29.11.2012 Views

Varsovia - WarsawTour

Varsovia - WarsawTour

Varsovia - WarsawTour

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

INFORMACIÓN TURÍSTICA DE VARSOVIA<br />

Tfno.: 0 22 94 31<br />

0 22 474 11 42<br />

e-mail: info@warsawtour.pl<br />

Editor:<br />

Oficina de Turismo de <strong>Varsovia</strong> (Stołeczne Biuro Turystycki)<br />

Redacción cartográfica:<br />

Tomasz Nowacki, Cátedra de Cartografía de la Universidad de <strong>Varsovia</strong><br />

Traducción:<br />

IDIOMAS s.c. Biuro Tłumaczeƒ<br />

Fotografías:<br />

Archivo de SBT, archivos de los museos de <strong>Varsovia</strong>, Oficina de Promoción de <strong>Varsovia</strong>,<br />

Palacio de la Cultura y la Ciencia, Oficina del Mariscal de la Voivodía de Mazovia,<br />

A. Czarnecka, P. Czernecki, P. Dudek, E. Gampel, W. Hansen, P. Jabłoƒski, K. Janiak,<br />

A. Karpowicz, W. Kryƒski, A. Ksià˝ek, P. Multan, K. Naperty, W. Panów, Z. Panów,<br />

B. Skierkowski, P. Szaniawski, A. Witkowska.<br />

Aeropuerto F. Chopin<br />

XVI edición. <strong>Varsovia</strong>, 2008<br />

c/ ˚wirki i Wigury 1, 00-906 <strong>Varsovia</strong><br />

Teléfono de Información del Aeropuerto: 0 22 650 42 20<br />

Ejemplar gratuito, ISBN: 83-89403-07-2<br />

www.lotnisko-chopina.pl, www.chopin-airport.pl<br />

<strong>Varsovia</strong><br />

<strong>Varsovia</strong><br />

museos<br />

hoteles<br />

tiendas<br />

eventos<br />

restaurantes<br />

rutas turísticas<br />

información práctica


Índice:<br />

INFORMACIÓN TURÍSTICA 2<br />

INFORMACIÓN PRÁCTICA 4<br />

ENAMÓRATE DE VARSOVIA 18<br />

HISTORIA DE VARSOVIA 21<br />

RUTA Nº 1: 24<br />

Vía Real: calle Krakowskie PrzedmieÊcie – calle<br />

Nowy Âwiat – Conjunto Palacio – Parque Real de<br />

“¸azienki” – Wilanów<br />

RUTA Nº 2: 36<br />

Ciudad Vieja – Ciudad Nueva – Plaza de los<br />

Krasiƒski y calle D∏uga<br />

RUTA Nº 3: 42<br />

Calle Senatorska y Plaza Teatralny<br />

– Plaza Bankowy y sus alrededores<br />

– Plaza del Mariscal Józef Pi∏sudski<br />

y sus alrededores<br />

RUTA Nº 4: 47<br />

Lugares relacionados con el martirio<br />

y la lucha de los polacos<br />

RUTA Nº 5: 52<br />

Por las huellas de Federico Chopin en <strong>Varsovia</strong><br />

RUTA Nº 6: 55<br />

Huellas judías en <strong>Varsovia</strong><br />

RUTA Nº 7: 59<br />

El Realismo socialista en <strong>Varsovia</strong><br />

RUTA Nº 8: 62<br />

El barrio de Praga de <strong>Varsovia</strong><br />

www.warsawtour.pl<br />

ALREDEDORES DE VARSOVIA 65<br />

OKOLICE WARSZAWY 66<br />

ATRACCIONES CULTURALES<br />

Y ENTRETENIMIENTO 74<br />

Calendario de acontecimientos<br />

cíclicos culturales y deportivos 76<br />

Museos 84<br />

Atracciones turísticas 105<br />

HOTELES 108<br />

GASTRONOMÍA 117<br />

OCIO Y RECREO 127<br />

COMPRAS 133<br />

MAPA DEL CENTRO DE VARSOVIA 136<br />

ATENCIÓN:<br />

Si llama desde el extranjero, es preciso añadir<br />

el prefijo +48 a todos los teléfonos que aparecen<br />

en esta guía.<br />

* Establecimientos Que Aceptan<br />

La Tarjeta Turística De <strong>Varsovia</strong>


2<br />

I N F O R M A C I Ó N T U R Í S T I C A<br />

Bienvenidos a <strong>Varsovia</strong>, la capital de Polonia, ciudad que merece la pena ser visitada.<br />

Hay que pasar algunos días en ella para dejarse llevar por su irrepetible atmósfera.<br />

<strong>Varsovia</strong> es una ciudad excepcional, situada en el centro de Europa, en el cruce de las<br />

rutas que recorren el continente de este a oeste y de norte a sur. Llama la atención<br />

por su historia y su ambiente. Es interesante por su diversidad. Aquí se combinan las<br />

influencias del oeste y del este de Europa. La tradición se une con la modernidad.<br />

La ciudad sorprende por su dinámico desarrollo, casi a diario se pueden apreciar nuevas<br />

inversiones, que cambian el rostro de la ciudad. <strong>Varsovia</strong> está llena de contrastes.<br />

Tras los enormes destrozos de la época de la II Guerra Mundial, los palacios antiguos,<br />

las iglesias, los edificios y conjuntos arquitectónicos fueron reconstruidos con gran<br />

exactitud. Hoy en día los edificios históricos conviven con la arquitectura contemporánea.<br />

Las grandes construcciones modernas se hallan junto a amplias zonas verdes,<br />

plazas y parques. La vibrante metrópoli encuentra sin dificultad su lugar en Europa.<br />

Imprime recuerdos inolvidables en la memoria de sus visitantes y ofrece muchas oportunidades<br />

a los que deciden quedarse aquí más tiempo.<br />

www.warsawtour.pl


Información turística 3<br />

INFORMACIÓN TURÍSTICA DE VARSOVIA:<br />

Tfno.: 0 22 94 31, 0 22 474 11 42<br />

Oficina de Turismo de <strong>Varsovia</strong> (www.warsawtour.pl;<br />

e-mail: info@warsawtour.pl); Su funcionamiento<br />

está patrocinado por las autoridades municipales.<br />

La oficina ofrece los siguientes servicios:<br />

• información turística detallada sobre <strong>Varsovia</strong><br />

y sus alrededores más inmediatos,<br />

• teléfono de Información Turística de <strong>Varsovia</strong>:<br />

0 22 94 31, todos los días, de mayo a septiembre<br />

de 8:00 a 20:00 horas; de octubre a abril de 8:00<br />

a 18:00 horas.<br />

PUNTOS DE INFORMACIÓN TURÍSTICA<br />

La información turística de Varsivia se encuentra<br />

en lugares estratégicos de la capital: en el aeroperto<br />

y en la estación central de trenes – Warszawa<br />

Centralna, puntos de entrada de los turistas.<br />

Estación Central de Ferrocarril (DWORZEC PKP<br />

WARSZAWA CENTRALNA) – sala principal<br />

avda. Jerozolimskie 54, abierto: mayo-septiembre:<br />

todos los días entre las 8:00 y las 20:00 horas,<br />

octubre-abril: todos los días entre las 8:00 y las<br />

18:00 horas<br />

www.warsawtour.pl<br />

AEROPUERTO DE VARSOVIA FRYDERYK CHOPIN<br />

– vestíbulo de llegadas, Terminal 2<br />

c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

abierto: mayo-septiembre: todos los días entre las<br />

8:00 y las 20:00 horas,<br />

octubre-abril: todos los días entre las 8:00 y las<br />

18:00 horas<br />

El listado de todos los puntos de Información<br />

Turística de <strong>Varsovia</strong> se encuentra en la página web<br />

www.warsawtour.pl.<br />

Los puntos de Información Turística mencionados<br />

arriba y el teléfono de Información Turística de<br />

<strong>Varsovia</strong> no están disponibles durante los<br />

siguientes días festivos: 1 de enero, Domingo de<br />

Resurrección y Lunes de Pascua, 1 de noviembre,<br />

Navidad (25 y 26 de diciembre). El resto de los<br />

días festivos, los puntos de información turística<br />

están a su disposición durante los rangos horarios:<br />

9.00-16.00 – Sábado Santo,<br />

8.00-16.00 – Día de la Independecia<br />

(11 de noviembre),<br />

9.00-16.00 – Nochebuena (24 de diciembre),<br />

8.00-18.00 – entre los días 1 a 3 de mayo,<br />

8.00-18.00 – Corpus Christi (punto de información<br />

en la c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 39:<br />

13.00-20.00),<br />

8.00-18.00 – Día de la Asunción (15 de agosto),<br />

9.00-16.00 – Día de Nochevieja (31 de diciembre).


4<br />

La Información Turística de <strong>Varsovia</strong> ofrece los<br />

siguientes servicios:<br />

• información detallada sobre la ciudad,<br />

• información sobre ferias y eventos culturales<br />

y deportivos en la capital,<br />

• asesoramiento turístico,<br />

• reservas de alojamiento en hoteles de <strong>Varsovia</strong>,<br />

• reservas de alquiler de coches,<br />

• venta de publicaciones turísticas (mapas, guías,<br />

álbumes, folletos de información, recuerdos, etc.),<br />

• información general sobre otras regiones<br />

turísticas de Polonia.<br />

OTROS PUNTOS DE INFORMACIÓN TURÍSTICA:<br />

CENTRO DE INFORMACIÓN ARQUIDIOCESANA<br />

c/ Miodowa 17/19<br />

tfno.: 0 22 531 72 47<br />

www.aci.waw.pl<br />

PUNTO DE INFORMACIÓN TURÍSTICA<br />

Y CULTURAL INFOPRAGA<br />

c/ Zàbkowska 36<br />

tfno.: 0 22 670 01 56, www.infopraga.com.pl<br />

PUNTO DE INFORMACIÓN TURISTICA<br />

Y CULTURAL DEL ENCLAVE JUDÍO<br />

c/ Sienna 55, entrada desde la calle Z∏otej 60<br />

MUFA<br />

Plaza Zamkowy 1/13<br />

tfno: 0 22 635 18 81, www.wcit.waw.pl<br />

I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A<br />

www.warsawtour.pl<br />

TELÉFONOS DE EMERGENCIA<br />

• Policía 997, 0 22 826 24 24, si se llama desde<br />

un teléfono móvil: 112; para extranjeros abierto<br />

durante el verano<br />

0 800 200 300, si se llama desde un teléfono<br />

móvil : +48 608 599 999<br />

• Ambulancias 999<br />

• Bomberos 998<br />

• Policía Municipal 986<br />

• Ayuda en carretera (24 horas) 96 36, 96 37<br />

INFORMACIÓN TELEFÓNICA<br />

• Información teléfonica local y nacional<br />

118 913, en inglés 118 811<br />

en alemán 118 000, en ruso 118 712<br />

• Información de prefijos de números de<br />

teléfonos internacionales 118 912<br />

• Información sobre la ciudad 94 91<br />

• Información de previsión del tiempo 92 21<br />

• Información Médica de <strong>Varsovia</strong> 0 22 827 89 62<br />

• Información general sobre el comercio, servicios<br />

y producción 94 34, 94 94<br />

• Transporte urbano 94 84 (información de<br />

24 horas )<br />

• Información de aduana 0 22 811 01 28,<br />

0 22 811 13 44


Información práctica 5<br />

?<br />

Cómo llegar a <strong>Varsovia</strong>?<br />

CONEXIONES AÉREAS<br />

El Aeropuerto F. Chopin de <strong>Varsovia</strong><br />

está situado aproximadamente a unos 15<br />

kilómetros del centro de la ciudad. El vestíbulo<br />

de llegadas se encuentra en la planta baja de la<br />

Terminal 2, recientemente abierta, mientras que<br />

el vestíbulo de salidas ocupa la parte superior<br />

de la Terminal 1. La Terminal 1 alberga un banco,<br />

oficinas de cambio (kantor), cajeros automáticos,<br />

un restaurante, un restaurante de comida rápida,<br />

una cafetería, tiendas de recuerdos y puntos<br />

de alquiler de coches. La mayoría de las<br />

compañías aéreas internacionales posee aquí sus<br />

oficinas. En el centro del vestíbulo de llegadas,<br />

en la planta baja de la Terminal 1, se encuentran<br />

los puestos de compañías de taxis, las cuales<br />

ofrecen sus servicios de transporte a precios fijos.<br />

Enfrente de ellos, al lado del quiosco (Ruch),<br />

se halla el punto de Información Turística<br />

de <strong>Varsovia</strong>. En las proximidades del aeropuerto<br />

internacional está el aeropuerto para vuelos<br />

domésticos, y a unos 200 metros detrás<br />

de él se halla la terminal de líneas aéreas<br />

de bajo coste «Etiuda». Se puede llegar al centro<br />

en el autobús 175; el autobús 188 circula entre<br />

el aeropuerto y la zona este de <strong>Varsovia</strong> (Praga,<br />

Grochów, Goc∏aw), situada en la margen derecha<br />

del Vístula. Ambas líneas, al igual que los taxis,<br />

parten de la Terminal 2.<br />

• Información de llegadas y salidas<br />

0 22 650 42 20, 0 22 650 51 78<br />

• Información de salidas del día en curso (24 horas)<br />

0 22 650 39 43<br />

• Información de aduana del Aeropuerto<br />

0 22 650 28 73, 0 22 650 34 80/31<br />

• Información de LOT (vuelos nacionales e<br />

internacionales) 0 801 703 703, de teléfonos<br />

móviles 22 95 72, 22 95 73<br />

www.warsawtour.pl<br />

Los billetes de avión se pueden adquirir en las<br />

oficinas de las compañías aéreas y agencias<br />

de viajes. Entre otras, en:<br />

Adria Airways<br />

www.adria-airways.com<br />

Aer Lingus<br />

tfno.: 0 22 626 84 02<br />

www.aerlingus.com<br />

Aeroflot<br />

avda. Jerozolimskie 29<br />

tfno.: 0 22 628 17 10, 0 22 621 16 11<br />

www.aeroflot.ru<br />

AeroSvit<br />

avda. Jana Paw∏a II 15<br />

tfno.: 0 22 697 69 50<br />

Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

tfno.: 0 22 650 40 60<br />

www.aerosvit.com<br />

Air Europa<br />

c/ Âwi´tokrzyska 36<br />

tfno.: 0 22 455 38 40<br />

www.aireuropa.com<br />

Air France<br />

c/ Nowy Âwiat 64<br />

tfno.: 0 22 556 64 00<br />

Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

tfno.: 0 22 846 03 03<br />

www.airfrance.com.pl<br />

Alitalia<br />

c/ Nowy Âwiat 64<br />

tfno.: 0 22 692 82 85<br />

Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

tfno.: 0 22 846 78 46<br />

www.alitalia.it<br />

Austrian Airlines<br />

avda. Jana Paw∏a II 29<br />

tfno.: 0 801 40 40 40<br />

Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

tfno.: 0 22 650 35 18<br />

www.austrian.pl<br />

Belavia<br />

avda. Ujazdowskie 6a<br />

tfno.: 0 22 628 38 87<br />

www.belavia.by<br />

Blue1<br />

www.blue1.com


Conexiones que se realizan<br />

del/con el Aeropuerto F. Chopin:<br />

conexiones con 100 aeropuertos<br />

• en Europa, África, Asia y América del Norte<br />

atención a casi 50% del total de los<br />

• pasajeros aéreos en Polonia<br />

más de 9 millones de pasajeros anualmente<br />

•<br />

•<br />

más de 250 conexiones regulares<br />

domésticos e internacionales<br />

los destinos más populares: Londres, Paris,<br />

• Frankfurt, Amsterdam, Bruselas, Wroclaw,<br />

Gdansk, Nueva York, Milán y Cracovia<br />

36 operaciones de salida y llegada<br />

• por hora<br />

Líneas aéreas que operan<br />

en el Aeropuerto F. Chopin:<br />

• Adria Airways • Aer Lingus • Aeroflot •<br />

• AeroSvit • Air Europa • Air France •<br />

• Alitalia • Austrian Airlines • Belavia •<br />

• Blue1 • BMI Baby • British Airways •<br />

• Brussels Airlines • Centralwings •<br />

• Clickair • CSA • EasyJet • El-Al •<br />

• Finnair • Germanwings • Iberia •<br />

• Iceland Express • Jet Air• KLM •<br />

• Lufthansa • Malev • Norwegian<br />

Air Shuttle ASA • PLL LOT • Ryanair •<br />

• SkyEurope • Scandinavian Airlines SAS •<br />

• Swiss International Air Lines •<br />

• Turkish Airlines • Wizz Air •<br />

• Volareweb.com •<br />

Aeropuerto de <strong>Varsovia</strong> Frederic Chopin<br />

• Capacidad de tráfico<br />

(pasajeros/año)<br />

– 10 mln<br />

• Número de los mostradores<br />

de facturación<br />

Terminal 1 – 45<br />

Terminal 2 – 79<br />

Etiuda – 8<br />

• Número de las puertas<br />

de embarque<br />

Terminal 1 – 6<br />

Terminal 2 – 28<br />

T1+T2 – 5


Información práctica 7<br />

British Airways<br />

c/ Marsza∏kowska 76<br />

tfno.: 0 22 529 90 00<br />

Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

tfno.: 0 22 650 45 20<br />

www.ba.com<br />

CSA<br />

c/ Nabielaka 6 lok 1<br />

tfno.: 0 22 559 39 30<br />

Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

tfno.: 0 22 650 45 14<br />

www.csa.cz<br />

Direct Fly<br />

c/ Ksi´˝ycowa 1<br />

tfno.: 0 22 394 72 77<br />

www.directfly.pl<br />

EasyJet<br />

Aeropuerto – Terminal Etiuda, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

www.easyjet.com<br />

El-Al<br />

avda. Jerozolimskie 65/79<br />

tfno.: 0 22 630 66 16<br />

www.elal.co.il<br />

Finnair<br />

Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

tfno.: 0 22 650 39 22<br />

www.finnair.com<br />

Germanwings<br />

Aeropuerto – Terminal Etiuda, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

tfno.: 0 22 848 77 41<br />

www.germanwings.com<br />

KLM<br />

c/ Nowy Âwiat 64<br />

tfno.: 0 22 556 64 44<br />

www.klm.com<br />

Lufthansa<br />

avda. Jana Paw∏a II 27<br />

Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

tfno.: 0 22 338 13 00<br />

www.lufthansa.pl<br />

Malev<br />

avda. Jana Paw∏a II 15<br />

tfno.: 0 22 697 74 74<br />

Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

tfno.: 0 22 650 45 19<br />

www.malev.hu<br />

www.warsawtour.pl<br />

Norwegian Air Shuttle ASA<br />

tfno.: 0 22 201 11 65<br />

www.norwegian.no<br />

PLL LOT<br />

avda. Jerozolimskie 65/79<br />

tfno.: 0 801 703 703, de móviles 22 95 72<br />

www.lot.com<br />

SAS<br />

tfno.: 0 22 850 05 00<br />

Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

tfno.: 0 22 650 34 64<br />

www.scandinavian.net<br />

SkyEurope<br />

www.skyeurope.com<br />

SN Brussels Airlines<br />

Aeropuerto – Terminal 2, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

tfno.: 0 22 650 39 99<br />

www.flySN.com<br />

Swiss International Air Lines<br />

tfno.: 0 801 300 962, 0 22 520 34 56<br />

Aeropuerto – Terminal 2, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

tfno.: 0 22 650 45 25<br />

www.swiss.pl<br />

Turkish Airlines<br />

avda. Jerozolimskie 123 a<br />

tfno.: 0 22 529 77 00<br />

www.thy.com<br />

Wizz Air<br />

Aeropuerto – Terminal Etiuda, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

c/ Rakowiecka 34<br />

tfno.: 0 300 50 25 25<br />

www.wizzair.com<br />

AIR CLUB<br />

c/ Senatorska 28<br />

tfno.: 0 22 829 95 00<br />

www.airclub.pl<br />

ALMATUR<br />

c/ Kopernika 23<br />

tfno.: 0 22 826 26 39<br />

www.almatur.pl<br />

ANNA TRAVEL<br />

avda. Jerozolimskie 54 (Estación Central)<br />

tfno.: 0 22 825 53 89<br />

www.annatravel.pl


8<br />

CENTRO DE BILLETES DE AVIÓN<br />

(CENTRUM BILETÓW LOTNICZYCH)<br />

avda. Jana Paw∏a II 15<br />

tfno.: 0 22 481 96 30<br />

www.ticketcenter.com.pl<br />

FIRST CLASS<br />

c/ Nowowiejska 5<br />

tfno.: 0 22 578 71 41<br />

www.firstclass.com.pl<br />

FURNEL TRAVEL<br />

c/ Kopernika 3<br />

tfno.: 0 22 828 93 14<br />

www.furnel.pl<br />

ORBIS TRAVEL<br />

c/ Bracka 16<br />

tfno.: 0 22 827 71 40<br />

www.orbis.com.pl<br />

POLISH TRAVEL QUO VADIS<br />

c/ Ptasia 2<br />

tfno.: 0 22 322 85 94<br />

www.polishtravel.com.pl<br />

SPORTS TOURIST<br />

c/ Marsza∏kowska 84/92<br />

tfno.: 0 22 629 47 55<br />

www.sports-tourist.com.pl<br />

TRAVEL EXPRESS<br />

avda. Jerozolimskie 56c<br />

tfno.: 0 22 453 53 00<br />

www.travelexpress.pl<br />

TRAVELBANK<br />

c/ Waliców 11<br />

tfno.: 0 22 654 35 25<br />

www.travelbank.com.pl<br />

WESCO TICKETPLUS<br />

c/ Chmielna 30<br />

tfno.: 0 22 886 85 36<br />

www.ticketplus.pl<br />

CONEXIONES FERROVIARIAS<br />

<strong>Varsovia</strong> posee tres grandes estaciones<br />

de ferrocarril con conexiones internacionales<br />

e interurbanas: Estación <strong>Varsovia</strong> Occidental<br />

(Warszawa Zachodnia), Estación <strong>Varsovia</strong><br />

Central (Warszawa Centralna), Estación<br />

I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A<br />

www.warsawtour.pl<br />

<strong>Varsovia</strong> Oriental (Warszawa Wschodnia)<br />

(situadas en la misma línea este-oeste). El mejor<br />

lugar para subir y bajar de los trenes es la<br />

Estación <strong>Varsovia</strong> Central, ubicada en el mismo<br />

corazón de la ciudad (Avda. Jerozolimskie 54).<br />

En las plantas subterráneas y al nivel de la<br />

calle hay una farmacia, una oficina de correos,<br />

oficinas de cambio (kantor), cajeros automáticos,<br />

numerosas tiendas y quioscos, restaurantes de<br />

comida rápida, librerías, así como un cibercafé.<br />

En la sala principal hay una oficina<br />

de información turística de <strong>Varsovia</strong> y, al lado,<br />

una oficina de información ferroviaria y el Centro<br />

de Atención al Cliente de la PKP. Los que se<br />

dirigen a la parte este, situada en la margen<br />

derecha del río, deberán bajarse en la Estación<br />

<strong>Varsovia</strong> Oriental (Warszawa Wschodnia).<br />

Si desea continuar su viaje en autobús,<br />

lo recomendable es bajarse en la Estación<br />

<strong>Varsovia</strong> Occidental (Warszawa Zachodnia).<br />

Los trenes de cercanías ponen en comunicación<br />

a las siguientes estaciones: Warszawa<br />

ÂródmieÊcie, <strong>Varsovia</strong> Oriental (Warszawa<br />

Wschodnia), <strong>Varsovia</strong> Occidental (Warszawa<br />

Zachodnia), Warszawa PowiÊle, Warszawa<br />

Ochota y Warszawa Wileƒska. De 4:30 a 0:30<br />

horas, en el trayecto Grodzisk Mazowiecki<br />

– Warszawa ÂródmieÊcie WKD circulan trenes<br />

de WKD (Warszawska Kolej Dojazdowa, es decir,<br />

Tren de Cercanías de <strong>Varsovia</strong>), que unen el<br />

centro de <strong>Varsovia</strong> con la parte occidental<br />

de la ciudad. Además, de 4:30 a 23:30 horas,<br />

en los trayectos Pruszków – Warszawa Wschodnia<br />

(<strong>Varsovia</strong> Oriental) y Warszawa Wschodnia<br />

(<strong>Varsovia</strong> Oriental) – Sulejówek circula el SKM<br />

(Ferrocarril Urbano Rápido). En los trenes de SKM<br />

son válidos los billetes de la ZTM (Transporte<br />

Urbano).


Información práctica 9<br />

• Información sobre horarios y precios de billetes:<br />

0 22 94 36, 0 22 511 60 03;<br />

www.pkp.com.pl<br />

www.intercity.pl<br />

Es posible adquirir los billetes de tren en las<br />

taquillas de venta de todas las estaciones<br />

de ferrocarril y también en las siguientes<br />

agencias de viajes:<br />

AIR CLUB<br />

c/ Senatorska 28<br />

tfno.: 0 22 829 95 00<br />

www.airclub.pl<br />

FIRST CLASS<br />

c/ Nowowiejska 5<br />

tfno.: 0 22 578 71 47<br />

www.firstclass.com.pl<br />

FURNEL TRAVEL<br />

c/ Kopernika 3<br />

tfno.: 0 22 626 81 08<br />

www.furnel.pl<br />

ORBIS TRAVEL<br />

c/ Bracka 16<br />

tfno.: 0 22 827 71 40<br />

www.orbis.com.pl<br />

TRAVEL EXPRESS<br />

avda. Jerozolimskie 56 c<br />

tfno.: 0 22 453 53 60<br />

www.travelexpress.pl<br />

También se pueden comprar los billetes<br />

en Internet o al revisor del tren, a quien habrá que<br />

dirigirse apenas se suba uno al tren. En este caso,<br />

habrá que pagar una tarifa adicional.<br />

CONEXIONES DE AUTOBUSES<br />

• La Estación de Autobuses <strong>Varsovia</strong><br />

Occidental (Dworzec PKS Warszawa<br />

Zachodnia, avda. Jerozolimskie 144) es la<br />

mayor estación de autobuses, tanto para<br />

destinos nacionales como internacionales.<br />

En el vestíbulo principal, junto a las taquillas<br />

de venta, se pueden encontrar las oficinas<br />

de información referente a autobuses con<br />

destinos de ámbito nacional.<br />

www.warsawtour.pl<br />

• La Estación de Autobuses <strong>Varsovia</strong> Estadio<br />

(Warszawa Stadion, avda. Zieleniecka)<br />

comunica los trayectos en dirección este<br />

en el tráfico nacional e internacional.<br />

Se pueden comprar billetes para destinos<br />

locales en las taquillas de las estaciones<br />

<strong>Varsovia</strong> Occidental y <strong>Varsovia</strong> Estadio.<br />

• Los autobuses Expreso Polaco (Polski Express)<br />

– líneas nacionales – salen de la parada<br />

de autobús de la avda. Jana Paw∏a II, situada<br />

entre la Estación Central y el Hotel Holiday Inn<br />

(próximo al centro comercial «Z∏ote Tarasy»);<br />

y de la parada del aeropuerto F. Chopin.<br />

Asimismo, circulan autobuses privados, que salen<br />

de la avda. Jana Paw∏a II, detrás de los puestos<br />

del Expreso Polaco; de la calle E. Plater, junto<br />

a la Sala de Congresos de Cultura y Ciencia<br />

PKiN; del Museo de Tecnología y de la avda.<br />

Jerozolimskie, junto al Hotel Mariott.<br />

Los billetes de autobús con destino<br />

internacional se pueden adquirir<br />

en los siguientes lugares:<br />

AIR CLUB<br />

c/ Senatorska 28<br />

tfno.: 0 22 829 95 00<br />

www.airclub.pl<br />

ALMATUR<br />

c/ Kopernika 23<br />

tfno.: 0 22 826 26 39<br />

www.almatur.pl<br />

ANNA TRAVEL<br />

avda. Jerozolimskie 54 (Estación Central)<br />

tfno.: 0 22 825 53 89<br />

www.annatravel.pl<br />

CENTRO DE VIAJES AURA<br />

avda. Jerozolimskie 144 (La Estación de<br />

Autobuses <strong>Varsovia</strong> Occidental)<br />

tfno.: 0 22 823 68 58<br />

www.aura.pl<br />

FIRST CLASS<br />

c/ Nowowiejska 5<br />

tfno.: 0 22 578 71 47<br />

www.firstclass.com.pl


10<br />

FURNEL TRAVEL<br />

c/ Kopernika 3<br />

tfno.: 0 22 626 81 08<br />

www.furnel.pl<br />

ORBIS TRAVEL<br />

c/ Bracka 16<br />

tfno.: 0 22 827 71 40<br />

www.orbis.com.pl<br />

TRAVELBANK<br />

c/ Waliców 11<br />

tfno.: 0 22 654 35 25<br />

www.travelbank.com.pl<br />

WESCO TICKET PLUS<br />

c/ Chmielna 30<br />

tfno: 0 22 886 85 36<br />

www.ticketplus.pl<br />

Información sobre las rutas de las líneas<br />

nacionales de autobuses:<br />

tfno.: 0 300 300 130<br />

móvil: *720 83 83<br />

Información sobre las rutas de las líneas<br />

internacionales de autobuses: tfno.: 0 22 823 55 70,<br />

0 22 823 68 58, 0 22 628 62 53<br />

TRANSPORTE URBANO<br />

En todos los transportes urbanos, suburbanos<br />

y en el metro son válidos los billetes de «ZTM<br />

Warszawa», los cuales se pueden adquirir<br />

en los quioscos de prensa o se pueden comprar<br />

al conductor con el importe exacto, sin tener que<br />

pagar la tarifa de gestión.<br />

Información sobre transporte público:<br />

tfno.: 022 94 84, www.ztm.waw.pl<br />

(información en inglés, alemán y ruso).<br />

I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A<br />

www.warsawtour.pl<br />

Los tranvías – numerados del 1 al 46, circulan<br />

a diario y constituyen, aparte del metro, el medio<br />

de transporte más rápido.<br />

Los autobuses ordinarios – autobuses<br />

con tres cifras que comienzan por el número 101,<br />

se detienen en todas las paradas del itinerario<br />

y circulan todos los días; los autobuses ordinarios<br />

cuyos números empiezan por el 300 se detienen<br />

en todas las paradas y circulan sólo los días<br />

laborables.<br />

Los autobuses rápidos – comienzan por 500<br />

y tienen menos paradas; los autobuses rápidos<br />

con números que empiezan por 400 circulan sólo<br />

durante las horas punta en días laborables.<br />

Los autobuses expresos numerados del E-1<br />

al E-8 – circulan sólo durante las horas punta<br />

de tráfico en los días laborables.<br />

Las líneas suburbanas (que se dirigen a las<br />

afueras de <strong>Varsovia</strong>) incluyen autobuses de líneas<br />

fijas con numeración de la centena del 700 y líneas<br />

periódicas de números que empiezan por el 801.<br />

Los autobuses de las líneas urbanas y suburbanas<br />

circulan entre las 5:00 y las 23:00 horas.<br />

Los autobuses nocturnos, cuyos números<br />

comienzan por N01, circulan de 23:00 a 4:30<br />

horas con una frecuencia de media hora.<br />

La mayoría de las líneas nocturnas tienen una<br />

parada común junto a la Estación Central<br />

y al Centro Comercial «Z∏ote Tarasy», mientras que<br />

las líneas N01 y N02 son líneas periféricas.<br />

El metro de <strong>Varsovia</strong> consta sólo de una línea,<br />

que une ˚oliborz (Marymont) con la parte sur<br />

de la ciudad, Ursynów (Kabaty). El metro<br />

funciona de 5:00 a 0:00 horas con una frecuencia<br />

de 3 a 4 minutos durante las horas punta y de 4<br />

a 6 minutos durante el resto del día. Los viernes<br />

y sábados circula además pasada la medianoche<br />

con una frecuencia de 30 minutos hasta las<br />

2:45 horas.<br />

En todos los medios de transporte urbano<br />

y suburbano, así como en el metro, son válidos<br />

los billetes con el sello de la «ZTM Warszawa»,<br />

los cuales se pueden adquirir en los quioscos<br />

o bien comprar al conductor con el importe<br />

exacto, sin tener que pagar la tarifa de gestión.


