «<strong>Varsovia</strong><br />
sin barreras» y «Via Spei» y los Conciertos Azules,<br />
que conmemoran el aniversario de la creación de<br />
la Organización de Naciones Unidas.<br />
LA ÓPERA DE CÁMARA DE VARSOVIA<br />
avda. SolidarnoÊci 76b<br />
tfno.: 0 22 831 22 40, www.operakameralna.pl<br />
La Ópera de Cámara de <strong>Varsovia</strong> es una institución<br />
musical con una actividad muy diversificada.<br />
Su repertorio se caracteriza por la gran variedad<br />
de estilos y formas musicales de las obras<br />
presentadas: desde misterios medievales, pasando<br />
por óperas del barroco temprano y tardío,<br />
óperas clásicas, pantomimas del s. XVIII y óperas<br />
de Rossini y Donizetti, hasta obras escénicas<br />
contemporáneas. Los artistas de la ópera<br />
interpretan también con éxito música de cámara,<br />
de oratorio y sinfónica de distintas épocas. La<br />
Ópera de Cámara de <strong>Varsovia</strong> organiza todos<br />
los años el Festival de Música de Mozart, que se<br />
celebra entre los meses de junio y julio y atrae<br />
a muchos admiradores de la obra del genial músico.<br />
www.warsawtour.pl<br />
MUSEOS DE VARSOVIA<br />
En la capital se encuentran más de<br />
60 museos. Los más prestigiosos,<br />
como el Museo Nacional, con amplias<br />
colecciones de arte desde la antigüedad<br />
hasta nuestros días, o el Museo<br />
de la Insurrección de <strong>Varsovia</strong>, que<br />
documenta los días que precedieron al<br />
levantamiento y sus etapas siguientes.<br />
Merece la pena visitar los demás<br />
museos que, aunque más modestos, no<br />
son menos interesantes, como el Salón<br />
de Federico Chopin, la última vivienda<br />
en <strong>Varsovia</strong> del compositor, o el Museo<br />
de Maria Sk∏odowska-Curie, dedicado<br />
a la vida y la actividad de la científica.<br />
Por otra parte, conviene recordar que<br />
la mayor parte de los museos están<br />
cerrados los lunes.<br />
LA CASA DE ENCUENTROS CON LA HISTORIA<br />
c/ Karowa 20<br />
tfno.: 0 22 826 51 95<br />
www.dsh.waw.pl<br />
Horario: de martes a viernes de 10.00 a 18.00 horas,<br />
los sábados y domingos de 11.00 a 17.00 horas<br />
Entrada gratuita.
Atracciones culturales y entretenimiento<br />
La Casa de Encuentros con la Historia se ocupa de<br />
la divulgación de la historia de <strong>Varsovia</strong>, Polonia<br />
y de Europa central y del este en el s. XX,<br />
destacando las consecuencias del nazismo<br />
y del comunismo. En este lugar se organizan<br />
exposiciones, proyecciones en video y multimedia,<br />
encuentros, seminarios, conferencias educativas,<br />
lleva a cabo labores de investigación y actividades<br />
informativas relacionadas con la historia más<br />
reciente, crea, elabora y facilita el acceso a bases<br />
de datos informáticas, a colecciones textuales,<br />
iconográficas, cinematográficas, fonográficas y de<br />
museo; por otra parte, ejerce actividades editoriales.<br />
Para todos estos propósitos se encuentran el<br />
Departamento de Educación, la Medioteca (Archivo<br />
de Historia Oral, la Filmoteca, el Taller Iconográfico),<br />
el Departamento de Exposiciones y Divulgación, la<br />
biblioteca y la sala de lectura.<br />
KRÓLIKARNIA – SECCIÓN DEL MUSEO<br />
NACIONAL DE VARSOVIA<br />
c/ Pu∏awska 113a<br />
tfno.: 0 22 843 15 86, www.krolikarnia.mnw.art.pl<br />
Horario: martes, miércoles, viernes y domingos<br />
de 10.00 a 16.00 horas, los jueves y sábados<br />
de 10.00 a18.00 horas, los lunes – cerrado<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 6 PLN,<br />
tarifa reducida – 4 PLN<br />
La Królikarnia es un palacio construido en el<br />
s. XVIII, según proyecto de Domenico Merlini. Está<br />
inspirado en la famosa residencia renacentista<br />
Villa Rotonda, cerca de Vincenza. En Królikarnia<br />
tienen lugar exposiciones temporales, conciertos,<br />
encuentros y espectáculos al aire libre. En el<br />
parque antiguo se halla un parque de esculturas.<br />
www.warsawtour.pl<br />
¸AZIENKI KRÓLEWSKIE – PALACIO Y JARDINES<br />
c/ Agrykoli 1<br />
tfno.: 0 22 506 01 67<br />
www.lazienki-krolewskie.pl<br />
Parque – entrada gratuita<br />
Horario:<br />
EL PALACIO SOBRE EL AGUA:<br />
de martes a domingo de 9.00 a 16.00 horas<br />
(última entrada a las 15.30 horas)<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 12 PLN,<br />
tarifa reducida – 9 PLN<br />
LA CASITA BLANCA: en temporada de verano (de<br />
mayo a septiembre), de martes a domingo de 9.00<br />
a 16.00 horas (última entrada a las 15.30 horas)<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 5 PLN,<br />
tarifa reducida – 3 PLN<br />
ANTIGUO INVERNÁCULO (STARA<br />
POMARA¡CZARNIA) – (cerrado por obras de<br />
conservación hasta nuevo aviso)<br />
de martes a domingo de 9.00 a 16.00 horas<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 6 PLN,<br />
tarifa reducida – 4 PLN<br />
EL PALACIO MYÂLEWIECKI – se debe concertar<br />
previamente la visita: los domingos, lunes,<br />
y martes de 9.00 a 16.00 horas (última entrada<br />
a las 15.30 horas)<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 3 PLN,<br />
tarifa reducida – 2 PLN<br />
Galerías de exposiciones temporales:<br />
ANTIGUA KORDEGARDA, DEPÓSITO DE AGUAS,<br />
ERMITAGE: de martes a domingo de 9.00 a<br />
16.00 horas, Entrada gratuita<br />
PODCHORÑ˚ÓWKA (ESCUELA DE CADETES)<br />
– Museo de la Emigración Polaca, de martes a<br />
domingo de 9.00 a 16.00 horas, Entrada gratuita<br />
Uno de los más bellos de conjuntos de este tipo en<br />
Europa, fundado en el s. XVII por S. Lubomirski. La<br />
forma actual de ¸azienki se debe al empeño del<br />
85
86 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />
rey Estanislao Augusto Poniatowski (1732-1798),<br />
propietario del palacio desde el año 1764.<br />
Durante casi 30 años, en su superficie de 80<br />
hectáreas, se edificó la residencia de verano del<br />
monarca, se proyectó el parque y se construyeron<br />
otros edificios. En este tiempo los baños del<br />
s. XVII, realizados según el proyecto de Tylman de<br />
Gameren, fueron transformados por Dominik<br />
Merlini entre los años 1772 y 1793 en el<br />
magnífico Palacio sobre la Isla, de estilo clasicista.<br />
Los interiores están decorados con obras del arte<br />
y enseres de la época. En la planta baja se<br />
encuentra, en este orden: el Cuarto de Baco, la<br />
Sala de los Baños, el Salón de Baile, el Gabinete<br />
de Retratos, la Sala de Salomón, la Rotonda, con<br />
estatuas de los monarcas, la Galería de los<br />
Cuadros, la Capilla y el Comedor, famoso por los<br />
reales «almuerzos de los jueves». Por otra parte,<br />
en la planta superior se pueden admirar los<br />
antiguos aposentos reales: una pequeña galería<br />
de pintura, un cuarto con balcón, un gabinete, un<br />
dormitorio, un guardarropa y el cuarto de los<br />
oficiales. En los tiempos del rey Estanislao Augusto<br />
se levantó también el Anfiteatro, obra de Jan<br />
Chrystian Kamstezer de los años 1790-1793, el<br />
Gran Invernáculo (Wielka Oran˝eria) con un teatro<br />
cortesano, la Casita Blanca y el Palacio MyÊlewicki,<br />
donde actualmente se presentan interiores de<br />
palacios. El parque que rodea los palacios, realizado<br />
entre los años 1774 y 1784, fusiona los elementos<br />
presentes en el parque francés con elementos<br />
paisajísticos del parque inglés. Otros antiguos<br />
edificios de ¸azienki que merece la pena visitar<br />
son: el Depósito de Aguas, el Nuevo Cuerpo de<br />
Guardia, el Antiguo Cuerpo de Guardia, la Ermita,<br />
el Templo Egipcio, el Templo de Diana y el Nuevo<br />
Invernáculo (Nowa Oran˝eria). Los edificios<br />
antiguos, repletos de obras de arte, cumplen<br />
funciones museísticas. Dentro del terreno de<br />
¸azienki se encuentran también el Museo de la<br />
Emigración Polaca y el Museo de Caza y Equitación.<br />
MAUSOLEO DE LA LUCHA Y EL MARTIRIO<br />
– SECCIÓN DEL MUSEO DE LA PRISIÓN DE PAWIAK<br />
avda. Szucha 25<br />
tfno.: 0 22 629 49 19,<br />
www.muzeumniepodleglosci.art.pl<br />
www.warsawtour.pl<br />
Horario: miércoles de 9.00 a 17.00 horas, jueves<br />
y sabados de 9.00 a 16.00 horas, viernes de 10.00<br />
a 17.00 horas, domingos de 10.00 a 16.00 horas<br />
Entrada gratuita<br />
(Entrada para jóvenes mayores de 14 años)<br />
El Mausoleo, lugar de conmemoración nacional,<br />
está situado en el ala izquierda del Ministerio<br />
de Educación Nacional. Durante la ocupación,<br />
entre los años 1939 y 1944, fue la sede de la<br />
Gestapo, la policía política alemana. La parte<br />
principal de la exposición está compuesta de<br />
cuatro celdas colectivas, llamadas «tranvías», diez<br />
celdas de aislamiento y el cuarto de guardia de<br />
la Gestapo, en el que también tenían lugar los<br />
interrogatorios a los prisioneros. La colección más<br />
valiosa la forman las pintadas conservadas en<br />
las celdas. Este lugar conmemora el destino de<br />
miles de polacos interrogados y tratados de modo<br />
inhumano por los hitlerianos.<br />
MUSEO DE LA ABOGACÍA POLACA<br />
(adjunto al Consejo Supremo de Abogados)<br />
c/ Âwi´tojerska 16<br />
tfno.: 0 22 505 25 07, www.nra.pl<br />
Horario: jueves de 10.00 a 13.00.<br />
Entrada gratuita<br />
Fundado en el año 1983, presenta objetos de<br />
exposición que documentan la historia de la abogacía<br />
en Polonia: documentos, fotografías y trajes.
Atracciones culturales y entretenimiento<br />
MUSEO ANDRZEJ STRUGA<br />
avda. Niepodleg∏oÊci 210 apt. 10 a<br />
tfno.: 0 22 825 09 71<br />
www.muzeumliteratury.pl<br />
Horario: miércoles y viernes de 10.00 a 16.00<br />
horas, martes y jueves de 12.00 a 18.00 horas, el<br />
primer y el tercer domingo de cada mes de 12.00<br />
a 17.00 horas<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 3 PLN,<br />
tarifa reducida – 2 PLN, grupo – 2 PLN<br />
En la vivienda donde residía antes de la guerra<br />
Andrzej Strug se ha preparado una exposición<br />
biográfico-literaria, que recuerda no sólo la<br />
actividad como prosista y publicista de este<br />
escritor, sino también su participación en la vida<br />
política y social de la Polonia de preguerra.<br />
MUSEO DE LA ARQUIDIÓCESIS DE VARSOVIA<br />
c/ Solec 61<br />
tfno.: 0 22 621 34 14<br />
www.archidiecezja.warszawa.pl<br />
Horario: de martes a viernes de 11.00 a 16.00<br />
horas, los sábados, domingos y lunes – cerrado<br />
Precio de la entrada: 5 PLN<br />
La colección del Museo está formada por unos<br />
20 000 objetos de exposición, que presentan<br />
pinturas, grabados, esculturas y tejidos, así como<br />
objetos de numismática, grabado de medallas,<br />
orfebrería y artesanía artística.<br />
MUSEO DE ASIA Y EL PACÍFICO<br />
c/ Solec 24<br />
tfno.: 0 22 629 67 24<br />
www.muzeumazji.pl<br />
Exposiciones temporales presentadas en la Galería<br />
«Azjatycka», en la calle Freta 5,<br />
tfno.: 0 22 635 28 11<br />
Horario: de lunes a sábado de 12.00 a 18.00, los<br />
domingos de 12.00 a 16.00 horas.<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 5 PLN,<br />
tarifa reducida – 3 PLN, los jueves: entrada<br />
gratuita<br />
El Museo fue fundado en el año 1973 con las<br />
colecciones donadas por Andrzej Wawrzyniak al<br />
www.warsawtour.pl<br />
Estado. Expone obras de arte, objetos de culto<br />
religioso, armas y reliquias de la cultura material<br />
de los pueblos de Extremo Oriente y el Pacífico.<br />
MUSEO DE LA EVOLUCIÓN<br />
del Instituto de Paleontología de la Academia<br />
Polaca de Ciencias<br />
Plaza Defilad 1, Palacio de la Cultura y la Ciencia<br />
(entrada por la calle Âwi´tokrzyska, por el Palacio<br />
de la Juventud)<br />
tfno.: 0 22 656 66 37<br />
www.muzewol.pan.pl<br />
Horario: de martes a sábado de 8.00 a 16.00<br />
horas, los domingos de 10.00 a 14.30 horas, los<br />
lunes y días festivos el museo está cerrado<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 8 PLN,<br />
tarifa reducida – 5 PLN<br />
El Museo de la Evolución existe desde el<br />
año 1985, cuando fue abierta la exposición<br />
permanente «La evolución en tierra firme»,<br />
que presenta principalmente los últimos<br />
400 millones de años de la evolución de<br />
los vertebrados, periodo al que pertenecen<br />
la mayor parte de los especímenes de la<br />
exposición organizada entre los años 1968<br />
y 1984 en el Palacio de la Cultura y la Ciencia<br />
«Dinosaurios del Desierto de Gobi», que<br />
mostraba los resultados de expediciones<br />
a Mongolia de polacos y mongoles.<br />
87
88 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />
MUSEO FEDERICO CHOPIN – Tras el rastro<br />
de Federico Chopin (Museo cerrado por reformas<br />
desde mediados de mayo de 2008 hasta nuevo aviso)<br />
c/ Okólnik 1<br />
tfno.: 0 22 827 54 73, www.nifc.pl<br />
El Museo de Federico Chopin tiene su sede<br />
principal en el Castillo de los Ostrogski, situado<br />
de modo impresionante en la escarpa del<br />
Vístula. El edificio es de estilo barroco-clasicista,<br />
construido en el s. XVII según un proyecto del<br />
famoso arquitecto holandés Tylman de Gameren.<br />
El conjunto del museo constituye la mayor<br />
colección de objetos de Chopin en todo el mundo;<br />
abarca autógrafos, las primeras ediciones de las<br />
obras del compositor con anotaciones escritas<br />
a mano, manuscritos y ediciones de obras de<br />
creadores del círculo de Chopin, correspondencia<br />
del compositor, retratos de Chopin, de sus<br />
parientes y amigos (cuadros al óleo, grabados,<br />
fotografías, esculturas, medallas) y objetos de<br />
diversos tipos directa o indirectamente vinculados<br />
a la persona y obra del universal compositor.<br />
Federico Chopin en <strong>Varsovia</strong>, París y Nohant<br />
Exposición de carácter biográfico que presenta:<br />
los manuscritos musicales y de epístolas,<br />
documentos manuscritos e impresos, retratos,<br />
objetos personales e instrumentos antiguos.<br />
Lo más destacado es el último piano de Federico<br />
Chopin. Tres partes, con títulos Chopin en<br />
<strong>Varsovia</strong>, Chopin en París y Chopin en Nohant,<br />
nos introducen sucesivamente en los aspectos<br />
claves de la biografía del compositor. Se nos<br />
presentan los lugares y personas con las que<br />
Chopin creció y, más tarde, llevó a cabo su<br />
vocación artística, incitándonos a la reflexión<br />
acerca de la importante influencia del ambiente<br />
en la formación de la personalidad creativa.<br />
www.warsawtour.pl<br />
SALÓN DE LOS CHOPIN – Tras el rastro<br />
de Federico Chopin<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 5<br />
tfno.: 0 22 320 02 75, www.nifc.pl<br />
Horario: de lunes a viernes de 10.00 a 18.00<br />
horas, los sábados y domingos – cerrado.<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 3 PLN,<br />
tarifa reducida – 2 PLN, tarifa de grupos escolares<br />
– 1 PLN, tarifa familiar – 8 PLN, miercoles<br />
– entrada gratuita<br />
El Salón era parte de la vivienda en la que Chopin<br />
pasó los dos últimos años antes de abandonar<br />
el país, fue reconstruido según el plano de<br />
Antoni Kolberg. Su mobiliario está formado por<br />
muebles de la época, muy semejantes a los que<br />
se encontraban en la casa de los Chopin. Uno de<br />
los objetos expuestos es un piano de la marca<br />
Erard, que perteneció antes al famoso pianista<br />
y compositor Francisco Liszt. La exposición la<br />
completan objetos de cristal y porcelana, así<br />
como retratos de sus padres y hermanas, entre<br />
otros, así como grabados con la <strong>Varsovia</strong> de las<br />
primeras décadas del s. XIX. Su mobiliario está<br />
compuesto por muebles de la época, entre los<br />
que se encuentra un piano del s. XIX de la marca<br />
Buchholtz. Completan la exposición objetos de<br />
cristal y porcelana, retratos de sus padres y sus<br />
hermanas, entre otros, así como grabados con la<br />
<strong>Varsovia</strong> de las primeras décadas del s. XIX.<br />
MUSEO DE HISTORIA DEL MOVIMIENTO<br />
POPULAR POLACO<br />
avda. Wilanowska 204<br />
tfno.: 0 22 843 38 76, 0 22 843 78 73<br />
www.mhprl.pl<br />
Horario: de lunes a viernes de 8.00 a 16.00 horas<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 2 PLN,<br />
tarifa reducida – 1 PLN, los jueves – entrada gratuita<br />
El Museo fue creado en el año 1984. Su sede<br />
principal se encuentra en un edificio antiguo<br />
llamado comúnmente «Taberna Amarilla»<br />
(«˚ó∏ta Karczma»), en la avda. Wilanowska 204,<br />
construido según el proyecto del arquitecto<br />
italiano F. M. Lanci, en la mitad del s. XIX.<br />
El Museo tiene como objetivo la colección,
Atracciones culturales y entretenimiento<br />
elaboración y divulgación de los objetos<br />
relacionados con la historia de la Polonia rural, el<br />