Información práctica 11<br />

Los billetes de transporte urbano se pueden adquirir en los puntos ZTM, en los quioscos o bien comprar al<br />

conductor (con el importe exacto).<br />

Tipo y precio de billetes válidos en las línea principales y en el metro<br />

Biletes temporales<br />

[al portador] (para odas las líneas diurnas y nocturnash)<br />

www.warsawtour.pl<br />

Zona de validez Tarifa normal Tarifa reducida 50%<br />

El billete de 20 minutos<br />

autoriza el transporte durante 20 minutos desde el momento 1 2 2,00 PLN 1,00 PLN<br />

de su validación, sin límite de transbordos realizados<br />

El billete de 40 minutos<br />

autoriza el transporte durante 40 minutos desde el momento 1 2 2,80 PLN 1,40 PLN<br />

de su validación, sin límite de transbordos realizados<br />

El billete de 60 minutos<br />

autoriza el transporte durante 60 minutos desde el momento 1 2 4,00 PLN 2,00 PLN<br />

de su validación, sin límite de transbordos realizados<br />

El billete de 90 minutos<br />

autoriza el transporte durante 90 minutos desde el momento 1 2 6,00 PLN 3,00 PLN<br />

de su validación, sin límite de transbordos realizados<br />

Los billetes de un solo uso [al portador]<br />

(para líneas diurnas y nocturnas)<br />

El billete de un solo uso<br />

(para líneas diurnas y nocturnas) autoriza el transporte 1 2,80 PLN 1,40 PLN<br />

en un único medio de transporte desde el momento<br />

de su validación hasta la última parada de la línea correspondiente, 1 2 4,20 PLN 2,10 PLN<br />

sin que el tiempo transcurrido sobrepase los 120 minutos<br />

El billete de un solo uso,<br />

válido en horas punta de lunes a viernes<br />

(para líneas diurnas) – autoriza el transporte en un único<br />

medio de transporte desde el momento de su validación 1 2,40 PLN 1,20 PLN<br />

entre las 9:00 y las 14:00 horas hasta la última parada<br />

de la línea correspondiente, sin que el tiempo<br />

transcurrido exceda los 120 minutos


12<br />

Blletes para periodos cortos [al portador]<br />

(para todas las líneas diurnas y nocturnas)<br />

Las personas mayores de 70 años pueden hacer<br />

uso del transporte público gratuitamente, siempre<br />

que muestren un documento de identidad donde<br />

se certifique la edad del pasajero.<br />

El transporte de equipaje y de animales no requiere<br />

de importes adicionales por parte del pasajero.<br />

¬Atención!: La información sobre tarifas reducidas<br />

y transporte gratuito se puede obtener en el punto<br />

de información telefónica de la ZTM: 0 22 94 84.<br />

Los billetes se deben validar únicamente<br />

en el primer trayecto, bien sea de autobús<br />

o de tranvía, apenas se haya subido al vehículo.<br />

En el caso del metro, los billetes deben ser<br />

validados antes de acceder a los andenes.<br />

TAXIS<br />

Se recomienda pedir un taxi por teléfono.<br />

En el caso de detener uno en la calle, se aconseja<br />

I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A<br />

www.warsawtour.pl<br />

Zona de validez Tarifa normal Tarifa reducida 50%<br />

El billete de un día 1 9,00 PLN 4,50 PLN<br />

es válido durante 24 horas desde el momento de su validación,<br />

sin límite de transbordos realizados 1 2 14,00 PLN 7,00 PLN<br />

El billete de 3 días 1 16,00 PLN 8,00 PLN<br />

es válido durante 3 días desde el momento de su validación,<br />

sin límite de transbordos realizados 1 2 24,00 PLN 12,00 PLN<br />

El billete de 7 días 1 32,00 PLN 16,00 PLN<br />

es válido durante 7 días desde el momento de su validación,<br />

sin límite de transbordos realizados 1 2 48,00 PLN 24,00 PLN<br />

ZONAS 1 y 2<br />

Zona urbana – 1, Zona suburbana – 2<br />

Los billetes destinados para la zona 1 solo son válidos para esta zona. Si un pasajero posee un billete para la zona 1 y<br />

traspasa el límite de la zona 2, deberá validar un billete para la zona 2, lo más tarde en el momento en que se traspase<br />

el límite entre las dos zonas. Todos los billetes de la zona 2 son válidos para la zona 1.<br />

preguntar primero por el precio. Las tarifas<br />

actuales son (tarifas máximas admisibles):<br />

• tarifa inicial: 6 PLN<br />

• tarifa diurna en la zona urbana: 3 PLN por<br />

kilómetro,<br />

• tarifa nocturna en la zona urbana<br />

y diurna en domingos y festivos: 4,50 PLN por<br />

kilómetro,<br />

• tarifa diurna en la zona suburbana: 6 PLN por<br />

kilómetro,<br />

• tarifa nocturna en la zona suburbana<br />

y nocturna los domingos y festivos: 7 PLN por<br />

kilómetro,<br />

• 1 hora de parada (de espera): 40 PLN.<br />

Taxis por teléfono:<br />

BAYER TAXI 96 67<br />

CITY TAXI 94 59<br />

DAMEL TAXI 96 26<br />

ELE TAXI 0 22 811 11 11<br />

EURO LUX TAXI 96 62<br />

EXPRESS TAXI 96 63


Información práctica 13<br />

EXTRA TAXI 96 83<br />

GOLD TAXI 96 88<br />

GROSIK TAXI 0 22 646 46 46<br />

HALO TAXI 96 23<br />

KORPO TAXI 96 24<br />

MERC TAXI 0 22 677 77 77<br />

MPT TAXI 91 91<br />

NOWA TAXI 96 87<br />

O.K. TAXI 96 28<br />

PARTNER TAXI 96 69<br />

PLUS TAXI 96 21<br />

SAWA TAXI 0 22 644 44 44<br />

SUPER TAXI 96 22, 96 61<br />

TELE TAXI 96 27<br />

TOP TAXI 96 64<br />

VOLFRA RADIO TAXI 96 25<br />

WAWA TAXI 96 44<br />

ALQUILER DE COCHES<br />

Los precios oscilan entre 200 PLN (coches)<br />

y 1000 PLN (minibuses) por día; es posible<br />

alquilar coches en los siguientes lugares:<br />

AVIS<br />

Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

tfno.: 0 22 650 48 72<br />

avda. Jerozolimskie 65/79 (Hotel Marriott)<br />

tfno.: 0 22 630 73 16<br />

www.avis.pl<br />

BUDGET<br />

Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

tfno.: 0 22 650 40 62<br />

avda. Jerozolimskie 65/79 (Hotel Marriott)<br />

tfno.: 0 22 630 69 46<br />

www.budget.com.pl<br />

EUROPCAR<br />

Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

tfno.: 0 22 650 25 64<br />

avda. Jana Paw∏a II 22 (Hotel Mercure)<br />

tfno.: 0 22 624 85 66<br />

www.europcar.com.pl<br />

HERTZ<br />

Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

tfno.: 0 22 650 28 96<br />

c/ Nowogrodzka 27<br />

tfno.: 0 22 621 13 60<br />

www.hertz.com.pl<br />

www.warsawtour.pl<br />

LOCAL RENT- A- CAR POLAND LTD.<br />

c/ Marsza∏kowska 140<br />

tfno.: 0 22 826 71 00, 0 501 216 193<br />

www.lrc.com.pl<br />

NATIONAL CAR RENTAL<br />

Aeropuerto – Terminal 1, c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

tfno.: 0 22 808 75 74<br />

www.nationalcar.com.pl<br />

c/ ˚wirki i Wigury 2B<br />

tfno.: 0 22 868 75 74, 0 22 665 301 391<br />

www.nationalcar.com.pl<br />

¬Atención! Casi todos los puntos de alquiler de<br />

automóviles exigen la posesión de una tarjeta<br />

de crédito.<br />

APARCAMIENTO PARA AUTOCARES<br />

1. Avda. Jerozolimskie en el Museo del Ejército<br />

Polaco<br />

2. C/ MyÊliwiecka a ¸azienki Parque<br />

3. Plaza Teatralny<br />

4. Aparcamiento antes Torwar en la calle<br />

¸azienkowska<br />

5. Plaza Defilad<br />

6. C/ Jagielloƒska (en el ZOO)<br />

7. Aparcamiento en el Trasa W-Z (bajo el viaducto<br />

Pancera)<br />

8. Plaza Bankowy<br />

9. C/ Âwi´tojerska (a una distancia de la calle<br />

Walowa – calle Bonifraterska)<br />

10. C/ Dzika (por la calle Stawki)<br />

11. C/ Królewska (en frente de la Galería Zach´ta)<br />

12. Plaza Bankowy (en el Ayuntamiento)<br />

13. Avda. Ujazdowskie por la calle Bagatela<br />

14. Plaza Grzybowski (la zona este)<br />

15. Plaza Grzybowski (la zona oeste)


14<br />

16. C/ Okopowa (Calzada hacia el oeste por la<br />

calle Anielewicza)<br />

17. C/ Krasiƒskiego (calzada del Sur, con la plaza<br />

Wilson)<br />

APARCAMIENTO<br />

En el centro de <strong>Varsovia</strong>, existen áreas donde hay<br />

que pagar por el aparcamiento del coche de lunes<br />

a viernes de 8:00 a 18:00 horas.<br />

El coste del aparcamiento es:<br />

primera hora: 3,00 PLN<br />

segunda hora: 3,60 PLN<br />

tercera hora: 4,20 PLN<br />

cuarta hora y siguientes: 3,00 PLN<br />

ASEOS PÚBLICOS:<br />

Casco Antiguo: Plaza Zamkowy 10, calle Krzywe<br />

Ko∏o, calle Krakowskie PrzedmieÊcie 89.<br />

Centro: las estaciones de metro, la estación<br />

de PKP Warszawa Centralna, el pasaje<br />

subterráneo del cruce entre la calle<br />

Marsza∏kowska y la avenida Jerozolimskie.<br />

BANCOS, TARJETAS DE CRÉDITO Y CHEQUES<br />

BANK GOSPODARKI ˚YWNOÂCIOWEJ S.A.<br />

c/ ˚urawia 6/124<br />

tfno.: 0 22 329 44 22<br />

CITIBANK HANDLOWY<br />

c/ Cha∏ubiƒskiego 8<br />

tfno.: 0 22 690 47 00<br />

GE MONEY BANK<br />

c/ Âwi´tokrzyska 16<br />

tfno.: 0 22 556 59 10<br />

KREDYT BANK S.A.<br />

plaza Powstaƒców Warszawy 2<br />

tfno.: 0 22 504 66 10<br />

MILLENIUM BIG BANK S.A.<br />

avda. Jerozolimskie 65/79<br />

tfno.: 0 801 331 331, 0 22 598 40 40<br />

(24h anulación de tarjetas de crédito)<br />

I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A<br />

www.warsawtour.pl<br />

PEKAO S.A.<br />

plaza Bankowy 2<br />

tfno.: 0 22 531 27 18, 0 801 365 365<br />

PKO BP S.A.<br />

c/ Sienkiewicza 12/14<br />

tfno.: 0 22 525 50 00<br />

DZ BANK POLSKA<br />

plaza Pi∏sudskiego 3<br />

tfno.: 0 22 505 70 00<br />

ING BANK ÂLÑSKI S.A.<br />

plaza Trzech Krzy˝y 10/14<br />

tfno.: 0 22 357 00 69, 0 801 222 222<br />

WESTERN UNION<br />

Transferencias internacionales de dinero<br />

www.westernunion.com.pl<br />

tfno.: 0 801 120 224,<br />

desde móvil +48 12 682 84 84<br />

(horario: lunes – domingo entre las 8.00 y las<br />

22.00 horas)<br />

Las transferencias de dinero a través de Wester<br />

Union las realizan:<br />

KANTOR POLSKI,<br />

avda. Jerozolimskie 21<br />

(entrada por la calle Krucza 49)<br />

tfno.: 0 22 696 56 30 /24 horas/<br />

KANTOR POLSKI<br />

avda. Jana Paw∏a II 80/1<br />

tfno.: 0 22 435 47 92<br />

c/ Wilcza 33<br />

(entrada por la calle Marsza∏kowska 64)<br />

tfno.: 0 22 626 06 86 /24 horas/<br />

KANTOR INTERCHANGE POLAND<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 13<br />

tfno.: 022 826 85 36<br />

(abierto: todos los dias de 8.00 a 22.00 horas)<br />

PEKAO S.A.<br />

c/ Jasna 1<br />

tfno.: 0 22 486 70 04<br />

BPH S.A.<br />

avda. Jerozolimskie 125/127<br />

tfno.: 0 22 583 45 13<br />

c/ Âwi´tokrzyska 14<br />

tfno.: 0 22 505 39 01<br />

avda. Jerozolimskie 27<br />

tfno.: 0 22 640 66 50<br />

plaza Gen. J. Hallera 6<br />

tfno.: 0 22 618 84 14


Información práctica 15<br />

AMERICAN EXPRESS<br />

Realización de los cheques de viaje:<br />

INTERCHANGE POLAND Sp. z o.o.<br />

avda. Jerozolimskie 65/79 (Hotel Marriott)<br />

tfno.: 0 22 630 69 52/53<br />

(abierto: entre las 7.00 y las 23.00 horas)<br />

c/ Chmielna 30<br />

tfno.: 0 22 826 31 69<br />

(abierto: entre las 7.00 y 23.00 horas)<br />

Los cheques de viajes American Express<br />

se pueden realizar también en algunas sucursales<br />

del Banco Pekao S.A.:<br />

plaza Bankowy 2<br />

tfno.: 0 22 531 27 18<br />

c/ Czackiego 21/23<br />

tfno.: 0 22 661 30 00<br />

c/ Podwale 17a (Ciudad Vieja)<br />

tfno.: 0 22 531 08 52<br />

EMBAJADAS<br />

Afganistán<br />

c/ Goplaƒska 1<br />

tfno.: 0 22 885 54 10<br />

Albania<br />

c/ Altowa 1<br />

tfno.: 0 22 824 14 27<br />

Alemania<br />

c/ Jazdów 12<br />

tfno.: 0 22 584 17 00<br />

Algieria<br />

c/ Dàbrowiecka 21<br />

tfno.: 0 22 617 58 55<br />

Angola<br />

c/ Balonowa 20<br />

tfno.: 0 22 646 35 29<br />

www.warsawtour.pl<br />

Arabia Saudita<br />

c/ St´piƒska 55<br />

tfno.: 0 22 840 00 00<br />

Argentina<br />

c/ Brukselska 9<br />

tfno.: 0 22 617 60 28<br />

Armenia<br />

c/ Bekasów 50<br />

tfno.: 0 22 899 09 40<br />

Australia<br />

c/ Nowogrodzka 11<br />

tfno.: 0 22 521 34 44<br />

Austria<br />

c/ Gagarina 34<br />

tfno.: 0 22 841 00 81<br />

Azerbaiyán<br />

c/ Zwyci´zców 12<br />

tfno.: 0 22 616 21 88<br />

Bélgica<br />

c/ Senatorska 34<br />

tfno.: 0 22 551 28 00<br />

Bielorrusia<br />

c/ Wiertnicza 58<br />

tfno.: 0 22 742 09 90, 0 22 842 52 02<br />

Bosnia y Herzegovina<br />

c/ Humaƒska 10<br />

tfno.: 0 22 856 99 35<br />

Brasil<br />

c/ Poselska 11<br />

tfno.: 0 22 617 48 00<br />

Bulgaria<br />

avda. Ujazdowskie 33/35<br />

tfno.: 0 22 629 40 71<br />

Camboya<br />

c/ Drezdeƒska 3<br />

tfno.: 0 22 616 52 31<br />

Canadá<br />

c/ Matejki 1/5,<br />

tfno.: 0 22 584 31 00<br />

Chile<br />

c/ Okr´˝na 62<br />

tfno.: 0 22 858 23 30<br />

China<br />

c/ Bonifraterska 1<br />

tfno.: 0 22 831 38 36<br />

Colombia<br />

c/ Zwyci´zców 29<br />

tfno.: 0 22 617 09 73


16 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A<br />

Congo<br />

c/ StaroÊciƒska 1 p. 22<br />

tfno.: 0 22 646 08 60<br />

Corea del Sur<br />

c/ Szwole˝erów 6<br />

tfno.: 0 22 559 29 00<br />

Corea del Norte<br />

c/ Bobrowiecka 1a<br />

tfno.: 0 22 840 58 13<br />

Costa Rica<br />

c/ Kubickiego 9 p.5<br />

tfno.: 0 22 858 91 12<br />

Croacia<br />

c/ I. Krasickiego 25<br />

tfno.: 0 22 844 23 93<br />

Cuba<br />

c/ Rejtana 15 p.3<br />

tfno.: 0 22 848 17 15<br />

Chipre<br />

c/ Pilicka 4<br />

tfno.: 0 22 844 45 77<br />

Dinamarca<br />

c/ Rakowiecka 19<br />

tfno.: 0 22 565 29 70<br />

Ecuador<br />

c/ Rejtana 15 m 15<br />

tfno.: 0 22 848 72 30<br />

Estados Unidos<br />

avda. Ujazdowskie 29/31<br />

tfno.: 0 22 504 20 00<br />

Egipto<br />

c/ Alzacka 18<br />

tfno.: 0 22 617 69 73<br />

Eslovenia<br />

c/ StaroÊciƒska 1 p.23-24<br />

tfno.: 0 22 849 82 82<br />

Eslovaquia<br />

c/ Litewska 6<br />

tfno.: 0 22 525 81 10<br />

España<br />

c/ MyÊliwiecka 4<br />

tfno.: 0 22 622 42 50<br />

Estonia<br />

c/ Karwiƒska 1<br />

tfno.: 0 22 881 18 10<br />

Finlandia<br />

c/ Chopina 4/8<br />

tfno.: 0 22 598 95 00<br />

Francia<br />

c/ Pi´kna 1<br />

tfno.: 0 22 529 30 00<br />

Gran Bretaña<br />

avda. Ró˝ 1<br />

tfno.: 0 22 311 00 00<br />

Grecia<br />

c/ GórnoÊlàska 35<br />

tfno.: 0 22 622 94 60<br />

Georgia<br />

c/ Wàchocka 1<br />

tfno.: 0 22 616 62 21<br />

Holanda<br />

c/ Kawalerii 10<br />

tfno.: 0 22 559 12 00<br />

Hungría<br />

c/ Chopina 2<br />

tfno.: 0 22 628 44 51<br />

India<br />

c/ Rejtana 15 p. 2-7<br />

tfno.: 0 22 849 58 00<br />

Indonesia<br />

c/ Estoƒska 3/5<br />

tfno.: 0 22 617 51 08<br />

Irán<br />

c/ Królowej Aldony 22<br />

tfno.: 0 22 617 15 85<br />

Iraq<br />

c/ Dàbrowiecka 9a<br />

tfno.: 0 22 617 57 73<br />

Irlanda<br />

c/ Mysia 5<br />

tfno.: 0 22 849 66 33<br />

Israel<br />

c/ Krzywickiego 24<br />

tfno.: 0 22 597 05 00<br />

Italia<br />

Plaza Dàbrowskiego 6<br />

tfno.: 0 22 826 34 71<br />

Japón<br />

c/ Szwole˝erów 8<br />

tfno.: 0 22 696 50 00<br />

Yemen<br />

c/ Zwyci´zców 18<br />

tfno.: 0 22 617 60 25<br />

Kazajstán<br />

c/ Królowej Marysieƒki 14<br />

tfno.: 0 22 642 53 88<br />

www.warsawtour.pl<br />

Kuwait<br />

c/ Franciszka Nullo 13<br />

tfno.: 0 22 622 28 60<br />

Laos<br />

c/ Rejtana 15 p. 26<br />

tfno.: 0 22 848 47 86<br />

Líbano<br />

c/ StaroÊciƒska 1b p. 10<br />

tfno.: 0 22 844 50 65<br />

Lituania<br />

Avda. Ujazdowskie 14<br />

tfno.: 0 22 625 33 68<br />

Letonia<br />

c/ Królowej Aldony 19<br />

tfno.: 0 22 617 43 89<br />

Luxemburgo<br />

c/ S∏oneczna 15<br />

tfno.: 0 22 507 86 50<br />

Macedonia<br />

c/ Królowej Marysieƒki 40<br />

tfno.: 0 22 651 72 91<br />

Malasia<br />

c/ Gruziƒska 3<br />

tfno.: 0 22 617 44 13<br />

Marruecos<br />

c/ StaroÊciƒska 1 p.11-12<br />

tfno.: 0 22 849 63 41<br />

México<br />

c/ StaroÊciƒska 1b p. 4-5<br />

tfno.: 0 22 646 88 00<br />

Moldavia<br />

c/ Imieliƒska 1<br />

tfno.: 0 22 646 20 99<br />

Mongolia<br />

c/ Rejtana 15 p. 16<br />

tfno.: 0 22 849 93 91<br />

Nigeria<br />

c/ Wiertnicza 94<br />

tfno.: 0 22 848 69 44<br />

Noruega<br />

c/ Chopina 2a<br />

tfno.: 0 22 696 40 30<br />

Nueva Zelanda<br />

avda. Ujazdowskie 51<br />

tfno.: 0 22 521 05 00<br />

Pakistán<br />

c/ StaroÊciƒska 1 p. 1-2<br />

tfno.: 0 22 849 48 08


Información práctica<br />

Panama<br />

c/ Biedronki 13 a<br />

tfno.: 0 22 642 21 43<br />

Peru<br />

c/ StaroÊciƒska 1 p.3<br />

tfno.:0 22 646 88 06<br />

Portugal<br />

c/ Francuska 37<br />

tfno.: 0 22 511 10 10<br />

República Checa<br />

c/ Koszykowa 18<br />

tfno.: 0 22 525 18 50<br />

República Sudafricana<br />

c/ Koszykowa 54<br />

tfno.: 0 22 625 62 28<br />

Rumania<br />

c/ Chopina 10<br />

tfno.: 0 22 628 31 56<br />

Rusia<br />

c/ Belwederska 49<br />

tfno.: 0 22 621 34 53<br />

Serbia<br />

c/ Rolna 175 A/B<br />

tfno.: 0 22 628 51 61<br />

Siria<br />

c/ Goszczyƒskiego 30<br />

tfno.: 0 22 848 48 09<br />

Suecia<br />

c/ Bagatela 3<br />

tfno.: 0 22 640 89 00<br />

Suiza<br />

avda. Ujazdowskie 27<br />

tfno.: 0 22 628 04 81<br />

Tailandia<br />

c/ Willowa 7<br />

tfno.: 0 22 849 14 06<br />

Túnicia<br />

c/ MyÊliwiecka 14<br />

tfno.: 0 22 628 25 86<br />

Turquía<br />

c/ Malczewskiego 32<br />

tfno.: 022 646 43 21<br />

Ucrania<br />

avda. Szucha 7<br />

tfno.: 0 22 629 34 46<br />

Uruguay<br />

c/ Rejtana 15 p. 12<br />

tfno.: 0 22 849 15 90<br />

Uzbekistán<br />

c/ Kraski 21<br />

tfno.: 0 22 894 62 30<br />

Venezuela<br />

c/ Rejtana 15 p. 20<br />

tfno.: 0 22 646 18 46<br />

Vietnam<br />

c/ Resorowa 36<br />

tfno.: 0 22 651 60 98<br />

OFICINAS DE CORREOS<br />

OFICINA CENTRAL DE<br />

CORREOS (Poczta G∏ówna)<br />

c/ Âwi´tokrzyska 31/33<br />

OFICINA DE CORREOS Nº 10<br />

plaza Konstytucji 3<br />

OFICINA DE CORREOS Nº 12<br />

c/ Kazimierzowska 53/55<br />

OFICINA DE CORREOS Nº 120<br />

avda. Jerozolimskie 54<br />

(Dworzec PKP Warszawa Centralna)<br />

OFICINA DE CORREOS Nº 13<br />

c/ Pu∏awska 166<br />

OFICINA DE CORREOS Nº 15<br />

plaza Trzech Krzy˝y 13<br />

OFICINA DE CORREOS Nº 4<br />

c/ Targowa 73<br />

OFICINA DE CORREOS Nº 40<br />

Plaza del Mercado de la<br />

Ciudad Vieja 15 (Rynek<br />

Starego Miasta 15)<br />

OFICINA DE CORREOS Nº 41<br />

avda. SolidarnoÊci 119/125<br />

FARMACIAS ABIERTAS LAS<br />

24 HORAS<br />

Distrito ÂródmieÊcie<br />

Dworzec PKP Warszawa Centralna<br />

avda. Jerozolimskie 54<br />

tfno.: 0 22 825 69 86<br />

c/ Widok 19<br />

tfno.: 0 22 827 35 93,<br />

avda. Jana Paw∏a II 52/54<br />

tfno.: 0 22 635 96 26<br />

avda. SolidarnoÊci 149<br />

tfno.: 0 22 620 08 18<br />

www.warsawtour.pl<br />

17<br />

Distrito de Bielany<br />

c/ ˚eromskiego 13<br />

tfno.: 0 22 834 58 04<br />

Distrito de Mokotów<br />

c/ Pu∏awska 39<br />

tfno.: 0 22 849 82 05<br />

Distrito de Ochota<br />

c/ Grójecka 76<br />

tfno.: 0 22 822 28 91<br />

c/ Banacha 1a<br />

tfno.: 0 22 823 64 11 ext. 1033<br />

Distrito de Praga Po∏udnie<br />

avda. Waszyngtona 71/73<br />

tfno.: 0 22 810 27 01<br />

Distrito de Praga Pó∏noc<br />

Estación de Ferrocarril <strong>Varsovia</strong><br />

Oriental (Dworzec Wschodni)<br />

tfno.: 0 22 818 65 13<br />

Distrito de Ursynów<br />

c/ Dembowskiego 8<br />

tfno.: 0 22 643 95 61<br />

Distrito de Wola<br />

avda. SolidarnoÊci 149<br />

tfno.: 0 22 620 08 18<br />

c/ Leszno 38<br />

tfno.: 0 22 632 13 92


18 E N A M Ó R A T E D E V A R S O V I A<br />

Enamórate de <strong>Varsovia</strong><br />

Te invitamos a visitar la Ciudad Vieja – el salón de la capital cultural, que en<br />

verano se convierte en escenario para conciertos, actuaciones de compañías teatrales<br />

y galerías de pintores artistas. Los románticos callejones que descienden hasta el Vístula<br />

envueltos de música, así como las cafeterías de estilo propio permiten disfrutar<br />

de un momento de reposo tras la visita de museos.<br />

La Ciudad Vieja también constituye un paraíso para los amantes del arte sacro.<br />

Te animamos a visitar la Catedral de San Juan Bautista, la Iglesia de San Martín y la<br />

Iglesia de la Virgen Bondadosa.<br />

La Ciudad Vieja, tras los destrozos de la Segunda Guerra Mundial, fue reconstruida<br />

de forma tan fiel que fue considerada como Patrimonio Mundial, Cultural y Natural<br />

por la UNESCO.<br />

Desde la Ciudad Vieja, merece la pena dar un paseo por el Camino Real, la vía de<br />

comunicación más representativa de la ciudad. Se trata de la ruta que une el Castillo<br />

www.warsawtour.pl


Enamórate de <strong>Varsovia</strong> 19<br />

Real con los palacios de ¸azienki y de<br />

Wilanów. Formado durante siglos, fascina<br />

por su ambiente de palacios, iglesias<br />

y viviendas burguesas. Un paseo por el<br />

Camino Real permite conocer la historia<br />

de nuestra extraordinaria ciudad.<br />

Asimismo, merece la pena visitar<br />

una de las necrópolis más antiguas de<br />

Europa – el Cementerio de Powàzki y<br />

el Cementerio Judío. No menos interesantes<br />

resultan los recuerdos y huellas<br />

dejadas por el patrimonio cultural de<br />

los judíos polacos que habitaban en<br />

gran número la antigua <strong>Varsovia</strong> – la<br />

sinagoga No˝yk, el lugar de conmemoración<br />

del gueto – Umschlagplatz, el<br />

Monumento a los Héroes del Gueto, el<br />

fragmento de los muros del gueto de la<br />

calle Sienna 55.<br />

www.warsawtour.pl<br />

Por otra parte, podemos encontrar<br />

la Cytadela (Ciudadela), una fortificación<br />

del s. XIX que impone por su tamaño<br />

e infunde temor. La Cytadela constituye<br />

uno de los conjuntos de arquitectura defensiva<br />

mejor conservados de Polonia.<br />

Te sugerimos además la visita al<br />

Museo de la Insurrección de <strong>Varsovia</strong>,<br />

que constituye uno de los lugares más<br />

visitados de la capital. Fundado en el<br />

60 aniversario del levantamiento de<br />

<strong>Varsovia</strong>, es un homenaje por parte de<br />

los varsovianos a aquellos que lucharon<br />

y perecieron por una Polonia libre y por<br />

su capital.<br />

Otra incuestionable atracción turística<br />

de <strong>Varsovia</strong> es el Palacio de Cultura<br />

y Ciencia, situado en el centro de la


20<br />

ciudad. Se trata del edificio más alto de<br />

todo el país (234,5 m), por lo que domina<br />

sobre <strong>Varsovia</strong>, jugando un papel<br />

de punto de referencia para los turistas<br />

que no conocen la ciudad.<br />

Llama la atención además la arquitectura<br />

socio-realista de los años<br />

50, como la edificación presente en el<br />

barrio MDM en la Plaza de la Constitución,<br />

proyectada con los candelabros<br />

característicos con la idea de reflejar las<br />

manifestaciones políticas.<br />

Te invitamos igualmente a visitar el<br />

barrio Praga de <strong>Varsovia</strong>. Se trata de la<br />

parte más antigua de la <strong>Varsovia</strong> de la<br />

orilla derecha, oficialmente incorporada<br />

a la ciudad durante el ocaso del s. XVIII.<br />

Quedó a salvo de los destrozos de la<br />

guerra; hoy en día es un barrio visitado<br />

a menudo y que los artistas suelen elegir<br />

como lugar para sus talleres, clubes,<br />

galerías y teatros alternativos.<br />

E N A M Ó R A T E D E V A R S O V I A<br />

www.warsawtour.pl<br />

Una de las principales atracciones turísticas<br />

de Praga es el Warszawskie Zoo.<br />

<strong>Varsovia</strong> es una ciudad que a lo<br />

largo de estos últimos años se ha desarrollado<br />

rápidamente, en la que se erigen<br />

edificios modernos de interesante<br />

arquitectura.<br />

Merece la pena destacar el Metropolitan,<br />

en la Plaza Pi∏sudskiego, proyectado<br />

por Sir Norman Foster, el edificio de<br />

la Biblioteca Universitaria de la calle Dobra,<br />

el Warsaw Trade Tower de la calle<br />

Ch∏odna, los edificios Atrium, PZU, el hotel<br />

Westin situado a lo largo de la avda.<br />

Jana Paw∏a II, el Rondo ONZ (la Rotonda<br />

de la ONU), el rascacielos de Daewoo de<br />

la calle Towarowa, el FOCUS de la avda.<br />

Armii Ludowej, así como el hotel Inter-<br />

Continental de la calle Emilia Plater y, en<br />

sus proximidades, el Centro Comercial<br />

y Recreativo Z∏ote Tarasy.


Historia de <strong>Varsovia</strong> 21<br />

Les presentamos la historia de <strong>Varsovia</strong><br />

y las ocho rutas turísticas que nos llevan<br />

por los lugares más interesantes de<br />

nuestra capital:<br />

HISTORIA DE VARSOVIA<br />

Finales del siglo XIII. Fundación de una nueva<br />

población en el principado: la actual <strong>Varsovia</strong>,<br />

a unos kilómetros al norte de Jazdów, a la altura<br />

de la escarpa del Vístula, en el lugar donde hoy<br />

en día está situado el Castillo Real.<br />

1413 Cambio oficial de la sede de la capital de<br />

Mazovia de Czersk a <strong>Varsovia</strong>.<br />

1526 Solemne entrada del rey Segismundo el<br />

Viejo en <strong>Varsovia</strong>. En septiembre, la Dieta de<br />

Mazovia le jura fidelidad. En aquel entonces,<br />

debido a su favorable ubicación, <strong>Varsovia</strong> pasa<br />

por un período de florecimiento, convirtiéndose<br />

en la ciudad más importante del país.<br />

www.warsawtour.pl<br />

1569 Decisión de la Dieta de la Unión de Lublin<br />

para que los debates de la dieta común polacolituana<br />

de la República de las Dos Naciones<br />

tengan lugar en <strong>Varsovia</strong>.<br />

1596 Tras el incendio del Castillo de Wawel,<br />

Segismundo III Vasa traslada la residencia fija<br />

de los reyes polacos y de los cargos reales de<br />

Cracovia al Castillo de <strong>Varsovia</strong>, reformado<br />

y ampliado. Consecuencia de este hecho fue<br />

el rápido desarrollo de <strong>Varsovia</strong> y el continuo<br />

crecimiento de la población de la ciudad.<br />

1655-58 Tiempos de guerras. En aquellos años,<br />

<strong>Varsovia</strong> fue tres veces asediada, conquistada<br />

y ocupada por suecos y transilvanos. Los años de<br />

la invasión arruinaron la ciudad y la despojaron<br />

de todos sus bienes culturales (entre otras cosas,<br />

saquearon bibliotecas de mucho valor, una gran<br />

cantidad de obras de arte, la galería real de<br />

pintura y la colección de tapices de Arrás).<br />

1683 Desarrollo económico y cultural de <strong>Varsovia</strong> tras<br />

la elección de Juan III Sobieski como soberano polaco.


22<br />

1740 Fundación del Collegium Nobilium por<br />

Stanis∏aw Konarski; reforma del sistema de<br />

educación.<br />

1747 Los hermanos Za∏uski crean la primera<br />

biblioteca pública.<br />

1764-72 Segunda época dorada de la capital<br />

durante el reinado del último monarca polaco,<br />

Estanislao Augusto Poniatowski. En aquel<br />

entonces, <strong>Varsovia</strong> se desarrolla de manera<br />

dinámica, se amplia y se transforma en un<br />

moderno organismo municipal, a la vez que<br />

se configura en el centro de la vida política,<br />

económica, comercial e industrial, así como en la<br />

capital del período de ilustración polaca.<br />

3 de mayo del 1791 Ratificación en <strong>Varsovia</strong><br />

de la primera constitución de Europa, y segunda<br />

en el mundo, que sentó las bases para la<br />

construcción de un país moderno.<br />

H I S T O R I A D E V A R S O V I A<br />

www.warsawtour.pl<br />

De acuerdo con la resolución aprobada el día<br />

18 de abril de 1791, los habitantes de la ciudad<br />

obtuvieron sus derechos civiles; todas las<br />

ciudades se integraron jurídicamente, las grandes<br />

ciudades se dividieron administrativamente en<br />

barrios (<strong>Varsovia</strong> en aquel entonces contaba con<br />

7 barrios), dando a la vez una gran autonomía<br />

a las alcaldías de barrio.<br />

El 21 de abril del 1791 esta ley se inscribió en<br />

los libros municipales y desde 1991 esa fecha se<br />

celebra como fiesta local de <strong>Varsovia</strong>.<br />

El triunfo de la Confederación de Targowica<br />

destruyó los logros de la Dieta de los Cuatro Años;<br />

repartos de Polonia: primero en 1772 y segundo<br />

en 1793; la difícil situación económica del país<br />

no extinguió la aspiración de los varsovianos<br />

a vivir en libertad. La capital fue el foco de la<br />

conspiración que, por medio de las armas, quiso<br />

devolver la libertad a los ciudadanos.<br />

1794 Tuvo lugar la Insurrección de KoÊciuszko<br />

y la victoria en la batalla de Rac∏awice, hechos que<br />

adelantaron la intervención de los varsovianos<br />

que, al mando del zapatero de profesión Jan<br />

Kiliƒski y el carnicero Józef Sierakowski, el 17<br />

de abril de 1794 atacaron y vencieron a los<br />

destacamentos rusos establecidos en <strong>Varsovia</strong>.<br />

1794 Tercer reparto de Polonia. Durante 123<br />

años Polonia desapareció del mapa de Europa,<br />

sus tierras fueron absorbidas por Rusia, Prusia<br />

y Austria. La parte de Mazovia con <strong>Varsovia</strong><br />

tratada como una ciudad de provincia, fue para<br />

Prusia; la otra parte fue para Rusia.<br />

1806 Entrada de las tropas de Napoleón en<br />

<strong>Varsovia</strong>. Este hecho despertó nuevas esperanzas<br />

en cuanto a la recuperación de la vida estatal<br />

autónoma. En julio de 1807, conforme al tratado<br />

de paz firmado en Tyl˝a, se creó el Principado<br />

de <strong>Varsovia</strong>. La ciudad volvió a ser un centro<br />

activo de la vida política y cultural. La derrota de<br />

Napoleón puso fin a la existencia del Principado.<br />

1815 <strong>Varsovia</strong>, después del Congreso de Viena,<br />

se convirtió de nuevo en la capital del Reino de<br />

Polonia, pero dependiente de Rusia. El Reino tuvo<br />

durante algunos años bastante autonomía.


Historia de <strong>Varsovia</strong> 23<br />

1830 y 1863 Sublevaciones armadas contra<br />

Rusia. Tras el fracaso de la Insurrección de Enero<br />

(1864), se introdujo una fuerte rusificación en las<br />

escuelas y la administración. A pesar de todos<br />

estos contratiempos políticos, la ciudad seguía<br />

desarrollándose.<br />

1840-48 Se crea la primera línea de ferrocarril<br />

entre <strong>Varsovia</strong> y Viena.<br />

1864 Se alza un puente fijo sobre el Vístula,<br />

en 1875 el primer puente de ferrocarril.<br />

1851-55 Se pone en funcionamiento la primera<br />

red de distribución de aguas.<br />

1881-86 Se pone en funcionamiento la primera<br />

red de alcantarillado.<br />

1881 Instalación de la primera central telefónica.<br />

1882 Se establece la primera línea de transporte<br />

regular de tranvías tirados por caballos y,<br />

en 1907, de tranvías eléctricos.<br />

1918 Polonia recupera su independencia. <strong>Varsovia</strong><br />

volvió a ser la capital del renacido estado polaco.<br />

1939 Comienza la Segunda Guerra Mundial.<br />

<strong>Varsovia</strong>, como durante el periodo de opresión,<br />

se convirtió en el centro de la resistencia, pero<br />

también en el centro de la vida cultural<br />

y científica clandestina.<br />

1943 Estallido de la insurrección en el gueto judío.<br />

Después de una lucha desigual, los alemanes<br />

destruyeron por completo el territorio del gueto.<br />

1 de agosto del 1944 Estallido de la Insurrección<br />

de <strong>Varsovia</strong>. La insurrección duró 63 días.<br />

Después del fracaso de la insurrección, <strong>Varsovia</strong><br />

fue condenada al exterminio. Los habitantes<br />

fueron expulsados de la ciudad o enviados<br />

a los campos de concentración. Los alemanes<br />

empezaron a derribar la ciudad de modo<br />

sistemático. Las pérdidas culturales que sufrieron<br />

las bibliotecas, las colecciones de los museos,<br />

los templos y palacios quemados, así como los<br />

www.warsawtour.pl<br />

bienes privados de los ciudadanos son imposibles<br />

de evaluar. Murieron aproximadamente 650 000<br />

habitantes. Se destruyó un 84% de los edificios<br />

de la ciudad. Los equipos especializados de los<br />

nazis, con total premeditación, incendiaron casa<br />

por casa, calle por calle, y especialmente los<br />

edificios de gran valor, como el Castillo Real,<br />

al que hicieron volar por los aires.<br />

1945 Fin de la guerra, reconstrucción de <strong>Varsovia</strong>.<br />

1945-89 Polonia bajo los gobiernos comunistas.<br />

1981 Nacimiento de «Solidaridad», movimiento<br />

que contribuyó a derribar el sistema comunista<br />

en Polonia.<br />

1989 Primeras elecciones libres.<br />

1 de mayo 2004 Ingreso de Polonia en la Unión<br />

Europea.


24<br />

Ruta Nº 1:<br />

www.warsawtour.pl<br />

R U T A N º 1<br />

Camino Real: calle Krakowskie PrzedmieÊcie – calle Nowy Âwiat – Conjunto<br />

Palacio – Parque Real de ¸azienki – El Conjunto Palacio – Parque de Wilanów<br />

El Camino Real es la vía de comunicación más representativa de la ciudad;<br />

formada durante siglos, asombra por su gran número de palacios, iglesias,<br />

casas elegantes y por las numerosas sedes diplomáticas que se hallan a lo largo<br />

de su recorrido. Un paseo por el Camino Real es una excursión a través de los<br />

siglos que nos permite conocer la historia de nuestra extraordinaria ciudad.<br />

LA PLAZA DEL<br />

CASTILLO<br />

1. Castillo Real<br />

2. Columna del rey<br />

Segismundo III Vasa<br />

LA CALLE KRAKOWSKIE<br />

PRZEDMIEÂCIE<br />

3. Casa de los<br />

Pra˝mowski<br />

4. Iglesia de Santa Ana<br />

(académica)<br />

5. Monumento a Adam<br />

Mickiewicz<br />

6. Iglesia de la Asunción<br />

de Santa María y San<br />

José Desposado<br />

7. Monumento al<br />

Príncipe Józef<br />

Poniatowski<br />

8. Palacio Presidencial<br />

9. Monumento a<br />

Boles∏aw Prus<br />

10. Iglesia de la Protección<br />

de San José (convento<br />

de las monjas de la<br />

Visitación)<br />

11. Monumento al<br />

Cardenal Stefan<br />

Wyszyƒski<br />

12. Universidad de<br />

<strong>Varsovia</strong><br />

13. Palacio de los<br />

Tyszkiewicz-Potocki<br />

14. Palacio de los<br />

Uruski<br />

15. Palacio de Casimiro<br />

(Pa∏ac Kazimierzowski)<br />

16. Edificio de la<br />

antigua Biblioteca<br />

Universitaria<br />

17. Academia de Bellas<br />

Artes – Palacio de los<br />

Czapski-Krasiƒski<br />

18. Iglesia de la Santa<br />

Cruz<br />

19. Palacio de Staszic<br />

20. Monumento a Nicolás<br />

Copérnico<br />

21. Academia de Música<br />

Federico Chopin<br />

LA CALLE NOWY ÂWIAT<br />

22. Centro Bancario y<br />

Financiero (Bolsa de<br />

<strong>Varsovia</strong>)<br />

23. Nuevo edificio de<br />

la Bolsa (en la calle<br />

Ksià˝´ca)<br />

24. Museo Nacional<br />

25. Museo del Ejército<br />

Polaco<br />

26. Puente del príncipe<br />

Józef Poniatowski<br />

LA AVENIDA<br />

UJAZDOWSKIE<br />

27. Iglesia de San<br />

Alejandro


Ruta Nº 1: 25<br />

28. Figura de San Juan<br />

Nepomuceno<br />

29. Monumento a<br />

Wincenty Witos<br />

30. Edificio de la Dieta<br />

(Parlamento) y el<br />

Senado<br />

31. Parque Ujazdowski<br />

32. Monumento a Ignacy<br />

Jan Paderewski<br />

33. Palacio Ujazdowski<br />

34. Jardín Botánico<br />

El CONJUNTO PALACIO<br />

– PARQUE REAL DE<br />

¸AZIENKI<br />

35. El Palacio sobre el Agua<br />

36. Palacio MyÊliwiecki<br />

37. Anfiteatro sobre<br />

la Isla<br />

38. Antiguo Invernáculo<br />

(Stara Pomaraƒczarnia)<br />

39. Casita Blanca<br />

40. Depósito de aguas<br />

41. Nueva Kordegarda<br />

42. Antigua Kordegarda<br />

43. Anexo Mayor<br />

– Escuela de Cadetes<br />

(Museo de la<br />

Emigración Polaca)<br />

44. Monumento al rey<br />

Juan III Sobieski<br />

45. Templo de Diana<br />

46. Templo egipcio<br />

www.warsawtour.pl<br />

47. Nuevo Invernáculo<br />

(Pomaraƒczarnia)<br />

48. Monumento a<br />

Henryk Sienkiewicz<br />

49. Monumento a<br />

Federico Chopin<br />

50. Palacio Belvedere<br />

51. Monumento al<br />

Mariscal Józef Pi∏sudski<br />

52. Museo de Caza y<br />

Equitación<br />

EL CONJUNTO PALACIO<br />

– PARQUE DE WILANÓW<br />

53. Palacio<br />

54. Parque<br />

55. Kordegarda<br />

56. Invernáculo<br />

57. Fragua<br />

58. Picadero y Cochera<br />

59. Posada<br />

60. Antigua Taberna<br />

61. Mausoleo de<br />

Estanislao y<br />

Alejandra Potocki<br />

62. Iglesia de Santa Ana


26<br />

LA PLAZA DEL CASTILLO<br />

1<br />

Castillo Real<br />

Plaza Zamkowy 4<br />

Información/Reservas: 0 22 355 51 70<br />

www.zamek-krolewski.com.pl<br />

(más información en la sección «Museos<br />

de <strong>Varsovia</strong>», pág. 98)<br />

Los orígenes del castillo se remontan al s. XIII,<br />

primeramente como residencia ducal y, desde<br />

el año 1526, como residencia real. Cuando la capital<br />

fue trasladada de Cracovia a <strong>Varsovia</strong> el castillo era<br />

no sólo la sede del rey, sino también de los poderes<br />

ejecutivos y legislativos y un lugar de importantes<br />

acontecimientos de la historia de Polonia. Desvalijado<br />

y destruido inhumanamente en los años 1939-1944,<br />

fue reconstruido, aprovechando los elementos<br />

arquitectónicos conservados y gracias al esfuerzo<br />

de toda la nación entre los años 1971 y 1984.<br />

2<br />

www.warsawtour.pl<br />

R U T A N º 1<br />

La Columna del rey Segismundo III Vasa<br />

La estatua profana más antigua de <strong>Varsovia</strong>,<br />

levantada en 1644 por el rey Ladislao IV Vasa<br />

en honor a su padre. El escultor de la estatua fue<br />

C. Molli. En el año 1944 la columna fue destruida<br />

y restaurada después de la guerra en 1949 (altura<br />

del monumento: 22 metros).<br />

LA CALLE KRAKOWSKIE PRZEDMIEÂCIE<br />

En el medievo pasaba por aquí una ruta comercial<br />

hasta Czersk. Al principio, se levantaron allí<br />

edificios de madera, más tarde, con el desarrollo<br />

de la ciudad, a lo largo del trayecto empezaron<br />

a levantarse mansiones y haciendas y, desde<br />

el s. XVII, palacios y residencias nobiliarias<br />

con jardines, así como iglesias y conventos.


Ruta Nº 1: 27<br />

Hoy en día Krakowskie PrzedmieÊcie es una calle<br />

elegante, a lo largo de la cual se encuentran<br />

la sede del presidente de la República Polaca,<br />

la Universidad de <strong>Varsovia</strong>, numerosas iglesias<br />

históricas, monumentos y casas elegantes,<br />

así como la Academia Polaca de Ciencias<br />

y el monumental hotel Bristol.<br />

3<br />

La Casa de los Pra˝mowski<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 89<br />

Construida aproximadamente en el 1660<br />

y renovada más o menos en 1770 en estilo rococó.<br />

Después de las destrucciones de la guerra (1944),<br />

fue reconstruida entre los años 1948 y 1949. Hoy<br />

en día se encuentra aquí la Casa de la Literatura.<br />

4<br />

La Iglesia de Santa Ana (académica)<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 68<br />

tfno.: 0 22 826 89 91<br />

www.swanna.waw.pl<br />

Fundada en 1454 por la princesa Anna Mazowiecka<br />

para el convento de monjes bernardos (edificio<br />

en estilo gótico), enriquecida por un campanario<br />

renacentista de s. XVI. Durante las guerras suecas la<br />

iglesia fue destruida y después reconstruida al estilo<br />

www.warsawtour.pl<br />

barroco. Más tarde, a finales del s. XVIII, la iglesia<br />

fue renovada y se le dotó de una fachada clasicista,<br />

según un proyecto de Ch. P. Aigner y Stanis∏aw<br />

Kostka Potocki. En el interior, entre otras cosas, se<br />

encuentran el antiguo órgano y diversas pinturas.<br />

5<br />

El Monumento a Adam Mickiewicz<br />

Esculpido por C. Godebski. El monumento al mayor<br />

poeta polaco del período del Romanticismo fue<br />

inaugurado en el centenario del nacimiento del<br />

poeta, en el año 1898, en un período de intensiva<br />

rusificación, después de la Insurrección de Enero.<br />

En aquel entonces fue un éxito del comité para<br />

su construcción, al frente del cual estaban Micha∏<br />

Radziwi∏ y Henryk Sienkiewicz (galardonado<br />

después con el premio Nobel de Literatura por su<br />

novela «Quo vadis»). En el año 1942, las tropas<br />

hitlerianas se llevaron el monumento a Hamburgo,<br />

de donde, tras la guerra, fueron recuperados algunos<br />

fragmentos (la cabeza y un fragmento del torso). El<br />

monumento fue reconstruido e inaugurado en 1950.<br />

6<br />

La Iglesia de Santa María de la Asunción y San<br />

José Desposado<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 52/54<br />

Construida en estilo barroco entre los años 1661<br />

y 1681, según el proyecto de J. Belotti, financiada<br />

por el rey Ladislao IV para el convento de los<br />

Hermanos Carmelitas Descalzos. Su fachada<br />

clasicista pertenece al periodo 1762-1780 y fue<br />

realizada según el proyecto de Efraim Schroeger.<br />

Durante el tiempo de la reconstrucción de la<br />

Catedral de San Juan desempeñó el papel<br />

de pro-catedral.


28<br />

7<br />

El Monumento al Príncipe Józef Poniatowski<br />

Esculpido por B. Thorvaldsena en 1832. En el<br />

año 1834, el zar de Rusia, mediante una orden<br />

especial, prohibió colocar el monumento y mandó<br />

transportarlo a la fortaleza de Modlin. Más tarde,<br />

el zar regaló el monumento al general Iwan<br />

Paskiewicz, quien lo trasladó hasta sus posesiones<br />

en Homel. El monumento regresó a Polonia en<br />

1922, pero durante la última guerra fue destruido<br />

por completo. La nueva escultura, realizada a base<br />

del modelo antiguo, fue un obsequio por parte de<br />

los habitantes de Copenhague a <strong>Varsovia</strong>.<br />

8<br />

El Palacio Presidencial<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 46/50<br />

www.prezydent.pl<br />

Construido en los años 1643-45 para el hetmán<br />

Koniecpolski. Desde finales del s. XVII hasta el año<br />

1817 fue propiedad de los Radziwi∏∏. Varias veces<br />

ampliado, la actual forma clacicista del palacio se<br />

debe a la reconstrucción (1818-1819), llevada<br />

a cabo después de ser comprado el edificio por<br />

las autoridades del Reino del Congreso. En el año<br />

1955, se firmó aquí el Pacto de <strong>Varsovia</strong>, en 1970,<br />

el pacto de normalización de las relaciones con<br />

Alemania y, en 1989, en este lugar se llevaron<br />

a cabo los debates de la Mesa Redonda. Desde<br />

el año 1994, es la residencia del Presidente<br />

de la República Polaca.<br />

9<br />

El Monumento a Boles∏aw Prus<br />

Realizado según proyecto de A. Kamieƒska-<br />

¸apiƒska e inaugurado en enero de 1977.<br />

Boles∏aw Prus (1847-1912) fue uno de los<br />

mayores escritores positivistas polacos.<br />

10<br />

www.warsawtour.pl<br />

La Iglesia de San José de la Protección<br />

(convento de las monjas de la Visitación)<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 34<br />

Construida en estilo barroco tardío en los años<br />

1725-1768 según el proyecto de K. Baya<br />

y Jakub Fontana. Ricos interiores, ornamentados<br />

con esculturas en estilo rococó. Es uno de los<br />

monumentos más valiosos de <strong>Varsovia</strong>.<br />

11<br />

El Monumento al<br />

Cardenal Stefan<br />

Wyszyƒski.<br />

Primado de Polonia entre<br />

los años 1948-1981,<br />

llamado, por sus servicios<br />

a Polonia y a la Iglesia<br />

católica polaca, el<br />

Primado del Milenio.<br />

12<br />

R U T A N º 1<br />

La Universidad de <strong>Varsovia</strong><br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 26/28<br />

tfno.: 0 22 552 00 00<br />

www.uw.edu.pl<br />

La primera universidad de <strong>Varsovia</strong>, fundada en<br />

1816 como Universidad Real de <strong>Varsovia</strong>, como<br />

resultado de la unión del Colegio de Derecho<br />

y Administración y la Escuela de Medicina. En<br />

1831 fue clausurada por las autoridades rusas.


Ruta Nº 1: 29<br />

Entre los años 1862 y 1869 existió como Colegio<br />

Principal. A partir de 1869, fue transformada en<br />

la Universidad Zarista de <strong>Varsovia</strong> con el ruso<br />

como la lengua de enseñanza. La Universidad<br />

de <strong>Varsovia</strong> contemporánea existe desde el año<br />

1915. En el conjunto de los edificios universitarios<br />

hay algunos edificios antiguos (puntos 13-16).<br />

13<br />

El Palacio de los Tyszkiewicz-Potocki<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 32<br />

(más información en la sección "Museos de<br />

<strong>Varsovia</strong>", pág. 95)<br />

Construido entre los años 1785-1792 en estilo<br />

clasicista, según el proyecto de J. Ch. Kamsetzer.<br />

Entre los años 1840 y 1923 fue propiedad de<br />

los Potocki. Aquí vivió J. U. Niemcewicz. A partir<br />

de 1933, fue la sede de la Academia Polaca de<br />

la Literatura. Fue incendiado por los alemanes<br />

en 1944. Reconstruido a partir de 1948, hoy día<br />

alberga el Museo Universitario.<br />

14<br />

El Palacio de los Uruski<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 30<br />

Construido entre los años 1844 y 1847, según<br />

proyecto de A. Go∏oƒski. Desde el año 1855, fue<br />

propiedad de los Czetwertyƒski. Después de la<br />

Insurrección de <strong>Varsovia</strong> fue incendiado por los<br />

alemanes, reconstruido entre los años 1949 y 1951<br />

para albergar en él la Facultad de Geografía de la<br />

Universidad de <strong>Varsovia</strong> y los Estudios Regionales.<br />

15<br />

El Palacio de Casimiro (Pa∏ac Kazimierzowski)<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 26/28<br />

Construido en 1660 como residencia de verano<br />

para el rey Juan Casimiro. Entre los años 1765<br />

y 1768 fue renovado como sede del Cuerpo<br />

de Cadetes (Escuela de Caballeros), en la que<br />

recibieron educación, entre otros, T. KoÊciuszko,<br />

J. U. Niemcewicz y J. Sowiƒski. Desde el año 1824, es<br />

la sede del rectorado de la Universidad de <strong>Varsovia</strong>.<br />

16<br />

www.warsawtour.pl<br />

El edificio de la antigua Biblioteca Universitaria<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 26/28<br />

La biblioteca fue fundada en 1817, al principio<br />

tuvo su sede en el Palacio de Casimiro, en el año<br />

1894 fue trasladada a un nuevo edificio, construido<br />

en el estilo neorrenacentista (según proyecto de<br />

A. Jab∏oƒski-Jasieƒczyk y S. Szyller). Las colecciones<br />

de libros fueron varias veces trasladadas<br />

y saqueadas, tras la derrota de la Insurrección<br />

de Noviembre, unos 90 000 volúmenes fueron<br />

llevados a San Petersburgo; en 1915, las<br />

autoridades zaristas saquearon la parte más valiosa<br />

de la colección, los inventarios y el archivo de la<br />

biblioteca; en el año 1939, los invasores alemanes<br />

saquearon el Gabinete de Grabados y, en 1944,<br />

quemaron unos 4000 manuscritos. Durante la<br />

ocupación, la Biblioteca Universitaria se encargó<br />

de prestar libros para satisfacer las necesidades<br />

didácticas de dos universidades clandestinas<br />

(la de <strong>Varsovia</strong> y la de Poznaƒ). En el año 1999,<br />

la colección de más de 2 millones de volúmenes<br />

(en todas las secciones de la Biblioteca de la<br />

Universidad de <strong>Varsovia</strong> más de 4 millones),<br />

fue trasladada al nuevo edificio de PowiÊle.<br />

17<br />

La Academia de Bellas Artes<br />

– Palacio de los Czapski – Krasiƒski<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 5<br />

tfno.: 0 22 320 02 00<br />

www.asp.waw.pl<br />

El palacio fue construido entre los años 1713-1718.<br />

Varias veces renovado; reconstruido después de los<br />

destrozos de la guerra. Se le restableció el aspecto


30<br />

del s. XVIII, conservando elementos barrocos<br />

y clasicistas. Actualmente, en las antiguas salas<br />

del palacio se encuentran talleres como los de<br />

las facultades de pintura y grabado. En el anexo<br />

izquierdo del palacio se encuentra el salón en el que<br />

vivió la familia Chopin, su mobiliario se compone de<br />

muebles de la época y fotografías. Otros inquilinos<br />

famosos del palacio fueron: S. Ma∏achowski,<br />

Z. Vogel y Z. Krasiƒski. En el patio del palacio<br />

se encuentra una copia de una obra de Verrocchio,<br />

el monumento a B. Colleoni, gondolero veneciano.<br />

18<br />

La Iglesia de la Santa Cruz (misioneros)<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 3<br />

Tfno. de la parroquia: 0 22 556 88 20<br />

www.swkrzyz.pl<br />

Levantada en estilo barroco con la característica<br />

figura de Cristo (obra de P. Weloƒski) con<br />

la inscripción «Sursum Corda» («Arriba los<br />

corazones»), construida entre los años 1679 y 1696<br />

según el proyecto de J. Belotti, financiada por el<br />

abad K. Szczuka y el primado M. Radziejowski. En<br />

los pilares del templo están fijadas unas urnas con<br />

los corazones de F. Chopin (1882) y W. Reymont.<br />

www.warsawtour.pl<br />

Tras los destrozos de la guerra, fue reconstruida<br />

entre los años 1945 y 1953. Aquí hay numerosos<br />

epitafios, entre otros, de B. Prus, J. I. Kraszewski,<br />

J. S∏owacki y W. Sikorski.<br />

19<br />

El Palacio de Staszic<br />

c/ Nowy Âwiat 72<br />

R U T A N º 1<br />

Construido por A. Corazzi en estilo clasicista<br />

tardío entre los años 1820 y 1823. Destruido<br />

e incendiado durante la Insurrección de <strong>Varsovia</strong>,<br />

reconstruido en el año 1949. Aquí se encuentra<br />

ahora la sede de las autoridades principales de la<br />

Academia Polaca de Ciencias, así como el instituto,<br />

la biblioteca y el archivo de esta institución.<br />

20<br />

Monumento a Nicolás Copérnico<br />

Erigido por iniciativa de S. Staszic e inaugurado<br />

en 1830 por J. U. Niemcewicz. El monumento al<br />

astrónomo, realizado por B. Thorvaldsen, mide<br />

2,8 metros de altura. Durante la ocupación, los<br />

alemanes cubrieron la inscripción polaca con una<br />

placa con las inscripciones en alemán, la cual,<br />

durante una acción de sabotaje, fue retirada por<br />

el soldado Alek Dawidowski, del movimiento<br />

clandestino de exploradores «Szare Szeregi». En<br />

1944, el monumento fue destinado a la chatarra<br />

y trasladado a Nysa, de manera milagrosa quedó<br />

a salvo y después de su reparación «regresó» a su<br />

antiguo lugar. Además de éste de <strong>Varsovia</strong>, hay<br />

dos monumentos a Copérnico idénticos fundidos<br />

del mismo molde: en Montreal y en Chicago.


Ruta Nº 1: 31<br />

21<br />

La Academia de Música Federico Chopin<br />

c/ Okólnik 2<br />

tfno.: 0 22 827 72 41<br />

www.chopin.edu.pl<br />

La Academia es un centro donde tienen lugar<br />

numerosos conciertos. Su función está relacionada<br />

tanto a la formación de jóvenes músicos como<br />

a la actividad artística y científica de pedagogos.<br />

Su objetivo es la divulgación del acervo de la<br />

academia, además de la difusión de la música en los<br />

ambientes melómanos de la capital. Se organizan<br />

conciertos regularmente (los miércoles), grandes<br />

conciertos sinfónicos, conciertos de oratorios,<br />

recitales, conciertos de cámara, audiciones con<br />

motivos estudiantiles y espectáculos de ópera.<br />

LA CALLE NOWY ÂWIAT<br />

El nombre de la calle apareció a mediados del<br />

s. XVII junto con la nueva población de esos<br />

terrenos. En el s. XVIII la calle ya estaba edificada<br />

y empedrada. En los años de existencia del Reino<br />

Polaco las casas de madera fueron sustituidas por<br />

casas de ladrillo de doble planta.<br />

En la segunda mitad del s. XIX, Nowy Âwiat llegó<br />

a ser una calle de mucho tráfico con numerosas<br />

tiendas, cafeterías y terrazas de verano. Durante<br />

la guerra la calle fue destruida casi por completo.<br />

Después de la guerra se reconstruyeron parte de<br />

las fachadas de las antiguas casas y por doquier<br />

www.warsawtour.pl<br />

se construyeron otras casas de estilo neutro.<br />

Numerosas placas conmemorativas en las paredes<br />

de los edificios informan sobre las personas famosas<br />

que vivieron en esta calle, entre otros: Leopold Staff<br />

(c/ Nowy Âwiat nº 60), Karol Szymanowski (c/ Nowy<br />

Âwiat nº 47), Julian Tuwim (c/ Nowy Âwiat nº 25).<br />

22<br />

El Centro Bancario-Financiero (en el pasado<br />

Casa del Partido Obrero Unificado Polaco)<br />

c/ Nowy Âwiat 6/12<br />

El edificio se alzó entre los años 1948-1952 con<br />

aportaciones obligatorias de toda la sociedad.<br />

Hasta el año 1990 fue la sede del Comité Central<br />

del Partido Obrero Unificado Polaco. Desde el<br />

año 1991 es el Centro Bancario-Financiero Nowy<br />

Âwiat, la Bolsa de Valores de <strong>Varsovia</strong>.<br />

23<br />

La Nueva Bolsa de Valores – El Centro Financiero<br />

c/ Ksià˝´ca 4<br />

Trasladada de la antigua Casa del Partido<br />

Obrero Unificado Polaco al moderno edificio<br />

de la calle Ksià˝´ca. Existe la posibilidad de<br />

visitar los locales de la bolsa, excepto la sala de<br />

cotizaciones, que se puede ver desde la galería<br />

situada en la tercera planta.<br />

24<br />

El Museo Nacional<br />

avda. Jerozolimskie 3<br />

tfno.: 0 22 621 10 31,<br />

Información: 0 22 629 30 93<br />

Clases en el museo: 0 22 629 50 60<br />

www.mnw.art.pl<br />

(más información en la sección «Museos<br />

de <strong>Varsovia</strong>», pág. 92)<br />

MEl Museo Nacional de <strong>Varsovia</strong> presenta en siete<br />

galerías permanentes muestras muy variadas del<br />

arte, desde objetos antiguos hasta contemporáneos,<br />

entre otros, vasijas griegas, momias egipcias,<br />

frescos de Faras, esculturas, retablos medievales,<br />

pintura polaca y europea y arte decorativo.


32<br />

25<br />

El Museo del Ejército Polaco<br />

avda. Jerozolimskie 3<br />

tfno.: 0 22 629 52 71/72, www.muzeumwp.pl<br />

(más información en la sección «Museos<br />

de <strong>Varsovia</strong>», pág. 98)<br />

Fundado en 1920, posee una rica colección que<br />

abarca objetos militares (armas, armamento<br />

defensivo, uniformes, banderas, distinciones,<br />

utensilios militares), objetos de arte, archivos<br />

y biblioteca especializada.<br />

26<br />

El Puente del Príncipe Józef Poniatowski<br />

Levantado a principios del s. XX al estilo<br />

del llamado renacimiento polaco. Tras los<br />

destrozos de la guerra, en 1946, la construcción<br />

de los tramos del puente fueron cambiados<br />

completamente, sin ser reconstruidos los seis<br />

cimientos de la parte central. En los años 1985-90<br />

se llevó a cabo un arreglo general del viaducto<br />

y puente; entre otras cosas, se reconstruyeron<br />

las torres de la parte este del puente.<br />

LA AVENIDA UJAZDOWSKIE<br />

Se extiende desde la Plaza Trzech Krzy˝y hasta<br />

la calle Belwederska, es una de las calles más<br />

elegantes de <strong>Varsovia</strong>. Aquí podemos encontrar<br />

palacios antiguos, chalés, elegantes casas de<br />

alquiler, numerosas embajadas, así como la oficina<br />

del Consejo de Ministros, el Parque Ujazdowski<br />

y el Parque ¸azienki con el Palacio Belvedere.<br />

27<br />

La Iglesia de San Alejandro<br />

c/ Ksià˝´ca 21<br />

Construida entre los años 1818 y 1825, según<br />

el proyecto de Ch. Aigner, con donativos<br />

sociales. Después de los estragos provocados<br />

por la Insurrección de <strong>Varsovia</strong>, fue reconstruida<br />

conforme a su forma original entre los años<br />

1947-1958.<br />

28<br />

www.warsawtour.pl<br />

R U T A N º 1<br />

La Figura de San Juan Nepomuceno<br />

Plaza Trzech Krzy˝y<br />

Escultura en estilo rococó financiada en 1756 por<br />

el Gran Mariscal de la Corona F. Bieliƒski para<br />

conmemorar el empedrado de la calle Nowy Âwiat.<br />

29<br />

El Monumento a Wincenty Witos (1874-1945)<br />

Plaza Trzech Krzy˝y<br />

Activista del movimiento popular, político<br />

y publicista; el monumento fue inaugurado<br />

el 22 de septiembre de 1985 en el 90 aniversario<br />

de la organización del movimiento campesino de<br />

Polonia, realizado según proyecto de M. Konieczny.<br />

30<br />

La Asamblea y el Senado<br />

c/ Wiejska 6/8<br />

tfno.: 0 22 694 25 00; www.sejm.gov.pl<br />

La sede del Parlamento: la Asamblea y el Senado<br />

de la República Polaca, se encuentra en un edificio<br />

construido entre los años 1925 y 1929 en forma<br />

de semirrotonda; realizado según el proyecto<br />

de K. Skórewicz. La fachada del edificio está<br />

decorada con un friso en bajorrelieves. Después<br />

de su quema en el año 1939 fue reconstruido<br />

y ampliado (hasta finales de 1946).


Ruta Nº 1: 33<br />

31 El Parque Ujazdowski<br />

avda. Ujazdowskie<br />

33<br />

Fundado entre los años 1893 y 1896; realizado<br />

según el proyecto de F. Szamir. En el parque<br />

se encuentran las esculturas «Gladiador»<br />

de P. Weloƒski y «Eva» de E. Wettig. Uno de sus<br />

atractivos lo constituye la balanza del parque, que<br />

ha funcionado continuamente desde el año 1912,<br />

situada en la entrada por el lado de la calle Pi´kna.<br />

32<br />

El Monumento a Ignacy Jan Paderewski<br />

Parque Ujazdowski<br />

Monumento al gran patriota, creador del renacido<br />

país polaco después de la Primera Guerra Mundial.<br />

Ignacy Paderewski está considerado como uno de<br />

los mejores pianistas compositores del mundo, así<br />

como un gran político y activista social.<br />

www.warsawtour.pl<br />

El Castillo Ujazdowski – Centro de Arte<br />

Contemporáneo<br />

c/ Jazdów 2<br />

tfno.: 0 22 628 12 71/3<br />

www.csw.art.pl<br />

(más información en la sección «Galerías<br />

de <strong>Varsovia</strong>», pág. 99)<br />

Castillo de ladrillo levantado en 1624 para el<br />

rey Segismundo III Vasa y su hijo Ladislao IV.<br />

Desde el año 1683 propiedad del Gran Mariscal<br />

de la Corona S. H. Lubomirski y, desde 1764, en<br />

posesión del rey Estanislao Augusto Poniatowski,<br />

que lo renovó. En el año 1784 el rey ofreció el<br />

castillo como obsequio a la ciudad de <strong>Varsovia</strong>.<br />

El castillo sirvió de cuartel, después de hospital<br />

militar y escuela sanitaria. En 1954, el castillo,<br />

tras sufrir un incendio, fue derribado.<br />

En 1975, se empezó la reconstrucción del castillo.<br />

Desde el año 1981 es sede del Centro de Arte<br />

Contemporáneo, que organiza exposiciones de los<br />

artistas más famosos de todo el mundo.<br />

34<br />

El Jardín Botánico<br />

avda. Ujazdowskie 4<br />

tfno.: 0 22 553 05 11, www.ogrod.uw.edu.pl<br />

Fundado en 1818 por iniciativa de M. Szubert.<br />

Desde el año 1916, propiedad de la Universidad<br />

de <strong>Varsovia</strong> (con una superficie de 4,6 hectáreas).<br />

Las colecciones de plantas comprenden alrededor<br />

de 7000 especies.<br />

mkkm


34<br />

www.warsawtour.pl<br />

35 51<br />

R U T A N º 1<br />

El PALACIO REAL Y LOS JARDINES<br />

DE ¸AZIENKI<br />

c/ Agrykoli 1<br />

tfno.: 0 22 506 01 01<br />

www.lazienki-krolewskie.pl<br />

(más información – un «Museos<br />

de <strong>Varsovia</strong>», pág. 85)<br />

El Palacio Real y los Jardines de ¸azienki constituyen<br />

uno de los conjuntos más preciados de Europa.<br />

Fundado en el s. XVII por Stanis∏aw Lubomirski,<br />

hasta el día de hoy despierta el entusiasmo en los<br />

turistas y habitantes de <strong>Varsovia</strong>.<br />

49<br />

El Monumento a Federico Chopin<br />

Monumento al mejor compositor polaco,<br />

inaugurado en 1926 y realizado según proyecto<br />

de W. Szymanowski. Durante la guerra,<br />

los hitlerianos destruyeron el monumento.<br />

Reconstruido después de la guerra, fue devuelto<br />

en 1958 a su ubicación anterior. Cada verano,<br />

desde mediados de mayo hasta finales de<br />

septiembre, tienen lugar junto al monumento<br />

conciertos de la música del gran compositor.<br />

50<br />

El Palacio Belvedere<br />

c/ Belwederska 52<br />

Erigido aproximadamente en 1660 y restaurado<br />

en la primera mitad del s. XVIII en estilo barroco.<br />

Desde 1767, el palacio fue propiedad del rey<br />

Estanislao Augusto, quien en el anexo norte fundó


Ruta Nº 1: 35<br />

una fábrica de lozas. En el año 1818, llegó a ser<br />

la residencia del príncipe Constante. Renovado<br />

en estilo neoclasicista, según el proyecto de<br />

J. Kubicki, entre los años 1918 y 1922 fue la sede<br />

de J. Pi∏sudski, entre 1922 y 1926 fue residencia<br />

de los presidentes polacos G. Narutowicz y<br />

S. Wojciechowski, entre 1926 y 1935 de J. Pi∏sudski<br />

y entre 1990 y 1995 de L. Wa∏´sa. Actualmente,<br />

se halla aquí el museo de J. Pi∏sudski.<br />

51<br />

El Monumento al Mariscal Józef Pi∏sudski<br />

avda. Ujazdowskie<br />

Monumento realizado según el proyecto de S.<br />

Ostrowski e inaugurado en el año 1998. Józef<br />

Pi∏sudski (1867-1937), entre 1919 y 1922,<br />

desempeñó el cargo de Jefe de Estado y Mariscal<br />

de Polonia, fundador de las Legiones Polacas,<br />

condujo al ejército polaco a la victoria en la guerra<br />

contra los bolcheviques del año 1920.<br />

52<br />

El Museo de Caza y Equitación<br />

c/ Szwole˝erów 9, ¸azienki<br />

tfno.: 0 22 522 66 30<br />

www.muzeum.warszawa.pl<br />

(más información en la sección «Museos<br />

de <strong>Varsovia</strong>», pág. 90)<br />

El museo se encuentra entre dos monumentos<br />

de ¸azienki: el Cuartel Cantón y el Establo<br />

de Kubicki. La curiosa comparación entre las<br />

temáticas de equitación y caza convierte al museo<br />

en un ejemplar único en Europa.<br />

www.warsawtour.pl<br />

53 62<br />

El Conjunto Palacio – Parque de Wilanów<br />

c/ S. Kostki Potockiego 10/16<br />

tfno.: 0 22 842 07 95<br />

www.wilanow-palac.art.pl<br />

(más información en la sección «Museos<br />

de <strong>Varsovia</strong>», pág. 97)<br />

El Palacio de Wilanów es uno de los<br />

monumentos más preciados del barroco polaco.<br />

Construido para el rey Juan III Sobieski a finales del<br />

s. XVII y ampliado por sus sucesivos propietarios.<br />

Su valor excepcional lo constituyen su original<br />

arquitectura y la valiosa decoración de la fachada.<br />

61<br />

El Mausoleo de Stanis∏aw<br />

y Aleksandra Potocki<br />

Propietarios de Wilanów entre los años 1799-1892,<br />

levantado por H. Marconi en estilo neogótico.<br />

62<br />

La Iglesia de Santa Ana<br />

c/ Kolegiacka 1, tfno.: 022 842 18 01<br />

Construida entre años 1772 y 1775 por<br />

H. Marconi y J. Heurich en estilo neorrenacentista.


36<br />

www.warsawtour.pl<br />

R U T A N º 2<br />

Ruta Nº 2:<br />

Ciudad Vieja – Ciudad Nueva – Plaza de los Krasiƒski y calle D∏uga<br />

Si quieres descansar del ruido de la gran ciudad, puedes pasear por las<br />

calles de la Ciudad Vieja y la Ciudad Nueva. Aquí encontrarás callejones,<br />

plazoletas ajardinadas, pubes, cafeterías y salones de té acogedores, creando<br />

una atmósfera de relajamiento y favoreciendo el descanso. Durante los días<br />

soleados el Casco Histórico, desde la Plaza del Castillo hasta la Barbacana,<br />

palpita de vida, con mezclas de todos los tonos y colores: parasoles de varios<br />

colores en las terrazas, músicos callejeros, niños corriendo, multitud de jóvenes,<br />