campesinado y el movimiento popular campesino.<br />
MUSEO HISTÓRICO DE VARSOVIA<br />
Plaza del Mercado de la Ciudad Vieja 28/42<br />
(Rynek Starego Miasta 28/42)<br />
tfno.: 0 22 635 16 25, www.mhw.pl<br />
Horario: los martes y jueves de 11.00 a 18.00 horas,<br />
los miércoles y viernes de 10.00 a 15.30 horas, los<br />
sábados y domingos de 10.30 a 16.30 horas<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 6 PLN,<br />
tarifa reducida – 3 PLN<br />
los domingos – entrada gratuita<br />
El Museo Histórico de <strong>Varsovia</strong> existe desde el<br />
año 1936. En el museo se encuentran grandes<br />
colecciones de pintura, dibujos, grabados y<br />
planos, artesanía artística y numismática, así como<br />
fotografías antiguas. Lo más interesante son los<br />
archivos, impresos y gráficas de los tiempos de<br />
la Insurrección de Noviembre y del período de la<br />
Gran Emigración, objetos patrióticos de los años<br />
1861-1863. En el cine del museo es posible ver una<br />
conmovedora película sobre la destrucción<br />
y reconstrucción de la ciudad (de martes a sábado<br />
a las 12:00 horas en versión inglesa, en otros idiomas<br />
por encargo telefónico al 0 22 635 16 25 ext. 108).<br />
MUSEO DE WOLA – SECCIÓN DEL MUSEO<br />
HISTÓRICO DE VARSOVIA<br />
c/ Srebrna 12<br />
tfno.: 0 22 624 37 33<br />
www.muzeumwoli.mhw.pl<br />
Horario: los martes y jueves de 11.00 a 18.00 horas,<br />
los miércoles y viernes de 10.00 a 15.30 horas, los<br />
sábados y domingos de 10.00 a 16.00 horas<br />
www.warsawtour.pl<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 3,5 PLN,<br />
tarifa reducida – 2,5 PLN, grupo – 3 PLN, los<br />
jueves – entrada gratuita<br />
Situado en la villa neorrenacentista (del año<br />
1880) de Aleksander Sikorskien, la exposición<br />
permanente presenta la historia de esta parte de<br />
la ciudad, teniendo en cuenta especialmente los<br />
problemas económicos, sociales y culturales.<br />
MUSEO DEL INSTITUTO DEL RADIO<br />
DE LA ASOCIACIÓN EN HOMENAJE<br />
A MARIA SK¸ODOWSKA-CURIE<br />
c/ Wawelska 15 (El Centro de Oncología)<br />
tfno.: 0 22 570 91 40<br />
www.mariasklodowskacurie.org.pl<br />
Horario: de lunes a viernes de 9.00 a 15.00<br />
horas, los sabados y domingos – cerrado<br />
Entrada gratuita<br />
El Instituto del Radio, abierto en el año 1932, fue<br />
creado por iniciativa de Maria Sk∏odowska-Curie.<br />
MUSEO DE LA CARICATURA ERYK LIPI¡SKI<br />
DE VARSOVIA<br />
c/ Kozia 11<br />
tfno.: 0 22 827 88 95<br />
www.muzeumkarykatury.pl<br />
Horario: de martes a domingo, excepto los<br />
jueves, de 11.00 a 17.00 horas, los jueves<br />
de 11.00 a 18.00<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 5 PLN,<br />
tarifa reducida – 3 PLN, los sábados – entrada<br />
gratuita<br />
El Museo posee más de 20 000 obras entre<br />
caricaturas, dibujos satíricos, retratos<br />
y reproducciones procedentes de compras,<br />
donaciones y obsequios.<br />
MUSEO DE KATY¡ – SECCIÓN DEL MUSEO<br />
DE EJÉRCITO POLACO<br />
c/ Powsiƒska 13 (Fortaleza IX Czerniakowska<br />
«General J. H. Dàbrowski»)<br />
tfno.: 0 22 842 66 11<br />
www.muzeumwp.pl<br />
Horario: de miércoles a domingo de 10.00<br />
a 16.00 horas, Entrada gratuita<br />
89
90 ATRACCIONES A T R A KCULTURALES C J E K U L T U RY A LENTRETENIMIENTO N E I R O Z R Y W K A<br />
Abierto en junio del año 1993 en el terreno de<br />
una fortaleza defensiva, reúne y expone objetos<br />
encontrados durante la exhumación de los oficiales<br />
del Ejército Polaco y funcionarios de Policía Estatal<br />
asesinados en Charków, Katyƒ y Miednoje, así como<br />
documentos relacionados con aquella matanza.<br />
MUSEO DE TRANSPORTE FERROVIARIO<br />
c/ Towarowa 1<br />
tfno.: 0 22 620 04 80<br />
www.muzeumkolejnictwa.waw.pl<br />
Horario: de martes a domingo de 900 a 15.00<br />
horas (en invierno), de 9.30 a 15.30 horas (en la<br />
temporada de verano)<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 6 PLN,<br />
tarifa reducida – 4 PLN, los viernes entrada gratuita<br />
El Museo se encuentra en el edificio de la antigua<br />
estación Warszawa G∏ówna. Entre sus colecciones<br />
se encuentra material móvil ferroviario antiguo<br />
de vía normal y de vía estrecha, documentos,<br />
máquinas y aparatos ferroviarios, uniformes,<br />
maquetas y modelos de material móvil ferroviario,<br />
banderas ferroviarias y cuadros relacionados con<br />
el tema ferroviario.<br />
MUSEO DE COLECCIÓN JUAN PABLO II<br />
plaza Bankowy 1<br />
tfno.: 0 22 620 27 25<br />
www.muzeummalarstwa.pl<br />
Horario: de martes a domingo de 10.00 a 16.00<br />
horas (en invierno), de 10.00 a 17.00 horas<br />
(en la temporada de verano), los lunes – cerrado<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 12 PLN,<br />
tarifa reducida – 7 PLN<br />
www.warsawtour.pl<br />
Es una colección de aproximadamente 450<br />
cuadros de pintura europea, desde los tiempos<br />
del Renacimiento hasta el impresionismo, reunida<br />
por Janina y Zbigniew Porczyƒscy. Desde el<br />
año 1990, el museo se encuentra en el edificio<br />
clasicista que albergaba la antigua Bolsa desde<br />
1824 hasta 1928, proyectado por A. Corazzi.<br />
MUSEO DE LITERATURA ADAM MICKIEWICZ<br />
Plaza de Marcado de la Ciudad Vieja 20 (Rynek<br />
Starego Miasta 20)<br />
tfno.: 0 22 831 76 92, www.muzeumliteratury.pl<br />
Horario:<br />
Talleres: de lunes a viernes de 9.00 a 15.00 horas<br />
Exposiciones: de lunes, marten y viernes de<br />
10.00 a 15.00 horas, miercoles y jueves de 11.00<br />
a 18.00 horas, tres domingos al mes de 11.00 a<br />
17.00 horas<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 6 PLN,<br />
tarifa reducida – 5 PLN<br />
El museo posee ricas colecciones que documentan<br />
la historia de la literatura polaca desde los tiempos<br />
del romanticismo hasta nuestros días: manuscritos,<br />
libros, obras de arte, láminas, objetos de escritores,<br />
documentación fotográfica y sonora. Exposición<br />
permanente: «Adam Mickiewicz 1798-1855»<br />
y exposiciones temporales biográficas y literarias.<br />
MUSEO DE CAZA Y EQUITACIÓN<br />
c/ Szwole˝erów 9, ¸azienki Reales<br />
tfno.: 0 22 522 66 30<br />
www.muzeum.warszawa.pl<br />
Horario: temporada de verano (15.04 – 30.09):<br />
los martes, miércoles y viernes de 10.00 a 16.00<br />
horas, los jueves de 10.00 a 15.00 horas, los
atrakcje Atracciones kulturalne culturales i rozrywka y entretenimiento<br />
91<br />
sábados y domingos de 10.00 a 17.00 horas<br />
en la temporada de invierno (1.10 – 14.04):<br />
de miércoles a domingo de 10.00 a 15.00 horas<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 6 PLN,<br />
tarifa reducida – 4 PLN (Cuartel de los Cantonistas);<br />
tarifa normal – 2 PLN, tarifa reducida – 1 PLN<br />
(Establo de Kubicki). Los jueves – entrada gratuita<br />
Grupos organizados – se exige reserva de fechas<br />
(tfno.: 0 22 522 66 38).<br />
La tarifa es de 65 PLN por lección educativa.<br />
La tarifa para un guía de 35 PLN.<br />
El museo existe desde el día 1 de julio del año<br />
1983, se encuentra en dos edificios antiguos en<br />
el terreno del parque ¸azienki: el Cuartel Cantón<br />
(llamado también Cuartel de los Inválidos o Casa<br />
del Jardinero), levantados entre los años 1826<br />
y 1828 y el Establo de Kubicki (llamado también la<br />
Herradura) construido entre los años 1825 y 1826,<br />
según un proyecto de Jakub Kubicki. Teniendo en<br />
cuenta la unión de los temas de la caza y la hípica<br />
en un mismo museo, se trata del único en su<br />
género, tanto a escala nacional como europea.<br />
Exposiciones permanentes: en el Cuartel Cantón:<br />
«Salón polaco de caza a caballo de los siglos XIX/<br />
XX», «En la campaña y en la espesura – fauna<br />
polaca», «Frente a frente – colección exótica»;<br />
en el Establo de Kubicki: «Establo de carruajes<br />
Zbigniew Prus-Niewiadomski». Varias veces al<br />
año el museo organiza exposiciones temporales<br />
(Cuartel Cantón).<br />
MUSEO MARIA DÑBROWSKA<br />
c/ Polna 40 apt. 31<br />
tfno.: 0 22 825 31 13<br />
www.muzeumliteratury.pl<br />
Horario: los lunes, miércoles y viernes de 10.00 a<br />
15.30 horas, los martes y jueves de 12.00<br />
www.warsawtour.pl<br />
a 18.00 horas, el primer y tercer domingo de cada<br />
mes de 12.00 a 17.00 horas<br />
Precios de las entrada: tarifa normal – 3 PLN,<br />
tarifa grupo – 2 PLN<br />
Está ubicado en la vivienda en la que Maria<br />
Dàbrowska pasó 37 años de su vida (1917-1954)<br />
y escribió la mayoría de sus obras, entre ellas, la<br />
novela «Noce i dnie» (Noches y días). Se muestra<br />
la herencia literaria y periodística de la escritora,<br />
sus obras plásticas y objetos personales, entre<br />
otras cosas, una gran biblioteca.<br />
MUSEO DE MARIA SK¸ODOWSKA-CURIE<br />
c/ Freta 16, tfno.: 0 22 831 80 92<br />
www.muzeum.if.pw.edu.pl<br />
Horario: de martesa a sábado de 10.00 a16.00<br />
horas (última entrada a las 15.30 horas), los<br />
domingos de 10.00 a 15.00 horas, los lunes<br />
y días festivos – cerrado<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 8 PLN,<br />
grupo – 3 PLN<br />
Museo fundado en el año 1967, alberga una<br />
exposición permanente dedicada a la vida<br />
y actividad de la gran<br />
científica. El museo se<br />
encuentra en una casa<br />
del s. XVIII, en la que<br />
nació M. Sk∏odowska-<br />
Curie. La exposición<br />
presenta, entre otras cosas,<br />
objetos personales de<br />
la investigadora, libros,<br />
cartas, documentos,<br />
fotografías, una maqueta<br />
del reactor «Maria»<br />
y minerales.
92 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />
MUSEO NACIONAL<br />
avda. Jerozolimskie 3<br />
tfno.: 0 22 621 10 31<br />
Información: 0 22 629 30 93<br />
www.mnw.art.pl<br />
Horario: de martes a viernes de 10.00 a 16.00<br />
horas, sábado y domingo de 10.00 a 18.00 horas,<br />
lunes – cerrado<br />
Las taquillas se cierran 45 minutos antes de cerrar<br />
el museo.<br />
Precios de las entradas: exposiciones permanentes:<br />
tarifa normal – 12 PLN, tarifa reducida – 7 PLN,<br />
familia – 25 PLN,<br />
sábado – entrada gratuita<br />
exposiciones temporales: tarifa normal – 17 PLN,<br />
tarifa reducida – 10 PLN, anual – 100 PLN<br />
Además de las exposiciones permanentes,<br />
el museo posee también, aunque no todos los<br />
días es accesible para el público, una colección<br />
abundante de grabados y dibujos polacos<br />
y extranjeros, grabados y dibujos<br />
contemporáneos, numismática, colección<br />
iconográfica y fotográfica y también arte oriental.<br />
MUSEO DE LA INDEPENDENCIA<br />
avda. SolidarnoÊci 62<br />
Palacio de los Radziwi∏∏<br />
tfno.: 0 22 826 90 91<br />
www.muzeumniepodleglosci.art.pl<br />
Horario: de martes a viernes de 10.00 a 17.00<br />
horas, los sábados y domingos de 10.00 a 16.00<br />
horas<br />
www.warsawtour.pl<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 5 PLN,<br />
tarifa reducida – 3 PLN, tarifa de grupo – 2 PLN<br />
por persona (más de 10), los domingos – entrada<br />
gratuita<br />
En la colección del museo se encuentran obras<br />
de arte, miles de fotografías, láminas y tarjetas<br />
postales, así como cientos de documentos, carteles<br />
y anuncios, banderas, medallas, condecoraciones<br />
y otros objetos. Las colecciones más valiosas son<br />
las relacionadas con la Insurrección de Enero y las<br />
deportaciones a Siberia en el s. XIX, la Colección<br />
de Recuerdos del Mariscal Józef Pi∏sudski, las<br />
colecciones de los territorios del Este de la<br />
República Polaca, y el conjunto de documentos<br />
y objetos del período de la Segunda Guerra<br />
Mundial. La exposición permanente consta de dos<br />
partes: la primera parte es la titulada «Polonia<br />
restituta. Sobre la independencia y las fronteras<br />
1914-1921»; y la segunda «Para que Polonia sea<br />
Polonia. Historia de la oposición en la República<br />
Popular de Polonia 1945-1989».<br />
MUSEO DEL CARTEL DE WILANÓW – SECCIÓN<br />
DEL MUSEO NACIONAL DE VARSOVIA<br />
c/ S. Kostki Potockiego 10/16<br />
tfno.: 0 22 842 48 48<br />
www.postermuseum.pl<br />
Horario: de junio hasta a septiembre: los lunes de<br />
12.00 a 16.00 horas, de martes a domingo de 10.00<br />
a 16.00 horas<br />
De octubre hasta a mayo: de martes a domingo<br />
de 10.00 a 16.00 horas
Atracciones culturales y entretenimiento<br />
La taquilla se cierra 30 minutos antes del cierre.<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 9 PLN,<br />
tarifa reducida – 6 PLN, los lunes – entrada gratuita<br />
El museo posee una de las mayores colecciones de<br />
carteles polacos y extranjeros de todo el mundo. En<br />
la actualidad cuenta con más de 60 000 ejemplares.<br />
MUSEO DE LA INSURRECCIÓN DE VARSOVIA<br />
c/ Grzybowska 79, (entrada por la calle Przyokopowa)<br />
tfno.: 0 22 539 79 05/06, www.1944.pl<br />
Horario: los lunes, miércoles y viernes de 8.00 a<br />
18.00 horas, los jueves de 8.00 a 20.00 horas, los<br />
sábados y domingos de 10.00 a 18.00 horas, los<br />
martes – cerrado<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 4 PLN,<br />
tarifa reducida – 2 PLN, tarifa de grupo – 1 PLN,<br />
los domingos – entrada gratuita<br />
Las fechas de visitas para grupos sólo se puede<br />
reservar vía on-line en la web: www.1944.pl<br />
El Museo de la Insurrección de <strong>Varsovia</strong> se<br />
encuentra en el edificio de la antigua central<br />
eléctrica de tranvías y ha llegado a ser uno de<br />
los lugares más visitados de la capital. Abierto en<br />
el 60 aniversario del estallido del alzamiento de<br />
<strong>Varsovia</strong>, constituye un homenaje por parte de los<br />
varsovianos a los que lucharon y perecieron por<br />
una Polonia libre y por su capital. La exposición<br />
presenta la lucha y la vida cotidiana de la<br />
Insurrección de <strong>Varsovia</strong> durante los tiempos del<br />
terror de la ocupación, pasando por la muestra<br />
de la complicada<br />
situación internacional<br />
en aquellos años,<br />
hasta presentar el<br />
terror comunista de la<br />
posguerra y el destino<br />
de los insurgentes<br />
durante los tiempos<br />
de la República<br />
Popular de Polonia.<br />
En una superficie<br />
de más de 3000<br />
metros cuadrados,<br />
con ayuda de los 750<br />
objetos expuestos, de<br />
www.warsawtour.pl<br />
aproximadamente 1000 fotografías, películas<br />
y documental sonoro se presenta la historia de los<br />
días precedentes al estallido de la Insurrección, sus<br />
fases sucesivas hasta la salida de los insurgentes<br />
de <strong>Varsovia</strong> y las ulteriores vicisitudes por las que<br />
pasaron. Una de las atracciones del museo es la<br />
réplica del bombardero Liberator B-24J.<br />
MUSEO DE BOMBEROS<br />
c/ Ch∏odna 3<br />
tfno.: 0 22 620 98 27<br />
www.straz.pl/historia.muzeum-pozarnictwo<br />
Horario: de lunes a viernes de 9.00 a 14.00 horas<br />
Entrada gratuita<br />
Inaugurado en el año 1983, está ubicado en<br />
un edificio del s. XVIII, el antiguo cuartel de la<br />
Guardia Ecuestre de la Corona, que desde 1836<br />
fue la sede del cuerpo de bomberos. El museo<br />
posee colecciones de mucho valor y también una<br />
exposición de equipos y dotaciones de bomberos<br />
y medios para la lucha contra el fuego que van<br />
desde principios del s. XIX hasta nuestros días.<br />
MUSEO DEL SIERVO DE DIOS JERZY<br />
POPIE¸USZKO<br />
c/ Kardyna∏a Stanis∏awa Hozjusza 2<br />
tfno.: 0 22 561 00 56<br />
www.popieluszko.net.pl/muzeum/index.htm<br />
Horario: miércoles a viernes de 10.00 a 16.00<br />
horas, sabados y domingos de 10.00 a las 17.00<br />
horas<br />
Entrada gratuita<br />
La entrada al museo se ha planeado<br />
simbólicamente desde la parte este, donde<br />
se encuentra la tumba del sacerdote Jerzy<br />
Popie∏uszko. Para las necesidades del museo se<br />
han proporcionado 300 m2 de la superficie del<br />
sótano de la Iglesia de San Estanislao Kostka.<br />
El museo se compone de dos partes:<br />
– la exposición en la iglesia inferior de San<br />
Estanislao Kostka de <strong>Varsovia</strong>,<br />
– sala conmemorativa en la casa parroquial,<br />
donde vivió y desde donde partió para<br />
su último camino.<br />
Ambos lugares muestran la vida de sacrificio y la<br />
tormentosa muerte del sacerdote.<br />
93
94 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />
MUSEO DE DEPORTE Y TURISMO<br />
– Centro Olímpico<br />
c/ Wybrze˝e Gdyƒskie 4<br />
tfno.: 0 22 560 37 80<br />
www.muzeumsportu.waw.pl<br />
Horario: de martes a sabado de 10.00 a 17.00<br />
horas, domingos de 13.00 a 17.00 horas, sábado<br />
– entrada gratuita<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 8 PLN, tarifa<br />
reducida – 4 PLN, grupo (más de 5 personas, no<br />
más de 25 personas) – 2 PLN por persona, familiar<br />
(los viernes y domingos hasta 5 personas – al<br />
menos 1 adulto y los niños no mayores del último<br />
curso de la escuela primaria) – 5 PLN; permiso<br />
para fotografiar la exposición permanente y las<br />
exposiciones temporales – 5 PLN por persona<br />
o 20 PLN por grupo<br />
El Museo del Deporte y Turismo dispone de<br />
lenguaje de signos.<br />
Si lo solicitan con antelación, existe la posibilidad<br />
de organizar la exposición permanente „Historia<br />
del deporte polaco y de las olimpiadas” por medio<br />
de un guía.<br />
Tamaño recomendado del grupo: 5-25.<br />
Comunicación de excursiones: Departamento de<br />
Ciencia y de Instrucción, tfno./fax 0 22 560 37 86,<br />
edukacja@muzeumsportu.waw.pl<br />
La exposición permanente «Historia del deporte<br />
polaco y participación de deportistas polacos<br />
www.warsawtour.pl<br />
en los juegos olímpicos» presenta la historia del<br />
deporte desde los tiempos de la Grecia Antigua,<br />
pasando por el nacimiento de los juegos olímpicos<br />
modernos (s. XIX), hasta los comienzos del<br />
deporte polaco (a caballos de los siglos XIX y XX)<br />
y los éxitos contemporáneos de los polacos en el<br />
foro internacional.<br />
En una superficie de unos 1000 m 2 del Centro<br />
Olímpico se han reunido más de 3000 objetos<br />
y casi 600 fotografías vinculadas al mundo del<br />
deporte y del turismo. La exposición muestra<br />
37 disciplinas deportivas representadas por<br />
premios, documentos, trajes y equipamientos<br />
deportivos.<br />
MUSEO DE TEATRO<br />
Plaza Teatralny 1, Gran Teatro-Ópera Nacional<br />
tfno.: 0 22 692 02 11<br />
www.teatrwielki.pl<br />
Horario: de martes a sábados de 11.00 a 17.00<br />
horas<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 7 PLN,<br />
tarifa reducida – 5 PLN<br />
Se encuentra en el edificio clasicista del Gran<br />
Teatro, construido entre los años 1825 y 1833.<br />
La colección documenta la historia del teatro<br />
polaco desde el s. XVIII hasta los tiempos<br />
contemporáneos.<br />
MUSEO DE LA TÉCNICA<br />
Plaza Defilad 1, Palacio de la Cultura y la Ciencia<br />
tfno. 0 22 656 67 47<br />
www.muzeum-techniki.waw.pl<br />
Horario:<br />
abril – septiembre: de martes a viernes de 9.00<br />
a 17.00 horas, sábado y domingo de 10.00<br />
a 17.00 horas<br />
octubre – marzo: de martes a viernes de 8.30<br />
a 16.30 horas, sábado y domingo de 10.00<br />
a 17.00 horas<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 10 PLN,<br />
tarifa reducida – 5 PLN, Planetario – 2,50 PLN,<br />
Amonedación – 2 PLN,<br />
Mujer de Cristal – 1,50 PLN
Atracciones culturales y entretenimiento<br />
MUSEO TIFLOLÓGICO DE LA BIBLIOTECA<br />
CENTRAL DE LA ASOCIACIÓN POLACA DE CIEGOS<br />
c/ Konwiktorska 7, Biblioteca Central de la<br />
Asociación Polaca de Ciegos<br />
tfno.: 0 22 831 22 71 ext. 258<br />
www.biblioteka-pzn.org.pl<br />
Horario: los lunes y de miércoles a viernes de 8.00<br />
a 14.30 horas, los martes de 11.00 a 17.30 horas<br />
Entrada gratuita<br />
En el museo se presentan exposiciones temporales<br />
que muestran las obras plásticas de personas ciegas<br />
y con baja visión. Una vez al año se hace una<br />
exposición con las colecciones propias del museo.<br />
MUSEO DE LA UNIVERSIDAD DE VARSOVIA<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 32 (entrada por la<br />
escalera B, I piso)<br />
(Palacio de los Tyszkiewicz-Potocki)<br />
tfno.: 0 22 552 01 07<br />
www.uw.edu.pl<br />
Horario: los lunes, martes y viernes de 10.00<br />
a 14.00 horas, los miércoles de 13.00 a 17.00<br />
horas. Entrada gratuita<br />
En el antiguo Comedor del Palacio de los Tyszkiewicz<br />
– Potocki se encuentra la exposición Alma Mater<br />
Varsoviensis, que presenta la historia de la<br />
Universidad de <strong>Varsovia</strong>, fundada en el año 1816.<br />
MUSEO DE LA PRISIÓN DE PAWIAK<br />
– SECCIÓN DEL MUSEO DE LA INDEPENDENCIA<br />
c/ Dzielna 24/26<br />
tfno.: 0 22 831 92 89<br />
www.muzeumniepodleglosci.art.pl<br />
Horario: los miércoles de 9.00 a 17.00 horas, los<br />
jueves y sábados de 9.00 a 16.00 horas, los viernes<br />
de 10.00 a 17.00 horas, los domingos de 10.00<br />
a 16.00 horas, los lunes y martes – cerrado<br />
Entrada gratuita (visitas para jóvenes desde 14 años)<br />
El museo se encuentra en los sótanos de la antigua<br />
prisión, construida en la misma época que la<br />
Ciudadela de <strong>Varsovia</strong>, junto con la cual constituyó<br />
el mayor centro de aislamiento y represión de<br />
los polacos por parte de las autoridades rusas<br />
hasta el año 1915. Entre los años 1939 y 1944<br />
www.warsawtour.pl<br />
fue una de las principales cárceles de la Gestapo<br />
en el territorio del Gobierno General. Durante la<br />
ocupación pasaron por Pawiak aproximadamente<br />
100 000 prisioneros, de los que 37 000 perecieron<br />
y 60 000 fueron enviados a campos de exterminio<br />
y a trabajos forzados. Una parte importante de<br />
la exposición lo constituye el reconstruido pasillo<br />
de la sección VII de la cárcel y cinco celdas, entre<br />
las cuales se encuentran la celda de cuarentena<br />
y la celda de la muerte. En el museo hay además<br />
un pilar de la puerta de entrada principal que se<br />
conservó, el Monumento al Árbol de Pawiak<br />
(la copia en bronce del famoso olmo, testigo de la<br />
historia), en el que desde el año 1945 las familias<br />
de las víctimas colocaron lápidas funerarias, un<br />
muro de hormigón con bloques de piedra arenisca<br />
con esculturas simbólicas y el patio de la prisión<br />
con un monumento: el obelisco realizado por<br />
Zofia Poci∏owska.<br />
MUSEO DE W¸ADYS¸AW BRONIEWSKI<br />
c/ Jaros∏awa Dàbrowskiego 51<br />
tfno.: 0 22 845 03 28<br />
www.muzeumliteratury.pl<br />
Horario: los martes, miércoles y viernes de 10.00<br />
a 15.00 horas, los jueves de 12.00 a 18.00 horas<br />
Precio de la entrada: tarifa normal – 3 PLN,<br />
tarifa reducida – 2 PLN<br />
En la casa en la que el poeta pasó los últimos<br />
nueve años de su vida se ha mantenido la<br />
decoración auténtica de los interiores. Además<br />
de manuscritos, están expuestos materiales poco<br />
conocidos del archivo literario del poeta.<br />
MUSEO DE EJÉRCITO POLACO<br />
avda. Jerozolimskie 3<br />
tfno.: 0 22 629 52 71/72<br />
www.muzeumwp.pl<br />
Horario: los miércoles de 10.00 a 17.00 horas,<br />
de jueves a domingo de 10.00 a 16.00 horas,<br />
la última entrada a las 15.30 horas, los lunes<br />
y martes – cerrado<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 8 PLN,<br />
tarifa reducida – 4 PLN, tarifa escolar – 3 PLN,<br />
servicio de guía: en polaco – 30 PLN/ en inglés<br />
– 50 PLN, los miércoles – entrada gratuita<br />
95
96 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />
MUSEO DE LA EMIGRACIÓN POLACA EN<br />
CONMEMORACIÓN DE JAN PADEREWSKI<br />
c/ Szwole˝erów 9, Museo de ¸azienki<br />
(edificio Podchorà˝ówka – Escuela de Cadetes)<br />
tfno.: 0 22 506 01 02<br />
www.lazienki-krolewskie.pl, www.oficyna.ueu.pl<br />
Horario: de martes a domingo de 9.00 a 16.00<br />
horas, Entrada gratuita<br />
Desde el año 2004, el Museo de la Emigración<br />
Polaca Jan Paderewski funciona como una sección<br />
del Museo del Palacio Real y Jardines de ¸azienki.<br />
En la sala principal del edificio histórico de la<br />
Escuela de Cadetes – la Gran Sala – se encuentra<br />
una galería de retratos de polacos ilustres, cuyos<br />
méritos fueron reconocidos fuera de su patria.<br />
El museo desempeña un papel muy importante en<br />
el campo educativo y cultural. Aquí se organizan<br />
cursos sobre temas museísticos y exposiciones<br />
temporales artísticas e históricas.<br />
MUSEO DEL X PABELLÓN DE LA<br />
CIUDADELA DE VARSOVIA – SECCIÓN DEL<br />
MUSEO DE LA INDEPENDENCIA<br />
c/ Skazaƒców 25, tfno.: 0 22 839 12 68<br />
www.muzeumniepodleglosci.art.pl<br />
Horario: de miércoles a domingo de 9.00 a 16.00<br />
horas, Entrada gratuita<br />
Un guía para el grupo de 25 personas – 40 PLN,<br />
más de 25 personas – 60 PLN<br />
ZLa exposición organizada en antiguos interiores<br />
penitenciarios está dedicada sobre todo a la<br />
historia de la Ciudadela y a los prisioneros del<br />
Pabellón X, que lucharon por la independencia<br />
nacional y los cambios sociales en los tiempos en<br />
que Polonia fue dividida por Rusia, Prusia y Austria.<br />
La fortaleza edificada en los años 1832-36 por las<br />
autoridades zaristas, después de la derrota de la<br />
www.warsawtour.pl<br />
Insurrección de Noviembre, tuvo como función<br />
principal la de controlar por parte de los poderes<br />
rusos a la indomable ciudad. Edificada en la<br />
colina de ˚oliborz, a orillas del Vístula, a pesar<br />
de los destrozos sufridos durante la Segunda<br />
Guerra Mundial, es uno de los conjuntos de<br />
arquitectura defensiva del s. XIX mejor<br />
conservados. Además del cuartel, en el terreno<br />
del llamado Pabellón X, se encontraba la cárcel<br />
central de instrucción para los prisioneros<br />
políticos. Por la prisión pasaron unos 40 000<br />
combatientes por la liberación nacional y los<br />
cambios sociales, entre los que se encontraban<br />
personajes tan conocidos como Romuald Traugutt<br />
y Józef Pi∏sudski. Miles de ellos fueron<br />
deportados al interior de Rusia y condenados<br />
a trabajos forzados, centenares de ellos fueron<br />
ejecutados en las laderas de la fortaleza.<br />
En la actualidad, el Pabellón X, en los antiguos<br />
interiores penitenciarios, alberga una exposición<br />
museística dedicada sobre todo a los prisioneros<br />
que pasaron por allí.<br />
Del Pabellón X parte el camino de las ejecuciones,<br />
que conduce por la llamada Puerta de las<br />
Ejecuciones hasta el lugar donde se llevaban a cabo<br />
los ajusticiamientos, a orillas del Vístula, entre los<br />
años 1886 y 1918, asimismo está unido con las<br />
laderas situadas al sur de la Ciudadela, al lado de la<br />
Fortaleza de Legiones, lugar donde eran ejecutados<br />
los participantes de la Insurrección de Enero.<br />
En la parte militar de la Ciudadela se encuentra<br />
el Museo del Ejército de Tierra.<br />
MUSEO DE LA TIERRA DE LA ACADEMIA<br />
POLACA DE CIENCIAS<br />
avda. Na Skarpie 20/26 y 27<br />
tfno.: 0 22 629 80 63<br />
www.mz-pan.pl<br />
Horario: de lunes a viernes de 9.00 a 16.00<br />
horas, los domingos de 10.00 a 16.00 horas<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 4 PLN,<br />
tarifa reducida – 2 PLN<br />
Entrada gratuita para los niños menores de 7<br />
años, las escuelas especiales e instituciones<br />
que se ocupan de personas minusválidas, los
Atracciones culturales y entretenimiento<br />
responsables de excursiones y los empleados de<br />
museos. La actividad del museo está encaminada<br />
a la popularización de los estudios sobre la<br />
Tierra y a la difusión de los conocimientos de las<br />
ciencias naturales. Posee valiosas colecciones<br />
de minerales y rocas, meteoritos, ámbar, fauna<br />
y flora fósil. En las inmediaciones del museo se<br />
encuentran monumentales rocas erráticas<br />
y piedras de construcción.<br />
MUSEO DEL INSTITUTO HISTÓRICO JUDÍO<br />
c/ T∏omackie 3/5<br />
tfno.: 0 22 827 92 21<br />
www.jewishinstitute.org.pl<br />
Horario: los lunes, martes, miércoles y viernes de<br />
9.00 a 16.00 horas, los jueves de 11.00 a 18.00<br />
horas, los sábados y domingos – cerrado<br />
Precios de las entradas:<br />
exposiciones permanentes: tarifa normal – 10 PLN,<br />
tarifa reducida – 5 PLN<br />
Sus comienzos se remontan al año 1947, el<br />
Museo se encuentra en un antiguo edificio de<br />
la Biblioteca Judaica Principal y el Instituto de<br />
Ciencias Judaicas de los años 1928-1936. Atesora<br />
objetos vinculados a la cultura material y espiritual<br />
de los judíos polacos, así como obras de arte,<br />
objetos de culto religioso y recuerdos históricos.<br />
MUSEO ARQUEOLÓGICO ESTATAL<br />
c/ D∏uga 52<br />
tfno.: 0 22 831 32 21 Exposiciones: 0 22 831 15 37<br />
www.pma.pl<br />
www.warsawtour.pl<br />
Horario: de lunes a jueves de 8.00 a 16.00 horas,<br />
los viernes de 10.00 a 18.00 horas, los domingos<br />
de 10.00 a 16.00 horas, cerrado los sábados y días<br />
festivos Exposiciones temporales en Lunes cerrado<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 8 PLN,<br />
tarifa reducida – 4 PLN, entrada gratuita los<br />
domingos.<br />
Fundado en el año 1923, posee abundantes<br />
colecciones arqueológicas desde la edad de<br />
piedra hasta la Edad Media de todos los lugares<br />
de Polonia. Desde el año 1958, la sede del Museo<br />
es el Arsenal que, durante las insurrecciones<br />
de los años 1794 y 1830, fue el centro de las<br />
luchas. Desde hace algunos años se realiza<br />
una escenificación histórica de la «Noche de<br />
noviembre de 1830».<br />
MUSEO ETNOGRÁFICO ESTATAL<br />
c/ Kredytowa 1<br />
tfno.: 0 22 827 76 41-46<br />
www.pme.waw.pl<br />
Los lunes y días después de fiesta está cerrado.<br />
Horario: los martes, miercoles y jueves de 10.00<br />
a 18.00 horas, los viernes de 12.00 a 20.00 horas,<br />
los sábados y domingos de 11.00 a 19.00 horas.<br />
Lunes, días festivos y en el primer fin de semana<br />
de cada mes, el museo cerrado.<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 10 PLN,<br />
tarifa reducida – 5 PLN, grupo – 3 PLN, familiar –<br />
15 PLN. entrada gratuita los sábados<br />
Fundado en el año 1888, es el más antiguo de los<br />
museos de este tipo en Polonia. Se encuentra<br />
en el edificio neorrenacentista, restaurado<br />
después de la II Guerra Mundial, de la Sociedad<br />
Crediticia de la Tierra. Atesora colecciones de la<br />
cultura popular polaca, europea y mundial.<br />
MUSEO-PALACIO DE WILANÓW<br />
c/ S. Kostki Potockiego 10/16<br />
tfno.: 0 22 842 07 95<br />
www.wilanow-palac.pl<br />
Horario del Palacio (del 15 de septiembre al 21 de<br />
diciembre y del 27 de febrero al 30 d’abril): lunes,<br />
de miercoles a sabados de 9.30 a 16.30 horas,<br />
97
98 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />
domingos de 10.30 a 16.30 horas (última entrada<br />
a las 15.00 horas)<br />
Los martes está cerrado el palacio.<br />
En la temporada turística (del 1 de mayo al 14 de<br />
septiembre):<br />
– lunes, miércoles, sabado de 9.30 a 18.30 horas<br />
(última entrada a las 17.00 horas),<br />
– martes, jueves y viernes de 9.30 a 16.30 horas<br />
(última a las 15.00 horas),<br />
– domingos de 10.30 a 18.30 (última entrada<br />
a las 17.00 horas).<br />
El palacio también está cerrado los siguientes<br />
días: Viernes Santo y Domingo de Resurrección,<br />
Corpus Christi, 1 de noviembre y los días<br />
24 al 26 de diciembre.<br />
Anexo de cocina e invernáculo:<br />
del 1 de mayo al 14 de septiembre: todos los días<br />
de 10.00 a 18.30 horas<br />
del 15 de septiembre al 30 de abril: de miércoles<br />
a lunes de 10.00 a 16.30 horas, martes – cerrado<br />
Horario del Parque: todo el año desde las 9.00<br />
horas hasta el crepúsculo.<br />
Precios de las entradas:<br />
El palacio: tarifa normal – 16 PLN, tarifa reducida<br />
– 12 PLN (sin guía), tarifa normal – 23 PLN, tarifa<br />
reducida – 15 PLN (con un guía en polaco o en<br />
inglés), Audio Guía – 7 PLN (en polaco, inglés o<br />
alemán), domingos – entrada libre<br />
El parque: tarifa normal – 5 PLN, tarifa reducida<br />
– 3 PLN (sin quía); con guía: en polaco – 60 PLN,<br />
en un idioma extranjero – 90 PLN, los jueves –<br />
entrada gratuita<br />
Atención: los grupos organizados están<br />
obligados a comprar aparte de las entradas<br />
al palacio el servicio de guía.<br />
www.warsawtour.pl<br />
El Palacio en Wilanów es uno de los más valiosos<br />
monumentos del barroco polaco. Construido<br />
para el rey Juan III Sobieski a finales del s. XVII<br />
y ampliado (alas laterales) por sus sucesivos<br />
propietarios. La residencia es del tipo entre<br />
cour et jardin (entre patio y jardín). Su valor<br />
excepcional lo constituye su original arquitectura<br />
y la ornamentación pictórica y escultórica bien<br />
conservada de su fachada que, con alusiones a la<br />
antigua simbología, narra la apoteosis del linaje de<br />
los Sobieski y glorifica los éxitos militares del rey.<br />
Los interiores del palacio, con original<br />
ornamentación plástica y un rico mobiliario,<br />
representan estilos de tres épocas diferentes<br />
de los siglos XVII al XIX.<br />
La primera planta alberga la Galería del Retrato<br />
Polaco de los siglos XVI-XIX con imágenes de<br />
monarcas, representantes de las grandes familias<br />
de magnates, polacos ilustres para el país<br />
y animadores de la vida cultural.<br />
El parque de Wilanów, de dos plantas, constituye el<br />