turistas de todo el mundo. Si observamos<br />

los pintorescos edificios y las venerables<br />

iglesias, nos resulta complicado creer que<br />

tras la guerra este lugar no era más que<br />

ruinas. Tras la fenomenal reconstrucción<br />

de la Ciudad Vieja, no es de extrañar<br />

que fuera declarada Patrimonio de la<br />

Humanidad por la UNESCO.<br />

LA CIUDAD VIEJA<br />

1. El Castillo Real<br />

2. La Iglesia de San<br />

Martín (agustinos)<br />

3. La Basílica Archicatedral<br />

de San Juan Bautista<br />

4. La iglesia de Santa<br />

María de la Piedad<br />

(jesuitas)<br />

5. La Canonjía<br />

6. El Monumento a la<br />

Sirena de <strong>Varsovia</strong><br />

7. La Plaza de Mercado<br />

de la Ciudad Vieja<br />

8. El Museo Histórico de<br />

<strong>Varsovia</strong><br />

9. La Barbacana<br />

LA CIUDAD NUEVA<br />

10. La Iglesia del Espíritu<br />

Santo (paulinos)<br />

11. La Iglesia de San<br />

Jacinto (dominicos)<br />

12. El Museo de Maria<br />

Sk∏odowska-Curie<br />

13. La Iglesia de San<br />

Casimiro<br />

14. La Iglesia de<br />

Nuestra Señora de la<br />

Visitación<br />

15. La Iglesia de San<br />

Francisco Serafín<br />

(franciscanos)<br />

16. El Palacio de los<br />

Sapieha<br />

LA PLAZA DE LOS<br />

KRASI¡SKI Y LA CALLE<br />

D¸UGA<br />

17. El Palacio de los<br />

Raczyƒski<br />

18. La Iglesia de Nuestra<br />

Señora – Reina de<br />

Polonia (Catedral<br />

Militar del Ejército<br />

Polaco)<br />

19. El Monumento a la<br />

Insurrección de <strong>Varsovia</strong><br />

20. El Palacio de los<br />

Krasiƒski


Ruta Nº 2: 37<br />

LA CIUDAD VIEJA<br />

A pesar de su nombre, no es la parte más antigua<br />

de <strong>Varsovia</strong>. A finales del s. XIII se trasladó aquí la<br />

corte del príncipe desde un lugar cercano llamado<br />

Jazdów. Al principio del s. XIV se establecieron en<br />

el lugar ricos comerciantes y artesanos. Desde<br />

el año 1429 en la plaza mayor estaba la alcaldía,<br />

a su lado la casa de pesos y medidas, puestos<br />

de venta hechos de madera y carnicerías; un poco<br />

más lejos estaba la picota (hasta el s. XVIII) y,<br />

desde el s. XVII, también una jaula de hierro para<br />

los delincuentes (hasta el año l810). La ciudad,<br />

de trazado regular, estaba rodeada de murallas<br />

con puertas, atalayas y torres. Con el tiempo<br />

las casas de madera fueron destruidas, en su lugar<br />

se edificaron casas vecinales de piedra.<br />

El período de esplendor de la Vieja <strong>Varsovia</strong> fue<br />

el s. XVII, después la función de centro la empezó<br />

a desempeñar Krakowskie PrzedmieÊcie. Tan sólo<br />

a principios del s. XX apareció el interés por los<br />

edificios históricos; fueron restauradas algunas<br />

de las antiguas casas y las murallas. En 1944,<br />

durante la Insurrección de <strong>Varsovia</strong> y la heroica<br />

defensa del Casco Viejo, que duró más de un mes,<br />

los alemanes la destruyeron en un 90%. Tras la<br />

guerra, la Ciudad Vieja fue fielmente reconstruida.<br />

Es uno de los conjuntos arquitectónicos más bellos<br />

de <strong>Varsovia</strong>; aquí se encuentran instituciones<br />

culturales, puntos de servicios, así como<br />

restaurantes y cafeterías, frecuentados con gusto<br />

por varsovianos y turistas.<br />

1<br />

El Castillo Real<br />

(descripción: en «Museos de <strong>Varsovia</strong>»,<br />

pág. 98)<br />

2<br />

www.warsawtour.pl<br />

La Iglesia de San Martín<br />

(agustinos)<br />

c/ Piwna 9/11<br />

Fundada en el año 1356 por el<br />

príncipe de Mazovia Ziemowit y su<br />

esposa Eufemia. La torre es gótica<br />

en su parte inferior, mientras que el<br />

cuerpo principal es barroco (s. XVIII).<br />

Durante la Insurrección de <strong>Varsovia</strong><br />

la iglesia fue incendiada; tras la<br />

guerra, fue restaurada entre los<br />

años 1945 y 1955. Posee un equipamiento moderno,<br />

realizada según el proyecto de A. Skrzydlewska.<br />

Al lado de la iglesia se encuentran los edificios del<br />

convento. Entre los años 70 y 80 se reunían aquí los<br />

círculos independientes y oposicionistas.<br />

3<br />

La Catedral Basílica<br />

de San Juan Bautista<br />

c/ Âwi´tojaƒska 8<br />

La iglesia fue construida en<br />

estilo gótico antes del año 1339,<br />

ampliada con dos naves en el<br />

s. XV. Destruida en el año 1944. Es<br />

el templo más antiguo de <strong>Varsovia</strong>.<br />

Al principio era una iglesia<br />

parroquial, desde 1406 iglesia<br />

colegial, desde 1797 catedral y<br />

desde 1960 basílica. En las criptas<br />

de la catedral se encuentran las tumbas de príncipes<br />

de Mazovia, de arzobispos de <strong>Varsovia</strong> y de<br />

personalidades como H. Sienkiewicz, G. Narutowicz,<br />

I. Paderewski, I. MoÊcicki y el cardenal S. Wyszyƒski.<br />

4<br />

La Iglesia de Santa María<br />

de la Piedad (jesuitas)<br />

c/ Âwi´tojaƒska 10<br />

Construida en estilo renacentista<br />

tardío entre los años 1609<br />

y 1629, financiada por el rey<br />

Segismundo III. Después de<br />

los destrozos de la guerra fue<br />

reconstruida en 1956. En el<br />

altar, de la época del barroco


38<br />

temprano, se encuentra el cuadro de Nuestra Señora<br />

Santa María de la Piedad, patrona de <strong>Varsovia</strong>,<br />

coronado en 1973. En los sótanos de la iglesia se<br />

encuentra la tumba del sacerdote M. K. Sarbiewski,<br />

poeta y predicador de la corte del rey Ladislao IV.<br />

5<br />

La Canonjía<br />

Es una plaza pequeña de forma triangular, su<br />

nombre proviene de casas del s. XVII pertenecientes<br />

a los canónigos del cabildo de <strong>Varsovia</strong>; antes se<br />

encontraba aquí el cementerio parroquial, del que<br />

proviene la figura barroca de Nuestra Señora del<br />

s. XVIII. En el centro de la plazoleta se encuentra<br />

una campana de bronce del año 1646, financiada<br />

por J. M. Dani∏owicz, subtesorero de la corona para<br />

la iglesia de los jesuitas de Jaros∏aw.<br />

6<br />

Monumento a la Sirena de <strong>Varsovia</strong><br />

Se compone de una sirena, mitad mujer, mitad<br />

pez; desde el s. XIV la imagen de la Sirena de<br />

<strong>Varsovia</strong> se encuentra en el escudo de la ciudad.<br />

Cuenta la leyenda que hace siglos llegaron a la<br />

costa del Báltico dos sirenas hermanas que vivían<br />

en las profundidades de los mares. Eran mujeres<br />

muy bellas, pero en vez de pies tenían colas de<br />

peces. Una de las hermanas decidió nadar más<br />

lejos, hasta los estrechos de Dinamarca, donde<br />

se quedó hasta hoy día. La podemos ver sentada<br />

sobre una roca a la entrada del puerto de<br />

Copenhague. La segunda sirena llegó a Gdaƒsk,<br />

www.warsawtour.pl<br />

R U T A N º 2<br />

una pequeña ciudad en la costa del mar Báltico,<br />

desde donde nadó río arriba por el Vístula.<br />

La leyenda cuenta que precisamente al pie del<br />

Casco Viejo actual salió del agua a la orilla<br />

arenosa para descansar; el lugar que vio le<br />

gustó tanto que decidió quedarse aquí. Los<br />

pescadores del lugar se dieron cuenta de que<br />

alguien durante la pesca agitaba las aguas<br />

del Vístula, enredaba sus redes y liberaba los<br />

peces, por lo que decidieron capturar al culpable<br />

y solucionar el asunto para siempre. Al oír el<br />

hermoso canto de la sirena, abandonaron sus<br />

propósitos, pues se enamoraron perdidamente<br />

de la bella mujer-pez, que desde entonces cada<br />

tarde amenizaba el trabajo de los pescadores con<br />

su precioso canto. Un día un mercader rico que<br />

paseaba por la orilla del Vístula vio a la sirena.<br />

Decidió capturarla y encerrarla para después<br />

poder presentarla en las ferias por dinero. Y así lo<br />

hizo. Con astucia atrapó a la sirena y la encerró<br />

en un cobertizo de madera. El llanto de la sirena<br />

llegó hasta el hijo de un pescador que, con ayuda<br />

de sus amigos, la liberaron por la noche. La<br />

sirena, en prueba de su gratitud a aquellos que<br />

la habían salvado, les prometió que siempre que<br />

necesitasen ayuda los defendería. Precisamente<br />

por eso la Sirena de <strong>Varsovia</strong> está armada con<br />

una espada y un escudo para defender a nuestra<br />

ciudad.<br />

7<br />

La Plaza del Mercado de la Ciudad Vieja<br />

Fundada a finales del s. XIV y principios del<br />

s. XV. En este lugar se organizaban fiestas, ferias<br />

e incluso ejecuciones. Su carácter particular<br />

se debe a sus casas vecinales del siglo XVII.<br />

La parte central de la plaza estaba ocupada por


Ruta Nº 2: 39<br />

la alcaldía, derribada en el año 1817. La mayoría<br />

de las casas de la plaza fueron destruidas en 1944;<br />

tras la guerra fueron reconstruidas con la misma<br />

apariencia que tenían en la primera mitad del<br />

s. XVII y en el s. XVIII. En la actualidad, la Plaza del<br />

Mercado es uno de los rincones más pintorescos<br />

de <strong>Varsovia</strong> y uno de los lugares más frecuentados.<br />

Cuenta la leyenda que, en el sótano de una<br />

casa de vecinos situada en la parte de Dekert,<br />

en la esquina de la calle Krzywe Ko∏o, vivía un<br />

monstruo llamado Basilisco. Vigilaba los tesoros<br />

acumulados allí y mataba con su vista a cualquier<br />

valiente que se atreviera a llegar hasta ellos,<br />

transformándolos en piedra. Finalmente, un<br />

sastre ambulante pudo derrotarlo, al ocurrírsele<br />

la brillante idea de mostrarle al monstruo un<br />

espejo. El Basilisco fue víctima de su propia<br />

mirada y se convirtió en piedra, por lo que desde<br />

aquel entonces no constituyó peligro alguno para<br />

los habitantes de la ciudad. En la actualidad,<br />

en la fachada de una de estas casas, está<br />

colocado un letrero con la imagen del Basilisco,<br />

el cual constituye el emblema de un conocido<br />

restaurante varsoviano con el mismo nombre.<br />

8<br />

El Museo Histórico de <strong>Varsovia</strong><br />

Plaza de Mercado de la Ciudad Vieja 28/42<br />

(Rynek Starego Miasta 28/42)<br />

tfno.: 0 22 635 16 25, www.mhw.pl<br />

(más información en la sección «Museos<br />

de <strong>Varsovia</strong>», pág. 89)<br />

El museo presenta la historia de la capital desde el<br />

principio de la historia hasta los tiempos modernos.<br />

El conjunto de la exposición muestra a <strong>Varsovia</strong> a lo<br />

largo de los siglos, creando un ambiente excepcional.<br />

9<br />

www.warsawtour.pl<br />

La Barbacana<br />

Construida en el año 1548, según un proyecto de<br />

Jan Baptista de Venecia. Entre los años 1936-38<br />

se descubrieron y reconstruyeron las partes<br />

inferiores, así como un fragmento de las murallas<br />

junto con la Torre del Polvorín. La reconstrucción<br />

completa de los muros de la Barbacana y de las<br />

murallas por la parte de las calles Mostowa<br />

y Podwale se terminó entre los años 1953-54.<br />

LA CIUDAD NUEVA<br />

En 1408, la Ciudad Nueva, es decir la Nueva<br />

<strong>Varsovia</strong>, fue excluida del poder administrativo<br />

del alcalde de la Ciudad Vieja. Desde aquel<br />

entonces hasta el año 1791, como una ciudad<br />

independiente, tenía su propia alcaldía y su propia<br />

iglesia. Alrededor de la Plaza del Mercado había<br />

casas, al principio de madera y después de piedra,<br />

en estilos barroco y clasicista. La mayoría de las<br />

casas vecinales fueron destruidas en 1944.<br />

10<br />

La Iglesia del Espíritu Santo (paulinos)<br />

c/ Nowomiejska 23<br />

Al principio de<br />

madera, construida<br />

junto con el hospital<br />

municipal en el<br />

s. XIV, destruida<br />

durante la invasión<br />

sueca. Entre los<br />

años 1707 y 1717<br />

se reconstruyó la<br />

iglesia en estilo


40<br />

barroco, según el proyecto de J. Piola y J. Belotti.<br />

Durante algún tiempo, el jefe de la orden fue el<br />

sacerdote A. Kordecki, defensor de Cz´stochowa.<br />

La iglesia fue quemada durante la Insurrección de<br />

<strong>Varsovia</strong> y después reconstruida (en 1956).<br />

11<br />

La Iglesia de San Jacinto (dominicos)<br />

c/ Freta 8/10<br />

Construida entre los años 1603 y 1639 en<br />

estilo barroco, según proyecto de J. W∏och, fue<br />

financiada por los ciudadanos de <strong>Varsovia</strong>. Los<br />

dominicos llegaron aquí de Cracovia a principios<br />

del s. XVII. Durante la Insurrección de <strong>Varsovia</strong>,<br />

bajo los escombros de la iglesia, donde se<br />

encontraba el hospital de los insurrectos, murieron<br />

centenares de pacientes. Después de la guerra<br />

la iglesia fue reconstruida.<br />

12<br />

El Museo de Maria Sk∏odowska-Curie<br />

c/. Freta 16<br />

tfno.: 0 22 831 80 92<br />

muzeum.if.pw.edu.pl<br />

(más información en la sección «Museos<br />

de <strong>Varsovia</strong>», pág. 91)<br />

El museo, situado en una casa del s. XVIII en la<br />

que nació M. Sk∏odowska-Curie, comprende una<br />

exposición consagrada a la vida y a la actividad<br />

de la científica.<br />

13<br />

La Iglesia de San Casimiro (dominicas)<br />

Plaza del Mercado 2 de la Ciudad Nueva<br />

Fundada por Maria Kazimiera Sobieska como voto<br />

por la victoria del rey Juan III Sobieski en Viena.<br />

Construida en estilo barroco entre los años 1688<br />

y 1692, según proyecto de Tylman de Gameren.<br />

Durante la Insurrección de <strong>Varsovia</strong>, se encontraba<br />

aquí el hospital de los insurrectos y sirvió de refugio<br />

para la población civil; la iglesia fue bombardeada,<br />

en sus ruinas murieron centenares de personas. La<br />

Iglesia fue reconstruida entre los años 1947 y 1952.<br />

14<br />

La Iglesia de Santa María de la Visitación<br />

(Orden de la Visitación de la Virgen María)<br />

c/ Przyrynek 2<br />

Es una de las iglesias más antiguas de <strong>Varsovia</strong>,<br />

construida en estilo gótico a principios del s. XV<br />

y financiada por la princesa Anna Mazowiecka.<br />

Fue reconstruida varias veces. Destruida durante<br />

la Insurrección de <strong>Varsovia</strong>, reedificada en el año<br />

1950. Se ha conservado el campanario del s. XVI.<br />

15<br />

www.warsawtour.pl<br />

R U T A N º 2<br />

La Iglesia de San Francisco (franciscanos)<br />

c/ Zakroczymska 1<br />

Construida en estilo barroco por etapas entre los<br />

años 1679 y 1733 según el proyecto de J. Ceroni<br />

y J. Fontana. A su lado se encuentra el edificio del<br />

convento del año 1727.


Ruta Nº 2: 41<br />

16<br />

El Palacio de los Sapieha<br />

c/ Zakroczymska 6<br />

Construido en estilo barroco tardío entre los años<br />

1731 y 1746 según proyecto de J. Z. Deybel,<br />

para el canciller J. F. Sapieha; entre los años 1818<br />

y 1820, fue reconstruido como cuartel de los<br />

Sapieha. Durante la Insurrección de Noviembre<br />

(1830-1831), fue utilizado como cuartel del<br />

regimiento de infantería «Czwartaki» (placa<br />

conmemorativa). Fue destruido en el año 1944<br />

y reconstruido según el proyecto de Deybel.<br />

LA PLAZA DE LOS KRASI¡SKI Y LA CALLE D¸UGA<br />

17<br />

El Palacio de los Raczyƒki<br />

c/ D∏uga 7<br />

Construido a principios del s. XVIII y reconstruido<br />

entre los años 1787-1789 en estilo clasicista,<br />

según proyecto de J. Ch. Kamsetzer. En 1944,<br />

el edificio fue incendiado y más tarde reconstruido<br />

en los años 70 del s. XX. Actualmente se<br />

encuentra aquí el Archivo de Actas Antiguas.<br />

18<br />

La Iglesia de Nuestra Señora – Reina de<br />

Polonia (Catedral Castrense del Ejército Polaco)<br />

c/ D∏uga 13/15<br />

www.warsawtour.pl<br />

Construida en el año 1642, sufragada por el rey<br />

Ladislao IV para el convento de los Escolapios. Tras<br />

ser quemada por los suecos, fue reconstruida por<br />

J. Fontana en estilo barroco. Desde el año 1920,<br />

desempeña el papel de iglesia militar y, desde<br />

1991, es la Catedral Castrense del Ejército Polaco.<br />

19<br />

El Monumento a la Insurrección de <strong>Varsovia</strong><br />

(descripción: ruta nº 4)<br />

20<br />

El Palacio de los Krasiƒski<br />

Plaza Krasiƒskich 3/5<br />

El llamado Palacio de la República, construido<br />

entre los años 1677 y 1683, según un proyecto<br />

de Tylman de Gameren, constituye uno de los<br />

mayores palacios barrocos de <strong>Varsovia</strong>. Desde<br />

1764 es propiedad de la República. Aquí tuvieron<br />

sus sedes las autoridades administrativas y del<br />

tesoro y, más tarde, la del Palacio de Justicia.<br />

Durante II Guerra Mundial fue incendiado<br />

y destruido en gran parte y, tras la guerra, fue<br />

reconstruido. En la actualidad, se encuentran las<br />

Colecciones Especiales de la Biblioteca Nacional.<br />

Cerca del Palacio hay un parque con acceso<br />

público desde 1768.


42<br />

Ruta Nº 3:<br />

www.warsawtour.pl<br />

R U T A N º 3<br />

Calle Senatorska y la Plaza Teatralny – Plaza Bankowy y sus alrededores<br />

– Plaza del Mariscal Józef Pi∏sudski y sus alrededores<br />

LA CALLE SENATORSKA<br />

Y LA PLAZA TEATRALNY<br />

1. El Palacio Primacial<br />

2. El Palacio de Blank<br />

3. El Palacio de los<br />

Jab∏onowski<br />

4. La Iglesia de San Andrés<br />

5. El Teatro Grande<br />

– Ópera Nacional<br />

6. El Palacio de los<br />

Mniszch<br />

7. La Figura de San Juan<br />

Nepomuceno<br />

8. La Iglesia de San<br />

Antonio de Padua<br />

y el convento de los<br />

monjes reformadores<br />

9. El Palacio Azul de los<br />

Zamojski<br />

LA PLAZA BANKOWY<br />

Y SUS ALREDEDORES<br />

10. El Palacio de la<br />

Comisión de Ingresos<br />

y Tesoro del Gobierno<br />

11. El Palacio del<br />

Ministro del Tesoro<br />

12. El Edificio del<br />

antiguo Banco<br />

Polaco y de la Bolsa<br />

13. El Monumento a<br />

Juliusz S∏owacki<br />

14. El Monumento a<br />

Stefan Starzyƒski<br />

15. La Torre Azul<br />

16. El Arsenal<br />

17. El Palacio de los<br />

Mostowski<br />

LA PLAZA DEL<br />

MARISCAL JÓZEF<br />

PI¸USUDSKI Y SUS<br />

ALREDEDORES<br />

18. El Monumento al<br />

Mariscal Józef Pi∏sudski<br />

19. La Tumba del<br />

Soldado Desconocido<br />

20. El Edificio de<br />

la Asociación<br />

«Zach´ta»de Bellas<br />

Artes<br />

21. La Iglesia Evangélica<br />

Luterana de la<br />

Santísima Trinidad<br />

22. El Parque Saski<br />

23. El Palacio de los<br />

Lubomirski


Ruta Nº 3: 43<br />

LA CALLE SENATORSKA Y LA PLAZA TEATRALNY<br />

1<br />

El Palacio Primacial<br />

c/ Senatorska 13/15<br />

Fue construido en 1593 por el obispo de P∏ock<br />

W. Baranowski. Entre los años 1613 y 1813 fue la<br />

sede de los primados polacos y, más tarde, fue<br />

destruido durante la invasión sueca en el s. XVII.<br />

Entre los años 1777 y 1783 el edificio fue<br />

restaurado en estilo clasicista, según proyecto de<br />

E. Schroeger. Desde 1813 es propiedad del<br />

gobierno polaco. Fue destruido en el año 1939,<br />

más tarde, reconstruido.<br />

2<br />

El Palacio de Blank<br />

c/ Senatorska 14<br />

Palacio de estilo barroco, construido por F. Szaniawski<br />

entre los años 1762-1764, según el proyecto de<br />

Sz. B. Zug. Desde el año 1777 fue propiedad del<br />

banquero F. Blank y, desde 1896, propiedad del<br />

ayuntamiento. En este palacio desempeñó su<br />

cargo hasta la capitulación de la ciudad el alcaldepresidente<br />

de <strong>Varsovia</strong> Stefan Starzyƒski. Durante<br />

la Insurrección de <strong>Varsovia</strong>, el poeta K. K. Baczyƒski<br />

pereció en este lugar. El Palacio fue el primer edificio<br />

que se restauró en <strong>Varsovia</strong> tras la Segunda Guerra<br />

Mundial. En la actualidad, constituye la sede del<br />

Ministerio de Turismo y Deporte.<br />

3<br />

El Palacio de los Jab∏onowski<br />

c/ Senatorska 16/18<br />

Fue la antigua Alcaldía de <strong>Varsovia</strong>, construido<br />

entre los años 1773 y 1785 según el proyecto<br />

de J. Fontana y D. Merlini. En el s. XIX, tras<br />

varias destrucciones, fue reconstruido y, más<br />

www.warsawtour.pl<br />

tarde, restaurado entre los años 1864-1869.<br />

En septiembre de 1939, el alcalde-presidente de<br />

<strong>Varsovia</strong>, S. Starzyƒski, dirigió desde la Alcaldía la<br />

defensa civil de la ciudad. Durante la Insurrección<br />

de <strong>Varsovia</strong> el edificio fue incendiado en parte y, en<br />

1952, demolido. La construcción del edificio actual,<br />

entre los años 1995-1997, estuvo precedida de<br />

trabajos arqueológicos, durante los cuales se<br />

descubrieron los sótanos de la antigua Alcaldía.<br />

4<br />

La Iglesia de San Andrés y el convento<br />

de monjas canónicas<br />

Plaza Teatralny 18<br />

La iglesia fue construida a principios del s. XVIII,<br />

financiada por el primado T. Potocki para los<br />

jesuitas. En 1819, la iglesia pasó a manos de las<br />

monjas canónicas. En 1944, fue destruida, y, en<br />

1999, reconstruida. En la actualidad es el centro<br />

sacerdotal de los círculos artísticos. Su segundo<br />

patrón es el beato Albert Chmielowski.


44<br />

5 El Grand Teatro – Ópera Nacional<br />

8 La Iglesia de San Antonio de Padua y el<br />

Plaza Teatralny 1<br />

convento de los monjes reformadores<br />

tfno.: 0 22 692 02 00<br />

c/ Senatorska 31/33<br />

www.teatrwielki.pl<br />

Fue construida en estilo barroco entre los años<br />

1668 y 1680, financiada por el gobernador<br />

de castillo S. Skaryszewski. Destruida en parte<br />

durante la Insurrección de <strong>Varsovia</strong>. En la nave<br />

y los pórticos se encuentran epitafios y lápidas<br />

que provienen del período de los siglos XVII-XX,<br />

entre los que hay algunos dedicados a la memoria<br />

de los caídos durante la Segunda Guerra Mundial.<br />

El edificio fue construido en estilo neoclasicista<br />

entre los años 1825 y 1833, según el proyecto de<br />

A. Corazzi. Durante la Insurrección de Noviembre<br />

fue destruido en parte y después incendiado en los<br />

años 1939 y 1944. La restauración y ampliación,<br />

realizadas según el proyecto de Pniewski, duraron<br />

hasta el año 1965. Es uno de los teatros más<br />

grandes y más modernos de Europa. Además del<br />

teatro de ópera y ballet, el edificio abarca el Museo<br />

Teatral. El ala lateral alberga el Teatro Nacional.<br />

Enfrente del frontón hay dos monumentos: uno<br />

a Stanis∏aw Moniuszko y el otro a Wojciech<br />

Bogus∏awski, esculpidos por J. Szczepkowski.<br />

6<br />

El Palacio de los Mniszch<br />

c/ Senatorska 38/40<br />

Fue construido entre los años 1714-1730 por<br />

el gran mariscal de la corona J. W. Mniszch<br />

y restaurado en 1829 para la sede de la Asociación<br />

de Comerciantes. Aquí tenían lugar numerosos<br />

bailes, festines y reuniones. En 1940, en este<br />

palacio se encontraba un hospital maltés. En agosto<br />

de 1944, los alemanes mataron a los pacientes y al<br />

personal del hospital e incendiaron el edificio. Más<br />

tarde fue reconstruido en estilo clasicista.<br />

7<br />

La Figura de San Juan Nepomuceno<br />

Fundada en 1731 por el gran mariscal de la<br />

corona J. W. Mniszch y su mujer.<br />

9<br />

www.warsawtour.pl<br />

El Palacio Celeste de los Zamojski<br />

c/ Senatorska 37<br />

R U T A N º 3<br />

Fue construido entre finales del s. XVII y principios<br />

del s. XVIII para el obispo de Warmia T. Potocki.<br />

En 1726, el rey Augusto II el Fuerte lo compró<br />

y reedificó en estilo rococó para su hija Anna<br />

Orzelska como regalo de Navidad. Día y noche,<br />

durante 6 semanas, 300 albañiles y artesanos<br />

trabajaron en la reforma. En la segunda mitad<br />

del s. XVIII la residencia pasó a manos de los<br />

Czartoryski y, en 1811, a los Zamoyski, para los<br />

que fue reformado en estilo clasicista tardío, según<br />

proyecto de F. A. Lessl. Después de los destrozos<br />

de la Segunda Guerra Mundial, el palacio fue<br />

reconstruido. Su nombre se debe al color celeste del<br />

tejado que poseía el Palacio a principios del s. XIX.<br />

LA PLAZA BANKOWY Y SUS ALREDEDORES<br />

Es un complejo de edificios construidos o reedificados<br />

en estilo clasicista según el proyecto de A. Corazzi.<br />

10<br />

El Palacio de la Comisión de Ingresos y Tesoro<br />

del Gobierno<br />

Plaza Bankowy 5<br />

Fue construido en 1825. Entre los años 1829 y 1931<br />

trabajó allí como pasante de la Comisión J. S∏owacki.<br />

En 1939, fue bombardeado e incendiado; tras la<br />

guerra, reconstruido. En la actualidad se encuentra<br />

aquí la sede del Alcalde-Presidente de <strong>Varsovia</strong> y<br />

la Oficina del Consejo de Administración de <strong>Varsovia</strong>.


Ruta Nº 3: 45<br />

11 El Palacio del Ministro del Tesoro<br />

Plaza Bankowy 3<br />

Fue construido entre los años 1825 y 1828<br />

con cambios posteriores para satisfacer<br />

las necesidades del Ministro del Tesoro.<br />

Actualmente es la sede de la Oficina del<br />

Consejo de Administración de <strong>Varsovia</strong>.<br />

12<br />

El edificio del antiguo Banco Polaco<br />

y de la Bolsa<br />

Plaza Bankowy 1<br />

Fue construido entre los años 1825 y 1828<br />

y después de los destrozos de la guerra, fue<br />

reconstruido. Entre los años 1957 y 1981, en<br />

este lugar se encontraba la sede del Museo del<br />

Movimiento Revolucionario Polaco. Desde 1990,<br />

alberga la Colección de Pintura que lleva el nombre<br />

de Juan Pablo II, regalo de J. y Z. Porczyƒski (más<br />

información en la página 92).<br />

13<br />

El Monumento a Juliusz S∏owacki<br />

Plaza Bankowy<br />

Monumento al gran poeta polaco del s. XIX, que<br />

ocupa el lugar donde antes se encontraba la<br />

estatua de Feliks Dzier˝yƒski; obra de E. Wittig.<br />

14<br />

El Monumento a Stefan Starzyƒski<br />

La Plaza Bankowy<br />

Realizado según proyecto de A. Renes e inaugurado<br />

en 1993 para conmemorar el centenario del<br />

nacimiento del alcalde-presidente de <strong>Varsovia</strong> de<br />

los años 1934-1939.<br />

15<br />

El Rascacielos Celeste<br />

Plaza Bankowy<br />

Este moderno edificio de oficinas está situado en el<br />

lugar donde antes se encontraba la Gran Sinagoga,<br />

construida entre los años 1875-78, según proyecto<br />

de L. Marconi. En 1943, la sinagoga fue volada<br />

por los aires por orden del general alemán Jurgen<br />

Stroop, en señal de la definitiva liquidación del<br />

barrio judío de <strong>Varsovia</strong> (después de la Insurrección<br />

del gueto de <strong>Varsovia</strong> de 1943).<br />

16<br />

www.warsawtour.pl<br />

El Arsenal – la sede del Museo Arqueológico<br />

Estatal<br />

c/ D∏uga 52<br />

tfno.: 0 22 831 32 21 (al 25)<br />

www.pma.pl<br />

(más información en la sección «Museos de<br />

<strong>Varsovia</strong>», pág. 97)<br />

Edificio en estilo barroco temprano, con un<br />

patio interior, levantado por iniciativa del rey<br />

Ladislao IV. En los tiempos del Reino Polaco,<br />

tenía su sede aquí la Escuela de Oficiales de<br />

Artillería e Ingeniería. El día 26 de marzo de<br />

1943, se llevó a cabo en este lugar la llamada<br />

Acción del Arsenal, que consistió en la liberación<br />

por los soldados del movimiento clandestino<br />

de exploradores «Szare Szeregi» de J. Bytnara<br />

«Rudy» y otros prisioneros de manos de la<br />

Gestapo. En 1944, el Arsenal fue incendiado<br />

y después reconstruido. En la actualidad es la<br />

sede del Museo Arqueológico.<br />

17<br />

El Palacio de los Mostowski<br />

c/ Nowolipie 2<br />

Fue construido entre los años 1762 y 1765 para<br />

Jan Hilzen, voivoda de Miƒsk. Entre los años<br />

1823-24 fue reconstruido totalmente según<br />

proyecto de A. Corazzi. Destruido durante la<br />

Insurrección de <strong>Varsovia</strong> y, más tarde, reconstruido.<br />

Actualmente es la sede de la Comisaría General<br />

de la Policía de <strong>Varsovia</strong>.


46<br />

LA PLAZA DEL MARISCAL JÓZEF PI¸USUDSKI<br />

Y SUS ALREDEDORES<br />

18<br />

El Monumento al Mariscal Józef Pi∏sudski<br />

Está situado en la plaza con su nombre,<br />

inaugurado el 14 de agosto de 1995 por la hija<br />

del mariscal Pi∏sudski, Jadwiga Jaraczewska, y por<br />

el entonces presidente de la República Polaca,<br />

Lech Wa∏´sa.<br />

19<br />

Tumba del Soldado Desconocido<br />

(descripción: ruta nº 4)<br />

20<br />

El edificio de la Asociación de Promoción<br />

de Bellas Artes<br />

Plaza Ma∏achowskiego 3<br />

tfno.: 0 22 827 58 54, www.zacheta.art.pl<br />

(más información en la página 100)<br />

Fue construido entre los años 1899-1903, según<br />

proyecto de S. Szyller, como sede de la Asociación.<br />

Actualmente se encuentra aquí la Galería Zach´ta,<br />

que alterna las funciones de museo con las de<br />

galería de exposiciones. La galería organiza<br />

exposiciones individuales, colectivas y temáticas<br />

de arte contemporáneo.<br />

21<br />

La Iglesia Evangélica Luterana de la Santísima<br />

Trinidad<br />

Plaza Ma∏achowskiego 1<br />

Fue construida entre los años 1777 y 1782, según<br />

proyecto de S. Z. Zug, en estilo de rotonda clasicista.<br />

Su forma nos recuerda un panteón romano.<br />

www.warsawtour.pl<br />

En 1939, la iglesia fue bombardeada e incendiada.<br />

Tras la guerra fue reconstruida. Gracias a las mejoras<br />

acústicas y a su espléndido órgano, con frecuencia<br />

tienen lugar aquí conciertos de música clásica<br />

organizados por la Ópera de Cámara de <strong>Varsovia</strong>.<br />

22<br />

El Jardín Saski<br />

Fue fundado entre los años 1713 y 1745 por<br />

iniciativa del rey Augusto II el Fuerte. Se pueden<br />

observar los restos del palacio que aquí existió. En<br />

el parque hay numerosas esculturas, una fuente y<br />

un reloj solar, así como un monumento a<br />

M. Konopnicka (1965). Es todo lo que quedó del<br />

antiguo palacio que a día de hoy no existe.<br />

El Palacio Saski fue durante la guerra la sede de los<br />

nazis. No fue reconstruido inmediatamente después<br />

de la guerra (salvo la parte de la Tumba del Soldado<br />

Desconocido), su restauración comenzó en los últimos<br />

años. En el jardín, que constituye uno de los parques<br />

públicos más antiguos de la capital, se encuentran<br />

numerosas esculturas, fuentes y un reloj solar.<br />

23<br />

El Palacio de los Lubomirski<br />

Plaza ˚elaznej Bramy 10<br />

R U T A N º 3<br />

Fue construido antes del año 1712; desde la mitad<br />

del s. XVIII, propiedad de los Lubomirski. Varias<br />

veces reformado por sus distintos propietarios,<br />

destruido en 1939, reconstruido en estilo clasicista,<br />

según proyecto de Joachim Hempl. Debido<br />

a la nueva configuración del entorno urbano,<br />

se hubo de dar un giro de 78º al palacio en relación<br />

con su antigua posición (1970).


Ruta Nº 4: 47<br />

Ruta Nº 4<br />

Lugares relacionados con el martirio y la lucha de<br />

los polacos<br />

Durante la Segunda Guerra Mundial perdieron la vida<br />

aproximadamente seis millones de polacos y judíos.<br />

En <strong>Varsovia</strong> hay varios lugares que conmemoran<br />

aquellos acontecimientos. «El hombre deparó<br />

ese destino al hombre», escribió Zofia Na∏kowska<br />

en su libro «Medaliony» («Medallones»).<br />

��<br />

��<br />

1. El Museo de la<br />

Insurrección de <strong>Varsovia</strong><br />

2 Mausoleo de la Lucha<br />

y el Martirio<br />

3. El Edificio de la PAST<br />

4. La Tumba del Soldado<br />

Desconocido<br />

5. El Monumento a Jan<br />

Kiliƒski<br />

�<br />

�������<br />

�������<br />

��<br />

�<br />

��<br />

������<br />

�<br />

6. El Monumento al<br />

Pequeño Insurgente<br />

de 1944<br />

7. El Monumento a la<br />

Insurrección de <strong>Varsovia</strong><br />

8. El Monumento a los<br />

Héroes de Gueto<br />

(descripción ruta<br />

nº 6)<br />

��<br />

�<br />

�<br />

www.warsawtour.pl<br />

� �<br />

�<br />

� �<br />

9. El Monumento a la<br />

Batalla de Monte<br />

Cassino<br />

10. El Museo de la<br />

Prisión de<br />

“Pawiak”<br />

11. El Monumento a los<br />

Caídos y Asesinados<br />

en el Este<br />

12. El Cementerio de<br />

Powàzki<br />

13. El Cementerio Militar<br />

14. El Museo del<br />

Pabellón X de la<br />

Ciudadela de <strong>Varsovia</strong>,<br />

sección del Museo de<br />

la Independencia


48<br />

1<br />

El Museo de la Insurrección de <strong>Varsovia</strong><br />

c/ Grzybowska 79<br />

(entrada por la calle Przyokopowa 28)<br />

tfno.: 0 22 539 79 05, www.1944.pl<br />

(más información en la sección «Museos<br />

de <strong>Varsovia</strong>», pág. 91)<br />

El Museo de la Insurrección de <strong>Varsovia</strong> se<br />

encuentra en el edificio de la antigua central<br />

eléctrica de tranvías y ha llegado a ser uno de los<br />

lugares más visitados de la capital. Inaugurado en<br />

el 60 aniversario del estallido del levantamiento<br />

de <strong>Varsovia</strong>, constituye un homenaje por parte de<br />

los varsovianos a los que lucharon y perecieron<br />

por una Polonia libre y por su capital. La<br />

exposición presenta la lucha y la vida cotidiana de<br />

la Insurrección de <strong>Varsovia</strong> durante la ocupación.<br />

2<br />

Mausoleo de la Lucha y el Martirio<br />

Sección del Museo de la Prisión de Pawiak<br />

avda. Szucha 25, tfno.: 0 22 629 49 19<br />

www.muzeumniepodleglosci.art.pl<br />

(más información en la sección «Museos de<br />

<strong>Varsovia</strong>», pág. 93)<br />

El Mausoleo, lugar de conmemoración nacional, está<br />

situado en el ala izquierda del Ministerio de Educación<br />

Nacional. Durante la ocupación, entre los años<br />

1939 y 1944, fue la sede de la Gestapo, la policía<br />

política alemana. La parte principal de la exposición<br />

está compuesta por cuatro celdas colectivas,<br />

llamadas «tranvías», diez celdas de aislamiento y el<br />

cuarto de guardia de la Gestapo, en el que también<br />

tenían lugar los interrogatorios a los prisioneros.<br />

La colección más valiosa la forman las pintadas<br />

conservadas en las celdas. Este lugar conmemora<br />

el destino de miles de polacos interrogados y<br />

tratados inhumanamente por los hitlerianos.<br />

3<br />

www.warsawtour.pl<br />

El edificio de la<br />

PAST<br />

c/ Zielna 37<br />

R U T A N º 4<br />

Edificado entre los<br />

años 1904-10, se<br />

componía de dos<br />

edificios, uno de ellos<br />

(el más alto) fue el<br />

primer rascacielos de<br />

<strong>Varsovia</strong>; desde el<br />

año 1922 los edificios<br />

pertenecían a la<br />

PASTA, es decir, a la Sociedad Anónima Polaca<br />

de Telecomunicación. Durante la ocupación se<br />

encontraba allí la central telefónica que servía<br />

a todo el Gobierno General. El 20 de agosto de<br />

1944, tras encarnizadas luchas, el edificio de la<br />

PASTA fue tomado por los soldados del batallón<br />

«Kiliƒski». El edificio fue destruido y, tras la guerra,<br />

reconstruido, pero con una decoración más<br />

sencilla. En 2003, se colocó en el tejado un ancla<br />

de 4 metros, símbolo de la Polonia combatiente.<br />

4<br />

La Tumba del Soldado Desconocido<br />

Plaza Pi∏sudskiego<br />

Es un sepulcro simbólico que rinde homenaje<br />

a los héroes anónimos muertos en la lucha por la<br />

independencia de Polonia. Está localizado bajo<br />

las arcadas del antiguo Palacio de Saski. El 2 de<br />

noviembre de 1925, se reunieron las cenizas de<br />

un Soldado Desconocido (el Defensor de Lviv) del<br />

Cementerio de ¸yczaków, así como unas urnas con<br />

la tierra de los campos de batallas de la Primera<br />

Guerra Mundial. Del palacio destruido en 1944


Ruta Nº 4: 49<br />

sólo quedaron las arcadas con la tumba. En el<br />

monumento reconstruido, se encuentran las urnas<br />

de todos los campos de batalla del s. XX en las que<br />

perecieron heroicamente los combatientes polacos.<br />

5<br />

El Monumento al zapatero varsoviano<br />

Jan Kiliƒski<br />

Fue el dirigente de la Insurrección de KoÊciuszko en<br />

<strong>Varsovia</strong>. Durante la ocupación hitleriana, en los<br />

tiempos de la segunda guerra mundial, como<br />

represalia por quitar las inscripciones alemanas<br />

del monumento a Copérnico, por orden del<br />

gobernador Fischer, se llevaron el monumento de<br />

Kiliƒski, situado en aquel entonces en la Plaza<br />

Krasiƒskich, y lo ocultaron. Las organizaciones<br />

clandestinas descubrieron el lugar donde<br />

escondieron el monumento: los sótanos del Museo<br />

Nacional. En el muro del Museo apareció la<br />

inscripción «¬Pueblo de <strong>Varsovia</strong>, estoy aquí!<br />

Kiliƒski Jan». »Reaccionó« también Nicolás<br />

Copérnico: «Como venganza por la destrucción del<br />

monumento a Kiliƒski, decreto la prolongación del<br />

invierno durante 6 semanas – Nicolás Copérnico,<br />

astrónomo» declaraban las inscripciones sobre los<br />

muros de <strong>Varsovia</strong>. En el año 1942, el invierno fue<br />

efectivamente muy largo y muy frío.<br />

6<br />

El Monumento al Pequeño Insurgente de 1944<br />

Realizado según un proyecto de J. Januszkiewicz<br />

en homenaje a los exploradores participantes<br />

en la Insurrección de <strong>Varsovia</strong> del año 1944.<br />

El monumento fue creado gracias a las<br />

www.warsawtour.pl<br />

aportaciones de<br />

los exploradores.<br />

Inaugurado (el 1 de<br />

octubre del 1983)<br />

por un explorador<br />

insurgente, el<br />

doctor Jerzy<br />

Âwiderski, en la<br />

actualidad médico<br />

cardiólogo, y en<br />

aquel entonces,<br />

con el sobrenombre<br />

de «Lubicz», enlace de 14 años en el batallón<br />

«Gustaw» del Ejército Nacional.<br />

7<br />

El Monumento a la Insurrección de <strong>Varsovia</strong><br />

Financiado con las donaciones de la sociedad,<br />

inaugurado en el 45 aniversario de la Insurrección,<br />

según proyecto de W. Kuçma, en homenaje a los<br />

héroes de la Insurrección de <strong>Varsovia</strong> que perecieron<br />

por su patria luchando contra los ocupantes en una<br />

desigual batalla que duró 63 días.<br />

8<br />

El Monumento a los Héroes de Gueto<br />

(descripción ruta nº 6)<br />

9<br />

El Monumento a la Batalla de Monte Cassino<br />

Inaugurado en el 55 aniversario de la batalla<br />

(en mayo del 1999) en homenaje a los soldados<br />

del Segundo Cuerpo Polaco.