fondo del palacio. Fusiona diferentes partes desde<br />
el punto de vista de estilos (jardín barroco, parque<br />
inglés-chino romántico, parque paisajístico inglés,<br />
jardín neorrenacentista) en una armoniosa totalidad<br />
subordinada a la única idea de la composición.<br />
La parte oriental está rodeada por las aguas de<br />
un lago, mientras que desde la parte sur corre<br />
un arroyo en cuyo curso hay una pequeña una<br />
cascada. El parque está decorado con esculturas,<br />
fuentes y elementos de arquitectura de jardín.<br />
CASTILLO REAL<br />
Plaza del Castillo 4 (Plac Zamkowy 4)<br />
tfno.: 0 22 355 51 70<br />
www.zamek-krolewski.pl
Atracciones culturales y entretenimiento<br />
Horario: mayo, junio, septiembre: los domingos<br />
y lunes de 11.00 a 18.00 horas, de martes<br />
a sábado de 10.00 a 18.00 horas, los domingos<br />
– entrada gratuita<br />
Julio, agosto: los lunes de 11.00 a 16.00 horas,<br />
de martes a sábado de 10.00 a 18.00 horas,<br />
los domingos de 11.00 a 18.00 horas, los lunes<br />
– entrada gratuita<br />
octubre – abril: de martes a sábado de 10.00<br />
a 16.00 horas, los domingos de 11.00 a 16.00<br />
horas, lunes – cerrado, los domingos<br />
– entrada gratuita<br />
La última entrada se efectúa una hora antes del<br />
cierre de la exposición<br />
Precios de las entradas:<br />
Aposentos de corte y salas de gobierno: tarifa<br />
normal – 14 PLN, tarifa reducida – 7 PLN,<br />
familiar – 6 PLN.<br />
Aposentos reales: tarifa normal – 22 PLN,<br />
tarifa reducida – 14 PLN, familiar – 13 PLN.<br />
Las exposiciones permanentes : tarifa<br />
normal – 12 PLN, tarifa reducida – 6 PLN.<br />
Los orígenes del castillo se remontan al s. XIII,<br />
primeramente como residencia ducal y, desde el<br />
año 1526, como residencia real. Cuando la capital<br />
fue trasladada de Cracovia a <strong>Varsovia</strong> el castillo<br />
era no sólo la sede del rey, sino también de los<br />
poderes ejecutivos y legislativos y un lugar de<br />
importantes acontecimientos de la historia de<br />
Polonia. Desvalijado y destruido inhumanamente<br />
en los años 1939-1944, fue reconstruido,<br />
aprovechando los elementos arquitectónicos<br />
conservados y gracias al esfuerzo de toda la<br />
nación entre los años 1971 y 1984.<br />
GALERÍAS DE VARSOVIA<br />
CENTRO DE ARTE CONTEMPORÁNEO<br />
DEL CASTILLO UJAZDOWKI (CSW)<br />
c/ Jazdów 2, Castillo Ujazdowski<br />
tfno.: 0 22 628 12 71/73, www.csw.art.pl<br />
Horario: de martes a jueves, sabado y domingo<br />
de 11.00 a 19.00 horas, los viernes de 11.00<br />
a 21.00 horas<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 12 PLN,<br />
tarifa reducida – 6 PLN, los jueves – entrada<br />
gratuita<br />
www.warsawtour.pl<br />
El CSW se encuentra en el restaurado Castillo<br />
Ujazdowki (s. XVII). Es una institución cultural<br />
nacional, su objetivo principal es la creación,<br />
presentación y documentación del arte más<br />
moderno.<br />
GALERÍA KORDEGARDA<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 15/17<br />
tfno.: 0 22 421 01 25, www.zacheta.art.pl<br />
Horario: de martes a domingos de 11.00 a 19.00<br />
horas. Entrada gratuita<br />
Sección de Zach´ta, independiente de ella<br />
desde el punto de vista del programa, se ocupa<br />
de promover las diferentes corrientes del arte<br />
contemporáneo. La Galería se encuentra en el<br />
Palacio de los Potocki, de los siglos XVII-XVIII.<br />
GALERÍA DEL CARTEL POLACO<br />
Plaza del Mercado de la Ciudad Vieja 23<br />
(Rynek Starego Miasta 23)<br />
tfno.: 0 22 831 93 06, www.poster.com.pl<br />
Horario: todos los días de 10.00 a 19.00 horas<br />
Entrada gratuita<br />
La Galería posee una colección única de carteles<br />
artísticos polacos. En la oferta permanente<br />
se encuentra una colección de más de 2000<br />
obras de los creadores más destacados de la<br />
«Escuela Polaca del Cartel» como Górowski,<br />
Lenica, M∏odo˝eniec, Olbiƒski, Pàgowski,<br />
Rasocha, Sadowski, Starowieyski, Starys, Âwierzy,<br />
Tomaszewski y Wa∏kuski.<br />
GALERÍA XX1<br />
avda. Jana Paw∏a II 36<br />
tfno.: 0 22 620 78 72, free.art.pl/xx1<br />
Horario: de lunes, miércoles y viernes de 11.00<br />
a 17.00 horas, jueves de 13.00 a 19.00 horas, los<br />
sábados de 11.00 a 15.00 horas, Entrada gratuita<br />
La Galería, administrada por el Centro de Arte<br />
y Cultura de Mazovia, fue antaño el estudio<br />
del conocido escultor Xawery Dunikowski,<br />
quien en su testamento lo legó como sala de<br />
exposiciones. En la Galería se presentan obras de<br />
artistas contemporáneos polacos y extranjeros.<br />
99
100 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />
Es un lugar de exposición tanto de la escultura<br />
contemporánea como de obras vanguardistas,<br />
instalaciones y performances muy bien acogidas<br />
por los visitantes.<br />
GALERÍA ANTIGUA ZPAF<br />
Plaza del Castillo 8 (plac Zamkowy 8)<br />
tfno.: 0 22 831 03 86, www.zpaf.pl<br />
Horario: de martes a domingo de 11.00 a 18.00<br />
horas. Entrada gratuita<br />
En la sede de la Asociación de Fotógrafos Artistas<br />
Polacos, que se encuentra en una histórica casa<br />
en cuyas paredes se han conservado reliquias de<br />
la gótica Curia Minor (s. XV), se encuentra esta<br />
galería desde 1969, dependiente del Centro de<br />
Arte Contemporáneo desde el punto de vista del<br />
programa. La Galería es un lugar de exposiciones<br />
del arte fotográfico contemporáneo y de la<br />
fotografía experimental.<br />
GALERÍA NACIONAL DE ARTE ZACH¢TA<br />
plaza Ma∏achowskiego 3<br />
tfno.: 0 22 827 58 54, www.zacheta.art.pl<br />
Horario: de martes a domingo de 12.00<br />
a 20.00 horas<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 10 PLN,<br />
tarifa reducida – 7 PLN, tarifa familiar – 13 PLN<br />
(entrada para 4 personas, entre ellas 2 personas<br />
adultas con niños o jóvenes en edad escolar<br />
hasta 18 años como máximo), los jueves – entrada<br />
gratuita<br />
La historia de Zach´ta empieza en el año 1860,<br />
cuando se fundó la Asociación de Promoción<br />
www.warsawtour.pl<br />
de las Bellas Artes (Towarzystwo Zach´ty Sztuk<br />
Pi´knych). Su objetivo principal consistía en<br />
divulgar el arte polaco a través de la organización<br />
de exposiciones, comprar obras de arte para su<br />
colección y ayudar a los jóvenes artistas. Desde<br />
1900, la Asociación ya poseía su propia sede,<br />
construida según un proyecto de Stefan Szyller.<br />
En la actualidad, el propósito principal de la<br />
galería radica en presentar y promover el arte<br />
contemporáneo. Zach´ta organiza exposiciones<br />
individuales y colectivas de artistas polacos<br />
y extranjeros, así como exposiciones temáticas.<br />
GALERÍA DE ARTE<br />
DE KATARZYNA NAPIÓRKOWSKA<br />
tfno: 0 22 652 11 77<br />
www.napiorkowska.pl<br />
– c/ Âwi´tokrzyska 32<br />
Horario: de lunes a viernes de 11.00 a 19.00<br />
horas, los sábados de 11.00 a 14.00 horas<br />
– c/ Puławska 17 (Europlex)<br />
Horario: de lunes a viernes de 11.00 a 19.00<br />
horas, los sábados de 11.00 a 14.00 horas<br />
– c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 42/44 (Hotel Bristol)<br />
Horario: todos los días de 11.00 a 19.00 horas<br />
– Plaza del Mercado de la Ciudad Vieja 19/21/21a<br />
(Rynek Starego Miasta 19/21/21a)<br />
Horario: todos los días de 11.00 a 19.00 horas
Atracciones culturales y entretenimiento<br />
TEATROS, FILARMÓNICA<br />
Las entradas para el teatro tienen un precio<br />
de 15 a 70 PLN (20-60 PLN para la Ópera<br />
Nacional). Los billetes se pueden adquirir<br />
justo antes del espectáculo.<br />
ACADEMIA DE MÚSICA FEDERICO CHOPIN<br />
c/ Okólnik 2<br />
tfno.: 0 22 827 72 49<br />
www.chopin.edu.pl<br />
ÓPERA DE CÁMARA DE VARSOVIA<br />
avda. SolidarnoÊci 76 b<br />
tfno.: 0 22 831 22 40<br />
www.operakameralna.pl<br />
FILARMÓNICA NACIONAL<br />
c/ Jasna 5<br />
tfno.: 0 22 551 71 28<br />
www.filharmonia.pl<br />
GRAN TEATRO – ÓPERA NACIONAL<br />
plaza Teatralny 1<br />
www.warsawtour.pl<br />
tfno.: 0 22 692 02 10<br />
www.teatrwielki.pl<br />
TEATRO RAMPA<br />
c/ Ko∏owa 20<br />
tfno.: 0 22 679 89 76<br />
www.teatr-rampa.pl<br />
ROMA – TEATRO MUSICAL<br />
c/ Nowogrodzka 49<br />
tfno.: 0 22 628 89 98<br />
www.teatrroma.pl<br />
TEATRO SABAT<br />
c/ Foksal 16<br />
tfno.: 0 22 826 23 55<br />
www.teatr-sabat.pl<br />
TEATRO STUDIO BUFFO<br />
c/ M. Konopnickiej 6<br />
tfno.: 0 22 625 47 09<br />
www.studiobuffo.com.pl<br />
TEATRO JUDÍO<br />
Plaza Grzybowski 12/16<br />
tfno.: 0 22 620 62 81<br />
www.teatr-zydowski.art.pl<br />
101
102 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />
TEATROS PARA NIπOS<br />
Precios de los billetes 10-20 PLN<br />
BAJ<br />
c/ Jagielloƒska 28<br />
tfno.: 0 22 818 08 21<br />
www.teatrbaj.waw.pl<br />
GULIWER<br />
c/ Ró˝ana 16<br />
tfno.: 0 22 845 16 76<br />
www.teatrguliwer.waw.pl<br />
LALKA<br />
plaza Defilad 1 (Palacio de la Cultura y Ciencia)<br />
tfno.: 0 22 620 49 50<br />
www.teatrlalka.waw.pl<br />
CINES<br />
La entrada al cine tiene un precio de 15 a<br />
25 PLN; para niños y estudiantes se aplica la<br />
tarifa reducida. En la mayoría de los casos<br />
las películas están proyectadas en versión<br />
original con subtítulos en polaco.<br />
ATLANTIC<br />
c/ Chmielna 33<br />
tfno.: 0 22 827 08 94<br />
www.kinoatlantic.pl<br />
CINEMA CITY ARKADIA<br />
avda. Jana Paw∏a II 82<br />
tfno.: 0 22 321 21 21<br />
www.cinema-city.pl<br />
www.warsawtour.pl<br />
CINEMA CITY BEMOWO<br />
c/ Powstaƒców Âlàskich 126a<br />
tfno.: 0 22 560 40 00<br />
www.cinema-city.pl<br />
CINEMA CITY JANKI<br />
c/ Mszczonowska 3<br />
tfno.: 0 22 702 40 00<br />
www.cinema-city.pl<br />
CINEMA CITY MOKOTÓW<br />
c/ Wo∏oska 12<br />
tfno.: 0 22 456 65 02<br />
www.cinema-city.pl<br />
CINEMA CITY PROMENADA<br />
c/ Ostrobramska 75<br />
tfno.: 0 22 611 75 14<br />
www.cinema-city.pl<br />
CINEMA CITY SADYBA<br />
c/ Powsiƒska 31<br />
tfno.: 0 22 550 33 33<br />
www.cinema-city.pl<br />
FEMINA<br />
avda. SolidarnoÊci 115<br />
tfno.: 0 22 654 45 45<br />
www.kinoplex.pl<br />
ILUZJON – FILMOTECA NACIONAL<br />
c/ Narbutta 50a<br />
tfno.: 0 22 646 12 60<br />
www.fn.org.pl<br />
IMAX – tridimensional cine<br />
c/ Powsiƒska 31<br />
tfno.: 0 22 550 33 33<br />
www.kinoimax.pl<br />
KINO LAB<br />
avda. Ujazdowskie 6 (CSW)<br />
tfno.: 0 22 628 12 71 ext. 135<br />
www.kinolab.art.pl<br />
KINOTEKA<br />
Plaza Defilad 1<br />
tfno.: 0 22 551 70 70<br />
www.kinoteka.pl<br />
MULTIKINO<br />
avda. KEN 60<br />
tfno.: 0 22 201 17 10<br />
www.multikino.pl<br />
MULITINKINO Z¸OTE TARASY<br />
c/ Z∏ota 59<br />
tfno.: 0 22 201 16 10<br />
www.multikino.pl
Atracciones culturales y entretenimiento<br />
MURANÓW<br />
c/ Gen. Andersa 1<br />
tfno.: 0 22 831 03 58<br />
www.muranow.gutekfilm.com.pl<br />
PARADISO<br />
avda. SolidarnoÊci 62<br />
tfno.: 0 22 826 02 40<br />
www.solopan.com.pl<br />
SILVER SCREEN TARGÓWEK<br />
c/ G∏´bocka 15<br />
tfno.: 0 22 310 20 00<br />
www.silverscreen.pl<br />
SILVER SCREEN WOLA<br />
c/ Górczewska 124<br />
tfno.: 0 22 533 46 66<br />
www.silverscreen.pl<br />
WIS¸A<br />
Plaza Wilsona 2a<br />
tfno.: 0 22 839 23 65<br />
www.novekino.pl/kina/wisla<br />
www.warsawtour.pl<br />
Clubbing – vida nocturna<br />
103<br />
En la actualidad, la vida nocturna se traduce en<br />
pubs y discotecas. Los ritmos house y trans están<br />
de moda tanto en Londres como en <strong>Varsovia</strong>.<br />
Los mejores disc-jockeys llegan a la capital para<br />
actuar en sus clubes. Las fiestas en las discotecas<br />
suelen durar generalmente hasta el amanecer.<br />
Los clubes de diversión más conocidos de nuestra<br />
capital se concentran en las calles Foksal, Dobra,<br />
Plaza Trzech Krzy˝y (clubes: Aurora, Czarny Lew,<br />
Diuna y muy cerca de ellos la librería-club Czu∏y<br />
Barbarzyƒca, en la que se organizan diferentes<br />
exposiciones y conciertos). También Praga<br />
adquiere hoy el estatus de barrio artístico y en<br />
sus antiguos edificios, rodeados de un fascinante<br />
ambiente, se instalan talleres de fotógrafos<br />
y artistas plásticos, así como teatros y casinos.<br />
CLUBES que merece la pena visitarlos:<br />
CENTRALNY DOM QULTURY<br />
c/ Burakowska 12<br />
tfno.: 0 22 636 83 00, www.cdq.pl<br />
CLUB MIRAGE<br />
plaza Defilad 1 (entrada desde calle Emilii Plater)<br />
tfno.: 0 22 656 71 11, www.clubmirage.pl<br />
CREME CLUB<br />
avda. Armii Ludowej 26<br />
tfno.: 0 22 579 30 30, www.cremeclub.pl<br />
DEKADA<br />
c/ Grójecka 19/25<br />
tfno.: 0 22 823 55 58, www.dekada.pl
104 ATRACCIONES A T R A KCULTURALES C J E K U L T U RY A LENTRETENIMIENTO N E I R O Z R Y W K A<br />
DIUNA<br />
c/ Dobra 33/35<br />
móvil: 0 509 438 369<br />
tfno.: 0 22 353 99 58, www.diunaclub.pl<br />
HARD ROCK CAFE WARSAW<br />
c/ Z∏ota 59 (Z∏ote Tarasy)<br />
tfno.: 0 22 222 07 00, www.hardrock.com<br />
HARENDA<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 4/6<br />
tfno.: 0 22 826 29 00, www.harenda.pl<br />
HYBRYDY<br />
c/ Z∏ota 7/9<br />
tfno.: 0 22 822 30 03, www.hybrydy.com.pl<br />
ICE BAR<br />
c/ Paƒska 61<br />
tfno.: 0 22 654 56 34, www.icebar.com.pl<br />
NOBO<br />
c/ Wilcza 58A<br />
tfno.: 0 22 622 40 07, www.nobobar.pl<br />
ORGANZA<br />
c/ Sienkiewicza 4<br />
tfno.: 0 22 828 32 32, www.kluborganza.pl<br />
PAPARAZZI<br />
c/ Mazowiecka 12<br />
tfno.: 0 22 828 42 19, www.paparazzi.com. pl<br />
PIEKARNIA<br />
c/ M∏ociƒska 11<br />
tfno.: 0 22 636 49 79, www.pieksa.pl<br />
PLATINIUM<br />
c/ Fredry 6<br />
tfno.: 0 22 596 46 66, www.platiniumclub.pl<br />
PLAYAZ MUSIC CLUB<br />
c/ Paƒska 97<br />
tfno.: 022 349 25 93, www.playazclub.pl<br />
UNDERGROUND MUSIC CAFE<br />
c/ Marsza∏kowska 126/134<br />
tfno.: 0 22 826 70 48<br />
www.under.pl<br />
CAFETERÍAS Y LIBRERÍA EN UNO<br />
CZU¸Y BARBARZY¡CA<br />
c/ Dobra 31<br />
tfno.: 0 22 826 32 94, www.czulybarbarzynca.pl<br />
KAFKA<br />
c/ Oboêna 3<br />
tfno.: 0 22 826 08 22, www.kawiarnia-kafka.pl<br />
www.warsawtour.pl<br />
NUMERY LITERY<br />
c/ Wilcza 26<br />
tfno.: 0 22 622 05 60, www.numerylitery.pl<br />
CASINOS Y CENTROS DE JUEGO<br />
CASINOS POLAND:<br />
avda. Jerozolimskie 65/79 (Hotel Marriott)<br />
tfno.: 0 22 584 96 53<br />
c/ Belwederska 23 (Hotel Hyatt),<br />
tfno.: 0 22 559 14 40<br />
casinospoland.pl<br />
ORBIS CASINO:<br />
c/ Krucza 28 (Hotel Grand) – sala de juegos<br />
automáticos<br />
tfno.: 0 22 621 02 88<br />
c/ Królewska 11 (Hotel Sofitel Victoria Warsaw)<br />
tfno.: 0 22 827 66 33<br />
OLYMPIC CASINO<br />
c/ Grzybowska 63 (Hotel Hilton)<br />
tfno.: 022 351 72 60, www.olympic-casino.com<br />
CIBERCAFÉS<br />
Los precios oscilan entre los 6 y los 12 PLN<br />
por hora.<br />
CASABLANCA CAFÉ<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 4/6<br />
tfno.: 0 22 828 14 47, www.casablanca.com.pl<br />
SILVER ZONE<br />
c/ Pu∏awska 19/21 (Silver Screen)<br />
tfno.: 0 22 852 89 99, www.silverscreen.com.pl<br />
TOP COMPUTERS<br />
c/ Nowy Âwiat 18/20, tfno.: 0 22 826 60 62<br />
ECCOMS CAFE<br />
c/ Nowy Âwiat 53 (entrada por la calle Warecka)<br />
tfno.: 0 22 826 75 78
Atracciones culturales y entretenimiento<br />
Atracciones turísticas<br />
Como cualquier otra capital europea,<br />
<strong>Varsovia</strong> posee muchas atracciones<br />
turísticas que permiten conocer mejor<br />
la ciudad. Merece la pena disfrutar de<br />
ellas, sobre todo en temporada alta<br />
(en verano).<br />
LÍNEA TURÍSTICA DE TRANVÍA<br />
www.ztm.waw.pl<br />
En la temporada de verano (junio-septiembre),<br />
los sábados, domingos y días festivos, circula un<br />
tranvía antiguo por una ruta fija, cuyo recorrido<br />
comienza y finaliza en la Plaza Starynkiewicza).<br />
Los tranvías circulan con una frecuencia de<br />
50 minutos, de 11:00 a 18:00 horas. Los billetes<br />
especiales se pueden comprar al conductor del<br />
tranvía a un precio de 2 PLN.<br />
Información telefónica: 0 22 843 14 51, 94 84.<br />
LÍNEA TURÍSTICA DE AUTOBÚS<br />
www.ztm.waw.pl<br />
Existen dos líneas turísticas de autobuses, los<br />
números 100 y 180. Las líneas realizan una<br />
ruta por los más importantes monumentos,<br />
iglesias y parques de la capital. El autobús de<br />
la línea 180 circula todos los días (por la ruta:<br />
Wilanów – Cementerio Militar de Powàzki); por<br />
su parte, el autobús de la línea 100 circula sólo<br />
los fines de semana con una frecuencia de dos<br />
horas, de 12:00 a 18:00 (salidas desde la Plaza<br />
Pi∏sudskiego). Para estos autobuses son válidos<br />
los billetes normales del transporte municipal<br />
de un solo uso o mensuales.<br />
www.warsawtour.pl<br />
105<br />
EL TREN CALLEJERO DEL CASCO ANTIGUO<br />
El tren comienza y finaliza su ruta en la Plaza<br />
del Castillo (Plac Zamkowy). Circula durante la<br />
temporada de verano desde el 1 de abril todos<br />
los días de 11:00 a 17:00 horas y durante la<br />
temporada de invierno sólo los sábados de 11:00<br />
a 17:00 horas (los domingos y días laborables<br />
sólo mediante petición especial). Durante el<br />
recorrido de treinta minutos por las calles de la<br />
Ciudad Vieja y Nueva, un guía nos va contando<br />
la historia de los edificios y monumentos más<br />
interesantes de esta parte de <strong>Varsovia</strong>. También<br />
se pueden contratar por teléfono los servicios<br />
de un guía que hable lenguas extranjeras.<br />
Información y reservas: 0 501 131 245.<br />
Precio de los billetes: tarifa normal – 20 PLN,<br />
tarifa reducida – 17 PLN, tarifa de excursión – 15 PLN.<br />
JARDÍN BOTÁNICO DE POWSIN<br />
JARDÍN BOTÁNICO DE POWSIN<br />
c/ Prawdziwka 2<br />
tfno.: 0 22 648 38 56<br />
www.ogrod-powsin.pl<br />
Horario:<br />
1-31 enero: sábado y domingo de 10.00 a 15.00<br />
horas<br />
1-29 febrero: sábado y domingo, vacaciones de<br />
invierno de 10.00 a 16.00 horas<br />
1-14 marzo: sábado y domingo de 10.00 a 17.00<br />
horas<br />
15 marzo –- 22 marzo: todos los dias de 10.00<br />
a 17.00 horas<br />
23 marzo –- 30 abril: todos los dias de 10.00<br />
a 18.00 horas<br />
1 mayo – 30 junio: lunes a viernes de 10.00<br />
a 18.00 horas, sábado y domingo de 10.00<br />
a 19.00 horas
106 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />
1 julio – 16 noviembre: todos los dias de 10.00 a<br />
18.00 horas<br />
17 noviembre – 30 diciembre: sábado y domingo<br />
de 10.00 a 15.00 horas<br />
Precios de las entradas: temporada de verano:<br />
lunes – viernes: tarifa normal – 6 PLN,<br />
tarifa reducida – 4 PLN<br />
sábado y domingo y días festivos: tarifa normal –<br />
7 PLN, tarifa reducida – 5 PLN<br />
temporada de invierno: tarifa normal – 5 PLN,<br />
tarifa reducida – 3 PLN<br />
JARDÍN EN LA AZOTEA DE LA BIBLIOTECA DE<br />
LA UNIVERSIDAD DE VARSOVIA<br />
c/ Dobra 56/66<br />
tfno.: 0 22 552 51 78/79, www.buw.uw.edu.pl<br />
Horario:<br />
abril: todos los días de 9.00 a 18.00 horas<br />
mayo – septiembre: todos los días de 9.00<br />
a 20.00 horas<br />
octubre: todos los días de 9.00 a 18.00 horas<br />
noviembre – marzo: cerrado<br />
La entrada al jardín es gratuita<br />
JARDÍN DE LA UNIVERSIDAD DE VARSOVIA<br />
avda. Ujazdowskie 4<br />
tfno.: 0 22 553 05 11, www.ogrod.uw.edu.pl<br />
Horario:<br />
abril – agosto: lunes a viernes de 9.00 a 20.00<br />
horas, sábado y domingo de 10.00 a 20.00 horas<br />
septiembre: todos los días de 10.00 a 18.00 horas<br />
octubre: lunes a viernes de 10.00 a 17.00 horas,<br />
sábado y domingo de 10.00 a 18.00 horas<br />
Invernadero: desde 18 de mayo hasta 14 de<br />
septiembre: domingos de 10.00 a 17.00 horas<br />
La taquilla del jardín se cierra una hora antes<br />
del cierre.<br />
Precios de las entradas:<br />
Parque: tarifa normal – 5 PLN,<br />
tarifa reducida – 2,50 PLN<br />
www.warsawtour.pl<br />
Invernadero: tarifa normal – 5 PLN,<br />
tarifa reducida – 2,50 PLN<br />
Paque e Invernadero: tarifa normal – 7 PLN,<br />
tarifa reducida – 3,50 PLN<br />
PARQUE ZOOLÓGICO<br />
c/ Ratuszowa 1/3<br />
tfno.: 0 22 619 40 41, www.zoo.waw.pl<br />
Horario:<br />
mayo – agosto: todos los días de 9.00 a 19.00 horas<br />
septiembre: todos los días de 9.00 a 18.00 horas<br />
octubre: todos los días de 9.00 a 16.00 horas<br />
noviembre – febrero: todos los días de 9.00 a<br />
15.30 horas<br />
marzo: todos los días de 9.00 a 17.00 horas<br />
abril: todos los días de 9.00 a 18.00 horas<br />
Taquilla se cierra una hora antes del final del recorrido<br />
Precios de las entradas: abril – octubre: tarifa<br />
normal – 14 PLN, tarifa reducida – 8 PLN<br />
FLOTA BLANCA – EL TRANVÍA ACUÁTICO<br />
PASEO EN EL BARCO POR EL RÍO VÍSTULA<br />
El barco desde el 1 de mayo hasta finales de<br />
septiembre, aproximadamente cada hora y media.<br />
La primera travesía comienza a las 9.30 horas.<br />
Los barcos zarpan del embarcadero situado junto<br />
al puente Âlàsko – Dàbrowski (a la altura del<br />
Castillo Real).<br />
Precios de los billetes: tarifa normal – 14 PLN,<br />
tarifa reducida (niños hasta 14 años) – 10 PLN<br />
Alquiler del barco – 960 PLN, tfno.: 0 22 697 78 10
Atracciones culturales y entretenimiento<br />
LUGARES CON VISTAS PANORÁMICAS:<br />
TORRE DE LA IGLESIA DE SANTA ANA<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 68, tfno.: 0 22 828 31 01<br />
Vista de la Ciudad Vieja y la orilla derecha de <strong>Varsovia</strong>.<br />
Horario: sólo en la temporada alta (mayo –<br />
octubre): de lunes a viernes de 10.00 a 21.00<br />
horas, sabado y domingo de 11.00 a 21.00 horas<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 4 PLN,<br />
tarifa reducida – 3 PLN<br />
PALACIO DE LA CULTURA Y LA CIENCIA<br />
vista panorámica de <strong>Varsovia</strong> desde la planta XXX<br />
tfno.: 0 22 656 77 23<br />
www.pkin.pl<br />
Horario:<br />
Todos los días de 9.00 a 20.00 horas,<br />
julio, agosto: viernes y sábados de 9.00<br />
a la medianoche.<br />
Precios de las entradas: tarifa normal – 20 PLN,<br />
tarifa reducida – 15 PLN, tarifa de grupos de más<br />
de 10 de personas – 10 PLN.<br />
www.warsawtour.pl<br />
107<br />
TERRAZA PANORÁMICA EN LA ÚLTIMA<br />
PLANTA DEL EDIFICIO DE LA PAST<br />
c/ Zielna 37, tfno.: 0 22 654 42 05<br />
Horario: de lunes a viernes de 9.00 a 17.00 horas<br />
(después de un acuerdo anterior), Entrada gratuita<br />
SERVICIOS DE GUÍAS:<br />
TRAKT AGENCIA DE GUÍAS<br />
c/ Kredytowa 6, tfno.: 0 22 827 80 68<br />
www.trakt.com.pl<br />
GUÍAS EN CASTILLO REAL<br />
Plaza del Castillo 4 (Pl. Zamkowy 4)<br />
tfno.: 0 22 355 51 78<br />
PEJZA˚ POLSKI<br />
c/ Akademicka 3<br />
tfno.: 0 22 824 39 11, www.polish-landscape.pl<br />
TOURIST POLSKA<br />
avda. Jerozolimskie 47 loc. 10a<br />
tfno.: 0 22 621 32 46, www.tourist.pl<br />
TRAVPOL<br />
c/ Kasprowicza 57<br />
tfno.: 0 22 834 05 26, www.travpol.pl<br />
PTTK (sección de Mazovia)<br />
c/ Litewska 11/13<br />
tfno.: 0 22 629 39 47, www.pttk.com.pl<br />
FURNEL TRAVEL<br />
c/ Kopernika 3<br />
tfno.: 0 22 826 45 50, www.furnel.pl<br />
VISITAS GUIADAS EN VARSOVIA Y SUS<br />
ALREDEDORES:<br />
LOCAL RENT A CAR POLAND Ltd.<br />
c/ Marsza∏kowska 140<br />
tfno.: 0 22 826 71 00<br />
A diario recorridos turísticos con guía en inglés<br />
www.lrc.com.pl<br />
MAZURKAS TRAVEL<br />
c/ D∏uga 8/14<br />
tfno.: 0 22 389 41 82<br />
A diario recorridos turísticos con guía en inglés<br />
y en español<br />
www.mazurkas.com.pl<br />
TRAVPOL<br />
c/ Kasprowicza 57<br />
tfno.: 0 22 834 05 26<br />
www.travpol.pl
108 HOTELES<br />
HOTELES<br />
La capital es un lugar en el que todo<br />
el mundo, independientemente del<br />
estado de su cartera, puede comer<br />
y dormir bien. En <strong>Varsovia</strong> el turista<br />
tiene a su disposición más de 30 000<br />
plazas en más de 170 lugares<br />
de pernoctación. Cada uno encontrará<br />
lo más adecuado para sus necesidades,<br />
desde refugios juveniles, hoteles<br />
de clase turística, habitaciones<br />
y hostales, hasta hoteles de alta<br />
categoría para los visitantes y hombres<br />
de negocios más exigentes.<br />
APARTAMENTOS<br />
Precios entre 200 y 450 PLN por día.<br />
APARTAMENTY ZGODA DIPSERVICE<br />
c/ Zgoda 6<br />
tfno.: 0 22 553 61 00, 0 22 553 62 00<br />
www.dipservice.com.pl<br />
BABKA TOWER APARTMENTS<br />
avda. Jana Paw∏a II 80/D 44<br />
tfno.: 0 22 637 32 73, 0 22 435 47 55<br />
www.babkatower.com<br />
BOUTIQUE BED & BREAKFAST<br />
c/ Smolna 14/7<br />
tfno.: 0 22 829 48 01<br />
www.bedandbreakfast.pl<br />
DUVAL SERVICED APARTMENTS<br />
c/ Nowomiejska 10<br />
tfno.: 0 22 849 70 24, www.duval.net.pl<br />
INSTITUTO PSICOSOMÁTICO APARTAMENTOS<br />
c/ Poleczki 49<br />
tfno.: 0 22 332 75 00, www.apartamenty.ips.pl<br />
OLD TOWN APARTMENTS<br />
Plaza del Mercado de la Ciudad Vieja 12/14<br />
(Rynek Starego Miasta 12/14)<br />
tfno.: 0 22 887 98 00, www.warsawshotel.com<br />
www.warsawtour.pl<br />
RESIDENCE ST. ANDREW PALACE<br />
c/ Chmielna 30<br />
tfno.: 0 22 826 46 40<br />
www.residence.com.pl<br />
ROYAL ROUTE RESIDENCE<br />
c/ Nowy Âwiat 29/3<br />
tfno.: 0 22 826 52 09<br />
www.warsaw-apartments.net<br />
TWW APARTAMENTOS<br />
tfno.: 0 800 208 504<br />
www.apartamentywpolsce.pl<br />
WARSAW APARTMENTS Magnolie<br />
c/ Ry˝owa 36a<br />
tfno.: 0 22 578 81 00<br />
www.warsaw-apartments.com.pl<br />
WARSAW APARTMENTS Sadyba<br />
c/ Augustówka 9<br />
tfno.: 0 22 651 74 64<br />
www.warsaw-apartments.com.pl<br />
WARSAW CITY APARTMENTS<br />
c/ Nowowiejska 1/3 apt. 4<br />
tfno.: 0 22 825 39 12<br />
www.hotelinwarsaw.com<br />
Intercontinental Hotel
Hoteles<br />
HOTELES EXCLUSIVOS 5* i 4*<br />
Precios de más de 360 PLN por día.<br />
AIRPORT OK¢CIE HOTEL 4*<br />
c/ 17 Stycznia 24<br />
tfno.: 0 22 456 80 00<br />
www.airporthotel.pl<br />
COURTYARD BY MARRIOTT 4*<br />
c/ ˚wirki i Wigury 1<br />
tfno.: 0 22 650 01 00<br />
www.courtyard.com/wawcy<br />
HOLIDAY INN HOTEL 4*<br />
c/ Z∏ota 48/54<br />
tfno.: 0 22 697 39 99<br />
www.holiday-inn.com/warsawpoland<br />
HILTON WARSAW HOTEL 5*<br />
c/ Grzybowska 63<br />
tfno.: 0 22 356 55 55<br />
www.hilton.com<br />
HYATT REGENCY WARSAW HOTEL 5*<br />
c/ Belwederska 23<br />
tfno.: 0 22 558 12 34<br />
www.warsaw.hyatt.com<br />
INTERCONTINENTAL HOTEL 5*<br />
c/ Emilii Plater 49<br />
tfno.: 0 22 328 88 88<br />
www.warsaw.intercontinental.com<br />
Westin<br />
www.warsawtour.pl<br />
JAN III SOBIESKI HOTEL 4*<br />
Plaza A. Zawiszy 1<br />
tfno.: 0 22 579 10 25-27<br />
www.sobieski.com.pl<br />
LE REGINA HOTEL 5*<br />
c/ KoÊcielna 12<br />
tfno.: 0 22 531 60 00<br />
www.leregina.com<br />
LE ROYAL MERIDIEN BRISTOL HOTEL 5*<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 42/44<br />
tfno.: 0 22 551 10 00<br />
www.lemeridien-bristol.com<br />
MARRIOTT HOTEL 5*<br />
avda. Jerozolimskie 65/79<br />
tfno.: 0 22 630 63 06<br />
www.marriott.com/wawpl<br />
MERCURE GRAND HOTEL 4*<br />
c/ Krucza 28<br />
tfno.: 0 22 583 22 00<br />
www.orbis.pl<br />
NOVOTEL WARSZAWA CENTRUM 4*<br />
c/ Marsza∏kowska 94/98<br />
tfno.: 0 22 621 02 71<br />
www.orbis.pl<br />
POLONIA PALACE HOTEL 4*<br />
avda. Jerozolimskie 45<br />
tfno.: 0 22 318 28 00<br />
www.syrena.com.pl<br />
RADISSON SAS 5*<br />
c/ Grzybowska 24<br />
tfno.: 0 22 321 88 88<br />
www.radissonsas.com<br />
RIALTO HOTEL 5*<br />
c/ Wilcza 73<br />
tfno.: 0 22 584 87 00<br />
www.hotelrialto.com.pl<br />
SHERATON WARSAW HOTEL<br />
AND TOWERS 5*<br />
c/ Prusa 2<br />
tfno.: 0 22 450 61 00<br />
www.sheraton.com/warsaw<br />
SOFITEL VICTORIA HOTEL 5*<br />
c/ Królewska 11<br />
tfno.: 0 22 657 80 11/12<br />
www.orbis.pl<br />
109
110<br />
WESTIN 5*<br />
c/ Jana Paw∏a II 21<br />
tfno.: 0 22 450 80 00<br />
www.westin.com/warsaw<br />
ZAJAZD NAPOLEO¡SKI 5*<br />
c/ P∏owiecka 83<br />
tfno.: 0 22 815 30 68<br />
www.napoleon.waw.pl<br />
HOTELES DE ALTA CATEGORÍA 3*<br />
Precios entre 235 y 450 PLN por día.<br />
BELWEDERSKI HOTEL 3*<br />
c/ Sulkiewicza 11<br />
tfno.: 0 22 840 40 11<br />
www.hotelbelwederski.pl<br />
BOSS HOTEL (CENTRUM KONFERENCYJNO<br />
–SZKOLENIOWE) 3*<br />
c/ ˚wanowiecka 20<br />
tfno.: 0 22 516 62 00<br />
www.hotelboss.pl<br />
COLIBRA 3*<br />
c/ Wolska 191<br />
tfno.: 0 22 836 99 66, www.colibra.com.pl<br />
CZARNY KOT<br />
c/ Okopowa 65<br />
tfno.: 0 22 838 09 38<br />
www.hotelczarnykot.pl<br />
FELIX START HOTEL 3*<br />
c/ Omulewska 24<br />
tfno.: 0 22 210 70 00<br />
www.felix.com.pl<br />
FORT PIONEK HOTEL 3*<br />
c/ Modliƒska 310/312<br />
tfno.: 0 22 819 01 71<br />
www.fortpiontek.pl<br />
Le Regina<br />
www.warsawtour.pl<br />
HOTELES<br />
GROMADA HOTEL 3 *<br />
c/ 17-go Stycznia 32<br />
tfno.: 0 22 576 46 00<br />
www.gromada.pl<br />
GROMADA HOTEL CENTRALNY 3 *<br />
Plaza Powstaƒców Warszawy 2<br />
tfno.: 0 22 582 99 00<br />
www.gromada.pl<br />
HETMAN HOTEL 3 *<br />
c/ Ks. I. K∏opotowskiego 36<br />
tfno.: 0 22 511 98 00<br />
www.hotelhetman.pl<br />
KARAT HOTEL 3 *<br />
c/ S∏oneczna 37<br />
tfno.: 0 22 849 84 54, www.hotelkarat.pl<br />
KYRIAD PRESTIGE HOTEL 3 *<br />
c/ Towarowa 2<br />
tfno.: 0 22 582 75 00<br />
www.kyriadprestige.com.pl<br />
LORD HOTEL 3 *<br />
avda. Krakowska 218<br />
tfno.: 0 22 574 20 20<br />
www.hotellord.com.pl<br />
MDM HOTEL 3 *<br />
Plaza Konstytucji 1<br />
tfno.: 0 22 339 16 00<br />
www.hotelmdm.com.pl<br />
MERCURE FRYDERYK CHOPIN HOTEL 3 *<br />
avda. Jana Paw∏a II 22<br />
tfno.: 0 22 528 03 00, www.orbis.pl<br />
METROPOL HOTEL 3 *<br />
c/ Marsza∏kowska 99a<br />
tfno.: 0 22 325 31 00<br />
www.hotelmetropol.com.pl<br />
NOVOTEL WARSZAWA AIRPORT HOTEL 3*<br />
c/ 1-go Sierpnia 1<br />
tfno.: 0 22 846 77 97, 0 22 575 60 00<br />
www.orbis.pl<br />
PARKOWA - ZESPÓ¸ HOTELOWO RECEPCYJNY<br />
c/ Belwederska 46/50<br />
tfno.: 0 22 841 60 21, www.hotelparkowa.pl<br />
PARTNER HOTEL 3 *<br />
c/ Marywilska 16<br />
tfno.: 0 22 814 23 00, www.partnerhotel.pl<br />
REYTAN HOTEL 3 *<br />
c/ Rejtana 6<br />
tfno.: 0 22 201 64 00<br />
www.reytan.pl
Hoteles 111<br />
WITKOWSKI HOTEL 3*<br />
avda. Krakowska 131<br />
tfno.: 0 22 846 70 70<br />
www.hotelwitkowski.pl<br />
HOTELES DE CLASE MEDIA 2* Y 1*<br />
Precios entre 140 y 300 PLN por día.<br />
AGRYKOLA HOTEL<br />
c/ MyÊliwiecka 9<br />
tfno.: 0 22 622 91 10/11<br />
www.agrykola-noclegi.pl<br />
ALBERT HOTEL<br />
c/ Wa∏ Miedzeszyƒski 394c<br />
tfno.: 0 22 612 70 76<br />
www.noclegialbert.pl<br />
ARAMIS 1*<br />
c/ Mangalia 3b<br />
tfno.: 0 22 842 09 74, 0 22 642 96 35<br />
www.puhit.pl<br />
ARKADIA HOTEL<br />
c/ Radzymiƒska 182<br />
tfno.: 0 22 678 50 55<br />
www.hotelarkadia.pl<br />
ATOS 1*<br />
c/ Mangalia 1<br />
tfno.: 0 22 841 43 95<br />
www.puhit.pl<br />
CAMPANILE HOTEL 2*<br />
c/ Towarowa 2<br />
tfno.: 0 22 582 72 00<br />
www.campanile.com.pl<br />
CASTLE INN Hotelik<br />
c/ Âwi´tojaƒska 2<br />
tfno.: 0 22 425 01 00<br />
www.castleinn.pl<br />
Castle Inn<br />
www.warsawtour.pl<br />
CENTRUM KULTURALNE OJCÓW BARNABITÓW<br />
c/ Smoluchowskiego 1<br />
tfno.: 0 22 543 20 01<br />
www.barnabici.pl<br />
CENTRUM SZKOLENIA I DORADZTWA<br />
c/ Edisona 2<br />
tfno.: 0 22 612 13 57/59<br />
www.csid.pl<br />
DEDEK HOTEL<br />
c/ Dêwigowa 43<br />
tfno.: 0 22 863 48 21/22<br />
www.dedek.pl<br />
DEDEK PARK HOTEL<br />
avda. Zieleniecka 6/8<br />
tfno.: 0 22 619 77 81<br />
www.dedek.pl<br />
DIPSERVICE HOTEL 2*<br />
c/ Kubickiego 3<br />
tfno.: 0 22 550 61 00<br />
www.hotel-dipservice.com.pl<br />
DOM LITERATURY – Habitaciones de alquiler<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 87/89<br />
tfno.: 0 22 828 39 20<br />
ETAP HOTEL WARSZAWA CENTRUM 1*<br />
c/ Zagórna 1<br />
tfno.: 0 22 745 36 60<br />
www.orbis.pl<br />
GAJA MOTEL 2*<br />
c/ Po∏czyƒska 126<br />
tfno.: 0 22 665 92 96<br />
www.gaja.waw.pl<br />
GORDON HOTEL 2*<br />
avda. Krakowska 157a<br />
tfno.: 0 22 868 46 50<br />
www.hotelgordon.pl<br />
Dedek Park Hotel
112<br />
GOÂCINIEC EXCLUSIVE<br />
c/ Modliƒka 353a<br />
tfno.: 0 22 676 62 72, www.goscinny.pl<br />
HARCTUR HOTEL 2*<br />
c/ Niemcewicza 17<br />
tfno.: 0 22 592 94 00<br />
www.hotel.bestharctur.pl<br />
HARENDA HOTEL 2*<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 4/6<br />
tfno.: 0 22 826 00 71/73<br />
www.hotelharenda.com.pl<br />
IBIS HOTEL 2*<br />
c/ Muranowska 2<br />
tfno.: 0 22 310 10 12<br />
www.orbis.pl<br />
IBIS HOTEL 2*<br />
avda. SolidarnoÊci 165<br />
tfno.: 0 22 520 30 00/01<br />
www.orbis.pl<br />
IBIS HOTEL 2*<br />
c/ Ostrobramska 36<br />
tfno.: 0 22 515 78 00<br />
www.orbis.pl<br />
INSTYTUT BIOCYBERNETYKI I IN˚YNIERII<br />
BIOMEDYCZNEJ PAN<br />
c/ Ksi´cia Trojdena 4<br />
tfno.: 0 22 668 50 17<br />
www.ibib.waw.pl/konferencje/hotel.html<br />
JULIANÓW HOTEL 2*<br />
c/ Wa∏ Miedzeszyƒski 106a<br />
tfno.: 0 22 425 41 72<br />
www.hoteljulianow.pl<br />
KARIS HOTEL<br />
c/ Karatowa 5<br />
tfno.: 0 22 863 50 70<br />
www.karis.damis.pl<br />
LOGOS HOTEL 1*<br />
c/ Wybrze˝e KoÊciuszkowskie 31/33<br />
tfno.: 0 22 622 89 92<br />
www.hotellogos.pl<br />
MARIA HOTEL 2*<br />
avda Jana Paw∏a II 71<br />
tfno.: 0 22 838 40 62, www.hotelmaria.pl<br />
MAZOWIECKI HOTEL 1*<br />
c/ Mazowiecka 10<br />
tfno.: 0 22 687 91 17<br />
www.mazowiecki.com.pl<br />
www.warsawtour.pl<br />
MRÓWKA CENTRUM<br />
KONFERENCYJNO – APARTAMENTOWE<br />
c/ Przekorna 33<br />
tfno.: 0 22 894 64 15<br />
www.hotel.mrowka.oit.pl<br />
PRASKI HOTEL 2*<br />
avda. SolidarnoÊci 61<br />
tfno.: 0 22 201 63 00, www.praski.pl<br />
POD GROTEM HOTEL 1*<br />
c/ Modliƒska 15<br />
tfno.: 0 22 811 22 00<br />
www.podgrotem.pl<br />
PORTOS START HOTEL 1*<br />
c/ Mangalia 3a<br />
tfno.: 0 22 320 20 00<br />
www.puhit.pl<br />
PREMIERE CLASSE HOTEL 1*<br />
c/ Towarowa 2<br />
tfno.: 0 22 624 08 00<br />
www.premiereclasse.com.pl<br />