50<br />

10<br />

El Museo de la Prisión de Pawiak, sección<br />

del Museo de la Independencia de <strong>Varsovia</strong><br />

c/ Dzielna 24/26<br />

tfno.: 0 22 831 92 89<br />

www.muzeumniepodleglosci.art.pl<br />

(más información en la sección «Museos<br />

de <strong>Varsovia</strong>», pág. 95)<br />

El museo se encuentra en los sótanos de la<br />

antigua prisión, construida en la misma época<br />

que la Ciudadela de <strong>Varsovia</strong>. Junto a esta<br />

última, constituyó el mayor centro de aislamiento<br />

y represión de los polacos por parte de las<br />

autoridades rusas hasta el año 1915. Entre los años<br />

1939 y 1944 fue una de las principales cárceles de<br />

la Gestapo en el territorio del Gobierno General.<br />

11<br />

El Monumento a los Caídos y Asesinados<br />

en el Este<br />

www.warsawtour.pl<br />

R U T A N º 4<br />

Inaugurado el 17 de septiembre del 1995 en el 56<br />

aniversario del ataque de la Unión de Repúblicas<br />

Socialistas Soviéticas a Polonia.<br />

12<br />

El Cementerio de Powàzki<br />

c/ Powàzkowska 14<br />

tfno.: 0 22 838 55 25<br />

Fundado en 1790, según un proyecto de<br />

D. Merlini, arquitecto de la corte del rey Estanislao<br />

Augusto Poniatowski. En los panteones se<br />

encuentran las cenizas de personas del entorno<br />

del rey y sus familias. Es el cementerio católico<br />

más antiguo de la ciudad. El cementerio, que por<br />

el nombre del barrio es llamado Powàzkami, es el<br />

cementerio católico más antiguo de la ciudad.<br />

En Powàzki están enterrados también polacos tan<br />

distinguidos como: J. Kiliƒski, W. Bogus∏awski,<br />

S. Konarski, H. Ko∏∏àtaj, B. Prus, M. Waƒkowicz,<br />

S. Kisielewski y el protector de los monumentos<br />

de Powàzki durante muchos años, J. Waldorff.<br />

En el año 1925, cerca de la pared sur de los<br />

panteones se creó la Avenida de los Ilustres.<br />

Aquí yacen, entre otros: W. Reymont,<br />

L. Staff, M. Dàbrowska, F. ˚wirko y S. Wigura.<br />

El cementerio de Powàzki es un verdadero tesoro<br />

en escultura y pequeña arquitectura. Podemos<br />

encontrar notables obras clasicistas, modernistas<br />

y de arte contemporáneo.


Ruta Nº 4: 51<br />

13 El Cementerio Militar<br />

c/ Powàzkowska 43/45<br />

tfno.: 0 22 633 21 40<br />

www.cmentarzekomunalne.com.pl<br />

Fundado en el año 1912 como cementerio<br />

ortodoxo para los soldados rusos; después del año<br />

1918, fue transformado en cementerio militar, en<br />

aquel entonces, se trazó la avenida principal y se<br />

dividió el territorio del cementerio en parcelas; en<br />

el año 1921, las autoridades reunieron en él las<br />

cenizas de los soldados polacos que perecieron<br />

durante la I Guerra Mundial y de los caídos en la<br />

defensa de <strong>Varsovia</strong> del año 1920; en los años<br />

1933-38, se formó la tumba de los insurgentes del<br />

año 1863; durante la ocupación se enterraron aquí<br />

a los defensores de <strong>Varsovia</strong> de septiembre de<br />

1939 y a los soldados de la resistencia; en el año<br />

1945, en el cementerio militar fueron enterrados<br />

en masa los soldados del Ejército Polaco<br />

e insurgentes, cuyos cadáveres se exhumaron de<br />

las calles y plazas de la ciudad; una parte de la<br />

www.warsawtour.pl<br />

avenida principal se transformó en la Avenida de<br />

los Ilustres. Aquí fueron enterrados también<br />

hombres de ciencia: O. Lange, de la cultura:<br />

K. Adwentowicz, W. Broniewski, X. Dunikowski,<br />

K. I. Ga∏czyƒski, L. Kruczkowski, Z. Na∏kowska,<br />

L. Schiller, A. Strug y J. Tuwim; y militares:<br />

T. Kutrzeba. En tumbas separadas se enterraron<br />

a los soldados caídos en septiembre de 1939 durante<br />

la defensa de <strong>Varsovia</strong>, Modlin, durante la batalla<br />

del Bzura, a los soldados polacos que perecieron<br />

en el barrio de Praga, así como a los soldados del<br />

Ejército Nacional y del Ejército Popular caídos<br />

durante la Insurrección de <strong>Varsovia</strong>. Las tumbas<br />

se dividieron las tumbas por agrupaciones:<br />

«ZoÊka», «Parasol», «Miot∏a», «˚ywiciel» y otras,<br />

se colocaron cruces de abedul y un monumento:<br />

un obelisco en homenaje a los insurgentes de<br />

<strong>Varsovia</strong>; se construyeron tumbas y monumentos<br />

simbólicos, entre otros, el monumento a los<br />

oficiales asesinados en el año 1940 en Katyƒ.<br />

14<br />

El Museo del Pabellón X de la Ciudadela<br />

de <strong>Varsovia</strong>, sección del Museo<br />

de la Independencia<br />

c/ Skazaƒców 25<br />

tfno.: 0 22 839 12 68, 0 22 839 23 83<br />

www.muzeumniepoleglosci.art. pl<br />

(más información en la sección «Museos<br />

de <strong>Varsovia</strong>», pág. 96)<br />

Compuesto por los antiguos interiores de la<br />

prisión, la exposición está dedicada a la historia<br />

de la Ciudadela y a los prisioneros del Pabellón X,<br />

que lucharon por la liberación de la nación y por<br />

el cambio social durante la ocupación.


52<br />

Ruta Nº 5<br />

Tras el rastro de Federico Chopin en <strong>Varsovia</strong><br />

www.warsawtour.pl<br />

R U T A N º 5<br />

«Natural de <strong>Varsovia</strong>, polaco de corazón y, gracias a su talento, ciudadano<br />

del mundo»<br />

Cyprian Kamil Norwid<br />

Federico Chopin nació el 1 de marzo<br />

de 1810 en ˚elazowa Wola (Mazovia)<br />

y murió prematuramente el 17 de octubre<br />

de 1849 en París.<br />

El padre de Federico Chopin fue Miko∏aj<br />

Chopin, francés, profesor de lengua francesa<br />

y pedagogo. Miko∏aj Chopin llegó a Polonia<br />

a la edad de 16 años y se quedó aquí para<br />

siempre. Su madre fue Justyna, de la familia<br />

de los Krzy˝anowski. Federico tuvo tres<br />

hermanas: Ludwika, Izabela y Emilia.<br />

En el año 1810, la familia de Federico<br />

Chopin se mudó a <strong>Varsovia</strong>. Allí,<br />

a lo largo de veinte años, se fue formando<br />

la personalidad y sensibilidad de Federico<br />

Chopin. Desde muy niño, Chopin manifestó<br />

aptitudes para la música, improvisaba<br />

al piano y componía. A la edad de seis<br />

años, empezó estudiar música de un modo<br />

sistemático y, el 24 de febrero del 1818,<br />

en el Palacio de Antoni Radziwi∏∏,<br />

dio su primer concierto en público.<br />

Más tarde, Chopin estudió en el Liceo<br />

de <strong>Varsovia</strong>. A los 16 años, empezó los<br />

estudios de composición en la Escuela<br />

General de Música. Obtuvo el diploma<br />

de composición en el año 1829 con una<br />

evaluación distintiva de su profesor, Józef<br />

Elsner: «dotes extraordinarias propias<br />

de un genio musical».<br />

En el año 1830, Federico Chopin se marchó<br />

a Viena y después se trasladó a París para<br />

el resto de su vida. El corazón de Chopin,<br />

de acuerdo con su última voluntad,<br />

«regresó» a <strong>Varsovia</strong> y fue depositado para<br />

siempre en la Iglesia de la Santa Cruz,<br />

en la calle Krakowskie PrzedmieÊcie.<br />

Al haber vivido en una época<br />

de «tempestad y presión», tiempos en que<br />

surgían las tendencias democráticas entre<br />

la gente que planeaba la liberación del país<br />

del yugo de la fuerza extranjera, F. Chopin<br />

reflejó en su música una magnífica visión<br />

del dolor, la desesperación, el ímpetu<br />

heroico y la añoranza, vinculados<br />

al recuerdo de su patria, de la belleza<br />

de la tierra polaca y el sufrimiento<br />

de la nación. La música de F. Chopin se basa<br />

en la tradición musical polaca, hace uso del<br />

folclore polaco y tiene un carácter<br />

marcadamente nacional. Por ello<br />

es reconocida como un símbolo<br />

de la cultura nacional.


Ruta Nº 5: 53<br />

En <strong>Varsovia</strong> hay varios lugares unidos a la vida<br />

y obra de Federico Chopin:<br />

1. El Salón de los Chopin<br />

2. La Iglesia de la Santa Cruz<br />

3. El Museo Federico Chopin – Castillo de los Ostrogski<br />

4. El Monumento a Federico Chopin<br />

1<br />

www.warsawtour.pl<br />

El Salón de los Chopin<br />

(Sección del Museo Federico Chopin)<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 5<br />

(edificio de la Academia de Bellas Artes,<br />

Departamento de Diseño Gráfico, segundo piso)<br />

tfno.: 0 22 320 02 75, www.nifc.pl<br />

(más información en la sección «Museos<br />

de <strong>Varsovia</strong>», pág. 88)<br />

El Salón forma parte de la vivienda en la que Chopin<br />

pasó los últimos años antes de abandonar el país.<br />

2<br />

La Iglesia de la<br />

Santa Cruz<br />

c/ Krakowskie<br />

PrzedmieÊcie 3<br />

tfno. de la parroquia:<br />

0 22 556 88 20<br />

www.swkrzyz.pl<br />

En este lugar, en la nave<br />

principal, a la izquierda, fue<br />

depositado el corazón de<br />

Chopin que, conforme a su<br />

voluntad, fue trasladado<br />

a <strong>Varsovia</strong> tras su muerte.


54<br />

3<br />

El Museo Federico Chopin (cerrado hasta<br />

nuevo aviso) – Castillo de los Ostrogski<br />

www.nifc.pl<br />

c/ Okólnik 1<br />

tfno.: 0 22 826 59 35, 0 22 827 54 73<br />

(más información en la sección «Museos<br />

de <strong>Varsovia</strong>», pág. 88)<br />

La sede principal del Museo Federico Chopin está<br />

localizada de manera excepcional en una escarpa<br />

a orillas del Vístula, en el Castillo de los Ostrogski.<br />

La construcción, de estilo barroco y clasicista, fue<br />

levantada en el s. XVII según proyecto de Tylman<br />

z Gameren. Las colecciones del museo constituyen<br />

la compilación más extensa del mundo de objetos<br />

relacionados con Chopin.<br />

4<br />

El Monumento a Federico Chopin<br />

– Parque Real de ¸azienki<br />

Inaugurado en el año 1926, realizado según<br />

el proyecto de Wac∏aw Szymanowski. Durante<br />

la ocupación, los hitlerianos destruyeron el<br />

monumento. Reconstruido después de la guerra,<br />

volvió a su antiguo emplazamiento en 1958. Los<br />

domingos, durante la temporada estival (desde<br />

mediados de mayo hasta finales de septiembre),<br />

junto al monumento tienen lugar conciertos de<br />

música de Chopin.<br />

www.warsawtour.pl<br />

R U T A N º 5<br />

Cuenta la leyenda que hace años en las<br />

mazmorras del Castillo de los Ostrogski vivía<br />

una princesa convertida en una patita de oro.<br />

Se decía que ésta podía hacer rico a aquel que<br />

la encontrara. Un buen día, un joven, pobre<br />

pero valiente, decidió probar suerte. Aconsejado<br />

por un viejo zapatero, la noche de San Juan se<br />

adentró en las mazmorras del castillo en busca<br />

de la patita de oro. Tuvo suerte y la encontró.<br />

Ésta le prometió muchas riquezas. Le regaló<br />

al joven una bolsa llena de ducados de oro,<br />

a cambio de una condición: tenía que gastarlos<br />

durante un sólo día sin poder compartirlos con<br />

nadie. Desgraciadamente, el pobre chico no<br />

pudo hacerlo, pues el último ducado se lo regaló<br />

a un soldado pobre. Al momento desaparecieron<br />

todas las cosas que había comprado con<br />

aquellos ducados y entonces comprendió que<br />

la felicidad no la da el dinero, sino el trabajo<br />

y la salud. Desde aquel entonces, llevó una vida<br />

tranquila trabajando como aprendiz de artesano<br />

y nunca más se supo acerca de la patita de oro.<br />

En las cercanías del monumento a Federico<br />

Chopin, obra de W. Szymanowski, e<br />

n la temporada de verano (desde mediados<br />

de mayo hasta finales de septiembre), cada<br />

domingo a las 12:00 y las 16:00 horas tienen<br />

lugar conciertos de la música de Chopin<br />

de la mano de pianistas destacados.


Ruta Nº 6: 55<br />

Ruta Nº 6:<br />

La <strong>Varsovia</strong> judía<br />

Antes de la Segunda Guerra Mundial, <strong>Varsovia</strong> constituía la segunda población de judíos más<br />

numerosa en Europa y la cuarta en el mundo (tras Nueva York, Moscú y Chicago), donde vivían<br />

aproximadamente 350 000 judíos, lo que suponía casi un 29 por ciento de la población de la capital.<br />

El 15 de noviembre de 1940, en una zona de 307 hectáreas, fueron encerrados unos 450 000<br />

judíos de <strong>Varsovia</strong> y sus alrededores. Los hitlerianos fundaron un gueto separado por un muro de<br />

3 metros de altura del resto de la ciudad. La densidad de la población alcanzó la cifra de 146 000<br />

personas por kilómetro cuadrado, con una media de entre 8 y 10 personas por local. Reinaba<br />

el hambre. A lo largo de casi tres años, murieron más de 100 000 personas por extenuación,<br />

hambre y enfermedades. El 22 de julio de 1942 comenzó la liquidación del gueto.<br />

Hasta el 15 de septiembre del 1942, los hitlerianos transportaron más de 300 000 personas en<br />

vagones para ganado desde Umschlagplatz hasta el campo de exterminio de Treblinka. Los que<br />

quedaron (aproximadamente 60 000 personas) vivían juntos en una parte del gueto grande<br />

y trabajaban en fábricas alemanas llamadas cobertizos.<br />

El 19 de abril de 1943 los alemanes decidieron liquidar definitivamente el gueto. Ante esta<br />

decisión, estalló la Insurrección bajo el mando de Mordekhai Anielewicz. Después de una lucha<br />

desigual, en mayo de 1943 los alemanes destruyeron por completo el terreno de gueto. Como<br />

respuesta, la Organización de Combatientes Judíos y la Organización Militar Judía ofrecieron<br />

resistencia armada. A pesar de la gran superioridad del ejército alemán, los insurgentes se<br />

defendieron hasta mediados de mayo de 1943. Los sobrevivientes fueron deportados a los<br />

campos de trabajo cerca de Lublin y fueron fusilados en noviembre del 1943. Todos los edificios<br />

del gueto grande fueron quemados y destruidos. En la llamada «zona aria» se escondieron<br />

y permanecieron hasta su liberación alrededor de 20 000 judíos.<br />

www.warsawtour.pl<br />

1. El Orfanato<br />

2. El Cementerio judío<br />

3. Umschlagplatz<br />

4. La Vía del Recuerdo,<br />

la Lucha y el Martirio<br />

5. El Búnquer ˚ydowskiej<br />

Organizacji Bojowej<br />

en la calle Mi∏a<br />

6. El Monumento a los Héroes<br />

del Gueto<br />

7. El Instituto Histórico Judío<br />

8. El Teatro Judío<br />

9. La Sinagoga de Zelman<br />

y Rywka No˝yk<br />

10. Fragmento del muro del Gueto


56<br />

1<br />

El Orfanato<br />

c/ Jaktorowska 6<br />

(antigua calle Krochmalna 92)<br />

El edificio de la Asociación «Ayuda a los Huérfanos»,<br />

obra de Henryk Stifelman, fue edificado entre los<br />

años 1911 y 1913; desde el principio, el director<br />

fue Janusz Korczak (su verdadero nombre era<br />

Henryk Goldszmit), médico, escritor y pedagogo<br />

excepcional. Después de la creación del gueto, el<br />

orfanato fue trasladado a la calle Ch∏odna 33 y, tras<br />

la reducción del territorio del gueto, a la calle Âliska<br />

9 (en la actualidad, este es el emplazamiento del<br />

Palacio de la Cultura y la Ciencia). El 6 de agosto<br />

de 1942, todos los huérfanos, junto a dos de sus<br />

protectores, fueron trasladados a Umschlagplatz<br />

y, desde allí, deportados al campo de exterminio<br />

de Treblinka. En el patio del orfanato se halla el<br />

monumento a Janusz Korczak. Asimismo, se puede<br />

visitar en el interior una sala conmemorativa.<br />

2<br />

El Cementerio Judío<br />

c/ Okopowa 49/51<br />

www.kirkuty.xip.pl<br />

tfno.: 0 22 838 26 22<br />

Horario: de lunes a jueves de 10:00 a 17:00<br />

horas, viernes de 9:00 a 13:00 horas, los<br />

domingos de 9:00 a 16:00 horas; cerrado los<br />

sábados y las fiestas judías. La entrada es<br />

de pago, excepto para los grupos escolares<br />

organizados.<br />

Precio de la entrada: 8 PLN<br />

www.warsawtour.pl<br />

R U T A N º 6<br />

Fundado en 1806, es uno de escasos cementerios<br />

judíos activos actualmente en Polonia. En él se<br />

han conservado unas 1500 lápidas sepulcrales. Es<br />

el lugar de descanso eterno de personas ilustres para<br />

la cultura judía y polaca (como L. Zamenhoff, creador<br />

del idioma esperanto, H. Wohl, tesorero del<br />

Gobierno de la Insurrección de 1863, Chaim Zelig<br />

S∏onimski, científico, H. Wawelberg, fundador de<br />

la primera Escuela Técnica de <strong>Varsovia</strong>, I. L. Perec,<br />

escritor judío y E. R. Kamiƒska, actriz).<br />

3<br />

Umschlagplatz<br />

c/ Stawki 10<br />

Lugar desde el cual, a partir del 22 de julio de<br />

1942, los judíos fueron deportados del gueto<br />

de <strong>Varsovia</strong> hasta el campo de exterminio<br />

en Treblinka. El monumento, obra de Hanna


Ruta Nº 6: 57<br />

Szmalenberg y W∏adys∏aw Klamerus, fue<br />

inaugurado en 1988. La inscripción sobre el<br />

monumento reza: «Más de 300 000 judíos<br />

padecieron este camino de sufrimiento y muerte<br />

en los años 1940-1943 desde el gueto creado en<br />

<strong>Varsovia</strong> a los campos de exterminio de Hitler».<br />

En el muro se hallan esculpidos 448 nombres,<br />

desde Abel hasta ˚anna, en señal de recuerdo<br />

a los judíos varsovianos. En la pared lateral hay<br />

escrito un verso del Libro de Job en las lenguas<br />

polaca, hebrea y yiddish: «¬Oh tierra! No cubras<br />

mi sangre, y no haya lugar para mi clamor».<br />

4<br />

El Camino en Memoria de la Lucha y el<br />

Martirio de los Judíos entre los años 1940-43<br />

El camino conduce desde Umschlagplatz hasta<br />

el Monumento a los Héroes de Gueto. La vía está<br />

formada por bloques de piedra negra con los<br />

nombres de los que participaron activamente<br />

en el gueto de <strong>Varsovia</strong>.<br />

5<br />

El Búnquer de la calle Mi∏a 18<br />

(en la actualidad, calle Dubois y esquina<br />

de la calle Mi∏a)<br />

Montículo con una roca en homenaje a Mordekhai<br />

Anielewicz, el jefe de la Organización de<br />

Combatientes Judíos y a los miembros del estado<br />

mayor de aquella organización, los cuales se<br />

suicidaron el día 8 de mayo de 1943 tras verse<br />

rodeados por el ejército alemán.<br />

6<br />

www.warsawtour.pl<br />

El Monumento a los Héroes del Gueto<br />

c/ Zamenhoffa (en la calle Anielewicza)<br />

El monumento es obra del escultor Natan<br />

Rapaport, creado en colaboración con el<br />

arquitecto Leon Marek Suzin. Fue inaugurado<br />

el 19 de abril de 1948 entre los escombros del<br />

gueto en el quinto aniversario del estallido<br />

de la Insurrección del Gueto de <strong>Varsovia</strong> y fue<br />

financiado por las organizaciones judías. En la<br />

parte este de la escultura, llamada «Lucha»,<br />

se representa el combate de los habitantes del<br />

gueto; en la pared oeste se halla el conjunto<br />

escultórico «La marcha hacia el exterminio».<br />

El monumento está revestido de labradorita<br />

procedente de Suecia, la cual en un principio<br />

estaba destinada para la creación del monumento<br />

a la victoria del Tercer Reich para los alemanes.<br />

En las cercanías del monumento hay una pequeña<br />

placa de piedra con una inscripción en hebreo,<br />

polaco e inglés «˚egota 1942-1945», que fue<br />

la organización formada por el Estado Polaco<br />

Clandestino para salvar la vida de los judíos<br />

durante el Holocausto. Entre las organizaciones de<br />

este tipo activas en Europa durante la guerra fue<br />

la única financiada por el gobierno (el Gobierno<br />

de la República Polaca en el exilio).<br />

En sus cercanías se encuentra un monumento<br />

del año 1946. En una placa de piedra de<br />

arenisca roja se puede ver una inscripción en<br />

las lenguas polaca, hebrea y yiddish que reza:<br />

«A aquellos que perecieron en una heroica lucha<br />

sin precedentes por la dignidad y la libertad del<br />

pueblo judío, por la libertad de Polonia y por la<br />

liberación de la humanidad. Los judíos polacos».


58<br />

7<br />

El Instituto Histórico Judío<br />

c/ T∏omackie 3/5<br />

tfno.: 0 22 827 92 21<br />

www.jewishinstitute.org.pl<br />

(más información en la sección «Museos de<br />

<strong>Varsovia</strong>», pág. 97)<br />

El Instituto fue fundado entre los años 1946<br />

y 1947. Está localizado en el edificio restaurado<br />

de la Biblioteca Judaica y el Instituto de Ciencias<br />

Judaicas, de construcción anterior a la guerra.<br />

Posee colecciones de archivo muy amplias, entre<br />

otras cosas, el archivo clandestino del gueto de<br />

<strong>Varsovia</strong>, conocido por el apellido de su autor,<br />

el Archivo de Ringelblum, una biblioteca y un<br />

museo. En los interiores conservados existen dos<br />

exposiciones permanentes: la Exposición de Arte<br />

Judío, que comprende objetos del arte religioso<br />

y profano y la Exposición del Gueto de <strong>Varsovia</strong>,<br />

con una película de 37 minutos en las leguas<br />

polaca, hebrea, inglés y alemán. Enfrente del<br />

Instituto, en el mencionado Rascacielos Celeste,<br />

tienen lugar exposiciones temporales.<br />

8<br />

El Teatro Judío Ester Rachel Kamiƒska<br />

Plaza Grzybowski 12/16<br />

Se encuentra en un edificio construido en el año<br />

1969, realizado según el proyecto de B. Pniewski<br />

y K. Jotkiewicz. Las obras representadas en el<br />

teatro se hacen en yiddish (traducción al polaco<br />

a través de auriculares). En el mismo edificio tienen<br />

su sede los dirigentes de la Asociación Socio-cultural<br />

de Judíos en Polonia (TSK˚ por sus siglas en polaco)<br />

– telf.: 0 22 620 05 54, redacción del periódico<br />

bilingüe «Palabra judía» – telf.: 0 22 620 05 49<br />

y la Fundación Shalom – telf.: 0 22 620 30 36.<br />

9<br />

La Sinagoga de Zelman y Rywka No˝yk<br />

c/ Twarda 6<br />

tfno.: 0 22 620 43 24<br />

La única sinagoga que se conserva, edificada entre<br />

los años 1898 y 1902. En 1903, fue legada en<br />

testamento a la Comunidad Hebrea de <strong>Varsovia</strong>.<br />

www.warsawtour.pl<br />

R U T A N º 6<br />

Antes de la guerra, los judíos de <strong>Varsovia</strong> podían<br />

rezar en más de 400 casas de oración. Durante<br />

la ocupación, la sinagoga se encontraba en el<br />

territorio del gueto pequeño. Los alemanes la<br />

usaron como establo. Entre los años 1977-1983,<br />

la sinagoga fue restaurada por completo y además<br />

se le añadió un ala. En este edificio se halla ahora<br />

la sede de la Asociación Religiosa de la Doctrina<br />

de Moisés en la República Polaca y la Comunidad<br />

de <strong>Varsovia</strong>. La Sinagoga se puede visitar todos los<br />

días de la semana, excepto los sábados durante el<br />

tiempo de oración; la entrada es de pago.<br />

10<br />

Fragmento del muro del Gueto<br />

Entrada por los edificios frontales a los patios<br />

interiores.<br />

Entre las propiedades de la calle Sienna 55 y la<br />

calle Z∏ota 62 se han conservado fragmentos del<br />

muro que entre el día 15 de noviembre de 1940<br />

y el 20 de noviembre de 1941 constituía el límite<br />

del gueto de <strong>Varsovia</strong>. El muro tenía 3 metros de<br />

altura, coronado con alambre de espino. Desde<br />

finales del año 1941, el muro pasaba por medio<br />

de la calle Sienna. Otro fragmento del muro se ha<br />

conservado en la calle Waliców.


Ruta Nº 7: 59<br />

Ruta Nº 7:<br />

El realismo social en <strong>Varsovia</strong><br />

Durante la II Guerra Mundial la capital fue destruida<br />

en gran medida y perdió muchos bienes culturales.<br />

Después de la liberación, al área de <strong>Varsovia</strong> le fueron<br />

incorporados suburbios y lugares de las cercanías<br />

de la ciudad. La reconstrucción y reedificación fue<br />

supervisada por la Oficina para la Reconstrucción<br />

de la Capital. Entre las empresas más importantes<br />

de los primeros años después de la guerra estaban<br />

la de ordenar los viejos trazados y trazar nuevas<br />

líneas de comunicación, la reconstrucción de la Vía<br />

Real, la Ciudad Vieja con el Castillo Real, así como la<br />

construcción de nuevos distritos y barrios residenciales.<br />

Entre los años 1949-56, a los arquitectos polacos<br />

se les impuso un nuevo estilo «socialista en su<br />

contenido y forma»; este estilo, llamado realismo<br />

social, postulaba la igualdad del mundo con las<br />

tesis ideológicas de Marx, la comunicabilidad de la<br />

forma y el optimismo, dando especial importancia al tema del trabajo, la lucha de<br />

clases y la tradición del movimiento obrero. Ejemplos de construcciones de este<br />

tipo, con el estilo del realismo social, son los edificios del Barrio de Viviendas de la<br />

calle Marsza∏kowska, construidos en 1952, y el Palacio de la Cultura y la Ciencia,<br />

decorados con monumentales esculturas, que representan sobre todo a campesinos,<br />

obreros y obreras y destacados trabajadores.<br />

En la actualidad, dentro del Palacio de la Cultura y la Ciencia hay varias instituciones<br />

y organizaciones, puntos de servicios, así como una terraza panorámica en la planta<br />

XXX, desde donde, a una altura de más de cien metros, se puede ver un magnífico<br />

panorama de <strong>Varsovia</strong>. Estos edificios del realismo social en el centro de la ciudad<br />

son construcciones características sin igual en ninguna otra capital de Europa<br />

Occidental y pueden ser muy interesantes para el turista. Su monumentalidad, que<br />

antes constituía un marco excepcional para las concentraciones masivas, hoy en día<br />

podría despertar en el individuo una sensación de extravío. Pero el espíritu de esta<br />

nueva época ha suavizado un poco el crudo aspecto del estilo del realismo social<br />

y los ya históricos edificios siguen sirviendo a los habitantes de <strong>Varsovia</strong>.<br />

www.warsawtour.pl


60<br />

1<br />

Muranów<br />

Es uno de los primeros barrios residenciales de la<br />

<strong>Varsovia</strong> de postguerra, edificado entre los años<br />

1949-56, según el proyecto de Bohdan Lahert. Antes<br />

de la guerra, el terreno del barrio estaba habitado<br />

sobre todo por miembros de la comunidad judía.<br />

Durante la ocupación, los alemanes formaron en<br />

este lugar el ya mencionado gueto grande; tras la<br />

derrota de la Insurrección, arrasaron el terreno del<br />

gueto. El barrio residencial Muranów fue construido<br />

sobre las ruinas del antiguo gueto. El proyecto se<br />

basó en la tradición inglesa, cercana a la idea de<br />

una ciudad-jardín. Aquí se construyeron edificios<br />

para 30 000 personas, escuelas, guarderías, escuelas<br />

de párvulos y cines. A este «paraíso obrero» se<br />

accede por unas puertas monumentales.<br />

2<br />

Pa∏ac Kultury i Nauki<br />

Plaza Defilad 1<br />

tel. 0 22 656 76 00, www.pkin.pl<br />

Panorama de <strong>Varsovia</strong> con 30 pisos<br />

Abierto: junio-agosto: de lunes a jueves entre<br />

las 9.00 y las 20.00 horas, los viernes, sábado<br />

y domingo entre las 9.00 y las 23.00 horas<br />

septiembre-mayo: todos los días entre las<br />

R U T A N º 7<br />

1. Muranów<br />

2. El Palacio de la Cultura y la<br />

Ciencia<br />

3. El Barrio de Viviendas de la<br />

calle Marsza∏kowska (MDM)<br />

4. El Edificio de la antigua<br />

Comisión de Planificación,<br />

adjunto a la Oficina del<br />

Consejo de Ministros<br />

5. El Centro Bancario y<br />

Financiero (antigua sede del<br />

Comité Central del Partido<br />

Obrero Unificado Polaco)<br />

9.00 y las 18.00 horas, billetes: tarifa normal<br />

– 20 PLN, tarifa reducida – 15 PLN, más de<br />

10 personas – 10 PLN<br />

Fue construido entre los años 1952 y 55, según un<br />

proyecto del arquitecto soviético L. Rudniew. Es el<br />

edificio más grande y más alto de Polonia. Tiene<br />

más de 234,5 metros de altura y un volumen de<br />

817 000 metros cúbicos, alberga más de 3000<br />

locales con una superficie total de 124 000 metros<br />

cuadrados. Sólo las salas de conferencia tienen<br />

15 000 metros cuadrados y la superficie de los<br />

espacios de exposiciones es de 11 000 metros


Ruta Nº 7: 61<br />

cuadrados. El edificio<br />

ocupa una superficie de<br />

3,3 hectáreas. Funcionan<br />

en él 33 ascensores,<br />

entre ellos 14 ascensores<br />

rápidos para pasajeros.<br />

Sus modernos<br />

y confortables locales<br />

albergan las sedes de<br />

bancos, empresas de<br />

seguros, instituciones de investigación, empresas<br />

extranjeras y de la Academia Polaca de Ciencias.<br />

En el Palacio se encuentran también una oficina<br />

de correos, un cine, varios museos y bibliotecas,<br />

además de tres teatros. La terraza panorámica se<br />

halla en la planta treinta, desde donde,<br />

a una altura de 114 metros, se puede admirar un<br />

magnífico panorama de <strong>Varsovia</strong>.<br />

3<br />

El Barrio de Viviendas de la calle<br />

Marsza∏kowska (MDM)<br />

Se compone de tres unidades: las partes I y II,<br />

situadas en la zona de la Plaza Konstytucji, la calle<br />

Marsza∏kowska y la calle Waryƒskiego, construidas<br />

entre los años 1951 y 1952, completada en el año<br />

1963 por la III parte, llamada Latawiec (en español,<br />

www.warsawtour.pl<br />

cometa), en zona de la avenida Wyzwolenia, la<br />

calle Nowowiejska y la calle Koszykowa, construida<br />

entre los años 1953-55 con ampliaciones en años<br />

posteriores. La concepción de todo el proyecto se<br />

caracterizaba por la monumentalidad de su forma<br />

arquitectónica y urbanística.<br />

4<br />

El Edificio de la antigua Comisión de<br />

Planificación, adjunto a la Oficina del Consejo<br />

de Ministros<br />

Plaza Trzech Krzy˝y 3/5<br />

Fue construido en los años 50 por los<br />

varsovianos, llamado «Mincówka», en alusión<br />

al apellido de Hilary Minc, principal teórico de<br />

la economía socialista en la República Popular<br />

de Polonia. Actualmente tiene aquí su sede el<br />

Ministerio de Economía, Trabajo y Política Social.<br />

5<br />

El Centro Bancario y Financiero (antigua<br />

sede del Comité Central del Partido Obrero<br />

Unificado Polaco)<br />

c/ Nowy Âwiat 6/12<br />

El edificio fue levantado entre los años 1948<br />

y 1952 con las contribuciones obligatorias de<br />

toda la sociedad. Hasta el año 1990, fue la sede<br />

del Comité Central del Partido Obrero Unificado<br />

Polaco. Desde 1991, emplazamiento del Centro<br />

Bancario y Financiero.