PROFESORSKI HOTEL<br />
c/ Bobrowiecka 9<br />
tfno.: 0 22 559 22 01<br />
www.centrumkonferencyjne.com.pl<br />
RAPSODIA HOTEL 1*<br />
c/ Fort Wola 22<br />
tfno.: 0 22 634 41 65<br />
www.rapsodia.com.pl<br />
TINA HOTEL<br />
c/ Górczewska 212<br />
tfno.: 0 22 664 97 20<br />
www.hoteltina.giorgi.pl<br />
TWINS HOTEL<br />
c/ Weteranów 44<br />
tfno.: 0 22 676 77 60, www.hoteltwins.pl<br />
HOTELES<br />
Portos Start Hotel
Hoteles 113<br />
URSYNÓW HOTEL 2*<br />
c/ Roentgena 5<br />
tfno.: 0 22 546 21 77, www.hotelursynow.pl<br />
HOTELES DE CLASE TURÍSTICA<br />
Precios entre 100 y 160 PLN por día.<br />
AGRA HOTEL SGGW<br />
c/ Fal´cka 9/11<br />
tfno.: 0 22 849 08 25, 0 22 849 38 81<br />
agra.sggw.pl<br />
AMICUS Dom Pielgrzyma<br />
c/ Hozjusza 2<br />
tfno.: 0 22 561 00 00<br />
www.popieluszko.net.pl/dom/hotel.htm<br />
ANNOPOL HOTEL<br />
c/ Annopol 4<br />
tfno.: 0 22 811 55 19<br />
www.locaris.pl/locaris/noclegi.html<br />
CENTRUM BADA¡ KOSMICZNYCH PAN<br />
c/ Bartycka 18a<br />
tfno.: 0 22 840 37 66 ext. 369<br />
www.cbk.waw.pl<br />
CENTRUM SZKOLENIOWO–KONFERENCYJNE<br />
c/ Odr´bna 4<br />
tfno.: 0 22 612 77 91, 0 22 872 00 31<br />
www.csk.ta.pl<br />
DIALOG HOTEL (CENTRUM PARTNERSTWA<br />
SPO¸ECZNEGO )<br />
c/ Limanowskiego 23<br />
tfno.: 0 22 380 50 00, www.cpsdialog.pl<br />
HERA UNIWERSYTET HOTEL<br />
c/ Belwederska 26/30<br />
tfno.: 0 22 553 10 04<br />
www.uw.edu.pl/pl.php/kandydat/hera.html<br />
IKAR HOTEL<br />
c/ Nowoursynowska 161<br />
tfno.: 0 22 847 29 03<br />
ikar.sggw.pl<br />
INSTYTUT FIZYKI PAN – DOM GOÂCINNY<br />
avda. Lotników 32/46<br />
tfno.: 0 22 843 24 24<br />
MAJAWA<br />
c/ Bitwy Warszawskiej 1920 r. 15/17<br />
tfno.: 0 22 822 91 21<br />
www.majawa.com.pl<br />
www.warsawtour.pl<br />
MARYLEX HOTEL<br />
c/ Saba∏y 32<br />
tfno.: 0 22 868 13 05<br />
www.motelmarylex.pl<br />
MEKSYK HOTEL<br />
c/ Marymoncka 34 (AWF)<br />
tfno.: 0 22 834 62 10<br />
www.hotelmeksyk.com<br />
METALOWIEC HOTEL<br />
c/ D∏uga 29<br />
tfno.: 0 22 831 40 21<br />
www.federacja-metalowcy.org.pl<br />
MUNDIAL HOTEL<br />
c/ Ks. Boles∏awa 1/3<br />
tfno.: 0 22 323 60 95<br />
www.halapilkarska.pl<br />
OÂRODEK SPORTU I REKREACJI DZIELNICY<br />
OCHOTA<br />
c/ Nowowiejska 37b<br />
tfno.: 0 22 825 24 30<br />
www.osirochota.waw.pl<br />
OÂRODEK SPORTU I REKREACJI DZIELNICY<br />
OCHOTA<br />
c/ Rokosowska 10<br />
tfno.: 0 22 824 83 86<br />
www.osirochota.waw.pl<br />
PIRS HOTEL<br />
c/ Regulska 40<br />
tfno.: 0 22 667 75 91<br />
www.hotel-pirs.pl<br />
POD KASZTANAMI HOTEL<br />
c/ Konwaliowa 4<br />
tfno.: 0 22 811 24 95, www.podkasztanem.pl<br />
SOKRATES HOTEL<br />
c/ Smyczkowa 9<br />
tfno.: 0 22 553 35 00<br />
www.hotelsokrates.uw.edu.pl<br />
SUSE¸ HOTEL<br />
c/ Rzymowskiego 41/43<br />
tfno.: 0 22 843 53 72<br />
www.sus.pl<br />
UFO HOTEL<br />
c/ Rzeêbiarska 80<br />
tfno.: 0 22 815 22 00, www.noclegufo.pl<br />
WALD HOTEL<br />
c/ Po∏czyƒska 52<br />
tfno.: 0 22 664 77 66<br />
www.wald.pl
114<br />
WILANOWSKIE POKOJE GOÂCINNE<br />
c/ Rumiana 87<br />
tfno.: 0 22 642 90 68<br />
www.wilanowskie.prv.pl<br />
WISE¸KA<br />
c/ Wa∏ Miedzeszyƒski 391<br />
tfno.: 0 22 616 38 75<br />
www.sus.pl<br />
ZACHODNI PKS HOTEL<br />
avda. Jerozolimskie 144<br />
tfno.: 0 22 823 62 42<br />
www.pks.warszawa.pl/hotel.php<br />
HOTELES TURÍSTICOS AL ALCANCE DE TODOS<br />
LOS BOLSILLOS<br />
Precios de menos de 100 PLN por día.<br />
CWKS LEGIA HOTEL<br />
c/ Powàzkowska 59<br />
tfno.: 0 22 532 12 09<br />
DOM NAUKI HOTEL<br />
c/ Schroegera 82<br />
tfno.: 0 22 560 10 00<br />
www.cmkp.edu.pl/~domn/<br />
DOM WYCIECZKOWY RAPSODIA<br />
c/ Fort Wola 22<br />
tfno.: 0 22 634 41 64/65<br />
www.rapsodia.com.pl<br />
DWOREK I OGRÓD HOTEL<br />
c/ Dankowicka 18<br />
tfno.: 0 22 834 10 74<br />
www.dworekiogrod.waw.pl<br />
FORT BEMA<br />
c/ Powàzkowska 59/62<br />
tfno.: 0 22 390 43 10<br />
www.fortbema.pl<br />
MARGRAN HOTEL<br />
c/ Ordona 1<br />
tfno.: 0 22 877 13 00<br />
www.hotelmargran.pl<br />
MARION HOTEL<br />
c/ Otwocka 7<br />
tfno.: 0 22 818 00 65<br />
www.marion.waw.pl<br />
www.warsawtour.pl<br />
HOTELES<br />
MARKO HOTEL<br />
c/ Po∏czyƒska 55<br />
tfno.: 0 22 664 63 52<br />
www.hotel-marko.ibz.pl<br />
NA WODZIE HOTEL<br />
(temporada, de mayo a noviembre)<br />
c/ Wybrze˝e KoÊciuszkowskie<br />
tfno.: 0 22 628 58 83<br />
www.hostels-botel.com<br />
OÂRODEK SZKOLENIOWY FUNDACJI ETOH<br />
c/ Mszczonowska 6<br />
tfno.: 0 22 836 80 80<br />
www.etoh.edu.pl<br />
PATRON HOTEL<br />
avda. Dzieci Polskich 20<br />
tfno.: 0 22 815 72 26<br />
www.patron.waw.pl<br />
PIEL¢GNIARSKI HOTEL<br />
c/ Reymonta 8<br />
tfno.: 0 22 663 72 31, www.osh.pl<br />
POKOJE GOÂCINNE w. Rybarczyk<br />
c/ Âwiebodziƒska 11<br />
tfno.: 0 22 815 22 27<br />
www.zetpa.webpark.pl<br />
RELAX HOTEL<br />
c/ Dudziarska 1a<br />
tfno.: 0 22 473 11 91<br />
www.pami.pl<br />
STEGNY HOTEL<br />
c/ Inspektowa 1<br />
tfno.: 0 22 842 27 68<br />
ÂLIWICE HOTEL<br />
c/ Witkiewicza 12<br />
tfno.: 0 22 811 17 65<br />
www.locaris.pl<br />
TWARDOWSKI HOTEL<br />
c/ Podskarbiƒska 11a<br />
tfno.: 0 22 810 92 72<br />
www.ohtwardowski.pl<br />
ALBERGUES JUVENILES<br />
ALBERGUE JUVENIL ESCOLAR nº 2<br />
c/ Smolna 30<br />
tfno.: 0 22 827 89 52<br />
www.hostelsmolna30.pl
116<br />
ALBERGUE JUVENIL ESCOLAR „SYRENKA” nº 6<br />
c/ Karolkowa 53a<br />
tfno.: 0 22 632 88 29<br />
www.ptsm.pl;<br />
www.hostelkarolkowa.pl<br />
ALBERGUE JUVENIL „AGRYKOLA”<br />
c/ MyÊliwiecka 9<br />
tfno.: 0 22 622 91 10/11<br />
www.agrykola-noclegi.pl<br />
ALBERGUE JUVENIL ESCOLAR JAZZ-POL<br />
c/ Lokalna 51<br />
tfno.: 0 22 872 08 03<br />
www.jazz-pol.alpha.pl<br />
ALBERGUE JUVENIL ESCOLAR „PRZY RYNKU”<br />
(temporada, del 27 de junio al 30 de agosto)<br />
Plaza del Mercado de la Ciudad Nueva 4 (Rynek<br />
Nowego Miasta 4)<br />
tfno.: 0 22 831 50 33<br />
www.cityhostel.pl<br />
ALBERGUE JUVENIL PTSM<br />
(temporada, de abril a octubre)<br />
c/ Mi´dzyparkowa 4<br />
tfno.: 0 22 831 17 66<br />
www.mos3.pl<br />
GARDEN VILLA<br />
c/ Dolna 42<br />
tfno.: 0 22 841 11 73<br />
www.gardenvilla.pl<br />
HELVETIA HOSTEL<br />
c/ Kopernika 36/40<br />
tfno.: 0 22 826 71 08<br />
www.hostel-helvetia.pl<br />
JUMP INN HOSTEL<br />
c/ Prokuratorska 2<br />
tfno.: 0 22 825 11 67<br />
www.jumpinnhostel.com<br />
KANONIA HOSTEL<br />
c/ Jezuicka 2<br />
tfno.: 0 22 635 06 76<br />
www.kanonia.pl<br />
NATHAN’S VILLA HOSTEL<br />
c/ Pi´kna 24/26<br />
tfno.: 0 22 622 29 46<br />
www.nathansvilla.com<br />
OKI DOKI HOSTEL<br />
Plaza Dàbrowskiego 3<br />
www.warsawtour.pl<br />
tfno.: 0 22 826 51 12<br />
www.okidoki.pl<br />
S¸U˚EWIEC HOSTEL<br />
c/ Bokserska 36<br />
tfno.: 0 22 843 47 22<br />
www.puhit.pl<br />
TAMKA HOTEL<br />
c/ Tamka 30<br />
tfno.: 0 22 826 30 95<br />
www.tamkahostel.com<br />
TO TU HOSTEL<br />
c/ Krasiczyƒska 8<br />
tfno.: 0 22 811 29 96<br />
www.puhit.pl<br />
CAMPINGS Y ZONAS DE ACAMPADA<br />
CAMPING Nº 123 “ASTUR”<br />
c/ Bitwy Warszawskiej 1920 r. 15/17<br />
tfno.: 0 22 823 37 48<br />
www.astur.waw.pl<br />
CAMPING Nº 127 “RAPSODIA”<br />
(abierto desde de junio a agosto)<br />
c/ Fort Wola 22<br />
tfno.: 0 22 634 41 64<br />
www.rapsodia.com.pl<br />
CAMPING Nº 90 “WOK”<br />
c/ Odr´bna 16<br />
tfno.: 0 22 612 79 51<br />
www.campingwok.warszawa.pl<br />
H O T E L E<br />
Oki Doki Hostel
GASTRONOMÍA<br />
Gastronomía<br />
Peculiaridades culinarias… Unas<br />
palabras sobre las especialidades<br />
de la cocina polaca en <strong>Varsovia</strong>.<br />
En la cocina varsoviana se unen<br />
las tradiciones culinarias de todas las<br />
regiones de Polonia, de Europa y del<br />
mundo, que han llegado a la capital<br />
a lo largo de los siglos junto con la<br />
afluencia de los nuevos habitantes.<br />
Gracias a este fenómeno ha nacido<br />
una cocina ecléctica, cuyos platos<br />
no son típicos ni característicos,<br />
www.warsawtour.pl<br />
117<br />
pero que, paradójicamente, en su<br />
forma se acerca a la cocina polaca<br />
tradicional.<br />
Cada mes aparecen en <strong>Varsovia</strong><br />
nuevos restaurantes; sólo el distrito<br />
de ÂródmieÊcie cuenta en la actualidad<br />
con más de 600, por lo que sin duda<br />
cualquiera puede encontrar algún local<br />
de su agrado. Como es natural, les<br />
recomendamos los locales en los que<br />
se pueden degustar platos típicamente<br />
polacos, difíciles de encontrar en otras
118<br />
partes del mundo, no necesariamente<br />
bajos en calorías, pero sin duda<br />
originales por su sabor y difíciles<br />
de preparar en casa.<br />
Los platos que constituyen<br />
la mesa polaca, independientemente<br />
de la estación del año o de las fiestas,<br />
son: guisado de col fermentada con<br />
carne (bigos), chuleta de cerdo con<br />
col, callos, tortas fritas de patata,<br />
col rellena de carne picada con arroz<br />
(go∏àbki) y empanadillas cocidas<br />
(pierogi). El primer plato lo constituye<br />
una sopa: sopa de harina fermentada<br />
con salchicha blanca (˝urek), sopa<br />
de cebada (krupnik), sopa de guisantes<br />
secos (grochówka), sopa de remolacha<br />
roja con ravioles (barszcz czerwony<br />
z uszkami) o caldo de pollo. La comida<br />
puede acompañarse de una bebida<br />
de frutas cocidas (compota) o para<br />
abrir el apetito una copa de vodka<br />
bien fría. Para disfrutar de un pastel<br />
o beber un café, les proponemos pasar<br />
por la calle Nowy Âwiat y entrar<br />
en la legendaria cafetería Blikle, donde<br />
el jueves lardero se forman unas<br />
colas enormes para comprar buñuelos<br />
rellenos de confitura de rosa silvestre<br />
(pàczek). Durante el invierno merece<br />
la pena visitar la chocolatería Wedel,<br />
en la calle Szpitalna, donde nos<br />
podemos deleitar con un auténtico<br />
chocolate caliente preparado según<br />
la tradicional receta familiar.<br />
www.warsawtour.pl<br />
GASTRONOMÍA<br />
En <strong>Varsovia</strong> con frecuencia aparecen<br />
nuevos lugares en los que se puede<br />
comer bien y barato, pero también<br />
en los que es posible bailar o escuchar<br />
música buena. Merece la pena visitar<br />
estos lugares para pasar el tiempo<br />
y conocer mejor el ambiente de <strong>Varsovia</strong>.<br />
¿Sabías que…<br />
una de las cafeterías más antiguas de <strong>Varsovia</strong>,<br />
que en la actualidad es un restaurante, es<br />
Honoratka, en la calle Miodowa 14, y que fue<br />
fundada en el año 1825 en un anexo del antiguo<br />
Palacio de los Chodkiewicz? El joven Federico<br />
Chopin, que vivió en <strong>Varsovia</strong> durante 20 años,<br />
frecuentaba la cafetería Honoratka.
Gastronomía 119<br />
¿Sabías que…<br />
el último rey de Polonia, Estanislao Augusto<br />
Poniatowski, tal y como hacía el legendario rey Arturo,<br />
deseoso de entablar un contacto más directo con los<br />
artistas y eruditos, se sentaba con sus huéspedes<br />
en una mesa redonda, para dar a entender que<br />
todos los asientos poseían el mismo rango? Esos<br />
«almuerzos del jueves», entre los años 1771 y 1781,<br />
tenían lugar en el Castillo Real o en la residencia de<br />
verano del rey en ¸azienki. Los platos servidos eran<br />
muy simples, al gusto de los magnates de aquel<br />
tiempo, pero preparados y servidos de modo refinado.<br />
Los preparaba el cocinero de la corte de Estanislao<br />
Augusto, Pawe∏ Tremo, que en <strong>Varsovia</strong> tenía fama de<br />
ser el primer maestro de cocina de Europa. Durante<br />
los «almuerzos del jueves» se servían, entre otras<br />
cosas, la típica sopa polaca de remolacha roja con<br />
ravioles; de entrada se servían embutidos variados,<br />
rollitos rellenos y encurtidos picantes, como plato<br />
principal se servían asados de perdices, gangas<br />
y carne de ternera. No podía faltar tampoco el plato<br />
www.warsawtour.pl<br />
favorito del rey: cordero asado. Con frecuencia se<br />
servían pescados y verduras. A los invitados se les<br />
servían los vinos e hidromieles más excelentes. El rey,<br />
por su parte, calmaba su sed con agua de manantial.<br />
En los restaurantes más caros, el almuerzo para<br />
una persona cuesta más de 100 PLN. Si se busca<br />
algo más barato, es recomendable ir a restaurantes<br />
pequeños, bares o pizzerías (desde 20 PLN-30 PLN).<br />
Los bares tradicionales (bar mleczny) tienen una oferta<br />
más económica (de 5 a 9 PLN). En las cafeterías de<br />
<strong>Varsovia</strong> un pastel cuesta de 3 a 12 PLN y un café de<br />
5 a 15 PLN. El precio de una cerveza en un pub oscila<br />
entre 6 y 15 PLN. Todos los restaurantes mencionados<br />
en esta guía aceptan tarjetas de crédito.<br />
RESTAURANTES<br />
Cocina polaca<br />
ALEGLORIA<br />
Plaza Trzech Krzy˝y 3<br />
tfno.: 0 22 584 70 80<br />
www.alegloria.pl<br />
ARKADIA<br />
Plaza del Mercado de la Ciudad Vieja 18/20<br />
(Rynek Starego Miasta 18/20), tfno.: 0 22 635 92 14<br />
BARBAKAN<br />
c/ Freta 1<br />
tfno.: 0 22 831 45 20<br />
www.barbakan.waw.pl
120 GASTRONOMÍA<br />
BAZYLISZEK<br />
Plaza del Mercado de la Ciudad<br />
Vieja 1/3<br />
(Rynek Starego Miasta 1/3)<br />
tfno.: 0 22 831 18 41<br />
BELVEDERE<br />
c/ Agrykola 1 (Nueva<br />
Invernaculo en ¸azienki Park<br />
entrada de la calle Parkowa)<br />
tfno.: 0 22 841 22 50<br />
www.belvedere.com.pl<br />
CAFE ZAMEK<br />
Plaza del Castillo 4<br />
(pl. Zamkowy 4)<br />
tfno.: 0 22 355 51 16<br />
www.cafe-zamek.pl<br />
CEPROWNIA<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 7<br />
tfno.: 0 22 828 28 84<br />
www.ceprownia.com.pl<br />
CH¸OPSKIE JAD¸O<br />
- Plaza Konstytucji 1<br />
tfno.: 0 22 339 17 17<br />
- c/ Wierzbowa 9/11<br />
tfno.: 0 22 827 03 51<br />
www.chlopskiejadlo.com.pl<br />
CK OBER˚A<br />
c/ Chmielna 28<br />
tfno.: 0 22 828 45 85<br />
www.ckoberza.pl<br />
CZTERY PORY<br />
c/ Marsza∏kowska 140<br />
tfno.: 0 22 692 86 76<br />
www.czterypory.pl<br />
DELICJA POLSKA<br />
c/ Koszykowa 54<br />
tfno.: 0 22 630 88 50<br />
www.delicjapolska.pl<br />
DOM POLSKI<br />
c/ Francuska 11<br />
tfno.: 0 22 616 24 32<br />
www.restauracjadompolski.pl<br />
FABRYKA TRZCINY<br />
c/ Otwocka 14<br />
tfno.: 0 22 619 17 05<br />
www.fabrykatrzciny.pl<br />
FLIK<br />
c/ Pu∏awska 43<br />
tfno.: 0 22 849 44 34<br />
www.flik.com.pl<br />
FOLK GOSPODA<br />
c/ Waliców 13<br />
tfno.: 0 22 890 16 05<br />
www.folkgospoda.pl<br />
GOSPODA POD KOGUTEM<br />
c/ Freta 48<br />
tfno.: 0 22 635 82 82<br />
www.gospodapodkogutem.pl<br />
HONORATKA<br />
c/ Miodowa 14<br />
tfno.: 0 22 635 03 97<br />
www.honoratka.com.pl<br />
KAMIENNE SCHODKI<br />
Plaza del Mercado de la Ciudad<br />
Vieja 26 (Rynek Starego Miasta 26)<br />
tfno.: 0 22 831 08 22<br />
www.kamienneschodki.pl<br />
KMICIC<br />
c/ Piwna 27, tfno.: 0 22 635 31 21<br />
www.stare-miasto.com/kmicic<br />
KOMPANIA PIWNA<br />
– PODWALE 25<br />
c/ Podwale 25<br />
tfno.: 0 22 635 63 14<br />
www.podwale25.pl<br />
LITERATKA<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 87/89<br />
tfno.: 0 22 827 30 54<br />
www.literatka.com.pl<br />
OBER˚A POD CZERWONYM<br />
WIEPRZEM<br />
c/ ˚elazna 68<br />
(ezquina de la calle Ch∏odna)<br />
tfno.: 0 22 850 31 44<br />
www.czerwonywieprz.pl<br />
PIEROGARNIA U MNICHA<br />
c/ Bednarska 28/30<br />
tfno.: 0 22 828 03 92<br />
www.pierogarnianabednarskiej.pl<br />
POD GO¸¢BIAMI<br />
c/ Piwna 4a, tfno.: 0 22 635 01 56<br />
POD HERBAMI<br />
c/ Piwna 21/23<br />
tfno.: 0 22 831 64 47<br />
www.zrherby.pl<br />
POD RETMANEM<br />
c/ Bednarska 9<br />
tfno.: 0 22 826 87 58<br />
www.podretmanem.pl<br />
POLKA<br />
c/ Âwi´tojaƒska 2<br />
tfno.: 0 22 635 35 35<br />
www.restauracjapolka.pl<br />
POLSKA „RÓ˚ANA”<br />
c/ Chocimska 7<br />
tfno.: 0 22 848 12 25<br />
www.restauracjatradycja.pl<br />
www.warsawtour.pl<br />
PRZY ZAMKU<br />
Plaza del Castillo 15/17/19<br />
(plac Zamkowy 15/17 /19)<br />
tfno.: 0 22 831 02 59<br />
www.restauracjaprzyzamku.pl<br />
RYCERSKA<br />
c/ Szeroki Dunaj 11<br />
tfno.: 0 22 831 36 68<br />
www.restauracjarycerska.pl<br />
SEKRET<br />
c/ Jezuicka 1/3<br />
tfno.: 0 22 635 74 74<br />
www.rycerskarestauracja.pl<br />
SMAKI WARSZAWY<br />
c/ ˚urawia 47/49<br />
tfno.: 0 22 621 82 68<br />
www.smakiwarszawy.pl<br />
TRADYCJA<br />
c/ Belwederska 18a<br />
tfno.: 0 22 840 09 01<br />
www.restauracjatradycja.pl<br />
U AKTORÓW<br />
avda. Ujazdowskie 45<br />
tfno.: 0 22 628 65 50<br />
www.uaktorow.com.pl<br />
U DEKERTA<br />
Plaza de Mercado<br />
de la Ciudad Vieja 38/42<br />
(Rynek Starego Miasta 38/42)<br />
tfno.: 0 22 636 27 04<br />
www.udekerta.com.pl<br />
U FUKIERA<br />
Plaza de Mercado de la Ciudad<br />
Vieja 27 (Rynek Starego Miasta 27)<br />
tfno.: 0 22 831 10 13<br />
www.ufukiera.pl<br />
WARSZAWSKA<br />
c/ Chopina 5a<br />
tfno.: 0 22 628 81 40<br />
www.restauracjawarszawska.pl<br />
VILLA FOKSAL<br />
c/ Foksal 3/5, tfno.: 0 22 827 87 16<br />
www.restauracjavillafoksal.pl<br />
ZAPIECEK<br />
c/ Piwna 34/36<br />
tfno.: 0 22 831 56 93<br />
www.zapiecek.win.pl<br />
Cocina africana<br />
TAM-TAM<br />
c/ Foksal 18<br />
tfno.: 0 22 828 26 22<br />
www.tamtam.com.pl
Gastronomía<br />
Cocina alemana<br />
ADLER<br />
c/ Mokotowska 69<br />
tfno.: 0 22 628 73 84<br />
www.adlerrestauracja.pl<br />
BAWARSKA „PIWNA 2”<br />
c/ Piwna 2<br />
tfno.: 0 22 831 02 59<br />
www.restauracjabawarska.pl<br />
DER ELEFANT<br />
Plaza Bankowy 1<br />
tfno.: 0 22 624 79 05<br />
www.derelefant.pl<br />
Cocina americana<br />
AMIGOS STEAK HAUSE<br />
Aavda. Jerozolimskie 119<br />
tfno.: 0 22 629 39 69<br />
www.restauracjaamigos.pl<br />
BLUE CACTUS<br />
c/ Zajàczkowska 11<br />
tfno.: 0 22 851 23 23<br />
www.bluecactus.pl<br />
JEFF’S<br />
- c/ Wo∏oska 12 (Galería<br />
Mokotów)<br />
tfno.: 0 22 541 34 90<br />
- c/ ˚wirki i Wigury 32 (Pola<br />
Mokotowskie)<br />
tfno.: 0 22 825 16 50<br />
www.jeffs.pl<br />
PINK FLAMINGO<br />
c/ Lirowa 42 (Parque<br />
Szcz´Êliwicki)<br />
tfno.: 0 22 658 00 46<br />
www.pinkflamingo.pl<br />
RODEO DRIVE<br />
c/ Chmielna 2<br />
tfno.: 0 22 829 47 61<br />
www.rodeodrive.pl<br />
ROOSTERS<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 8<br />
tfno.: 0 22 892 98 10<br />
www.rooster.pl<br />
T.G.I. FRIDAY’S<br />
avda. Jana Paw∏a II 29<br />
tfno.: 0 22 653 83 60<br />
www.fridays.com.pl<br />
Cocina árabe<br />
LE CEDRE<br />
avda. SolidarnoÊci 61<br />
tfno.: 0 22 670 11 66<br />
www.lecedre.pl<br />
SFINX<br />
- avda. Jerozolimskie 42<br />
tfno.: 0 22 826 07 50<br />
- avda. Jana Paw∏a II 82<br />
(Centro Comercial Arkadia)<br />
tfno.: 0 22 331 26 71<br />
- avda. Jerozolimskie 148<br />
(Centro Comercial Reduta)<br />
tfno.: 0 22 882 02 60<br />
- avda.. Jerozolimskie 179 (Blue<br />
City), tfno.: 0 22 882 35 87<br />
- c/ Wo∏oska 12 (Galería<br />
Mokotów), tfno.: 0 22 541 38 26<br />
- c/ Nowy Âwiat 40<br />
tfno.: 0 22 826 01 79<br />
- c/ Szpitalna 1<br />
tfno.: 0 22 827 58 19<br />
- c/ Mszczonowska 3 (Centro<br />
Janki), tfno.: 0 22 711 33 55<br />
- c/ Jubilerska 1/3 (Centro<br />
Comercial King Cross)<br />
tfno.: 0 22 612 57 76<br />
- c/ Górczewska 124 (Centro<br />
Comercial Wola Park)<br />
tfno.: 0 22 533 45 50<br />
- c/ Âwi´tokrzyska 35<br />
tfno.: 0 22 826 62 64<br />
www.sphinx.pl<br />
Cocina asiática<br />
CESARSKI PA¸AC<br />
c/ Senators ka 27<br />
tfno.: 0 22 827 97 07<br />
www.cesarski-palac.com.pl<br />
DONG NAM<br />
c/ Marsza∏kowska 45/49<br />
tfno.: 0 22 627 18 88<br />
www.dong-nam.com.pl<br />
HONG KONG HOUSE<br />
c/ Filtrowa 70<br />
tfno.: 0 22 658 00 68<br />
www.hongkonghouse.com.pl<br />
www.warsawtour.pl<br />
Cocina brasileña<br />
CHURRASCO DO LANDA<br />
c/ Pró˝na 8<br />
tfno.: 0 22 620 50 80<br />
www.churrasco.pl<br />
121<br />
Cocina española<br />
CASA TO TU<br />
c/ Nowy Âwiat 54/56<br />
tfno.: 0 22 826 00 66<br />
www.casatotu.pl<br />
CONQUISTADOR<br />
c/ Nowy Âwiat 64<br />
tfno.: 0 22 826 52 84<br />
www.conquistador.pl<br />
MAR Y SOL<br />
c/ Rozbrat 8 (rincon calle<br />
Przemys∏owa)<br />
tfno.: 0 22 622 50 00<br />
www.mar-y-sol.com.pl<br />
MIRADOR<br />
c/ Grzybowska 2<br />
tfno.: 0 22 436 34 34<br />
www.kregliccy.pl/mirador.php<br />
VALENCIA<br />
c/ Stawki 2 (Intraco)<br />
tfno.: 0 22 860 62 17<br />
Cocina francesa<br />
ABSYNT<br />
c/ Wspólna 35<br />
tfno.: 0 22 621 18 81<br />
www.kregliccy.pl<br />
LE JARDIN (Palacio de los<br />
Zamoyskich)<br />
c/ Foksal 2<br />
tfno.: 0 22 827 87 07<br />
www.lejardinfoksal.waw.pl<br />
LA ROTISSERIE<br />
c/ KoÊcielna 12 (hotel Le Regina)<br />
tfno.: 0 22 531 60 70<br />
www.leregina.com<br />
Cocina fusión<br />
KOM<br />
c/ Zielna 37<br />
tfno.: 0 22 338 63 53<br />
www.komunikat.net.pl
122 GASTRONOMÍA<br />
NU JAZZ BISTRO<br />
c/ ˚urawia 6/12<br />
tfno.: 0 22 621 89 89<br />
www.nujazzbistro.pl<br />
SENSE<br />
c/ Nowy Âwiat 19<br />
tfno.: 0 22 826 65 70<br />
www.sensecafe.com.pl<br />
Cocina griega<br />
MELTEMI<br />
c/ Opaczewska 43/1<br />
tfno.: 0 22 823 98 68<br />
www.kregliccy.pl/meltemi.php<br />
SANTORINI<br />
c/ Egipska 7<br />
tfno.: 0 22 672 05 25<br />
www.kregliccy.pl<br />
ZORBA<br />
c/ Dereniowa 6<br />
tfno.: 0 22 648 45 89<br />
www.zorba.pl<br />
Cocina india<br />
INDIA CURRY<br />
c/ ˚urawia 22<br />
tfno.: 0 22 438 93 50<br />
www.indiacurry.pl<br />
MAHARAJA - INDIAN<br />
c/ Marsza∏kowska 34/50<br />
tfno.: 0 22 621 13 92<br />
www.maharaja.pl<br />
TANDOOR PALACE<br />
c/ Marsza∏kowska 21/25<br />
tfno.: 0 22 825 23 75<br />
www.tandoor.com.pl<br />
Cocina inglesa<br />
LONDON STEAK HOUSE<br />
avda. Jerozolimskie 42<br />
tfno.: 0 22 827 00 20<br />
www.londonsteakhouse.pl<br />
Cocina italiana<br />
BACIO<br />
c/ Wilcza 43<br />
www.warsawtour.pl<br />
tfno.: 0 22 626 83 03<br />
www.bacio.pl<br />
BALGERA<br />
c/ Reytana 14<br />
tfno.: 0 22 849 56 74<br />
www.balgera.pl<br />
CAPRI ITALIANA TRATTORIA<br />
c/ Smolna 14<br />
tfno.: 0 22 826 39 39<br />
CHIANTI<br />
c/ Foksal 17<br />
tfno.: 0 22 828 02 22<br />
www.kregliccy.pl<br />
CORAZZI<br />
c/ Corazziego 4<br />
tfno.: 0 22 826 18 90<br />
www.corazzi.pl<br />
LA STRADA<br />
c/ K∏opotowskiego 23/25<br />
tfno.: 0 22 670 05 27<br />
www.lastrada.com.pl<br />
ROMA<br />
c/ Jasna 24, tfno.: 0 22 826 76 76<br />
www.restauracjaroma.pl
Gastronomía<br />
ST. ANTONIO<br />
c/ Senatorska 37<br />
tfno.: 0 22 826 30 08<br />
www.stantonio.pl<br />
TRATTORIA TI AMO<br />
c/ Âwi´tokrzyska 34<br />
tfno.: 0 22 620 79 97<br />
www.tiamo.pl<br />
VENEZIA<br />
c/ Marsza∏kowska 10/16<br />
tfno.: 0 22 621 69 73<br />
www.venezia.com.pl<br />
Cocina japonesa<br />
INABA<br />
c/ Nowogrodzka 84/86<br />
tfno.: 0 22 622 59 55<br />
www.inaba.com.pl<br />
IZUMI SUSHI<br />
c/ Mokotowska 17<br />
tfno.: 0 22 825 79 50<br />
www.izumisushi.eu<br />
SUSHI 77<br />
- c/ ˚elazna 41<br />
tfno.: 0 22 890 20 00<br />
- c/ Nowogrodzka 38<br />
tfno.: 0 22 622 92 14<br />
- c/ Polna 48<br />
tfno.: 0 22 492 21 13<br />
- avda KEN 49 (rincon calle<br />
P∏askowicka)<br />
tfno.: 0 22 489 68 90<br />
www.sushi77.com<br />
SUSHI BAR NIGIRI<br />
c/ Stryjeƒskich 17<br />
tfno.: 0 22 498 39 98<br />
www.nigiri.pl<br />
TOKIO<br />
c/ Dobra 17, tfno.: 0 22 827 46 32<br />
www.tokio.info1.pl<br />
SUSHI TEATR<br />
Plaza Pi∏sudskiego 9<br />
tfno.: 0 22 826 47 87<br />
www.sushiteatr.pl<br />
Cocina judía<br />
POD SAMSONEM<br />
c/ Freta 3/5, tfno.: 0 22 831 17 88<br />
www.podsamsonem.pl<br />
WARSZAWA - JEROZOLIMA<br />
c/ Smocza 17<br />
tfno.: 0 22 838 32 17<br />
www.warszawa-jerozolima.com.pl<br />
Cocina mediterránea<br />
BOATHOUSE<br />
c/ Wa∏ Miedzeszyƒski 389a<br />
tfno.: 0 22 616 32 23<br />
www.boathouse.pl<br />
THE OLIVE (Hotel Sheraton)<br />
c/ Prusa 2<br />
tfno. 0 22 450 67 06<br />
www.sheraton.pl<br />
MARCONI (Hotel Bristol)<br />
c/ Krakowskie Przedmiescie 42/44<br />
tfno.: 0 22 551 18 32<br />
PROWANSJA<br />
c/ Koszykowa 1<br />
tfno.: 0 22 621 42 58<br />
www.prowansja.pl<br />
Cocina mexicana<br />
BLUE CACTUS<br />
c/ Zajaczkowska 11<br />
tfno.: 0 22 851 23 23<br />
www.bluecactus.pl<br />
EL POPO<br />
c/ Senatorska 27<br />
tfno.: 0 22 827 23 40<br />
www.kregliccy.pl/elPopo.php<br />
LA FIESTA TORTILLA BAR<br />
c/ Foksal 21<br />
tfno.: 0 22 829 85 60<br />
www.lafiesta.pl<br />
Cocina tailandesa<br />
MAHARAJA THAI<br />
c/ Szeroki Dunaj 13<br />
tfno.: 0 22 635 25 01<br />
www.maharaja.pl<br />
PAPAYA<br />
c/ Foksal 16<br />
tfno.: 0 22 826 11 99<br />
www.papaya.waw.pl<br />
Cocina vegetariana<br />
GREEN WAY<br />
- c/ Szpitalna 6<br />
tfno.: 0 22 625 00 55<br />
- c/ Krucza 23/31<br />
tfno.: 0 22 621 64 47<br />
- c/ Âwi´tokrzyska 30<br />
tfno.: 0 22 397 73 08<br />
- Plaza Bankowy 4<br />
tfno.: 0 22 828 44 54<br />
- c/ Ho˝a 54<br />
tfno. 0 22 629 94 44<br />
www.greenway.pl<br />
SHADU CAFE<br />
c/ Wa∏owa 5<br />
tfno.: 0 22 635 81 39<br />
www.sadhucafe.pl<br />
Pescado<br />
OSTERIA<br />
c/ Krucza 6/14<br />
tfno.: 0 22 621 16 46<br />
www.osteria.pl<br />
Cosina rusa<br />
BABOOSHKA<br />
c/ Oboêna 9 loc. 102<br />
tfno.: 0 22 406 33 66<br />
www.babooshka.pl<br />
RESTAURANTES CON PISTA<br />
DE BAILE Y MÚSICA EN<br />
VIVO:<br />
123<br />
BELLE EPOQUE GALERIA<br />
c/ Freta 18<br />
tfno.: 0 22 635 41 05<br />
conciertos de piano (de viernes<br />
a domingo entre las 19.00 y las<br />
22.00 horas)<br />
www.stare-miasto.com<br />
CHIANTI<br />
c/ Foksal 17<br />
tfno.: 0 22 828 02 22<br />
música italiana (en vivo,<br />
por las tardes)<br />
www.kregliccy.pl
124 GASTRONOMÍA<br />
EL POPO<br />
c/ Senatorska 27<br />
tfno.: 0 22 827 23 40<br />
música mexicana<br />
www.kregliccy.pl<br />
FOLK GOSPODA<br />
c/ Waliców 13<br />
tfno.: 0 22 890 16 05<br />
música popular de las cuatro<br />
esquinas del mundo<br />
www.folkgospoda.pl<br />
JAZZ CAFE HELICON<br />
c/ Freta 45/47<br />
tfno.: 0 22 635 00 77<br />
jazz (en vivo: los martes, jueves<br />
y domingos entre las 19.00 y<br />
las 22.00 horas).<br />
JAZZ CLUB TYGMONT<br />
c/ Mazowiecka 6/8<br />
tfno.: 0 22 828 34 09<br />
Casino de moda en el centro<br />
de la ciudad en el que se<br />
organizan tanto conciertos<br />
como discotecas.<br />
www.tygmont.com.pl<br />
THE OLIVE<br />
c/ Prusa 2 (Hotel Sheraton)<br />
tfno.: 0 22 450 67 06<br />
www.sheraton.com<br />
música variada<br />
MARCONI<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 42/44<br />
tfno.: 0 22 551 18 32<br />
Música: piano, guitarra<br />
POD RETMANEM<br />
c/ Bednarska 9<br />
tfno.: 0 22 826 87 58<br />
Veladas de baile,<br />
presentaciones folclóricas<br />
www.podretmanem.pl<br />
PROWANSJA<br />
c/ Koszykowa 1<br />
tfno.: 0 22 621 42 58<br />
los jueves y viernes – música<br />
en vivo<br />
www.prowansja.pl<br />
RABARBAR<br />
c/ Wierzbowa 9/11<br />
tfno.: 0 22 828 01 30<br />
jazz (en vivo: los viernes<br />
y sábados entre las 20.00<br />
y 24.00 horas)<br />
www.rabarbar.pl<br />
U SZWEJKA<br />
Plaza Konstytucji 1 (Hotel MDM)<br />
tfno.: 0 22 339 17 10<br />
música popular en vivo<br />
www.uszwejka.pl<br />
WARSZAWA - JEROZOLIMA<br />
c/ Smocza 27<br />
tfno.: 0 22 838 32 17<br />
música polaca e israelí,<br />
camareros cantantes<br />
www.warszawa-jerozolima.com.pl<br />
PIZZERÍAS<br />
PIZZA HUT<br />
tfno.: 0 22 536 36 36 – único<br />
número telefónico para toda<br />
<strong>Varsovia</strong><br />
avda. Jana Paw∏a II 82<br />
(Centro Comercial Arcadia)<br />
tfno. 0 22 313 20 52<br />
avda. Jerozolimskie 179<br />
(Centro Comercial Blue City)<br />
tfno.: 0 22 311 78 94<br />
avda. SolidarnoÊci 68a<br />
tfno.: 0 22 536 36 36<br />
c/ Pu∏awska 14<br />
tfno.: 0 22 849 51 52<br />
Plaza del Castillo 10<br />
(plac Zamkowy 10)<br />
tfno.: 0 22 635 34 86<br />
c/ Widok 26<br />
tfno.: 0 22 625 70 43<br />
www.pizzahut.pl<br />
POSITANO<br />
c/ Kasprowicza 30<br />
tfno.: 0 22 834 48 10<br />
avda. Witosa 31<br />
(Centro Comercial Panorama)<br />
tfno. 0 22 640 14 88<br />
c/ Wo∏oska 74<br />
tfno. 0 22 646 24 55<br />
www.positano.pl<br />
SAN MARZANO<br />
avda. KEN 60 (Multikino)<br />
tfno.: 0 22 543 52 90<br />
c/ Âwi´tokrzyska 18<br />
tfno.: 0 22 829 93 03<br />
c/ Pu∏awska 17<br />
tfno.: 0 22 852 80 50<br />
c/ Nowy Âwiat 42<br />
tfno.: 0 22 826 21 23<br />
www.warsawtour.pl<br />
c/ Górczewska 124<br />
tfno.: 0 22 533 44 55<br />
c/ Powsiƒska 31 (Sadyba Best Mall)<br />
tfno.: 0 22 310 33 40<br />
www.pizzaexpress.com.pl<br />
TELEPIZZA<br />
tfno.: 0 801 11 11 11 - único<br />
número telefónico para toda<br />
<strong>Varsovia</strong><br />
avda. Jerozolimskie 117<br />
tfno.: 0 22 627 36 63<br />
c/ Marsza∏kowska 18<br />
tfno.: 0 22 621 33 31<br />
c/ Miodowa 23<br />
tfno.: 0 22 635 14 46<br />
Plaza Mirowski 14<br />
tfno.: 0 22 624 09 99<br />
c/ Prosta 2/14<br />
tfno.: 0 22 850 15 04<br />
www.telepizza.pl<br />
BARES<br />
ENSALADA BAR CON TUKAN<br />
- plaza Bankowy 2<br />
tfno.: 0 22 531 25 20<br />
- c/ Wo∏oska 12<br />
(Centro Mokotów)<br />
tfno.: 0 22 541 35 70<br />
- avda. Jana Paw∏a II 82<br />
(Centro Comercial Arcadia)<br />
tfno.: 0 22 331 69 87<br />
- c/ Kredytowa 2<br />
tfno.: 0 22 827 71 19<br />
- c/ Koszykowa 54<br />
tfno.: 0 22 630 88 20<br />
www.saladbar.pl<br />
CARINO<br />
c/ Nowowiejska 6<br />
tfno.: 0 22 621 95 50<br />
CORSO<br />
c/ Marsza∏kowska 41<br />
tfno.: 0 22 628 58 44<br />
FAMILIJNY<br />
c/ Nowy Âwiat 39<br />
tfno.: 0 22 826 45 79<br />
LA FIESTA – TORTILLA BAR<br />
c/ Foksal 21, tfno.: 0 22 829 85 60<br />
www.lafiesta.pl<br />
LUNCH BAR<br />
c/ Senatorska 22<br />
tfno.: 0 22 827 11 02
Gastronomie<br />
www.warsawtour.pl<br />
125
126 GASTRONOMÍA<br />
McDONALD’S<br />
- c/ Marsza∏kowska 126/134<br />
tfno.: 0 22 829 59 64<br />
- c/ Krucza 50<br />
tfno.: 0 22 829 59 68<br />
- avda. Jana Paw∏a II 82<br />
(Centro Comercial Arcadia)<br />
tfno.: 0 22 637 48 65<br />
- avda. SolidarnoÊci 117<br />
tfno.: 0 22 890 94 97<br />
PRASOWY<br />
c/ Marsza∏kowska 10/16<br />
tfno.: 0 22 628 44 27<br />
PRZEKÑSKI ZAKÑSKI<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 13<br />
UNIWERSYTECKI<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 20/22<br />
tfno.: 0 22 826 07 93<br />
ZA PIECEM<br />
c/ Mokotowska 58<br />
tfno.: 0 22 629 80 21<br />
Z¸OTA KURKA<br />
c/ Marsza∏kowska 55/73<br />
tfno.: 0 22 622 46 78<br />
CAFETERÍAS<br />
AMATORSKA<br />
c/ Nowy Âwiat 21<br />
tfno.: 0 22 826 75 00<br />
BAJKA<br />
c/ Nowy Âwiat 44<br />
tfno.: 0 22 826 41 22<br />
BLIKLE<br />
c/ Nowy Âwiat 35<br />
tfno.: 0 22 826 45 68<br />
c/ Krasiƒskiego 10<br />
tfno.: 0 22 839 99 37<br />
www.blikle.pl<br />
BRISTOL<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 42/44<br />
tfno.: 0 22 625 25 25<br />
CAFE GALERIA BELLE EPOQUE<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 13<br />
tfno.: 0 22 635 41 05<br />
www.stare-miasto.com<br />
GREEN COFFEE<br />
c/ Marsza∏kowska 84/92<br />
tfno.: 0 22 629 83 73<br />
LITERATKA<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 87/89<br />
tfno.: 0 22 827 30 54<br />
www.literatka.com.pl<br />
MURZYNEK<br />
c/ Nowomiejska 1/3<br />
tfno.: 0 22 831 40 11<br />
NU JAZZ BISTRO<br />
c/ ˚urawia 6/12<br />
tfno.: 0 22 621 89 89<br />
www.nujazzbistro.pl<br />
P¢DZÑCY KRÓLIK<br />
c/ Moliera 8<br />
tfno.: 0 22 826 02 45<br />
POD KAKTUSAMI<br />
c/ Chmielna 32<br />
tfno.: 0 22 827 47 13<br />
RADIO CAFE<br />
c/ Nowogrodzka 56<br />
tfno.: 0 22 625 27 84<br />
www.radiocafe.pl<br />
ROZDRO˚E<br />
avda. Ujazdowskie 6<br />
tfno.: 0 22 621 11 58<br />
www.rozdroze.pl<br />
TARABUK<br />
c/ Browarna 6<br />
tfno.: 0 22 827 08 14<br />
www.tarabuk.pl<br />
PUBS<br />
BLUES BAR<br />
c/ Agrykola 1<br />
tfno.: 0 22 628 57 47<br />
www.bluesbar.com.pl<br />
CORK IRISH PUB<br />
avda. Niepodleg∏oÊci 19<br />
tfno.: 0 22 853 00 61<br />
www.warsawtour.pl<br />
HARENDA<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 4/6<br />
tfno.: 0 22 826 29 00<br />
www.harenda.pl<br />
ICE BAR<br />
c/ Paƒska 61<br />
tfno.: 0 22 654 56 34<br />
www.iceclub.com.pl<br />
INDEKS<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 24<br />
tfno.: 0 22 826 92 39<br />
www.indeks-klub.pl<br />
IRISH PUB<br />
c/ Miodowa 3<br />
tfno.: 0 22 826 25 33<br />
www.irishpub.fip.pl<br />
¸YSY PINGWIN<br />
c/ Zàbkowska 11<br />
tfno.: 0 22 618 02 56<br />
Proyecciones de películas en el<br />
cine de verano al aire libre (en<br />
la temporada de verano todos<br />
los viernes a las 21.00 y las<br />
24.00 horas)<br />
NORA<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 20/22<br />
tfno. 0 22 826 64 02<br />
www.pubnora.lua.pl<br />
NOWY BOLEK<br />
avda. Niepodleg∏oÊci 211<br />
tfno.: 0 22 825 96 89<br />
www.boleknowy.com<br />
PIANO BAR<br />
c/ Chmielna 7/9<br />
tfno.: 0 22 826 09 38<br />
www.pianobar.com.pl<br />
SZPARKA CAFE<br />
Plaza Trzech Krzy˝y 16a<br />
(Plac Trzech Krzy˝y)<br />
tfno.: 0 22 621 03 90<br />
www.cafeszparka.pl<br />
SZPILKA CAFE BAR<br />
Plaza Trzech Krzy˝y 18<br />
(Plac Trzech Krzy˝y)<br />
tfno.: 0 22 628 91 02<br />
TYGMONT<br />
c/ Mazowiecka 6/8<br />
tfno.: 0 22 828 34 09<br />
www.tygmont.com.pl<br />
ZIELONA G¢Â<br />
avda. Niepodleg∏oÊci 177<br />
tfno.: 0 22 825 20 26<br />
www.zielonages.pl
OCIO Y DESCANSO ACTIVO<br />
OCIO Y DESCANSO<br />
ACTIVO<br />
<strong>Varsovia</strong> es una ciudad en la que<br />
es posible relajarse en medio<br />
de la naturaleza o descansar<br />
activamente jugando al tenis<br />
y al squash, montando a caballo,<br />
practicando escalada o deportes<br />
acuáticos. Les invitamos también<br />
a Zegrze, un lago situado<br />
en un hermoso lugar a unos 30<br />
kilómetros al norte de <strong>Varsovia</strong>.<br />
www.warsawtour.pl<br />
PARQUES ACUÁTICOS<br />
entrada: 8-15 PLN (30 minutos)<br />
PISCINA CUBIERTA DE OSIR OCHOTA<br />
uc/ Rokosowska 10<br />
tfno.: 0 22 527 90 70<br />
osirochota.waw.pl<br />