62<br />

Ruta Nº 8:<br />

El Barrio de Praga de <strong>Varsovia</strong><br />

1. El Parque zoológico<br />

2. La Catedral del San Miguel<br />

Arcángel, San Florián<br />

3. La Iglesia Ortodoxa<br />

de Santa María<br />

Magdalena<br />

www.warsawtour.pl<br />

4. La Calle Zàbkowska<br />

5. El Centro Artístico<br />

“Fabryka Trzciny”<br />

R U T A N º 8<br />

Es la parte más antigua de la margen<br />

derecha del Vístula en <strong>Varsovia</strong>, unida<br />

formalmente a la ciudad desde finales<br />

del s. XVIII. Su nombre proviene de<br />

una aldea allí existente, mencionada<br />

por primera vez en documentos escritos en el año 1432. Sobrevivió a las<br />

destrucciones de la guerra y en la actualidad se ha convertido en un barrio<br />

visitado frecuentemente y también en un lugar elegido por los artistas para<br />

establecer sus estudios y talleres, clubes, galerías y teatros alternativos.<br />

6. La Basílica del<br />

Sagrado Corazón<br />

de Jesús


Ruta Nº 8: 63<br />

1 El Parque Zoológico<br />

Construida a finales del s. XIX, según el proyecto<br />

c/ Ratuszowa 1/3<br />

de J. P. Dziekoƒski, en estilo neogótico. Durante la<br />

tfno.: 0 22 619 40 41<br />

Segunda Guerra Mundial, la iglesia fue destruida,<br />

www.zoo.waw.pl<br />

quedaron solamente las figuras de los patrones de<br />

la iglesia: San Miguel Arcángel y San Florián. Tras la<br />

guerra, la iglesia fue reconstruida con gran exactitud,<br />

para lo que se usaron ladrillos fabricados en el s. XIX.<br />

Abierto en 1928 en la parte norte del Parque<br />

Praski. En tiempos de la Segunda Guerra Mundial<br />

fue completamente destruido. Abierto de nuevo en<br />

el año 1948. Actualmente se encuentran alrededor<br />

de 3600 animales, representantes de casi 500<br />

especies (más información en la página 105).<br />

2<br />

La Catedral del San Miguel Arcángel, San Florián<br />

c/ Floriaƒska 3<br />

3<br />

www.warsawtour.pl<br />

La Iglesia Ortodoxa de Santa María Magdalena<br />

esquina entre la avda. SolidarnoÊci 52<br />

y la calle Targowa<br />

Construida entre los años 1867 y 1869, según<br />

el proyecto de N. Syczew, con una estructura<br />

basada en la tradición bizantina. En la actualidad<br />

es la Catedral de la Iglesia Ortodoxa de <strong>Varsovia</strong>.<br />

Prawos∏awnego.


64<br />

4<br />

La calle Zàbkowska<br />

Uno de los pocos lugares de <strong>Varsovia</strong> donde<br />

se conservaron varias casas vecinales del<br />

s. XIX, entre otros, el complejo de edificios de las<br />

antiguas destilerías de <strong>Varsovia</strong> y dos antiguas<br />

casas de oración judías.<br />

5<br />

El Centro Artístico Fabryka Trzciny<br />

c/ Otwocka 14<br />

tfno.: 0 22 619 05 13<br />

www.fabrykatrzciny.pl<br />

Complejo artístico-educativo que se encuentra en<br />

la antigua fábrica restaurada (el edificio data del<br />

año 1916) de Szmulki (Praga Vieja).<br />

El centro alberga, entre otras cosas, una sala de<br />

espectáculos, un club, una sala teatral, una sala<br />

de exposiciones y espacios dedicados<br />

www.warsawtour.pl<br />

R U T A N º 8<br />

a la proyección de películas, desfiles de moda,<br />

simposios, conferencias, cursos y espectáculos<br />

ocasionales. Es un lugar excepcional donde<br />

vanguardia y tradición se fusionan en una forma<br />

moderna y un entorno contemporáneo.<br />

6<br />

La Basílica del Sagrado Corazón de Jesús<br />

(salesianos)<br />

c/ Kaw´czyƒska 53<br />

Es uno de los edificios sacros más suntuosos del<br />

barrio de Praga, construida entre los años 1907<br />

y 1923. En 1923, el Papa Pío XI consagró el<br />

templo otorgándole el título de Basílica Menor.<br />

En el año 1931, la iglesia pasó a los salesianos.<br />

Antes del estallido de la II Guerra Mundial, en<br />

el año 1939, se colocaron en el tímpano de la<br />

fachada unos bajorrelieves que representaban<br />

la adoración del Sagrado Corazón de Jesús. Los<br />

frescos que se encuentran en la basílica toman por<br />

modelo el arte bizantino y presentan a algunos<br />

santos adorando el Corazón de Jesús y al mismo<br />

Jesucristo en mandorla. La basílica desempeñó<br />

diversas funciones: durante la guerra, en sus<br />

sótanos se impartían clases clandestinas, en este<br />

lugar se escondieron personas buscadas por las<br />

autoridades ocupantes. En la actualidad alberga<br />

un comedor de Cáritas, en el que cada día comen<br />

aproximadamente 1000 personas.


Ruta Nº 8: 65<br />

VARSOVIA MODERNA<br />

Habiendo transcurrido varios años desde la caída<br />

del Muro de Berlín, Polonia es hoy en día un país<br />

totalmente diferente y, precisamente, donde más<br />

se pueden apreciar estos revolucionarios cambios<br />

es en su capital. <strong>Varsovia</strong> es una moderna<br />

metrópoli llena de vida y dinamismo, una ciudad<br />

joven, abierta al mundo, a la incorporación de<br />

nuevas tecnologías y a la gente nueva. En los<br />

últimos años, en <strong>Varsovia</strong> se han implantado<br />

numerosas inversiones. Han aparecido nuevos<br />

y modernos edificios, como Metropolitan en Plaza<br />

Pi∏sudskiego, diseñado por Norman Foster; la<br />

nueva Biblioteca Universitaria de la calle Dobra;<br />

Warsaw Trade Tower en la calle Ch∏odna; los<br />

edificios Atrium y PZU; el hotel Westin en la avda.<br />

Jana Pawla II; la Rotonda de la ONU (Rondo ONZ);<br />

www.warsawtour.pl<br />

hotel Hilton en la calle Grzybowska, Focus en la<br />

avda. Armii Ludowej; el hotel Intercontinental en<br />

la calle Emilii Plater y, en sus cercanías, el Centro<br />

Comercial y Recreativo Z∏ote Tarasy.


66<br />

Los alrededores de <strong>Varsovia</strong><br />

L O S A L R E D E D O R E S D E V A R S O V I A<br />

<strong>Varsovia</strong> está rodeada de lugares muy atractivos turísticamente hablando.<br />

Mazovia ofrece excelentes condiciones para la práctica de los deportes<br />

acuáticos, la pesca y el turismo ecuestre. Tanto los amantes de la<br />

naturaleza como los turistas interesados en los valores culturales de<br />

la región encontrarán aquí sitios atractivos. Se puede descansar en el<br />

embalse Zegrzyƒski, en la región lacustre de Gostyniƒski o junto a los ríos<br />

Wkra, Bug, Narew y Pilica. Cerca de la capital se encuentran los complejos<br />

forestales del Parque Nacional de Kampinos y de los Parques Paisajísticos<br />

de Mazovia y Chojnowski. Un poco más lejos, se han conservado los<br />

espacios forestales de la Selva Verde de Kurpie (Kurpiowska Puszcza<br />

Zielona) y la Selva Blanca (Puszcza Bia∏a), mientras que en la parte<br />

occidental de la región de Mazovia están los bosques de los Parques<br />

Paisajísticos Gostyniƒsko-W∏oc∏awski y Brudzeƒski.<br />

En las rutas turísticas de Mazovia<br />

se encuentran las ruinas del<br />

Castillo de los Duques de Mazovia,<br />

en Czersk, el Museo-Armería, en<br />

Liw, fragmentos de la Fortaleza<br />

Modlin, las ruinas de los fuertes<br />

de Beniaminów y del río Narew.<br />

También se podrán encontrar<br />

antiguas edificaciones eclesiásticas<br />

tales como el monasterio de<br />

Czerwiƒsk nad Wis∏à, la<br />

Catedral de P∏ock, en la Colina<br />

Tumski, y la iglesia gótica de<br />

defensa de Brochów.<br />

El mayor atractivo del paisaje<br />

de Mazovia son los palacios<br />

restaurados y las mansiones<br />

nobiliarias. Se recomienda<br />

www.warsawtour.pl<br />

en particular visitar la mansión<br />

familiar de Federico Chopin, en<br />

˚elazowa Wola. Merece la pena<br />

pasar por Opinogóra, una aldea<br />

que en sus tiempos fue propiedad<br />

patrimonial de uno de los grandes<br />

Czersk


Los alrededores de <strong>Varsovia</strong> 67<br />

poetas del romanticismo polaco,<br />

Zygmunt Krasiƒski, cuyo palacete<br />

neorrenacentista alberga el Museo<br />

del Romanticismo; en la vecina<br />

Go∏otczyzna funciona también una<br />

sección del Museo del Positivismo.<br />

Recomendamos también ver la<br />

interesante colección del Museo<br />

de la Metalurgia Antigua en<br />

Pruszków, cerca de <strong>Varsovia</strong>.<br />

Asimismo, los turistas pueden<br />

visitar numerosos museos de arte<br />

popular al aire libre, donde en<br />

un paisaje similar al natural se<br />

encuentran edificaciones rurales,<br />

utensilios caseros y agrícolas<br />

www.warsawtour.pl<br />

y trajes regionales. Merece la<br />

pena visitar: el Museo Rural de<br />

Mazovia, en Sierpc, el Museo<br />

Rural de Radom, el Museo al aire<br />

libre de Arte Popular de Kurpie, en<br />

Nowogród, y un pequeño museo<br />

de arte popular al aire libre, la<br />

Hacienda de Kurpie, en Kadzid∏o.<br />

También merece la pena visitar<br />

Pu∏tusk, una de las ciudades más<br />

antiguas de Mazovia, situada<br />

a orillas del Narew, en la<br />

encrucijada de las principales rutas<br />

de comunicación. La ciudad tiene<br />

una historia milenaria llena de<br />

acontecimientos. Los rastreadores


68<br />

de las huellas del pasado<br />

encontrarán aquí el mercado más<br />

largo de Europa, una preciosa<br />

colegiata del s. XV con frescos<br />

renacentistas sobre la bóveda,<br />

la casa en la que Napoleón pasó<br />

seis días después de la batalla<br />

de Pu∏tusk, la torre gótica de la<br />

alcaldía (del año 1405), iglesias<br />

monumentales y fragmentos de<br />

las murallas. Sin duda, el sitio<br />

más interesante de Pu∏tusk es el<br />

castillo en forma de herradura,<br />

con el patio situado en el centro,<br />

restaurado en estilo renacentista<br />

y situado en una colina artificial en<br />

la bifurcación del río Narew.<br />

Una excelente ocasión para<br />

conocer la cultura popular de<br />

Mazovia son las fiestas regionales<br />

organizadas desde hace años.<br />

En la localidad de ¸yse, todos los<br />

años, el Domingo de Ramos, tiene<br />

lugar el concurso de Palmas de<br />

Kurpie. En mayo, en la localidad<br />

de Grójec, se celebra la Fiesta<br />

de los Manzanos en Flor, en<br />

junio, en Sanniki, se organiza<br />

el Domingo de Sannicki y,<br />

en Ciechanów, los Encuentros<br />

Internacionales de Folclore<br />

«Kupalnocka» (noche de Kupa∏a).<br />

El primer domingo de julio se<br />

organiza en <strong>Varsovia</strong> la Fiesta<br />

Folclórica Mazovia para <strong>Varsovia</strong><br />

L O S A L R E D E D O R E S D E V A R S O V I A<br />

www.warsawtour.pl<br />

y el último domingo de agosto,<br />

en Zawodzie ko∏o Myszyƒca, tiene<br />

lugar la recolección de miel de<br />

Kurpie. Todos los años se organiza<br />

el Festival Nacional de Creaciones<br />

de Artistas Populares Oskar Kolberg.<br />

OFICINAS DE TURISMO<br />

Oficinas de turismo que organizan viajes a las<br />

afueras de <strong>Varsovia</strong> sólo a petición del cliente:<br />

CEPELIA TOURIST<br />

c/ Chmielna 8<br />

tfno.: 0 22 826 63 62<br />

www.cepelia.pl<br />

FURNEL TRAVEL<br />

c/ Kopernika 3<br />

tfno.: 0 22 828 28 89, 0 22 828 28 91<br />

www.furnel-wyjazdy.pl<br />

MAZURKAS TRAVEL<br />

avda. Wojska Polskiego 27<br />

tfno.: 0 22 536 46 00<br />

www.mazurkas.com.pl<br />

ORBIS TRAVEL<br />

c/ Bracka 16<br />

tfno.: 0 22 827 71 40<br />

www.orbis.com.pl<br />

TRAKT<br />

c/ Kredytowa 6<br />

tfno.: 0 22 827 80 69<br />

www.trakt.com.pl


Los alrededores de <strong>Varsovia</strong> 69<br />

LOS MUSEOS MÁS INTERESANTES DE MAZOVIA<br />

1. CIECHANÓW<br />

(A 101 kilómetros de distancia de <strong>Varsovia</strong>)<br />

EL CASTILLO DE LOS PRÍNCIPES DE MAZOVIA<br />

EN CIECHANÓW<br />

c/ Zamkowa 1, 06-400 Ciechanów<br />

tfno.: 0 23 672 40 64<br />

www.muzeumciechanow.pl<br />

(en relación con la investigación arqueológica<br />

realizada cerrado el museo de apelación)<br />

Horario: mayo-septiembre: de martes a domingo<br />

de 10.00 a 18.00 horas, octubre-abril: de martes<br />

a domingo de 8.00 a 16.00 horas<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 5 PLN,<br />

tarifa reducida – 4 PLN<br />

Castillo gótico de defensa, construido a caballo<br />

de los siglos XIV y XV. La presencia en él de los<br />

príncipes de Mazovia y de la reina Bona le dio<br />

esplendor. En el museo se encuentran ejemplares<br />

de armas blancas, armas de fuego, corazas<br />

y armamento defensivo. Desde la torre podemos<br />

contemplar el panorama de la ciudad.<br />

2. CZARNOLAS<br />

(A 100 kilómetros de <strong>Varsovia</strong> )<br />

EL MUSEO JAN KOCHANOWSKI DE CZARNOLAS<br />

SECCIÓN DEL MUSEO J. MALCZEWSKI<br />

26-908 Czarnolas, tfno.: 0 48 67 72 005<br />

Horario: octubre-abril: de martes a viernes de<br />

8.00 a 16.00 horas, los sábados y domingos de<br />

9.00 a 16.00 horas, mayo-septiembre: de martes<br />

a viernes de 8.00 a 18.00 horas, los sábados y<br />

domingos de 10.00 a 18.00 horas<br />

www.warsawtour.pl<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 9 PLN<br />

(con guía – 11 PLN), tarifa reducida – 7 PLN (con<br />

guía – 9 PLN)<br />

Exposición permanente: «Jan Kochanowski – vida<br />

y obra» y «El Pequeño Wawel». Los objetos más<br />

interesantes del museo: un fragmento del portal<br />

de piedra de Sycyna, la puerta y el sillón de la<br />

casa de Kochanowski, una mesa veneciana y una<br />

caja de la época, además de impresos antiguos.<br />

3. KAMPINOS<br />

(a 50 kilómetros de distancia de <strong>Varsovia</strong>)<br />

EL CENTRO DIDÁCTICO – MUSEÍSTICO<br />

JADWIGA Y ROMAN KOBENDZ<br />

tfno.: 0 22 725 01 23, 0 22 722 60 01<br />

Horario: todos los días, excepto lunes, de 9.00<br />

a 16.00 horas<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 3,30 PLN,<br />

tarifa reducida – 2,20 PLN<br />

La colección presenta la riqueza natural e histórica<br />

de la Selva de Kampinos.<br />

4. LIW<br />

(A 70-80 kilómetros de distancia de <strong>Varsovia</strong>)<br />

EL MUSEO – ARMERÍA EN EL CASTILLO DE LIW<br />

c/ S. Batorego 2, Liw, tfno.: 0 25 792 57 17<br />

www.liw-zamek.pl<br />

Horario: octubre-abril: de martes a sábado de 10.00<br />

a 16.00 horas, los domingos y días festivos de 11.00<br />

a 16.00 horas, Mayo-septiembre: de martes<br />

a viernes de 10.00 a 16.00 horas, sábados de 10.00<br />

a 18.00 horas, domingos de 11.00 a 18.00 horas<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 6 PLN,<br />

tarifa reducida – 3 PLN, tarifa de grupo – 3 PLN,<br />

precio de un guía para grupo – 30 PLN


70<br />

El Museo tiene una gran colección de armas y<br />

corazas, las más antiguas datan del s. XVI. Cuadros<br />

sármatas de los siglos XVII-XVIII, muebles, tejidos,<br />

cuadros con imágenes de batallas.<br />

5. NIEBORÓW Y ARKADIA<br />

(A 83 kilómetros de distancia de <strong>Varsovia</strong>)<br />

EL MUSEO DE NIEBORÓW Y ARKADIA<br />

– SECCIÓN DEL MUSEO NACIONAL<br />

99-416 Nieborów<br />

tfno.: 0 46 838 56 35, www.nieborow.art.pl<br />

Horario: Nieborów – desde el 1 de marzo hasta<br />

el 30 de abril: de martes a domingo, de 10.00<br />

a 16.00 horas, desde el 1 de mayo hasta el 30<br />

de junio: de lunes a domingo de 10.00<br />

a 18.00 horas, desde 1 el de julio hasta el 30<br />

de septiembre: de lunes a viernes de 10.00<br />

a 16.00 horas, los sábados, domingos y días<br />

festivos de 10.00 a 18.00 horas, octubre:<br />

de martes a domingo de 10.00 a 16.00 horas<br />

Los últimos visitantes podrán entrar a los interiores<br />

con exposiciones 30 minutos antes de cerrarlos.<br />

El parque de Nieborów y Arkadia está abierto<br />

desde las 10.00 horas hasta el anochecer durante<br />

todo el año.<br />

Precios de las entradas: Nieborów: tarifa normal<br />

– 15 PLN, tarifa reducida – 6 PLN (palacio y parque)<br />

Precios de las entradas: Nieborów: tarifa normal<br />

– 6 PLN, tarifa reducida – 4 PLN (parque)<br />

Precios de las entradas: Arkadia: tarifa normal<br />

– 6 PLN, tarifa reducida – 4 PLN<br />

El Museo de Nieborów y Arcadia se creó en 1945.<br />

Se compone del Palacio de los Radziwi∏∏ junto con<br />

el parque de Nieborów y el Parque Romántico de<br />

Helena Radziwi∏∏, en Arkadia.<br />

L O S A L R E D E D O R E S D E V A R S O V I A<br />

www.warsawtour.pl<br />

6. OPINOGÓRA<br />

(A 90 kilómetros de distancia de <strong>Varsovia</strong>)<br />

EL MUSEO DEL ROMANTICISMO<br />

06-406 Opinogóra, c/ Krasiƒskiego 9<br />

tfno.: 0 23 671 70 25, www.muzeumromantyzmu.pl<br />

Horario: todos los días, excepto lunes y días<br />

posteriores a los días festivos, de 10.00 a 17.00<br />

horas<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 6 PLN,<br />

tarifa reducida – 4 PLN<br />

El conjunto museístico romántico lo constituyen:<br />

un castillo neogótico que alberga la sede del<br />

museo, una iglesia neoclasicista con el Mausoleo<br />

de los Krasiƒski y un cementerio con las tumbas<br />

de los amigos de la familia Krasiƒski, así como<br />

una antigua dependencia de la mansión con<br />

exposición museística situada en un parque de<br />

22 hectáreas con la casita del jardinero.<br />

Actualmente se está reconstruyendo la mansión<br />

de los Krasiƒski, según un proyecto original<br />

del año 1908. La mansión será adaptada para<br />

funciones de museo y sala de exposiciones.<br />

7. OTWOCK<br />

(A 23 kilómetros de distancia de <strong>Varsovia</strong>)<br />

EL MUSEO DE INTERIORES DE OTWOCK WIELKI<br />

Otwock Wielki, c/ Zamkowa 49, 05-480 Karczew<br />

www.otwock.mnw.art.pl<br />

tfno.: 0 22 769 43 06, 0 22 780 80 01<br />

Horario: desde abril hasta finales de octubre:<br />

jueves a domingo de 10.00 a 16.00 horas<br />

Parque: jueves a domingo de 10.00 a 18.00 horas<br />

De lunes a miércoles – cerrado<br />

Visitas en grupo cada 30 minutos


Los alrededores de <strong>Varsovia</strong> 71<br />

Precios de las entras: tarifa normal – 10 PLN, tarifa<br />

reducida – 5 PLN, los jueves – entrada gratuita<br />

El palacio, construido en la década de los 80 del<br />

s. XVII, probablemente según proyecto de Tylman<br />

de Gameren, reformado en la segunda mitad del<br />

s. XVIII por Jakub Fontaine, está situado en una<br />

isla artificial en el lago Rokola.<br />

Exposiciones: interiores palaciegos, murales<br />

en una parte de las salas de la primera planta<br />

(actualmente en restauración) y objetos del<br />

mariscal Józef Pi∏sudski. El Museo organiza<br />

también conciertos y exposiciones temporales.<br />

8. P¸OCK<br />

(A 110 kilómetros de distancia de <strong>Varsovia</strong>)<br />

EL MUSEO DE MAZOVIA DE P¸OCK<br />

c/ Tumska 8<br />

tfno.: 0 24 364 70 71<br />

www.muzeumplock.art.pl<br />

Horario: 1 mayo – 14 octubre: de martes<br />

a domingo de 10.00 a 17.00 horas, lunes –<br />

cerrado 15 octubre – 30 abril: martes entre<br />

de 10.00 a 15.00 horas, de miércoles a viernes<br />

de 10.00 a 16.00 horas, sábado y domingo<br />

de 10.30 a 16.30 horas, lunes – cerrado<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 8 PLN,<br />

tarifa reducida – 4 PLN, jueves – entrada gratuita<br />

www.warsawtour.pl<br />

El Granero, c/ Kazimierza Wielkiego 11b<br />

tfno.: 0 24 262 25 95, www.muzeumplock.art.pl<br />

Horario: 1 mayo – 14 octubre: de martes<br />

a domingo de 10.00 a 17.00 horas, lunes –<br />

cerrado 15 octubre – 30 abril: martes de 10.00<br />

a 15.00 horas, de miércoles a viernes de 10.00<br />

a 16.00 horas, sábado y domingo de 10.30<br />

a 16.30 horas, lunes – cerrado<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 3 PLN,<br />

tarifa reducida – 2 PLN, niños hasta 7 años –<br />

entrada gratuita<br />

El Museo tiene su emplazamiento en una casa<br />

antigua, en la que se exponen las mayores obras del<br />

arte de secesión del país. Se trata del museo más<br />

antiguo de Polonia, fundado por iniciativa social.<br />

El Museo no se encuentra ya en el castillo, sino<br />

en su nuevo domicilio de la calle Tumska 8, en<br />

donde se presenta la mayor exposición del arte<br />

de secesión en el país en una casa de la época.<br />

Es una exposición excepcional con un ambiente<br />

irrepetible. El Museo de Mazovia es el museo más<br />

antiguo de Polonia creado por la iniciativa popular.<br />

9. SIERPC<br />

(A 120 kilómetros de distancia de <strong>Varsovia</strong>)<br />

EL MUSEO RURAL DE MAZOVIA DE SIERPC<br />

Museo al aire libre<br />

c/ Narutowicza 64<br />

tfno.: 0 24 275 28 83, 0 24 275 58 20<br />

www.mwmskansen.pl<br />

Horario: noviembre-marzo: de martes a domingo<br />

de 9.00 a 15.00 horas, abril-junio y septiembre:<br />

de martes a viernes de 9.00 a 17.00 horas, los<br />

sábados y domingos de 10.00 a 18.00 horas<br />

julio-agosto: de martes a viernes de 10.00<br />

a 18.00 horas, los<br />

sábados y domingos de<br />

9.00 a 19.00 horas<br />

octubre: de martes<br />

a viernes de 8.00 a<br />

16.00 horas, los sábados<br />

y domingos de 9.00<br />

a 17.00 horas<br />

Precios de las entradas:<br />

tarifa normal – 9 PLN,<br />

tarifa reducida – 6 PLN


72<br />

EL AYUNTAMIENTO<br />

Plaza Kardyna∏a St. Wyszyƒskiego 1<br />

09-200 Sierpc, tfno.: 0 24 275 28 26<br />

Horario: septiembre-junio: de lunes a sábado<br />

de 8.00 a 16.00 horas, domingo – cerrado<br />

julio-agosto: de martes a domingo de 8.00<br />

a 16.00 horas, lunes – cerrado<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 4 PLN,<br />

tarifa reducida – 3 PLN<br />

Situado en el centro de la ciudad, el Ayuntamiento<br />

del s. XIX es un lugar de exposiciones temporales<br />

(la superficie de exposición es de 130 metros<br />

cuadrados), organiza clases para niños y jóvenes,<br />

encuentros con personas interesantes y conferencias.<br />

El Museo al aire libre ocupa una superficie de<br />

más de 60 hectáreas de un terreno increíblemente<br />

situado a orillas del río Sierpienica, justo en su<br />

desembocadura en el Skrwa. Se compone de 11<br />

haciendas campesinas, una taberna, una fragua, una<br />

fábrica de aceite, un molino de viento y una capilla.<br />

Las haciendas presentan la arquitectura popular de<br />

la segunda mitad del s. XIX y el primer cuarto del<br />

s. XX. Durante la temporada alta se organizan aquí<br />

festejos al aire libre: el Domingo de Ramos, la Fiesta<br />

de la Primavera, Preparación de la Comida en un<br />

Claro del Bosque (Gotowanie na polanie), Día del<br />

Niño, Recolección de la miel, la Siega y la Recogida<br />

de la patata y, en período de invierno, se organizan<br />

paseos en trineo tirado por caballos (kulig).<br />

10. SOCHACZEW<br />

(A 50 kilómetros de distancia de <strong>Varsovia</strong>)<br />

EL MUSEO DEL FERROCARRIL DE VÍA ESTRECHA<br />

c/ Towarowa 7, 96-500 Sochaczew<br />

tfno.: 0 46 864 93 41, 0 46 862 59 75<br />

www.mkw.esochaczew.pl<br />

L O S A L R E D E D O R E S D E V A R S O V I A<br />

www.warsawtour.pl<br />

Horario: de martes a domingo de 10.00 a 15.00<br />

horas, lunes y días posteriores a los días festivos<br />

– cerrado<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 6 PLN,<br />

tarifa reducida – 4 PLN, los niños hasta 7 años<br />

– entrada gratuita<br />

La mayor colección de ferrocarriles de vía estrecha<br />

de Europa. El parque móvil ferroviario de vía<br />

estrecha se encuentra al aire libre: locomotoras<br />

de vapor y diesel, coches de pasajeros y vagones<br />

de carga, vagonetas de empresas polacas<br />

y extranjeras y utensilios ferroviarios. En las<br />

salas se hallan uniformes, linternas, sellos de<br />

estampar, billetes, fechadores, actas personales<br />

de trabajadores del ferrocarril y objetos de éstos.<br />

11. ˚ELAZOWA WOLA<br />

(A 54 kilómetros de distancia de <strong>Varsovia</strong>)<br />

LA CASA NATAL DE FEDERICO CHOPIN EN<br />

˚ELAZOWA WOLA<br />

- SECCIÓN DEL MUSEO DE FEDERICO CHOPIN<br />

˚elazowa Wola 15, 96-503 Sochaczew<br />

tfno.: 0 46 863 33 00<br />

Horario:<br />

Mansion: 16 abril – 15 octubre: de martes<br />

a domingo de 9.00 a 17.30 horas<br />

16 octubre – 15 abril: de martes a domingo<br />

de 9.00 a 16.00 horas<br />

Parque: 1 mayo – 31 agosto: lunes de 9.00<br />

a 17.30 horas, de martes a domingo de 9.00<br />

a 20.00 horas<br />

1 septiembre – 15 octubre, 1 marzo – 30 abril:<br />

de lunes a domingo de 9.00 a 17.30 horas<br />

16 octubre – 28 febrero: de lunes a domingo<br />

de 9.00 a 16.00 horas<br />

Precios de las entradas:<br />

al parque y la mansión: tarifa normal – 12 PLN,<br />

tarifa reducida – 6 PLN, tarifa de grupo escolar – 5 PLN<br />

al parque: tarifa normal – 4 PLN, tarifa reducida<br />

– 2 PLN<br />

Los viernes – entrada gratuita (es necesario que los<br />

grupos organizados concierten previamente su visita).<br />

Conciertos en la temporada de verano (de mayo<br />

a septiembre). Conciertos los domingos<br />

a las 12:00 y las 15:00 horas.


Los alrededores de <strong>Varsovia</strong> 73<br />

Microbuses a ˚elazowa Wola:<br />

Salida de la Academia de Música Federico Chopin<br />

en la c/ Okólnik 2.<br />

De mayo a septiembre, los sábados a las 10:30<br />

horas, los domingos a las 13:30 horas.<br />

Información y reservas: 0 22 827 54 73 ext. 108.<br />

Chopin nació en un anexo de la mansión de los<br />

condes Skarbek. La mansión fue reconstruida<br />

por primera vez en el período de entreguerras<br />

y una segunda vez después de la II Guerra<br />

Mundial, con la forma de la tradicional mansión<br />

polaca. El equipamiento consta de muebles,<br />

tejidos decorativos, grabados e instrumentos<br />

musicales de la época en la que vivió la familia<br />

Chopin. El precioso parque que rodea el edificio<br />

fue proyectado y creado en el período de<br />

entreguerras por Franciszek Krzywda-Polkowski.<br />

Cada año, en primavera y verano, tienen lugar en<br />

˚elazowa Wola conciertos de música de Chopin.<br />

TRENES DE VÍA ESTRECHA<br />

SOCHACZEW – PUSZCZA KAMPINOSKA<br />

Circula cada sábado de mayo a mediados<br />

de octubre.<br />

Salida a las 9:40 horas (los participantes pueden<br />

llegar a las 9:00 horas para visitar el Museo del<br />

Ferrocarril de Vía Estrecha). Vuelta a las 14:30 horas.<br />

En el programa se incluye una hoguera<br />

en el bosque (en el precio del billete).<br />

www.warsawtour.pl<br />

Información y reservas:<br />

Sochaczew – Museo del Ferrocarril de Vía Estrecha<br />

tfno.: 0 46 862 59 75, 0 46 864 93 41<br />

Museo del Ferrocarril de <strong>Varsovia</strong>:<br />

tfno.: 0 22 620 04 80<br />

Precios de los billetes: tarifa normal – 20 PLN,<br />

tarifa reducida – 16 PLN, niños hasta 4 años – 4 PLN<br />

EL FERROCARRIL DE CERCANÍAS DE GRÓJEC<br />

(PIASECZY¡SKA KOLEJ DOJAZDOWA)<br />

Circula por la ruta Piaseczno – Tarczyn – Piaseczno<br />

(exclusivamente por pedido)<br />

Informaciones: Oficina de GKD de Piaseczno:<br />

tfno.: 0 22 756 76 38 (entre las 11.00 y las 16.00<br />

horas),<br />

www.kolejka-piaseczno.com<br />

CENTROS REGIONALES DE INFORMACIÓN<br />

TURÍSTICA EN LA VOIVODÍA DE MAZOVIA:<br />

Ostro∏´ka<br />

Kurpiowskie Centro de Información Turística<br />

Organización Turística de la Región de Kurpie<br />

c/ Tadeusza KoÊciuszki 21, despacho 4<br />

tfno.: 0 29 764 52 32<br />

P∏ock<br />

Centro de Información Turística<br />

Stary Rynek 8<br />

tfno.: 0 24 367 19 44, www.itplock.pl<br />

Ciechanów<br />

Información Turística<br />

c/ Warszawska 34<br />

tfno.: 0 23 672 34 20, www.um.ciechanow.pl<br />

Kozienice<br />

Información Turística<br />

c/ Warszawska 19<br />

tfno.: 0 48 614 36 99, www.kozienice.pl<br />

Pu∏tusk<br />

Información Turística<br />

Rynek 41<br />

tfno.: 0 23 692 82 41, www.pultusk.pl<br />

Sanniki<br />

Sannickie Centro de Información<br />

c/ Warszawska 142<br />

tfno.: 0 24 277 60 15<br />

www.scisanniki.republika.pl


74<br />

ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />

Atracciones culturales y entretenimiento<br />

Los amantes de la cultura y el arte, así como aquellos que buscan diversión,<br />

pueden encontrar todo lo necesario para disfrutar en la capital. <strong>Varsovia</strong> alberga<br />

magníficas colecciones de arte antiguo polaco y extranjero que se pueden apreciar<br />

en el Museo Nacional, Castillo Real, Wilanów y en el Palacio sobre el Agua<br />

de ¸azienki; el arte moderno está presente en la Galería Zach´ta y el Centro de Arte<br />

Contemporáneo, en el Castillo Ujazdowski.<br />

<strong>Varsovia</strong> es conocida como centro de turismo cultural gracias a sus numerosos<br />

centros teatrales y musicales, tales como el Gran Teatro – Ópera Nacional, la Ópera<br />

de Cámara, la Filarmónica Nacional y el Teatro Nacional, así como los teatros<br />

musicales Roma y Buffo y el atractivo, debido a su carácter único, Teatro Judío.<br />

En <strong>Varsovia</strong> tienen lugar también muchos eventos y festivales famosos en todo<br />

el mundo. Merece la pena prestar particular atención al Concurso Internacional<br />

de Piano Federico Chopin, el Festival Internacional de Música Contemporánea<br />

«Warszawska Jesieƒ» («Otoño de <strong>Varsovia</strong>»), JVC Jazz Festival, Warsaw Summer<br />

Jazz Days, el Concurso Vocal Internacional Stanis∏aw Moniuszko, el Festival<br />

de Música de Mozart, el Festival de Música Antigua, los Encuentros Internacionales<br />

de Teatro y la Bienal Internacional del Cartel.<br />

www.warsawtour.pl


Atracciones culturales y entretenimiento 75<br />

Los visitantes también pueden elegir entre<br />

los numerosos clubes nocturnos, discotecas<br />

y casinos. En <strong>Varsovia</strong> tienen lugar numerosas<br />

ferias y eventos culturales y deportivos.<br />

Es posible obtener información acerca<br />

de éstos en los siguientes puntos:<br />

• teléfono de información turística de <strong>Varsovia</strong>:<br />

0 22 94 31 (todos los días de mayo a<br />

septiembre de 8:00 a 20:00 horas; de octubre<br />

a abril de 8:00 a 18:00 horas);<br />

• página web de la Oficina de Turismo de<br />

<strong>Varsovia</strong>: www.warsawtour.pl, en la cual se<br />

puede consultar el calendario vigente semanal<br />

y anual de las ferias y eventos culturales<br />

y deportivos que tienen lugar en la capital;<br />

• Informador Cultural Telefónico: 0 22 629 84 89.<br />

Abierto de lunes a viernes de 10:00 a 20:00,<br />

sábados y domingos de 10:00 a 16:00;<br />

• InfoQultura: 0 22 586 92 80,<br />

www.warszawa2016.pl.<br />

Se puede obtener información cultural acerca de la<br />

capital en publicaciones gratuitas sobre <strong>Varsovia</strong>,<br />

disponibles en los puntos de información turística,<br />

en hoteles y en algunos restaurantes. Asimismo,<br />

en la prensa diaria se publica la cartelera<br />

de cines, el repertorio de teatros y el calendario<br />

de exposiciones en galerías y museos.<br />

www.warsawtour.pl<br />

Se pueden comprar entradas para los eventos<br />

culturales directamente en el local del organizador<br />

o en las siguientes taquillas:<br />

EVENTIM<br />

avda. Jerozolimskie 25<br />

tfno.: 0 22 621 94 54<br />

(de lunes a viernes de 10.00 a 18.00 horas)<br />

www.eventim.pl<br />

EMPIK MEGASTORE<br />

c/ Nowy Âwiat 15/17<br />

tfno.: 0 22 627 06 50 ext. 100<br />

(de lunes a sábado de 9.00 a 22.00 horas,<br />

los domingos de 11.00 a 19.00 horas)<br />

EMPIK JUNIOR<br />

c/ Marsza∏kowska 116/122 (Galeria Centrum)<br />

tfno.: 0 22 551 44 42<br />

(de lunes a sábado de 9.00 a 22.00 horas, los<br />

domingos de 11.00 a 20.00 horas)<br />

EMPIK Z¸OTE TARASY<br />

c/ Z∏ota 59, tfno.: 0 22 222 06 06<br />

(de lunes a sábado de 10.00 a 22.00 horas, los<br />

domingos de 10.00 a 20.00 horas)<br />

Las entradas para eventos culturales también<br />

se pueden comprar a través de Internet:<br />

www.ebilet.pl<br />

www.bileteria.pl<br />

www.ticketpro.pl<br />

www.shortcut.pl<br />

www.bilecik.info<br />

www.ticketonline.pl


76<br />

ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />

CALENDARIO DE ACONTECIMIENTOS<br />

CÍCLICOS CULTURALES Y DEPORTIVOS<br />

FESTIVAL DE SEMANA SANTA<br />

«LUDWIG VAN BEETHOVEN»<br />

Organizador: Asociación Ludwig van Beethoven<br />

c/ Chmielna 15/10<br />

tfno.: 0 22 331 91 91<br />

www.beethoven.org.pl<br />

Fecha: marzo – abril<br />

El Festival de Semana Santa de Ludwig van<br />

Beethoven tuvo lugar por primera vez en 1997<br />

en conmemoración de la muerte del compositor.<br />

Este festival se ha convertido en un elemento<br />

permanente e importante en la vida cultural<br />

de Europa. Su categoría fue evaluada por la<br />

Asociación Europea de Festivales con sede en<br />

Ginebra, aceptándolo como miembro en octubre<br />

de 2001. La cautivadora y genial música de Ludwig<br />

van Beethoven establece el eje de cada uno de los<br />

Festivales de Semana Santa con su nombre. Las<br />

sonatas y cuartetos, los conciertos, las oberturas<br />

y sinfonías, la música de oratorio y de ópera, la<br />

música sacra y dramática son ejecutadas de manos<br />

de artistas de la élite mundial y constituyen el<br />

núcleo principal de cada uno de estos encuentros.<br />

www.warsawtour.pl<br />

LA NOCHE DE LOS MUSEOS<br />

Organizador: Oficina de Promoción de <strong>Varsovia</strong><br />

www.um.warszawa.pl<br />

Fecha: mayo<br />

Se trata de un acontecimiento cultural que consiste en<br />

la visita nocturna a museos, galerías e instituciones<br />

culturales. Asimismo, los organizadores preparan<br />

atracciones especiales, como la visita a museos<br />

por lo común no disponibles, conciertos, convites,<br />

conferencias, escenas de género, etc. Es posible<br />

participar en el acontecimiento pagando una suma<br />

simbólica al entrar en el primer museo, si bien la<br />

entrada a algunos de estos es gratuita.<br />

WARSAW CHALLENGE<br />

Organizador: Oficina de Promoción de <strong>Varsovia</strong><br />

www.um.warszawa.pl<br />

Fecha: mayo<br />

Warsaw Challenge es el mayor acontecimiento<br />

de temática relacionada con la danza y la<br />

cultura hip-hop. Al mismo tiempo, es uno de los<br />

mayores acontecimientos al aire libre existentes<br />

en Polonia.