AQUA RELAKS<br />
c/ Wilczy Dó∏ 4<br />
tfno.: 0 22 648 54 71<br />
www.ucsir.pl<br />
OSiR<br />
c/ Potocka 1 (barrio ˚oliborz - Marymont Potok)<br />
tfno.: 0 22 832 46 00<br />
www.osir-zoliborz.waw.pl<br />
POLONEZ<br />
c/ ¸abiszyƒska 20<br />
tfno.: 0 22 884 88 00<br />
www.osirtargowek.waw.pl<br />
PRAWY BRZEG<br />
c/ Jagielloƒska 7 (barrio Praga del Norte)<br />
tfno.: 0 22 619 81 38<br />
www.dosir.praga.waw.pl<br />
WESOLANDIA<br />
c/ Wspólna 4 (barrio Warszawa- Weso∏a)<br />
tfno.: 0 22 773 91 91<br />
www.wesolandia.pl<br />
WODNIK<br />
c/ Abrahama 10 (barrio Goc∏aw)<br />
tfno.: 0 22 673 82 00 ext. 112 y 113<br />
www.wodnik.waw.pl<br />
WODNY PARK<br />
c/ Merliniego 4 (barrio Mokotów)<br />
tfno.: 0 22 854 01 30, www.wodnypark.com.pl<br />
127
128 OCIO Y DESCANSO ACTIVO<br />
PISCINAS CUBIERTAS<br />
entrada: 8-15 PLN (30 minutos)<br />
BIA¸O¸¢CKI OSRODEK SPORTU<br />
c/ Âwiatowida 56 (barrio Tarchomin)<br />
tfno.: 0 22 676 50 72 ext. 101<br />
www.bos.org.pl<br />
DELFIN<br />
c/ Kasprzaka 1/3 (barrio Wola)<br />
tfno.: 0 22 631 48 65<br />
www.osir-wola.pl<br />
Mi´dzyszkolny OÊrodek Sportowy nr 7<br />
c/ Geodetów 1<br />
tfno.: 0 22 822 66 07<br />
www.mosochota.waw.pl<br />
Entrada en el bono<br />
ORKA<br />
c/ Grzybowska 35 (Centro)<br />
tfno.: 0 22 620 50 28/29<br />
www.osir-wola.pl<br />
OSiR<br />
c/ Polna 7a (Centro)<br />
tfno.: 0 22 825 71 34. ext. 110<br />
www.osir-polna.pl<br />
OÂRODEK „ROZBRAT”<br />
c/ Rozbrat 26 (barrio ÂródmieÊcie)<br />
tfno.: 0 22 628 94 81<br />
www.wosir.waw.pl<br />
www.warsawtour.pl<br />
PISCINA „FOKA”<br />
c/ Esperanto 5 (barrio Wola)<br />
tfno.: 0 22 636 55 90<br />
www.osir-wola.pl<br />
PISCINA „NOWA FALA”<br />
c/ Garbiƒskiego1 (barrio Wola)<br />
tfno.: 0 22 877 21 25<br />
www.osir-wola.pl<br />
POLONIA<br />
c/ Konwiktorska 6 (barrio ÂródmieÊcie)<br />
tfno.: 0 22 635 20 21<br />
www.wosir.waw.pl<br />
P¸YWALNIA „PINGWIN”<br />
c/ O∏awska 3a (barrio Bemowo)<br />
tfno.: 0 22 861 56 90<br />
www.osirbemowo.pl<br />
ZESPÓ¸ OBIEKTÓW SPORTOWYCH „HIRSZFELDA”<br />
c/ Hirszfelda 11 (barrio Ursynów)<br />
tfno.: 0 22 643 94 36<br />
www.ucsir.pl<br />
ZESPÓ¸ OBIEKTÓW SPORTOWYCH<br />
„KONCERTOWA”<br />
c/ Koncertowa 4<br />
tfno.: 0 22 644 40 35<br />
www.ucsir.pl<br />
PISCINAS AL AIRE LIBRE<br />
(abiertas en la temporada de verano) entrada:<br />
6-8 PLN<br />
ALBATROS<br />
c/ Orlàt Lwowskich 1<br />
tfno.: 0 22 817 51 94<br />
www.osirursus.pl<br />
PARK WODNY MOCZYD¸O<br />
c/ Górczewska 69/73<br />
tfno.: 0 22 836 19 34<br />
www.parkwodnymoczydlo.pl<br />
PARQUE DE CULTURA DE POWSIN<br />
c/ MaÊlaków 1<br />
tfno.: 0 22 648 48 11, www.parkpowsin.pl<br />
WOW WIS¸A<br />
c/ Inflancka 8<br />
tfno.: 0 22 831 92 29<br />
www.inflancka.waw.pl
Ocio y Descanso Activo<br />
BILLARES<br />
entrada: 13-30 PLN<br />
ATELIER 3<br />
c/ 17 Stycznia 52<br />
tfno.: 0 22 846 16 22<br />
www.atelier-3.pl<br />
KLUB BILARDOWY & RESTAURACJA BIBLIOTEKA<br />
c/ Rakowiecka 2b<br />
tfno.: 0 22 856 55 21<br />
www.bilardrestauracja.pl<br />
BREAK 147<br />
c/ Nowogrodzka 84/86<br />
tfno.: 0 22 699 72 68<br />
www.147break.waw.pl<br />
COFFE & CLUB CHARLIE<br />
avda. KEN 36<br />
tfno.: 0 22 648 56 63<br />
www.charlie.com.pl<br />
NEW JOKER CLUB<br />
c/ Dembowskiego 10 (barrio Ursynów)<br />
tfno.: 0 22 498 03 13<br />
LAND CLUB<br />
c/ Wa∏brzyska 11 (barrio Mokotów)<br />
tfno.: 0 22 549 92 72, www.landclub.pl<br />
7CLUB<br />
c/ Jagielloƒska 7 (barrio Praga Norte)<br />
tfno.: 0 22 619 74 01<br />
www.7club.ig.pl<br />
OÂRODEK SPORTU I REKREACJI „WODNIK”<br />
c/ Abrahama 10<br />
tfno.: 0 22 673 82 00<br />
www.wodnik.waw.pl<br />
FANTASY PARK<br />
c/ Powsiƒska 31 (Sadyba Best Mall)<br />
tfno.: 0 22 331 70 90<br />
www.fantasypark.pl<br />
BOLERAS<br />
OÂRODEK SPORTU I REKREACJI „WODNIK”<br />
c/ Abrahama 10<br />
tfno.: 0 22 673 82 00<br />
www.wodnik.waw.pl<br />
FANTASY PARK<br />
c/ Powsiƒska 31 (Sadyba Best Mall)<br />
www.warsawtour.pl<br />
tfno.: 0 22 331 70 90<br />
www.fantasypark.pl<br />
HULA KULA FAMILIAR CENTRO DE OCIO<br />
c/ Dobra 56/66<br />
tfno.: 0 22 552 75 00<br />
www.hulakula.com.pl<br />
7CLUB<br />
c/ Jagielloƒska 7<br />
tfno.: 0 22 619 81 38<br />
www.7club.iq.pl<br />
KLUB ARCO – ACCATA - events partner<br />
c/ Bitwy Warszawskiej 1920 r. numero 19<br />
tfno.: 022 668 75 91<br />
www.arco-bowling.pl<br />
BOWLING CENTER<br />
c/ Wo∏oska 12 (Centro Mokotów, II piso)<br />
tfno.: 0 22 541 38 05<br />
www.kregielnia.pl<br />
GIMNASIA Y CULTURISMO<br />
BODY LINE<br />
c/ Na∏´czowska 62<br />
tfno.: 0 22 651 96 66<br />
www.bodyline.com.pl<br />
CALYPSO REEBOK FITNESS CLUB<br />
c/ Pu∏awska 17<br />
tfno.: 0 22 852 80 35<br />
c/ Górczewska 124 (Wola Park)<br />
tfno.: 0 22 533 44 66<br />
www.calypso.com.pl<br />
129
130 OCIO Y DESCANSO ACTIVO<br />
CLUB 15 FITNESS CLUB PARA MUJERES<br />
c/ Andersa 15<br />
tfno.: 0 22 636 37 51, www.fitness15.pl<br />
FITNESS CLUB - JEROZOLIMSKIE<br />
avda. Jerozolimskie 91<br />
tfno.: 0 22 622 53 99<br />
www.fitness-jerozolimskie.pl<br />
GYMNASION KLUB FITNESS<br />
c/ Pu∏awska 427<br />
tfno.: 0 22 649 37 38<br />
avda. Armii Ludowej 26<br />
tfno.: 0 22 579 31 00<br />
c/ Domaniewska 37<br />
tfno.: 0 22 565 88 88<br />
Rondo ONZ 1<br />
tfno.: 0 22 354 90 75<br />
www.gymnasion.pl<br />
OLIMPIA<br />
avda. Stanów Zjednoczonych 26a<br />
tfno.: 0 22 673 87 34, www.olimpiafitness.pl<br />
PROFIT CLUB<br />
c/ Grotgerra 12a<br />
tfno.: 0 22 851 45 32, www.profitclub.join.pl<br />
GOLF<br />
FIRST WARSAW GOLF AND COUNTRY CLUB<br />
Jab∏onna, Rajszew 70<br />
tfno.: 0 22 782 45 55<br />
www.warsawgolfclub.com<br />
GOLF PARKS POLAND<br />
c/ Vogla 19 (a 600 metros de la calle Przyczó∏kowska)<br />
tfno.: 0 22 424 70 83<br />
www.golfparkspoland.pl<br />
EQUITACIÓN<br />
Los precios por hora de equitación oscilan entre<br />
20 y 60 PLN.<br />
CWKS LEGIA<br />
uc/ Kozielska 4a<br />
tfno.: 0 22 838 95 27, www.legiakonie.republika.pl<br />
HEJ KONIKU<br />
c/ Âw. Wincentego 92<br />
tfno.: 0 22 425 46 67, www.hejkoniku.org.pl<br />
www.warsawtour.pl<br />
TTKF „PODKOWA”<br />
Podkowa LeÊna cerca de <strong>Varsovia</strong><br />
c/ G∏ogów 11, tfno.: 0 22 758 94 26<br />
STAJNIA BELVEDERE<br />
c/ Agrykola 1 (¸azienki Parque)<br />
tfno.: 0 22 841 48 06 ext. 43<br />
www.belvedere.com.pl<br />
AGMAJA<br />
c/ Wybrze˝e Gdyƒskie 2<br />
tfno.: 0 22 839 14 49, www.agmaja.pl<br />
TKKF HUBERT<br />
c/ Statkowskiego 52 (barrio Czerniaków)<br />
tfno.: 0 22 842 15 10<br />
www.ttkfhubert.horsespor.pl<br />
PATATAJ<br />
Kanie cerca de <strong>Varsovia</strong><br />
c/ Krótka 9<br />
tfno. 0 22 758 58 35, www.patataj.com<br />
PISTAS DE PATINAJE SOBRE HIELO<br />
CC PROMENADA<br />
(sólo en la temporada de invierno)
Ocio y Descanso Activo<br />
c/ Ostrobramska 75c<br />
tfno.: 0 22 611 77 25, www.promenada.com<br />
JUNTO AL PALACIO DE LA CULTURA Y LA<br />
CIENCIA (PRZY PA¸ACU KULTURY)<br />
(entrada por la parte de la calle Âwi´tokrzyska)<br />
sólo en la temporada de invierno<br />
tfno.: 0 22 656 76 00, www.pkin.pl<br />
TOR ¸Y˚WIARSKI STEGNY<br />
c/ Inspektowa 1<br />
tfno.: 0 22 842 27 68<br />
www.wosir.waw.pl<br />
TORWAR II<br />
c/ ¸azienkowska 6a<br />
tfno.: 0 22 625 53 06<br />
www.torwar.info<br />
PAINTBALL (JUEGOS DE GUERRA)<br />
Los precios dependen del tipo y lugar del<br />
evento y del número de participantes<br />
IMOLA<br />
Piaseczno, c/ Pu∏awska 33<br />
tfno.: 0 22 757 08 92<br />
www.imola.pl<br />
FRAGFACTORY<br />
c/ Grzybowska 85 b<br />
(entrada por la calle Przyokopowa)<br />
móvil: 0 606 292 392<br />
www.fragfactory.pl<br />
SiG-paintball<br />
c/ Batorego 16 loc. 119<br />
tfno.: 0 22 875 27 75, www.sig-paintball.pl<br />
INDOOR GOLF<br />
IMOLA<br />
Piaseczno, c/ Pu∏awska 33<br />
(antigua cochera de trolebuses)<br />
tfno.: 0 22 757 08 92<br />
www.imola.pl<br />
BOCCE<br />
ÂRÓDMIEJSKI OÂRODEK REKREACJI „SOLEC”<br />
c/ Solec 71<br />
tfno.: 0 22 621 68 63; www.wosir.waw.pl<br />
www.warsawtour.pl<br />
131<br />
PARQUE DE RECREO PEPELAND<br />
¸omianki-Dziekanów Nowy<br />
c/ Kolejowa 378<br />
tfno.: 0 22 751 26 27, www.pepeland.pl<br />
Atracciones: minizoo (cochinillos de carrera,<br />
burros, llamas, ovejitas), sala de juegos, poblado<br />
indio, paseos en coches militares, tanques y<br />
helicóptero, equitación y paseos en faetón.<br />
SALAS DE JUEGOS PARA NIπOS<br />
Entrada entre 10 y 30 PLN<br />
BAJLANDIA (Centro Comercial Targówek)<br />
c/ G∏´bocka 15<br />
tfno.: 0 22 331 35 90<br />
www.bajlandia.waw.pl<br />
ELDORADO<br />
c/ Powstaƒców Âlàskich 126<br />
tfno.: 0 22 569 72 70<br />
FANTASY PARK<br />
(Sadyba Best Mall)<br />
c/ Powsiƒska 31<br />
tfno.: 0 22 331 70 90<br />
www.fantasypark.pl<br />
INCA PLAY (C.C. Blue City)<br />
avda. Jerozolimskie 179<br />
tfno.: 0 22 311 75 11<br />
www.incaplay.pl<br />
KOLORADO<br />
c/ Konarskiego 88<br />
tfno.: 022 666 02 60<br />
www.kolorado.com.pl<br />
SQUASH<br />
Entrada entre 35 y 50 PLN<br />
OSiR<br />
c/ Nowowiejska 37b<br />
tfno.: 0 22 825 24 30<br />
www.osirochota.waw.pl<br />
SOLEC<br />
Âródmiejski OÊrodek Sportowy<br />
c/ Solec 71<br />
tfno.: 0 22 621 68 63<br />
www.wosir.waw.pl
132 OCIO Y DESCANSO ACTIVO<br />
WODNY PARK<br />
c/ Merliniego 4<br />
tfno.: 0 22 854 01 30<br />
www.wodnypark.com.pl<br />
WILGA<br />
c/ Wilgi 71 (RadoÊç)<br />
tfno.: 0 22 615 63 72<br />
www.klubtenisowy.pl<br />
PAREDES DE ESCALADA<br />
Entrada entre 10 y 50 PLN<br />
HALA SPORTOWA SIENNICKA<br />
c/ Siennicka 40<br />
tfno.: 0 22 870 13 60<br />
www.siennicka.waw.pl<br />
HULA KULA RODZINNE CENTRUM ROZRYWKI<br />
c/ Dobra 56/66<br />
tfno.: 0 22 552 73 61<br />
www.hulakula.com.pl<br />
BIA¸O¸¢CKI OÂRODEK SPORTU<br />
c/ Âwiatowida 56<br />
tfno.: 0 22 676 69 15 ext. 102<br />
www.bos.org.pl<br />
CENTRO DE ESCALADA ON SIGHT<br />
c/ Obozowa 60<br />
tfno.: 0 697 837 198<br />
www.obozowa.waw.pl<br />
TENIS<br />
www.warsawtour.pl<br />
Entrada (1 hora) entre 25 y 60 PLN<br />
AM TENIS<br />
c/ Marymoncka 34 (AWF)<br />
tfno.: 0 22 669 09 20, www.amtenis.pl<br />
AZS TENIS CLUB<br />
c/ Zieleniecka 2<br />
tfno.: 0 22 619 08 53, www.teniswarszawa.pl<br />
LEGIA<br />
c/ MyÊliwiecka 4a<br />
tfno.: 0 22 621 60 74.pl, www.tenislegia.com.pl<br />
SOLEC, Âródmiejski OÊrodek Sportowy<br />
c/ Solec 71<br />
tfno.: 0 22 621 68 63, www.wosir.waw.pl<br />
WARSZAWIANKA<br />
c/ Merliniego 9, tfno.: 0 22 844 34 74<br />
c/ Piaseczyƒska 71, tfno.: 0 22 646 39 86.<br />
WARSZAWSKI KLUB TENISOWY MERA<br />
c/ Bohaterów WrzeÊnia 6/12<br />
tfno.: 0 22 823 63 82<br />
PISTAS DE KARTING<br />
IMOLA<br />
Piaseczno, c/ Pu∏awska 33<br />
(antigua cochera de trolebuses)<br />
tfno.: 0 22 757 08 92<br />
www.imola.pl<br />
TOR BILLAR FORMULA M1<br />
c/ Pi∏sudskiego 1<br />
tfno.: 0 505 408 764<br />
www.formulam1.pl<br />
temporada de verano<br />
SKATEPARK<br />
KAMUFLAGE<br />
Avda. Jerozolimskie 179<br />
tfno.: 0 22 311 73 39<br />
www.kamuflage.pl<br />
JUTRZENKA SKATEPARKES<br />
(temporada de vereno)<br />
c/ Rozbrat 5<br />
móvil: 0 501 798 286<br />
www.skateparkjutrzenka.pl
COMPRAS<br />
Compras<br />
<strong>Varsovia</strong> es un lugar cada vez más<br />
popular para hacer compras atractivas.<br />
Entre la amplia gama de recuerdos<br />
se puede encontrar un buen regalo<br />
para los más próximos. En <strong>Varsovia</strong>,<br />
también hay muchas tiendas de ropa,<br />
donde se encuentran los diseñadores<br />
de moda más importantes. Merece<br />
la pena pasar por las calles Nowy<br />
Âwiat, Chmielna y visitar la Casa de<br />
los Hermanos Jab∏kowski de la calle<br />
Krucza, la Galería Centrum de la calle<br />
Marsza∏kowska, o el Centro Comercial<br />
Z∏ote Tarasy de la calle Z∏ota.<br />
www.warsawtour.pl<br />
CENTROS COMERCIALES Y DE DIVERSIÓN<br />
ARKADIA<br />
avda. Jana Paw∏a II 82<br />
www.arkadia.com.pl<br />
BLUE CITY<br />
avda. Jerozolimskie 179<br />
www.bluecity.pl<br />
CENTRO COMERCIAL CARREFOUR BEMOWO<br />
c/ Powstaƒców Âlàskich 126<br />
www.galeriabemowo.pl<br />
CENTRO COMERCIAL FORT WOLA<br />
c/ Po∏czyƒska 4<br />
www.fortwola.pl<br />
CENTRO COMERCIAL KLIF<br />
c/ Okopowa 58/72<br />
www.klif.pl<br />
CENTRO COMERCIAL PANORAMA<br />
avda. Witosa 31<br />
CENTRO COMERCIAL REDUTA<br />
avda. Jerozolimskie 148<br />
www.chreduta.pl<br />
133
134 R E K R E A C J A I C Z Y N N Y W Y P OCOMPRAS C Z Y N E K<br />
CENTRO COMERCIAL TARGÓWEK<br />
c/ G∏´bocka 15, www.chtargowek.pl<br />
CENTRO COMERCIAL WARSZAWA WILE¡SKA<br />
c/ Targowa 72<br />
www.warszawa-wilenska.pl<br />
CENTRO JANKI<br />
c/ Mszczonowska 3, www.centrum-janki.pl<br />
CENTRO OUTLET FACTORY WARSZAWA<br />
Plaza Czerwca 1976r. nr 6, www.factory.pl<br />
CENTRO URSYNÓW<br />
c/ Pu∏awska 427<br />
www.chursynow.pl<br />
FASHION HOUSE OUTLET CENTRE<br />
c/ Pu∏awska 42e (ezquina calle Pu∏awska y calle<br />
Energetyczna)<br />
www.fashionhouse.pl<br />
GALERÍA CENTRUM<br />
c/ Marsza∏kowska 104/122<br />
www.galeriacentrum.com<br />
GALERÍA MOKOTÓW<br />
c/ Wo∏oska 12<br />
www.galeriamokotow.pl<br />
METROPOLITAN<br />
Plaza Pi∏sudskiego 1<br />
www.metropolitan.waw.pl<br />
PROMENADA<br />
c/ Ostrobramska 75c<br />
www.promenada.com<br />
SADYBA BEST MALL<br />
c/ Powsiƒska 31<br />
www.sadyba.pl<br />
WOLA PARK<br />
c/ Górczewska 124<br />
www.wolapark.pl<br />
www.warsawtour.pl<br />
Z¸OTE TARASY<br />
c/ Z∏ota 59<br />
www.zlotetarasy.pl<br />
SUPERMERCADOS<br />
AUCHAN<br />
c/ Pu∏awska 46 (Piaseczno)<br />
c/ Modliƒska 8 (˚eraƒ)<br />
c/ Górczewska 124 (Wola Park)<br />
CARREFOUR<br />
c/ Powstaƒców Âlàskich 126 (Galería Bemowo)<br />
avda. Jerozolimskie 148 (barrio Ochota)<br />
c/ G∏´bocka 15 (barrio Targówek)<br />
c/ Targowa 72 (Centro Wileƒska)<br />
avda. Jana paw∏a II 82 (CC Arcadia)<br />
c/ Wo∏oska 12 (Centro Mokotów)<br />
E. LECLERC<br />
c/ Jutrzenki 156 (barrio W∏ochy)<br />
c/ Aspekt 79 (barrio Bielany)<br />
c/ Ciszewskiego 15 (barrio Ursynów)<br />
REAL<br />
c/ Pu∏awska 427 (barrio Ursynów)<br />
c/ Jubilerska 1/3 (barrio Goc∏awek)<br />
c/ Mszczonowska 3 (Centro Janki)<br />
c/ Po∏czyƒska 4<br />
c/ Pi∏sudskiego 1 (Centro M1 - Marki)<br />
avda. Krakowska 61 (el Centro M1)<br />
TESCO<br />
c/ Po∏czyƒska 121 (barrio Wola - Karolin)<br />
c/ Stalowa 60/64 (barrio Praga)<br />
c/ Górczewska 212/226 (barrio Jelonki)<br />
avda. Komisji Edukacji Narodowej 14<br />
(barrio Ursynów)<br />
MERCADOS<br />
HALA MIROWSKA<br />
Plaza Mirowski 1<br />
comestibles<br />
HALA BANACHA<br />
c/ Grójecka 95<br />
MERCADO DE ANTIGÜEDADES<br />
(barrio Wola - KO¸O)<br />
c/ Obozowa 99 (esquina de las calles Obozowa<br />
y Cio∏ka)
Compras 135<br />
TIENDAS DE ANTIGÜEDADES<br />
DESA<br />
c/ Nowy Âwiat 48<br />
tfno.: 0 22 826 46 66<br />
c/ Marsza∏kowska 34/50<br />
tfno.: 0 22 584 95 35<br />
Plaza del Mercado de la Ciudad Vieja 4/6<br />
(Rynek Starego Miasta 4/6)<br />
tfno.: 0 22 635 95 79, www.desa.pl<br />
GALERÍA ANTYKÓW<br />
c/ Poznaƒska 23<br />
tfno.: 0 22 622 31 58<br />
GALERIA „CZARNY BUTIK”<br />
c/ Nowogrodzka 25<br />
tfno.: 0 22 628 28 37<br />
www.czarnybutik.waw.pl<br />
REMPEX<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 4/6<br />
tfno.: 0 22 826 40 54<br />
c/ Senatorska 11 (rincón calle Miodowa)<br />
tfno.: 022 826 64 82, www.rempex.com.pl<br />
CEPELIA<br />
Comercios con arte popular de artesanía:<br />
Plaza Konstytucji 5<br />
tfno.: 0 22 499 97 03<br />
c/ Krucza 23/31<br />
tfno.: 0 22 499 97 05<br />
c/ Chmielna 8<br />
tfno.: 0 22 827 09 87<br />
c/ Marsza∏kowska 99/101<br />
tfno.: 0 22 628 77 57<br />
www.cepelia.pl<br />
TIENDAS Y OTRAS SITIOS QUE ACEPTAN LA<br />
TARJETA DE VARSOVIA:<br />
ANTIQUE & ART<br />
c/ Nowy Âwiat 33<br />
tfno.: 0 22 828 45 45<br />
www.antique-art.com.pl<br />
www.warsawtour.pl<br />
SKLEPY NEPTUNEA<br />
c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 47/51<br />
tfno.: 0 22 826 02 47<br />
www.neptunea.pl<br />
3 CATS GALLERY<br />
c/ Chmielna 26<br />
tfno.: 0 22 828 11 69<br />
www.shoppoland.com/3cats<br />
SALON OD CZASU DO CZASU<br />
c/ Z∏ota 59 (Z∏ote Tarasy)<br />
THE ABONDA GALLERY<br />
c/ Âniadeckich 12/16<br />
tfno.: 0 22 628 89 95<br />
www.abonda.com.pl<br />
PUCCINI<br />
c/ Z∏ota 59 (Z∏ote Tarasy)<br />
tfno.: 0 22 222 05 26<br />
www.puccini.pl<br />
SALAD STORY<br />
c/ Z∏ota 59 (Z∏ote Tarasy)<br />
tfno.: 0 22 222 03 77<br />
www.saladstory.pl<br />
TATUUM<br />
c/ Z∏ota 59 (Z∏ote Tarasy)<br />
tfno.: 0 22 222 02 88<br />
YEGO - Regalos para hombres<br />
c/ Z∏ota 59 (Z∏ote Tarasy)<br />
tfno.: 0 22 222 02 82<br />
avda. Jana Paw∏a II 82 (Arkadia)<br />
Cruce avda. Jerozolimskie y calle Marsza∏kowska<br />
(pasaje subterráneo)<br />
tfno.: 0 22 622 27 09<br />
ZIELONY KOT<br />
c/ Chmielna 26<br />
tfno.: 0 22 825 51 18<br />
COLLAGENA BOTOX EXPRESS<br />
c/ Z∏ota 59 (Z∏ote Tarasy)<br />
tfno.: 0 22 222 02 80<br />
www.collagena.pl
Warszawa Centrum<br />
Centro de <strong>Varsovia</strong>