Atracciones culturales y entretenimiento 77<br />

ENCUENTROS DE GOSPEL EN VARSOVIA<br />

Organizador: Asociación Gospel y Sienna Gospel<br />

Choir<br />

www.warszawa.gospel.com.pl<br />

Fecha: mayo<br />

Los Encuentros de Góspel de <strong>Varsovia</strong> son un<br />

acontecimiento anual que tiene lugar durante<br />

la primera mitad de mayo. Estos encuentros<br />

consisten en la enseñanza del canto góspel, el<br />

perfeccionamiento de las aptitudes musicales,<br />

así como una forma de encontrar a Dios. Los<br />

encuentros de <strong>Varsovia</strong> son excepcionales, pues<br />

en su programa se encuentran, entre otros,<br />

clases especiales destinadas a niños de 9 a 14<br />

años. Cada año participan en estos encuentros<br />

alrededor de 300 adultos y 40 niños. El momento<br />

cumbre del evento, que tiene lugar en domingo,<br />

lo constituye el concierto final.<br />

EL FESTIVAL DE CINE PLANETE DOC REVIEW<br />

Organizador: Against Gravity<br />

c/ Widok5/7/9 pok. 410<br />

tfno.: 0 22 828 10 79<br />

www.docreview.pl<br />

Fecha: mayo<br />

El Planete Doc Review es un evento anual<br />

y se trata del mayor festival de Polonia de<br />

películas documentales en donde se exponen las<br />

producciones documentales de largo metraje más<br />

destacadas a nivel mundial. Suelen ser películas<br />

de los ganadores de los festivales mundiales más<br />

importantes, películas cuya fuerza de expresión<br />

y temática permiten competir en los cines con<br />

producciones de largo metraje.<br />

El Planete Doc Review se ha convertido en un evento<br />

de opinión que reúne al público que desea reflexionar<br />

profundamente acerca de la condición del mundo.<br />

TORNEO DE ESGRIMA «ESPADA DE<br />

WO¸ODYJOWSKI» COPA MUNDIAL EN<br />

CATEGORÍA MASCULINA<br />

Organizador: Asociación Polaca de Esgrima<br />

c/ Oleandrów 6,<br />

www.warsawtour.pl<br />

tfno.: 0 22 827 28 25<br />

www.pzszerm.pl<br />

Fecha: mayo<br />

El Torneo «Espada de Wo∏odyjowski» es una de las<br />

pruebas de esgrima más antiguas del mundo (se<br />

celebró por primera vez en <strong>Varsovia</strong> en el año 1955)<br />

y tiene lugar a mediados de mayo. Las Finales de la<br />

Copa del Mundo y el torneo por equipos se pueden<br />

ver en el patio del Palacio Real de Wilanów. Junto<br />

a los enfrentamientos deportivos hay actuaciones<br />

de grupos de música antigua, muestras de danzas<br />

cortesanas y presentaciones de instrucción militar<br />

y lucha con sable.<br />

CICLO DE CONCIERTOS DE LA MÚSICA DE<br />

CHOPIN EN ¸AZIENKI<br />

Organizador: Sto∏eczna Estrada<br />

c/ Marsza∏kowska 77/79<br />

tfno.: 0 22 849 68 84<br />

www.estrada.com.pl<br />

Fecha: la segunda quincena de mayo a<br />

septiembre<br />

Desde hace más de 40 años, los admiradores de<br />

la música de Federico Chopin se encuentran todos<br />

los domingos por la tarde junto al monumento del<br />

gran compositor en el Parque ¸azienki de <strong>Varsovia</strong>.<br />

Los encuentros al aire libre tienen lugar dos veces<br />

cada domingo desde mediados de mayo hasta<br />

mediados de septiembre (a las 12:00 y a las<br />

16:00 horas). Se trata de conciertos recitales de<br />

piano que ya constituyen un elemento constante<br />

en la vida cultural de la capital en la temporada<br />

de verano y gozan de gran popularidad entre<br />

los varsovianos, turistas y también entre las<br />

representaciones gubernamentales e invitados<br />

especiales que visitan nuestra ciudad.<br />

FESTIVAL DE PIANO «FLORALIA MUSICAL<br />

– MÚSICA ENTRE FLORES»<br />

Organizador: Jardín Botánico de Powsin<br />

c/ Prawdziwka 2<br />

tfno.: 0 22 648 38 56<br />

www.ogrod-powsin.pl<br />

Fecha: mayo – septiembre


78 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />

El Festival Floralia Musical tiene lugar cada año<br />

desde 1996, cada domingo, desde mayo hasta<br />

septiembre, en la época en que florecen las<br />

magnolias, azaleas y rododendros. En las terrazas<br />

del Palacete de Fangor, en el Jardín Botánico<br />

de Powsin, entre robles seculares y árboles que<br />

constituyen un anfiteatro natural, resuena la<br />

música de piano. En el marco del festival dan<br />

conciertos eminentes pianistas de diferentes<br />

países y jóvenes debutantes.<br />

BIENAL INTERNACIONAL DEL CARTEL<br />

Organizador: Fundación Cartel Polaco<br />

c/ St. Kostki Potockiego 10/16,<br />

Tfno.: 0 22 842 24 37<br />

www.postermuseum.pl<br />

Fecha: junio<br />

La Bienal Internacional del Cartel de <strong>Varsovia</strong> es<br />

el acontecimiento más antiguo de este tipo en<br />

el mundo. Este evento está considerado como la<br />

más prestigiosa presentación del cartel a nivel<br />

mundial; cuenta con el patrocinio permanente<br />

del Consejo Internacional de las Asociaciones de<br />

Diseñadores Gráficos ICOGRADA. Tiene lugar cada<br />

dos años en el Museo del Cartel de Wilanów<br />

EL GRAN ÓRGANO DE LA CATEDRAL<br />

– CONCIERTOS EN VIVO<br />

Organizador: Fundación «Festival de Música Sacra»<br />

c/ Esperanto 14/6<br />

móvil: 0 501 158 477, www.kapitula.org<br />

Fecha: mayo – septiembre<br />

Los conciertos en vivo del Gran Órgano de la<br />

Basílica Catedral tienen lugar todos los días<br />

al mediodía, excepto los domingos, y duran<br />

aproximadamente 25 minutos. Los conciertos se<br />

celebran desde mayo hasta septiembre. Después<br />

del concierto se pueden visitar los sótanos<br />

y tumbas de la catedral de <strong>Varsovia</strong>, lugar donde<br />

yacen arzobispos varsovianos, el Presidente<br />

de República Polaca Gabriel Narutowicz y el<br />

Primer Ministro de la República Polaca Ignacy<br />

Jan Paderewski, así como el premio Nobel de<br />

Literatura Henryk Sienkiewicz; por otro lado, se<br />

puede visitar la Cámara de Objetos Pastorales del<br />

Primado de Polonia Cardenal Józef Glemp.<br />

www.warsawtour.pl<br />

ENCUENTRO INTERNACIONAL DE AVIACIÓN<br />

EN GÓRASZKA<br />

Organizador: Fundación «Polskie Or∏y»<br />

c/ Wo∏oska 18<br />

tfno.: 0 22 640 27 11<br />

www.piknik-goraszka.pl<br />

Fecha: junio<br />

El Encuentro Internacional de Aviación en la ciudad<br />

de Góraszka es un evento de aviación periódico que<br />

se viene organizando desde hace 13 años. En un<br />

fin de semana de junio, el aeropuerto es visitado<br />

por cerca de cien mil espectadores, que tienen la<br />

oportunidad de presenciar un espectáculo único<br />

a escala mundial de aviación retro, además de las<br />

construcciones aeronáuticas más modernas<br />

y exhibiciones acrobáticas extremas.<br />

MEMORIAL JANUSZ KUSOCI¡SKI<br />

Organizador: Asociación Polaca de Atletismo<br />

c/ Kopernika 30<br />

tfno.: 0 22 829 83 00<br />

www.pzla.pl<br />

Fecha: junio<br />

El Memorial es desde hace muchos años uno<br />

de los acontecimientos de atletismo más<br />

importantes de Polonia. Durante los más de 50<br />

años de existencia del certamen, los deportistas<br />

participantes han establecido distintos récords<br />

mundiales, europeos y nacionales. El campeonato<br />

tiene lugar en el estadio de la Academia de<br />

Educación Física de <strong>Varsovia</strong>, en la cual se graduó<br />

Janusz Kusociƒski. Este extraordinario deportista,<br />

campeón olímpico en la distancia de 10 000<br />

metros en Los Ángeles en el año 1932<br />

y poseedor del récord mundial en la distancia de<br />

3000 metros, se hizo famoso por su coraje como<br />

soldado en la defensa de <strong>Varsovia</strong> en septiembre


Atracciones culturales y entretenimiento<br />

del 1939. Pereció fusilado por los hitlerianos el 21<br />

de junio de 1940 en Palmiry. Su vida fue corta,<br />

pero los 33 años de su vida estuvieron unidos<br />

a <strong>Varsovia</strong> y sus clubes deportivos. Este certamen<br />

atlético, dedicado a su memoria, es la mejor<br />

ocasión para homenajear a este gran personaje.<br />

TORNEO MEDIEVAL INTERNACIONAL DE<br />

VARSOVIA DE LA ESPADA DEL REY<br />

SEGISMUNDO III VASA<br />

Organizador: Centro Cultural «Âwit»<br />

c/ Wysockiego 11<br />

tfno.: 0 22 811 01 05<br />

www.dkswit.com.pl<br />

Fecha: junio<br />

El Torneo Medieval Internacional de <strong>Varsovia</strong><br />

de la espada del rey Segismundo III Vasa<br />

se organiza desde el año 1996 en el barrio<br />

varsoviano de Bródno por el Centro Cultural<br />

«ÂWIT» y la Primera Asociación Polaca de<br />

Torneos «La Liga de los Barones» con la ayuda<br />

financiera del distrito varsoviano de Targówek.<br />

Es un evento sin duda espectacular y atractivo,<br />

por lo que tiene su lugar en Europa entre los<br />

acontecimientos de carácter histórico-recreativo,<br />

que conmemoran y difunden las tradiciones<br />

nacionales, protegiéndolas del olvido.<br />

FESTIVAL DE MÚSICA DE MOZART<br />

Organizador: Ópera de Cámara de <strong>Varsovia</strong><br />

c/ Nowogrodzka 49<br />

tfno.: 0 22 628 30 96<br />

www.operakameralna.pl<br />

Fecha: junio – julio<br />

www.warsawtour.pl<br />

El Festival de Música de Mozart de <strong>Varsovia</strong> es<br />

un acontecimiento anual que tiene lugar siempre<br />

entre el 15 de junio y el 26 de julio. El programa<br />

de este festival lo constituye el conjunto de obras<br />

escénicas del genial compositor y la elección de<br />

sus conciertos, que cambia cada año. El Festival es<br />

la única presentación de todas las obras escénicas<br />

de Wolfgang Amadeus Mozart en versiones<br />

lingüísticas originales que se lleva a cabo en el<br />

mundo, junto con la interpretación de obras de<br />

música de oratorio, sinfónica y de cámara elegidas.<br />

WARSAW SUMMER JAZZ DAYS<br />

Organizador: Agencia de Conciertos «Aquarium»<br />

plaza Defilad 1, loc. 715, 717<br />

tfno.: 0 22 620 50 72<br />

www.adamiakjazz.pl<br />

Fecha: junio – julio<br />

Desde 1992, el festival Warsaw Summer<br />

Jazz Days se ha convertido en un esperado<br />

acontecimiento y en una importante celebración<br />

para el jazz moderno. El festival tiene lugar cada<br />

año, durante el periodo junio-julio, por lo que<br />

este evento, por lo general, viene acompañado<br />

por el buen tiempo y una magnífica atmósfera,<br />

gracias a lo cual atrae a varios millares de<br />

espectadores. Los conciertos tienen lugar en<br />

espacios al aire libre en <strong>Varsovia</strong>, en la Sala de<br />

Congresos del Palacio de Cultura y Ciencia y en<br />

la Plaza Zamkowy.<br />

79


80 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />

FESTIVAL INTERNACIONAL DE JAZZ AL AIRE<br />

LIBRE – JAZZ EN LA CIUDAD VIEJA<br />

Organizador: Agencia de Conciertos<br />

«IKA ART. WOJCIECHOWSCY»<br />

c/ Po∏udniowa 30/10/1<br />

tfno.: 0 22 769 77 59<br />

www.jazznastarowce.pl<br />

Fecha: julio – agosto<br />

Es el festival más popular, el más grande<br />

(teniendo en cuenta del número de asistentes)<br />

y el más largo de los festivales de jazz celebrados<br />

en Polonia (el segundo más largo de Europa,<br />

después del «Paris Jazz Festival»). El festival es<br />

la tarjeta de visita artística de <strong>Varsovia</strong> tanto<br />

en Polonia como en Europa y una atracción<br />

cultural para los melómanos y turistas de Polonia<br />

y del extranjero. El Festival dura dos meses,<br />

cada sábado de julio y agosto, en un lugar tan<br />

representativo de <strong>Varsovia</strong> como es la Plaza del<br />

Mercado de la Ciudad Vieja. Cada una de las<br />

ediciones del festival reúne a alrededor de 40 000<br />

personas, de las que a cada concierto acuden de<br />

3000 a 4000 espectadores. La entrada a todos los<br />

conciertos es gratuita.<br />

FESTIVAL INTERNACIONAL DE PERCUSIÓN<br />

Organizador: Asociación del Arte de la Percusión<br />

c/ Nowy Âwiat 18/20 loc. 204<br />

móvil: 0 605 360 955<br />

www.crossdrumming.pl<br />

Fecha: finales de junio – principios de julio<br />

www.warsawtour.pl<br />

El Festival Internacional de Percusión tiene lugar<br />

en <strong>Varsovia</strong> desde hace 7 años. Los invitados<br />

al Festival son artistas de diversas partes del<br />

mundo, que representan diferentes tipos de<br />

música, estilos y técnicas de percusión.<br />

FESTIVAL INTERNACIONAL «ARTE EN LA CALLE»<br />

Organizador: Asociación «Scena 96»<br />

c/ Raszyƒska 32/44 loc. 140<br />

tfno.: 0 22 668 67 08<br />

www.sztukaulicy.pl<br />

Fecha: junio – julio<br />

Todos los años, a principios de julio, comienza en<br />

<strong>Varsovia</strong> el mayor evento artístico al aire libre: el<br />

Festival Internacional «Arte en la Calle». Durante<br />

algunos días, al anochecer, en diversos puntos<br />

de la ciudad se presentan espectáculos teatrales<br />

de todo el país y del extranjero. El festival se<br />

celebró por primera vez en el año 1993 y desde<br />

entonces constituye un evento imprescindible en<br />

el calendario cultural de la capital. La idea y la<br />

fórmula del festival están evolucionando en los<br />

últimos años junto con el cambio de función de la<br />

ciudad y del espacio urbanístico en nuestra vida.<br />

FESTIVAL JARDINES MUSICALES<br />

Organizador: Fundación «Jardines Musicales»<br />

Plaza Wilsona 4/77<br />

tfno.: 0 22 839 54 67<br />

www.ogrodymuz.pl<br />

Castillo Real<br />

Plaza del Castillo 4<br />

tfno.: 0 22 355 51 70, www.zamek-krolewski.com.pl<br />

Fecha: julio


Atracciones culturales y entretenimiento<br />

El Festival «Jardines Musicales», organizado<br />

desde el año 2001, se celebra desde entonces<br />

todos los años en el patio del Castillo Real<br />

entre finales de julio y principios de agosto.<br />

Las adaptaciones cinematográficas de los más<br />

destacados ballets y óperas presentadas durante<br />

el festival atraen a muchos amantes de la música<br />

clásica. Los espectadores pueden ver las películas<br />

en una pantalla grande, en un pabellón montado<br />

expresamente para el festival con una capacidad<br />

para 900 personas aproximadamente. La entrada<br />

a todas las proyecciones es gratuita.<br />

FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA<br />

«CHOPIN Y SU EUROPA»<br />

Organizador: Oficina de Promoción de <strong>Varsovia</strong>,<br />

Asociacion Federico Chopin, El Gran Teatro<br />

– Ópera Nacional , La Filarmónica Nacional<br />

www.nifc.pl<br />

Fecha: agosto<br />

El objetivo del Festival Internacional de Música<br />

«Chopin y su Europa» consiste en la promoción de<br />

la cultura musical polaca mediante la creación de<br />

eventos de élite artística con cabida permanente<br />

en el calendario de grandes acontecimientos<br />

europeos. El principal propósito radica en<br />

presentar las composiciones de Chopin en un<br />

amplio contexto cultural, aspirar a las múltiples<br />

fuentes de su estilo, descubrir vínculos tanto<br />

con los compositores de su época como con los<br />

creadores de las generaciones siguientes, mediante<br />

una amplia presentación de composiciones<br />

europeas desde el s. XVIII hasta nuestros días.<br />

FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA DE<br />

ÓRGANO «ÓRGANO DE LA CATEDRAL»<br />

Organizador: Fundación «Festival de Música Sacra»<br />

c/ Esperanto 14/6<br />

móvil: 0 501 158 477<br />

www.kapitula.org<br />

Fecha: julio – septiembre<br />

Hoy en día se cuenta entre los más prestigiosos<br />

festivales varsovianos y los más destacados de<br />

Europa; creado en el año 1994 por iniciativa de<br />

www.warsawtour.pl<br />

Przemys∏aw Kapitu∏a, organista polaco, quien<br />

hasta hoy día es el director artístico del Festival.<br />

Los conciertos del festival tienen lugar cada año<br />

durante tres meses (julio, agosto y septiembre)<br />

en domingo a las 16:00 horas en la Catedral<br />

de San Juan Bautista de <strong>Varsovia</strong>, en la calle<br />

Âwi´tojaƒska 8. Todos los años acuden al festival<br />

virtuosos organistas de todo el mundo, que<br />

proporcionan al evento un elevado nivel artístico.<br />

FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA<br />

CONTEMPORÁNEA «OTOπO DE VARSOVIA»<br />

(«WARSZAWSKA JESIE¡»)<br />

Organizador: Sociedad de Compositores Polacos<br />

Plaza del Mercado de la Ciudad Vieja 27<br />

tfno.: 0 22 831 06 07<br />

www.warsaw-autumn.art.pl<br />

Fecha: septiembre<br />

El Festival Internacional de<br />

Música Contemporánea<br />

«Otoño de <strong>Varsovia</strong>» es el<br />

mayor festival de Polonia<br />

de rango internacional<br />

dedicado a la música<br />

moderna. Durante muchos<br />

años fue también el único<br />

acontecimiento de este tipo<br />

en Europa central y oriental.<br />

Se creó en el año 1956 por<br />

iniciativa de dos compositores, Tadeusz Baird<br />

y Kazimierz Serocki, y puesto en funcionamiento<br />

por la Administración General de la Sociedad de<br />

Compositores Polacos. Se celebra todos los años,<br />

por lo general, en la segunda mitad de septiembre.<br />

MARATÓN DE VARSOVIA<br />

Organizador: Oficina de la Fundación «Maratón<br />

de <strong>Varsovia</strong>»<br />

c/ Walecznych 48/3<br />

tfno.: 0 22 353 85 24<br />

www.maratonwarszawski.pl<br />

Fecha: septiembre<br />

El Maratón de <strong>Varsovia</strong>, con una historia de más<br />

de 26 años, constituye un elemento permanente<br />

81


82 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />

en el calendario de acontecimientos de <strong>Varsovia</strong>.<br />

Viene acompañado de encuentros con famosos,<br />

conciertos, seminarios y conferencias dedicadas<br />

al atletismo, ferias deportivas y muchas otras<br />

atracciones.<br />

JVC JAZZ FESTIVAL<br />

Organizador: Agencia de Conciertos «Aquarium»<br />

Plaza Defilad 1, loc. 715, 717<br />

tfno.: 0 22 620 50 72<br />

www.adamiakjazz.pl<br />

Fecha: octubre<br />

La idea del festival nació de un grupo de<br />

entusiastas del club varsoviano Hybrydy en el<br />

año 1958, cuando se supo que el festival de jazz<br />

de Sopot, que gozaba de gran éxito, no se iba<br />

a celebrar más. Jazz Jamboree se convirtió muy<br />

pronto en uno de los mayores y más importantes<br />

festivales de Europa. Durante los primeros años<br />

los principales conciertos tenían lugar en la<br />

Filarmónica Nacional. En el año 1965, el festival<br />

se trasladó a la Sala de Congresos del Palacio de<br />

Cultura y Ciencia. Durante las 40 ediciones que<br />

han tenido lugar hasta ahora, han pisado los<br />

escenarios del festival las mayores estrellas del<br />

jazz a nivel mundial, entre las hay que mencionar<br />

a Duke Ellington, Miles Davis, Thelonious Monk,<br />

Dizzy Gillespi, Dave Brubeck, Benny Goodman,<br />

Wynton Marsalis, The Manhattan Transfer, Bobby<br />

McFerrin, Ray Charles, Keith Jarrett, Chick Corea,<br />

Herbi Hancock y Michael Petrucciani.<br />

CONCURSO INTERNACIONAL DE PIANO<br />

FEDERICO CHOPIN<br />

Organizador: Asociacíon Federico Chopin<br />

www.warsawtour.pl<br />

c/ Okólnik 1<br />

tfno.: 0 22 826 81 90<br />

www.nifc.pl<br />

Fecha: cada 5 años (el próximo concurso<br />

tendrá lugar el 2-23 de octubre de 2010)<br />

El Concurso Internacional de Piano Federico<br />

Chopin es uno de los más antiguos y más<br />

prestigiosos del mundo. Existe desde el año<br />

1927 y se celebra cada 5 años entre los meses<br />

de septiembre y octubre en la Filarmónica<br />

Nacional de <strong>Varsovia</strong>. La fórmula original de<br />

este concurso de<br />

música de Chopin,<br />

además de en la<br />

gran popularidad de<br />

su música, radica en<br />

el hecho de que las<br />

carreras de muchos<br />

pianistas comiencen<br />

por el éxito en este<br />

concurso. Por estas<br />

razones, este gran<br />

certamen de piano<br />

goza desde hace<br />

casi 80 años de<br />

un renombre bien<br />

merecido.<br />

GRAN CARRERA VARSOVIANA – Premio del<br />

Presidente de la Ciudad de <strong>Varsovia</strong><br />

Organizador: S∏u˝ewiec – Tory WyÊcigów Konnych<br />

w Warszawie Sp. z o.o.<br />

c/ Pu∏awska 266<br />

tfno.: 0 22 843 10 34<br />

Fecha: octubre<br />

La primera Gran Carrera <strong>Varsovia</strong>na, introducida<br />

en el programa por el presidente de la Asociación<br />

de Carreras de August Potocki, tuvo lugar en<br />

1895. Este evento es una de las pruebas más<br />

duras para los purasangres a partir de 3 años.<br />

Aunque al principio se desarrolló en 3200<br />

metros, desde 1949 se modificó la distancia en<br />

2600 metros. El resultado de la carrera influye<br />

por lo común en el título de reconocimiento al<br />

caballo del año. Constituye también la carrera


Atracciones culturales y entretenimiento<br />

más prestigiosa del hipódromo de la localidad<br />

de S∏u˝ewiec, así como la mejor remunerada de<br />

Polonia y la única que suscita un gran interés<br />

por parte de los entrenadores extranjeros. Otras<br />

de las carreras importantes que tienen lugar<br />

en S∏u˝ewiec son los Derbys. La carrera por el<br />

premio del Presidente de la República de Polonia,<br />

desarrollada a una distancia de 2400 metros en el<br />

primer domingo de julio.<br />

FESTIVAL DE MÚSICA ANTIGUA<br />

Organizador: Asociación Polaca de Música<br />

Antigua – sección de <strong>Varsovia</strong><br />

Castillo Real<br />

tfno.: 0 22 355 51 70<br />

www.zamek-krolewski.com.pl<br />

Fecha: octubre – noviembre<br />

Iniciado en el año 1991 en colaboración con<br />

la Asociación Polaca de Música Antigua, ha<br />

llegado a ser uno de los acontecimientos más<br />

importantes de actividad musical en el Castillo<br />

Real. El festival tiene lugar cada año y es una<br />

revisión del acervo musical antiguo en Polonia. El<br />

festival se desarrolla entre los meses de octubre<br />

y noviembre. Cada uno de los conciertos tiene su<br />

propio tema y la totalidad del programa refleja la<br />

riqueza de la herencia musical del pasado.<br />

CARRERA AUTOMOVILÍSTICA DE BARBÓRKA<br />

(SANTA BÁRBARA)<br />

Organizador: Automobilklub Polski<br />

c/ Paƒska 85<br />

tfno.: 0 22 652 81 16<br />

www.ak-polski.org.pl, www.barborka.pl<br />

Fecha: el primer sábado de diciembre<br />

La Carrera de Barbórka se remonta al período de<br />

anteguerra, cuando en <strong>Varsovia</strong>, en el mes de<br />

diciembre, se reunían los principales pilotos polacos.<br />

La prueba fue organizada por el Automobilklub Polski<br />

y se convirtió en un acontecimiento importante,<br />

tanto desde el punto de vista deportivo como social.<br />

Tras la guerra, se volvió a la tradición de las carreras<br />

el primer sábado de diciembre. Al principio de los<br />

años setenta del s. XX, en la Carrera de Barbórka<br />

www.warsawtour.pl<br />

se organizó el Criterio Nacional de Ases del Volante<br />

y, desde entonces, es un rally que goza de gran<br />

popularidad, tanto para los conductores como para<br />

los aficionados.<br />

MUZYKA POWA˚NA<br />

EL GRAN TEATRO – ÓPERA NACIONAL<br />

plaza Teatralny 1<br />

tfno.: 0 22 692 02 10<br />

www.teatrwielki.pl<br />

Es uno de los teatros más<br />

grandes y más modernos<br />

de Europa. El Gran Teatro<br />

tiene un escenario principal<br />

con un auditorio para<br />

1841 de personas en la<br />

sala Stanis∏aw Moniuszko<br />

y una sala de cámara<br />

con un auditorio para 248 de personas, la sala<br />

Emil M∏ynarski. Además del Teatro y la Ópera<br />

Nacional, en el edificio se encuentra el Museo<br />

del Teatro, mientras que el ala lateral alberga el<br />

Teatro Nacional. En el Gran Teatro tienen lugar<br />

espectáculos de ópera y ballet todos los días, de<br />

martes a domingo, durante toda la temporada<br />

artística: de octubre a junio (inclusive). El Gran<br />

Teatro cultiva su tradición de más de 200 años,<br />

escenificando tanto obras de compositores polacos<br />

como extranjeros y presentando obras clásicas<br />

universales de ópera y ballet. Aquí se representan<br />

obras de maestros como: Kurpiƒski, Penderecki,<br />

Moniuszko, Czajkowski, Beethoven, Mozart,<br />

Offenbach, Puccini, Verdi y muchos más.<br />

LA FILARMÓNICA NACIONAL<br />

c/ Jasna 5<br />

tfno.: 0 22 551 71 28, www.filharmonia.pl<br />

La Filarmónica Nacional es una institución<br />

representativa de la vida musical de <strong>Varsovia</strong>,<br />

la cual es visitada por melómanos de todo el<br />

mundo. Dispone de dos salas: de Conciertos<br />

(para 1072 de personas) y de Cámara (para<br />

433 de personas). En estas salas se organizan<br />

83


84 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />

durante la temporada numerosos conciertos<br />

sinfónicos, recitales y veladas de cámara<br />

interpretados por los músicos polacos más<br />

distinguidos y por artistas de todo el mundo. Un<br />

acontecimiento muy importante en la actividad de<br />

la Filarmónica Nacional es el Foro de Lutos∏awski,<br />

evento organizado anualmente, que presenta<br />

conciertos de música del s. XX acompañados por<br />

exposiciones y debates. También tienen lugar<br />

con cierta regularidad conciertos para jóvenes<br />

denominados «Encuentros Musicales de los<br />

Jueves», conciertos para niños los domingos,<br />

conciertos para personas minusválidas: «<strong>Varsovia</strong><br />

sin barreras» y «Via Spei» y los Conciertos Azules,<br />

que conmemoran el aniversario de la creación de<br />

la Organización de Naciones Unidas.<br />

LA ÓPERA DE CÁMARA DE VARSOVIA<br />

avda. SolidarnoÊci 76b<br />

tfno.: 0 22 831 22 40, www.operakameralna.pl<br />

La Ópera de Cámara de <strong>Varsovia</strong> es una institución<br />

musical con una actividad muy diversificada.<br />

Su repertorio se caracteriza por la gran variedad<br />

de estilos y formas musicales de las obras<br />

presentadas: desde misterios medievales, pasando<br />

por óperas del barroco temprano y tardío,<br />

óperas clásicas, pantomimas del s. XVIII y óperas<br />

de Rossini y Donizetti, hasta obras escénicas<br />

contemporáneas. Los artistas de la ópera<br />

interpretan también con éxito música de cámara,<br />

de oratorio y sinfónica de distintas épocas. La<br />

Ópera de Cámara de <strong>Varsovia</strong> organiza todos<br />

los años el Festival de Música de Mozart, que se<br />

celebra entre los meses de junio y julio y atrae<br />

a muchos admiradores de la obra del genial músico.<br />

www.warsawtour.pl<br />

MUSEOS DE VARSOVIA<br />

En la capital se encuentran más de<br />

60 museos. Los más prestigiosos,<br />

como el Museo Nacional, con amplias<br />

colecciones de arte desde la antigüedad<br />

hasta nuestros días, o el Museo<br />

de la Insurrección de <strong>Varsovia</strong>, que<br />

documenta los días que precedieron al<br />

levantamiento y sus etapas siguientes.<br />

Merece la pena visitar los demás<br />

museos que, aunque más modestos, no<br />

son menos interesantes, como el Salón<br />

de Federico Chopin, la última vivienda<br />

en <strong>Varsovia</strong> del compositor, o el Museo<br />

de Maria Sk∏odowska-Curie, dedicado<br />

a la vida y la actividad de la científica.<br />

Por otra parte, conviene recordar que<br />

la mayor parte de los museos están<br />

cerrados los lunes.<br />

LA CASA DE ENCUENTROS CON LA HISTORIA<br />

c/ Karowa 20<br />

tfno.: 0 22 826 51 95<br />

www.dsh.waw.pl<br />

Horario: de martes a viernes de 10.00 a 18.00 horas,<br />

los sábados y domingos de 11.00 a 17.00 horas<br />

Entrada gratuita.


Atracciones culturales y entretenimiento<br />

La Casa de Encuentros con la Historia se ocupa de<br />

la divulgación de la historia de <strong>Varsovia</strong>, Polonia<br />

y de Europa central y del este en el s. XX,<br />

destacando las consecuencias del nazismo<br />

y del comunismo. En este lugar se organizan<br />

exposiciones, proyecciones en video y multimedia,<br />

encuentros, seminarios, conferencias educativas,<br />

lleva a cabo labores de investigación y actividades<br />

informativas relacionadas con la historia más<br />

reciente, crea, elabora y facilita el acceso a bases<br />

de datos informáticas, a colecciones textuales,<br />

iconográficas, cinematográficas, fonográficas y de<br />

museo; por otra parte, ejerce actividades editoriales.<br />

Para todos estos propósitos se encuentran el<br />

Departamento de Educación, la Medioteca (Archivo<br />

de Historia Oral, la Filmoteca, el Taller Iconográfico),<br />

el Departamento de Exposiciones y Divulgación, la<br />

biblioteca y la sala de lectura.<br />

KRÓLIKARNIA – SECCIÓN DEL MUSEO<br />

NACIONAL DE VARSOVIA<br />

c/ Pu∏awska 113a<br />

tfno.: 0 22 843 15 86, www.krolikarnia.mnw.art.pl<br />

Horario: martes, miércoles, viernes y domingos<br />

de 10.00 a 16.00 horas, los jueves y sábados<br />

de 10.00 a18.00 horas, los lunes – cerrado<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 6 PLN,<br />

tarifa reducida – 4 PLN<br />

La Królikarnia es un palacio construido en el<br />

s. XVIII, según proyecto de Domenico Merlini. Está<br />

inspirado en la famosa residencia renacentista<br />

Villa Rotonda, cerca de Vincenza. En Królikarnia<br />

tienen lugar exposiciones temporales, conciertos,<br />

encuentros y espectáculos al aire libre. En el<br />

parque antiguo se halla un parque de esculturas.<br />

www.warsawtour.pl<br />

¸AZIENKI KRÓLEWSKIE – PALACIO Y JARDINES<br />

c/ Agrykoli 1<br />

tfno.: 0 22 506 01 67<br />

www.lazienki-krolewskie.pl<br />

Parque – entrada gratuita<br />

Horario:<br />

EL PALACIO SOBRE EL AGUA:<br />

de martes a domingo de 9.00 a 16.00 horas<br />

(última entrada a las 15.30 horas)<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 12 PLN,<br />

tarifa reducida – 9 PLN<br />

LA CASITA BLANCA: en temporada de verano (de<br />

mayo a septiembre), de martes a domingo de 9.00<br />

a 16.00 horas (última entrada a las 15.30 horas)<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 5 PLN,<br />

tarifa reducida – 3 PLN<br />

ANTIGUO INVERNÁCULO (STARA<br />

POMARA¡CZARNIA) – (cerrado por obras de<br />

conservación hasta nuevo aviso)<br />

de martes a domingo de 9.00 a 16.00 horas<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 6 PLN,<br />

tarifa reducida – 4 PLN<br />

EL PALACIO MYÂLEWIECKI – se debe concertar<br />

previamente la visita: los domingos, lunes,<br />

y martes de 9.00 a 16.00 horas (última entrada<br />

a las 15.30 horas)<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 3 PLN,<br />

tarifa reducida – 2 PLN<br />

Galerías de exposiciones temporales:<br />

ANTIGUA KORDEGARDA, DEPÓSITO DE AGUAS,<br />

ERMITAGE: de martes a domingo de 9.00 a<br />

16.00 horas, Entrada gratuita<br />

PODCHORÑ˚ÓWKA (ESCUELA DE CADETES)<br />

– Museo de la Emigración Polaca, de martes a<br />

domingo de 9.00 a 16.00 horas, Entrada gratuita<br />

Uno de los más bellos de conjuntos de este tipo en<br />

Europa, fundado en el s. XVII por S. Lubomirski. La<br />

forma actual de ¸azienki se debe al empeño del<br />

85


86 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />

rey Estanislao Augusto Poniatowski (1732-1798),<br />

propietario del palacio desde el año 1764.<br />

Durante casi 30 años, en su superficie de 80<br />

hectáreas, se edificó la residencia de verano del<br />

monarca, se proyectó el parque y se construyeron<br />

otros edificios. En este tiempo los baños del<br />

s. XVII, realizados según el proyecto de Tylman de<br />

Gameren, fueron transformados por Dominik<br />

Merlini entre los años 1772 y 1793 en el<br />

magnífico Palacio sobre la Isla, de estilo clasicista.<br />

Los interiores están decorados con obras del arte<br />

y enseres de la época. En la planta baja se<br />

encuentra, en este orden: el Cuarto de Baco, la<br />

Sala de los Baños, el Salón de Baile, el Gabinete<br />

de Retratos, la Sala de Salomón, la Rotonda, con<br />

estatuas de los monarcas, la Galería de los<br />

Cuadros, la Capilla y el Comedor, famoso por los<br />

reales «almuerzos de los jueves». Por otra parte,<br />

en la planta superior se pueden admirar los<br />

antiguos aposentos reales: una pequeña galería<br />

de pintura, un cuarto con balcón, un gabinete, un<br />

dormitorio, un guardarropa y el cuarto de los<br />

oficiales. En los tiempos del rey Estanislao Augusto<br />

se levantó también el Anfiteatro, obra de Jan<br />

Chrystian Kamstezer de los años 1790-1793, el<br />

Gran Invernáculo (Wielka Oran˝eria) con un teatro<br />

cortesano, la Casita Blanca y el Palacio MyÊlewicki,<br />

donde actualmente se presentan interiores de<br />

palacios. El parque que rodea los palacios, realizado<br />

entre los años 1774 y 1784, fusiona los elementos<br />

presentes en el parque francés con elementos<br />

paisajísticos del parque inglés. Otros antiguos<br />

edificios de ¸azienki que merece la pena visitar<br />

son: el Depósito de Aguas, el Nuevo Cuerpo de<br />

Guardia, el Antiguo Cuerpo de Guardia, la Ermita,<br />

el Templo Egipcio, el Templo de Diana y el Nuevo<br />

Invernáculo (Nowa Oran˝eria). Los edificios<br />

antiguos, repletos de obras de arte, cumplen<br />

funciones museísticas. Dentro del terreno de<br />

¸azienki se encuentran también el Museo de la<br />

Emigración Polaca y el Museo de Caza y Equitación.<br />

MAUSOLEO DE LA LUCHA Y EL MARTIRIO<br />

– SECCIÓN DEL MUSEO DE LA PRISIÓN DE PAWIAK<br />

avda. Szucha 25<br />

tfno.: 0 22 629 49 19,<br />

www.muzeumniepodleglosci.art.pl<br />

www.warsawtour.pl<br />

Horario: miércoles de 9.00 a 17.00 horas, jueves<br />

y sabados de 9.00 a 16.00 horas, viernes de 10.00<br />

a 17.00 horas, domingos de 10.00 a 16.00 horas<br />

Entrada gratuita<br />

(Entrada para jóvenes mayores de 14 años)<br />

El Mausoleo, lugar de conmemoración nacional,<br />

está situado en el ala izquierda del Ministerio<br />

de Educación Nacional. Durante la ocupación,<br />

entre los años 1939 y 1944, fue la sede de la<br />

Gestapo, la policía política alemana. La parte<br />

principal de la exposición está compuesta de<br />

cuatro celdas colectivas, llamadas «tranvías», diez<br />

celdas de aislamiento y el cuarto de guardia de<br />

la Gestapo, en el que también tenían lugar los<br />

interrogatorios a los prisioneros. La colección más<br />

valiosa la forman las pintadas conservadas en<br />

las celdas. Este lugar conmemora el destino de<br />

miles de polacos interrogados y tratados de modo<br />

inhumano por los hitlerianos.<br />

MUSEO DE LA ABOGACÍA POLACA<br />

(adjunto al Consejo Supremo de Abogados)<br />

c/ Âwi´tojerska 16<br />

tfno.: 0 22 505 25 07, www.nra.pl<br />

Horario: jueves de 10.00 a 13.00.<br />

Entrada gratuita<br />

Fundado en el año 1983, presenta objetos de<br />

exposición que documentan la historia de la abogacía<br />

en Polonia: documentos, fotografías y trajes.


Atracciones culturales y entretenimiento<br />

MUSEO ANDRZEJ STRUGA<br />

avda. Niepodleg∏oÊci 210 apt. 10 a<br />

tfno.: 0 22 825 09 71<br />

www.muzeumliteratury.pl<br />

Horario: miércoles y viernes de 10.00 a 16.00<br />

horas, martes y jueves de 12.00 a 18.00 horas, el<br />

primer y el tercer domingo de cada mes de 12.00<br />

a 17.00 horas<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 3 PLN,<br />

tarifa reducida – 2 PLN, grupo – 2 PLN<br />

En la vivienda donde residía antes de la guerra<br />

Andrzej Strug se ha preparado una exposición<br />

biográfico-literaria, que recuerda no sólo la<br />

actividad como prosista y publicista de este<br />

escritor, sino también su participación en la vida<br />

política y social de la Polonia de preguerra.<br />

MUSEO DE LA ARQUIDIÓCESIS DE VARSOVIA<br />

c/ Solec 61<br />

tfno.: 0 22 621 34 14<br />

www.archidiecezja.warszawa.pl<br />

Horario: de martes a viernes de 11.00 a 16.00<br />

horas, los sábados, domingos y lunes – cerrado<br />

Precio de la entrada: 5 PLN<br />

La colección del Museo está formada por unos<br />

20 000 objetos de exposición, que presentan<br />

pinturas, grabados, esculturas y tejidos, así como<br />

objetos de numismática, grabado de medallas,<br />

orfebrería y artesanía artística.<br />

MUSEO DE ASIA Y EL PACÍFICO<br />

c/ Solec 24<br />

tfno.: 0 22 629 67 24<br />

www.muzeumazji.pl<br />

Exposiciones temporales presentadas en la Galería<br />

«Azjatycka», en la calle Freta 5,<br />

tfno.: 0 22 635 28 11<br />

Horario: de lunes a sábado de 12.00 a 18.00, los<br />

domingos de 12.00 a 16.00 horas.<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 5 PLN,<br />

tarifa reducida – 3 PLN, los jueves: entrada<br />

gratuita<br />

El Museo fue fundado en el año 1973 con las<br />

colecciones donadas por Andrzej Wawrzyniak al<br />

www.warsawtour.pl<br />

Estado. Expone obras de arte, objetos de culto<br />

religioso, armas y reliquias de la cultura material<br />

de los pueblos de Extremo Oriente y el Pacífico.<br />

MUSEO DE LA EVOLUCIÓN<br />

del Instituto de Paleontología de la Academia<br />

Polaca de Ciencias<br />

Plaza Defilad 1, Palacio de la Cultura y la Ciencia<br />

(entrada por la calle Âwi´tokrzyska, por el Palacio<br />

de la Juventud)<br />

tfno.: 0 22 656 66 37<br />

www.muzewol.pan.pl<br />

Horario: de martes a sábado de 8.00 a 16.00<br />

horas, los domingos de 10.00 a 14.30 horas, los<br />

lunes y días festivos el museo está cerrado<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 8 PLN,<br />

tarifa reducida – 5 PLN<br />

El Museo de la Evolución existe desde el<br />

año 1985, cuando fue abierta la exposición<br />

permanente «La evolución en tierra firme»,<br />

que presenta principalmente los últimos<br />

400 millones de años de la evolución de<br />

los vertebrados, periodo al que pertenecen<br />

la mayor parte de los especímenes de la<br />

exposición organizada entre los años 1968<br />

y 1984 en el Palacio de la Cultura y la Ciencia<br />

«Dinosaurios del Desierto de Gobi», que<br />

mostraba los resultados de expediciones<br />

a Mongolia de polacos y mongoles.<br />

87


88 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />

MUSEO FEDERICO CHOPIN – Tras el rastro<br />

de Federico Chopin (Museo cerrado por reformas<br />

desde mediados de mayo de 2008 hasta nuevo aviso)<br />

c/ Okólnik 1<br />

tfno.: 0 22 827 54 73, www.nifc.pl<br />

El Museo de Federico Chopin tiene su sede<br />

principal en el Castillo de los Ostrogski, situado<br />

de modo impresionante en la escarpa del<br />

Vístula. El edificio es de estilo barroco-clasicista,<br />

construido en el s. XVII según un proyecto del<br />

famoso arquitecto holandés Tylman de Gameren.<br />

El conjunto del museo constituye la mayor<br />

colección de objetos de Chopin en todo el mundo;<br />

abarca autógrafos, las primeras ediciones de las<br />

obras del compositor con anotaciones escritas<br />

a mano, manuscritos y ediciones de obras de<br />

creadores del círculo de Chopin, correspondencia<br />

del compositor, retratos de Chopin, de sus<br />

parientes y amigos (cuadros al óleo, grabados,<br />

fotografías, esculturas, medallas) y objetos de<br />

diversos tipos directa o indirectamente vinculados<br />

a la persona y obra del universal compositor.<br />

Federico Chopin en <strong>Varsovia</strong>, París y Nohant<br />

Exposición de carácter biográfico que presenta:<br />

los manuscritos musicales y de epístolas,<br />

documentos manuscritos e impresos, retratos,<br />

objetos personales e instrumentos antiguos.<br />

Lo más destacado es el último piano de Federico<br />

Chopin. Tres partes, con títulos Chopin en<br />

<strong>Varsovia</strong>, Chopin en París y Chopin en Nohant,<br />

nos introducen sucesivamente en los aspectos<br />

claves de la biografía del compositor. Se nos<br />

presentan los lugares y personas con las que<br />

Chopin creció y, más tarde, llevó a cabo su<br />

vocación artística, incitándonos a la reflexión<br />

acerca de la importante influencia del ambiente<br />

en la formación de la personalidad creativa.<br />

www.warsawtour.pl<br />

SALÓN DE LOS CHOPIN – Tras el rastro<br />

de Federico Chopin<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 5<br />

tfno.: 0 22 320 02 75, www.nifc.pl<br />

Horario: de lunes a viernes de 10.00 a 18.00<br />

horas, los sábados y domingos – cerrado.<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 3 PLN,<br />

tarifa reducida – 2 PLN, tarifa de grupos escolares<br />

– 1 PLN, tarifa familiar – 8 PLN, miercoles<br />

– entrada gratuita<br />

El Salón era parte de la vivienda en la que Chopin<br />

pasó los dos últimos años antes de abandonar<br />

el país, fue reconstruido según el plano de<br />

Antoni Kolberg. Su mobiliario está formado por<br />

muebles de la época, muy semejantes a los que<br />

se encontraban en la casa de los Chopin. Uno de<br />

los objetos expuestos es un piano de la marca<br />

Erard, que perteneció antes al famoso pianista<br />

y compositor Francisco Liszt. La exposición la<br />

completan objetos de cristal y porcelana, así<br />

como retratos de sus padres y hermanas, entre<br />

otros, así como grabados con la <strong>Varsovia</strong> de las<br />

primeras décadas del s. XIX. Su mobiliario está<br />

compuesto por muebles de la época, entre los<br />

que se encuentra un piano del s. XIX de la marca<br />

Buchholtz. Completan la exposición objetos de<br />

cristal y porcelana, retratos de sus padres y sus<br />

hermanas, entre otros, así como grabados con la<br />

<strong>Varsovia</strong> de las primeras décadas del s. XIX.<br />

MUSEO DE HISTORIA DEL MOVIMIENTO<br />

POPULAR POLACO<br />

avda. Wilanowska 204<br />

tfno.: 0 22 843 38 76, 0 22 843 78 73<br />

www.mhprl.pl<br />

Horario: de lunes a viernes de 8.00 a 16.00 horas<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 2 PLN,<br />

tarifa reducida – 1 PLN, los jueves – entrada gratuita<br />

El Museo fue creado en el año 1984. Su sede<br />

principal se encuentra en un edificio antiguo<br />

llamado comúnmente «Taberna Amarilla»<br />

(«˚ó∏ta Karczma»), en la avda. Wilanowska 204,<br />

construido según el proyecto del arquitecto<br />

italiano F. M. Lanci, en la mitad del s. XIX.<br />

El Museo tiene como objetivo la colección,


Atracciones culturales y entretenimiento<br />

elaboración y divulgación de los objetos<br />

relacionados con la historia de la Polonia rural, el<br />

campesinado y el movimiento popular campesino.<br />

MUSEO HISTÓRICO DE VARSOVIA<br />

Plaza del Mercado de la Ciudad Vieja 28/42<br />

(Rynek Starego Miasta 28/42)<br />

tfno.: 0 22 635 16 25, www.mhw.pl<br />

Horario: los martes y jueves de 11.00 a 18.00 horas,<br />

los miércoles y viernes de 10.00 a 15.30 horas, los<br />

sábados y domingos de 10.30 a 16.30 horas<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 6 PLN,<br />

tarifa reducida – 3 PLN<br />

los domingos – entrada gratuita<br />

El Museo Histórico de <strong>Varsovia</strong> existe desde el<br />

año 1936. En el museo se encuentran grandes<br />

colecciones de pintura, dibujos, grabados y<br />

planos, artesanía artística y numismática, así como<br />

fotografías antiguas. Lo más interesante son los<br />

archivos, impresos y gráficas de los tiempos de<br />

la Insurrección de Noviembre y del período de la<br />

Gran Emigración, objetos patrióticos de los años<br />

1861-1863. En el cine del museo es posible ver una<br />

conmovedora película sobre la destrucción<br />

y reconstrucción de la ciudad (de martes a sábado<br />

a las 12:00 horas en versión inglesa, en otros idiomas<br />

por encargo telefónico al 0 22 635 16 25 ext. 108).<br />

MUSEO DE WOLA – SECCIÓN DEL MUSEO<br />

HISTÓRICO DE VARSOVIA<br />

c/ Srebrna 12<br />

tfno.: 0 22 624 37 33<br />

www.muzeumwoli.mhw.pl<br />

Horario: los martes y jueves de 11.00 a 18.00 horas,<br />

los miércoles y viernes de 10.00 a 15.30 horas, los<br />

sábados y domingos de 10.00 a 16.00 horas<br />

www.warsawtour.pl<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 3,5 PLN,<br />

tarifa reducida – 2,5 PLN, grupo – 3 PLN, los<br />

jueves – entrada gratuita<br />

Situado en la villa neorrenacentista (del año<br />

1880) de Aleksander Sikorskien, la exposición<br />

permanente presenta la historia de esta parte de<br />

la ciudad, teniendo en cuenta especialmente los<br />

problemas económicos, sociales y culturales.<br />

MUSEO DEL INSTITUTO DEL RADIO<br />

DE LA ASOCIACIÓN EN HOMENAJE<br />

A MARIA SK¸ODOWSKA-CURIE<br />

c/ Wawelska 15 (El Centro de Oncología)<br />

tfno.: 0 22 570 91 40<br />

www.mariasklodowskacurie.org.pl<br />

Horario: de lunes a viernes de 9.00 a 15.00<br />

horas, los sabados y domingos – cerrado<br />

Entrada gratuita<br />

El Instituto del Radio, abierto en el año 1932, fue<br />

creado por iniciativa de Maria Sk∏odowska-Curie.<br />

MUSEO DE LA CARICATURA ERYK LIPI¡SKI<br />

DE VARSOVIA<br />

c/ Kozia 11<br />

tfno.: 0 22 827 88 95<br />

www.muzeumkarykatury.pl<br />

Horario: de martes a domingo, excepto los<br />

jueves, de 11.00 a 17.00 horas, los jueves<br />

de 11.00 a 18.00<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 5 PLN,<br />

tarifa reducida – 3 PLN, los sábados – entrada<br />

gratuita<br />

El Museo posee más de 20 000 obras entre<br />

caricaturas, dibujos satíricos, retratos<br />

y reproducciones procedentes de compras,<br />

donaciones y obsequios.<br />

MUSEO DE KATY¡ – SECCIÓN DEL MUSEO<br />

DE EJÉRCITO POLACO<br />

c/ Powsiƒska 13 (Fortaleza IX Czerniakowska<br />

«General J. H. Dàbrowski»)<br />

tfno.: 0 22 842 66 11<br />

www.muzeumwp.pl<br />

Horario: de miércoles a domingo de 10.00<br />

a 16.00 horas, Entrada gratuita<br />

89


90 ATRACCIONES A T R A KCULTURALES C J E K U L T U RY A LENTRETENIMIENTO N E I R O Z R Y W K A<br />

Abierto en junio del año 1993 en el terreno de<br />

una fortaleza defensiva, reúne y expone objetos<br />

encontrados durante la exhumación de los oficiales<br />

del Ejército Polaco y funcionarios de Policía Estatal<br />

asesinados en Charków, Katyƒ y Miednoje, así como<br />

documentos relacionados con aquella matanza.<br />

MUSEO DE TRANSPORTE FERROVIARIO<br />

c/ Towarowa 1<br />

tfno.: 0 22 620 04 80<br />

www.muzeumkolejnictwa.waw.pl<br />

Horario: de martes a domingo de 900 a 15.00<br />

horas (en invierno), de 9.30 a 15.30 horas (en la<br />

temporada de verano)<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 6 PLN,<br />

tarifa reducida – 4 PLN, los viernes entrada gratuita<br />

El Museo se encuentra en el edificio de la antigua<br />

estación Warszawa G∏ówna. Entre sus colecciones<br />

se encuentra material móvil ferroviario antiguo<br />

de vía normal y de vía estrecha, documentos,<br />

máquinas y aparatos ferroviarios, uniformes,<br />

maquetas y modelos de material móvil ferroviario,<br />

banderas ferroviarias y cuadros relacionados con<br />

el tema ferroviario.<br />

MUSEO DE COLECCIÓN JUAN PABLO II<br />

plaza Bankowy 1<br />

tfno.: 0 22 620 27 25<br />

www.muzeummalarstwa.pl<br />

Horario: de martes a domingo de 10.00 a 16.00<br />

horas (en invierno), de 10.00 a 17.00 horas<br />

(en la temporada de verano), los lunes – cerrado<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 12 PLN,<br />

tarifa reducida – 7 PLN<br />

www.warsawtour.pl<br />

Es una colección de aproximadamente 450<br />

cuadros de pintura europea, desde los tiempos<br />

del Renacimiento hasta el impresionismo, reunida<br />

por Janina y Zbigniew Porczyƒscy. Desde el<br />

año 1990, el museo se encuentra en el edificio<br />

clasicista que albergaba la antigua Bolsa desde<br />

1824 hasta 1928, proyectado por A. Corazzi.<br />

MUSEO DE LITERATURA ADAM MICKIEWICZ<br />

Plaza de Marcado de la Ciudad Vieja 20 (Rynek<br />

Starego Miasta 20)<br />

tfno.: 0 22 831 76 92, www.muzeumliteratury.pl<br />

Horario:<br />

Talleres: de lunes a viernes de 9.00 a 15.00 horas<br />

Exposiciones: de lunes, marten y viernes de<br />

10.00 a 15.00 horas, miercoles y jueves de 11.00<br />

a 18.00 horas, tres domingos al mes de 11.00 a<br />

17.00 horas<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 6 PLN,<br />

tarifa reducida – 5 PLN<br />

El museo posee ricas colecciones que documentan<br />

la historia de la literatura polaca desde los tiempos<br />

del romanticismo hasta nuestros días: manuscritos,<br />

libros, obras de arte, láminas, objetos de escritores,<br />

documentación fotográfica y sonora. Exposición<br />

permanente: «Adam Mickiewicz 1798-1855»<br />

y exposiciones temporales biográficas y literarias.<br />

MUSEO DE CAZA Y EQUITACIÓN<br />

c/ Szwole˝erów 9, ¸azienki Reales<br />

tfno.: 0 22 522 66 30<br />

www.muzeum.warszawa.pl<br />

Horario: temporada de verano (15.04 – 30.09):<br />

los martes, miércoles y viernes de 10.00 a 16.00<br />

horas, los jueves de 10.00 a 15.00 horas, los


atrakcje Atracciones kulturalne culturales i rozrywka y entretenimiento<br />

91<br />

sábados y domingos de 10.00 a 17.00 horas<br />

en la temporada de invierno (1.10 – 14.04):<br />

de miércoles a domingo de 10.00 a 15.00 horas<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 6 PLN,<br />

tarifa reducida – 4 PLN (Cuartel de los Cantonistas);<br />

tarifa normal – 2 PLN, tarifa reducida – 1 PLN<br />

(Establo de Kubicki). Los jueves – entrada gratuita<br />

Grupos organizados – se exige reserva de fechas<br />

(tfno.: 0 22 522 66 38).<br />

La tarifa es de 65 PLN por lección educativa.<br />

La tarifa para un guía de 35 PLN.<br />

El museo existe desde el día 1 de julio del año<br />

1983, se encuentra en dos edificios antiguos en<br />

el terreno del parque ¸azienki: el Cuartel Cantón<br />

(llamado también Cuartel de los Inválidos o Casa<br />

del Jardinero), levantados entre los años 1826<br />

y 1828 y el Establo de Kubicki (llamado también la<br />

Herradura) construido entre los años 1825 y 1826,<br />

según un proyecto de Jakub Kubicki. Teniendo en<br />

cuenta la unión de los temas de la caza y la hípica<br />

en un mismo museo, se trata del único en su<br />

género, tanto a escala nacional como europea.<br />

Exposiciones permanentes: en el Cuartel Cantón:<br />

«Salón polaco de caza a caballo de los siglos XIX/<br />

XX», «En la campaña y en la espesura – fauna<br />

polaca», «Frente a frente – colección exótica»;<br />

en el Establo de Kubicki: «Establo de carruajes<br />

Zbigniew Prus-Niewiadomski». Varias veces al<br />

año el museo organiza exposiciones temporales<br />

(Cuartel Cantón).<br />

MUSEO MARIA DÑBROWSKA<br />

c/ Polna 40 apt. 31<br />

tfno.: 0 22 825 31 13<br />

www.muzeumliteratury.pl<br />

Horario: los lunes, miércoles y viernes de 10.00 a<br />

15.30 horas, los martes y jueves de 12.00<br />

www.warsawtour.pl<br />

a 18.00 horas, el primer y tercer domingo de cada<br />

mes de 12.00 a 17.00 horas<br />

Precios de las entrada: tarifa normal – 3 PLN,<br />

tarifa grupo – 2 PLN<br />

Está ubicado en la vivienda en la que Maria<br />

Dàbrowska pasó 37 años de su vida (1917-1954)<br />

y escribió la mayoría de sus obras, entre ellas, la<br />

novela «Noce i dnie» (Noches y días). Se muestra<br />

la herencia literaria y periodística de la escritora,<br />

sus obras plásticas y objetos personales, entre<br />

otras cosas, una gran biblioteca.<br />

MUSEO DE MARIA SK¸ODOWSKA-CURIE<br />

c/ Freta 16, tfno.: 0 22 831 80 92<br />

www.muzeum.if.pw.edu.pl<br />

Horario: de martesa a sábado de 10.00 a16.00<br />

horas (última entrada a las 15.30 horas), los<br />

domingos de 10.00 a 15.00 horas, los lunes<br />

y días festivos – cerrado<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 8 PLN,<br />

grupo – 3 PLN<br />

Museo fundado en el año 1967, alberga una<br />

exposición permanente dedicada a la vida<br />

y actividad de la gran<br />

científica. El museo se<br />

encuentra en una casa<br />

del s. XVIII, en la que<br />

nació M. Sk∏odowska-<br />

Curie. La exposición<br />

presenta, entre otras cosas,<br />

objetos personales de<br />

la investigadora, libros,<br />

cartas, documentos,<br />

fotografías, una maqueta<br />

del reactor «Maria»<br />

y minerales.


92 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />

MUSEO NACIONAL<br />

avda. Jerozolimskie 3<br />

tfno.: 0 22 621 10 31<br />

Información: 0 22 629 30 93<br />

www.mnw.art.pl<br />

Horario: de martes a viernes de 10.00 a 16.00<br />

horas, sábado y domingo de 10.00 a 18.00 horas,<br />

lunes – cerrado<br />

Las taquillas se cierran 45 minutos antes de cerrar<br />

el museo.<br />

Precios de las entradas: exposiciones permanentes:<br />

tarifa normal – 12 PLN, tarifa reducida – 7 PLN,<br />

familia – 25 PLN,<br />

sábado – entrada gratuita<br />

exposiciones temporales: tarifa normal – 17 PLN,<br />

tarifa reducida – 10 PLN, anual – 100 PLN<br />

Además de las exposiciones permanentes,<br />

el museo posee también, aunque no todos los<br />

días es accesible para el público, una colección<br />

abundante de grabados y dibujos polacos<br />

y extranjeros, grabados y dibujos<br />

contemporáneos, numismática, colección<br />

iconográfica y fotográfica y también arte oriental.<br />

MUSEO DE LA INDEPENDENCIA<br />

avda. SolidarnoÊci 62<br />

Palacio de los Radziwi∏∏<br />

tfno.: 0 22 826 90 91<br />

www.muzeumniepodleglosci.art.pl<br />

Horario: de martes a viernes de 10.00 a 17.00<br />

horas, los sábados y domingos de 10.00 a 16.00<br />

horas<br />

www.warsawtour.pl<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 5 PLN,<br />

tarifa reducida – 3 PLN, tarifa de grupo – 2 PLN<br />

por persona (más de 10), los domingos – entrada<br />

gratuita<br />

En la colección del museo se encuentran obras<br />

de arte, miles de fotografías, láminas y tarjetas<br />

postales, así como cientos de documentos, carteles<br />

y anuncios, banderas, medallas, condecoraciones<br />

y otros objetos. Las colecciones más valiosas son<br />

las relacionadas con la Insurrección de Enero y las<br />

deportaciones a Siberia en el s. XIX, la Colección<br />

de Recuerdos del Mariscal Józef Pi∏sudski, las<br />

colecciones de los territorios del Este de la<br />

República Polaca, y el conjunto de documentos<br />

y objetos del período de la Segunda Guerra<br />

Mundial. La exposición permanente consta de dos<br />

partes: la primera parte es la titulada «Polonia<br />

restituta. Sobre la independencia y las fronteras<br />

1914-1921»; y la segunda «Para que Polonia sea<br />

Polonia. Historia de la oposición en la República<br />

Popular de Polonia 1945-1989».<br />

MUSEO DEL CARTEL DE WILANÓW – SECCIÓN<br />

DEL MUSEO NACIONAL DE VARSOVIA<br />

c/ S. Kostki Potockiego 10/16<br />

tfno.: 0 22 842 48 48<br />

www.postermuseum.pl<br />

Horario: de junio hasta a septiembre: los lunes de<br />

12.00 a 16.00 horas, de martes a domingo de 10.00<br />

a 16.00 horas<br />

De octubre hasta a mayo: de martes a domingo<br />

de 10.00 a 16.00 horas


Atracciones culturales y entretenimiento<br />

La taquilla se cierra 30 minutos antes del cierre.<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 9 PLN,<br />

tarifa reducida – 6 PLN, los lunes – entrada gratuita<br />

El museo posee una de las mayores colecciones de<br />

carteles polacos y extranjeros de todo el mundo. En<br />

la actualidad cuenta con más de 60 000 ejemplares.<br />

MUSEO DE LA INSURRECCIÓN DE VARSOVIA<br />

c/ Grzybowska 79, (entrada por la calle Przyokopowa)<br />

tfno.: 0 22 539 79 05/06, www.1944.pl<br />

Horario: los lunes, miércoles y viernes de 8.00 a<br />

18.00 horas, los jueves de 8.00 a 20.00 horas, los<br />

sábados y domingos de 10.00 a 18.00 horas, los<br />

martes – cerrado<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 4 PLN,<br />

tarifa reducida – 2 PLN, tarifa de grupo – 1 PLN,<br />

los domingos – entrada gratuita<br />

Las fechas de visitas para grupos sólo se puede<br />

reservar vía on-line en la web: www.1944.pl<br />

El Museo de la Insurrección de <strong>Varsovia</strong> se<br />

encuentra en el edificio de la antigua central<br />

eléctrica de tranvías y ha llegado a ser uno de<br />

los lugares más visitados de la capital. Abierto en<br />

el 60 aniversario del estallido del alzamiento de<br />

<strong>Varsovia</strong>, constituye un homenaje por parte de los<br />

varsovianos a los que lucharon y perecieron por<br />

una Polonia libre y por su capital. La exposición<br />

presenta la lucha y la vida cotidiana de la<br />

Insurrección de <strong>Varsovia</strong> durante los tiempos del<br />

terror de la ocupación, pasando por la muestra<br />

de la complicada<br />

situación internacional<br />

en aquellos años,<br />

hasta presentar el<br />

terror comunista de la<br />

posguerra y el destino<br />

de los insurgentes<br />

durante los tiempos<br />

de la República<br />

Popular de Polonia.<br />

En una superficie<br />

de más de 3000<br />

metros cuadrados,<br />

con ayuda de los 750<br />

objetos expuestos, de<br />

www.warsawtour.pl<br />

aproximadamente 1000 fotografías, películas<br />

y documental sonoro se presenta la historia de los<br />

días precedentes al estallido de la Insurrección, sus<br />

fases sucesivas hasta la salida de los insurgentes<br />

de <strong>Varsovia</strong> y las ulteriores vicisitudes por las que<br />

pasaron. Una de las atracciones del museo es la<br />

réplica del bombardero Liberator B-24J.<br />

MUSEO DE BOMBEROS<br />

c/ Ch∏odna 3<br />

tfno.: 0 22 620 98 27<br />

www.straz.pl/historia.muzeum-pozarnictwo<br />

Horario: de lunes a viernes de 9.00 a 14.00 horas<br />

Entrada gratuita<br />

Inaugurado en el año 1983, está ubicado en<br />

un edificio del s. XVIII, el antiguo cuartel de la<br />

Guardia Ecuestre de la Corona, que desde 1836<br />

fue la sede del cuerpo de bomberos. El museo<br />

posee colecciones de mucho valor y también una<br />

exposición de equipos y dotaciones de bomberos<br />

y medios para la lucha contra el fuego que van<br />

desde principios del s. XIX hasta nuestros días.<br />

MUSEO DEL SIERVO DE DIOS JERZY<br />

POPIE¸USZKO<br />

c/ Kardyna∏a Stanis∏awa Hozjusza 2<br />

tfno.: 0 22 561 00 56<br />

www.popieluszko.net.pl/muzeum/index.htm<br />

Horario: miércoles a viernes de 10.00 a 16.00<br />

horas, sabados y domingos de 10.00 a las 17.00<br />

horas<br />

Entrada gratuita<br />

La entrada al museo se ha planeado<br />

simbólicamente desde la parte este, donde<br />

se encuentra la tumba del sacerdote Jerzy<br />

Popie∏uszko. Para las necesidades del museo se<br />

han proporcionado 300 m2 de la superficie del<br />

sótano de la Iglesia de San Estanislao Kostka.<br />

El museo se compone de dos partes:<br />

– la exposición en la iglesia inferior de San<br />

Estanislao Kostka de <strong>Varsovia</strong>,<br />

– sala conmemorativa en la casa parroquial,<br />

donde vivió y desde donde partió para<br />

su último camino.<br />

Ambos lugares muestran la vida de sacrificio y la<br />

tormentosa muerte del sacerdote.<br />

93


94 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />

MUSEO DE DEPORTE Y TURISMO<br />

– Centro Olímpico<br />

c/ Wybrze˝e Gdyƒskie 4<br />

tfno.: 0 22 560 37 80<br />

www.muzeumsportu.waw.pl<br />

Horario: de martes a sabado de 10.00 a 17.00<br />

horas, domingos de 13.00 a 17.00 horas, sábado<br />

– entrada gratuita<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 8 PLN, tarifa<br />

reducida – 4 PLN, grupo (más de 5 personas, no<br />

más de 25 personas) – 2 PLN por persona, familiar<br />

(los viernes y domingos hasta 5 personas – al<br />

menos 1 adulto y los niños no mayores del último<br />

curso de la escuela primaria) – 5 PLN; permiso<br />

para fotografiar la exposición permanente y las<br />

exposiciones temporales – 5 PLN por persona<br />

o 20 PLN por grupo<br />

El Museo del Deporte y Turismo dispone de<br />

lenguaje de signos.<br />

Si lo solicitan con antelación, existe la posibilidad<br />

de organizar la exposición permanente „Historia<br />

del deporte polaco y de las olimpiadas” por medio<br />

de un guía.<br />

Tamaño recomendado del grupo: 5-25.<br />

Comunicación de excursiones: Departamento de<br />

Ciencia y de Instrucción, tfno./fax 0 22 560 37 86,<br />

edukacja@muzeumsportu.waw.pl<br />

La exposición permanente «Historia del deporte<br />

polaco y participación de deportistas polacos<br />

www.warsawtour.pl<br />

en los juegos olímpicos» presenta la historia del<br />

deporte desde los tiempos de la Grecia Antigua,<br />

pasando por el nacimiento de los juegos olímpicos<br />

modernos (s. XIX), hasta los comienzos del<br />

deporte polaco (a caballos de los siglos XIX y XX)<br />

y los éxitos contemporáneos de los polacos en el<br />

foro internacional.<br />

En una superficie de unos 1000 m 2 del Centro<br />

Olímpico se han reunido más de 3000 objetos<br />

y casi 600 fotografías vinculadas al mundo del<br />

deporte y del turismo. La exposición muestra<br />

37 disciplinas deportivas representadas por<br />

premios, documentos, trajes y equipamientos<br />

deportivos.<br />

MUSEO DE TEATRO<br />

Plaza Teatralny 1, Gran Teatro-Ópera Nacional<br />

tfno.: 0 22 692 02 11<br />

www.teatrwielki.pl<br />

Horario: de martes a sábados de 11.00 a 17.00<br />

horas<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 7 PLN,<br />

tarifa reducida – 5 PLN<br />

Se encuentra en el edificio clasicista del Gran<br />

Teatro, construido entre los años 1825 y 1833.<br />

La colección documenta la historia del teatro<br />

polaco desde el s. XVIII hasta los tiempos<br />

contemporáneos.<br />

MUSEO DE LA TÉCNICA<br />

Plaza Defilad 1, Palacio de la Cultura y la Ciencia<br />

tfno. 0 22 656 67 47<br />

www.muzeum-techniki.waw.pl<br />

Horario:<br />

abril – septiembre: de martes a viernes de 9.00<br />

a 17.00 horas, sábado y domingo de 10.00<br />

a 17.00 horas<br />

octubre – marzo: de martes a viernes de 8.30<br />

a 16.30 horas, sábado y domingo de 10.00<br />

a 17.00 horas<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 10 PLN,<br />

tarifa reducida – 5 PLN, Planetario – 2,50 PLN,<br />

Amonedación – 2 PLN,<br />

Mujer de Cristal – 1,50 PLN


Atracciones culturales y entretenimiento<br />

MUSEO TIFLOLÓGICO DE LA BIBLIOTECA<br />

CENTRAL DE LA ASOCIACIÓN POLACA DE CIEGOS<br />

c/ Konwiktorska 7, Biblioteca Central de la<br />

Asociación Polaca de Ciegos<br />

tfno.: 0 22 831 22 71 ext. 258<br />

www.biblioteka-pzn.org.pl<br />

Horario: los lunes y de miércoles a viernes de 8.00<br />

a 14.30 horas, los martes de 11.00 a 17.30 horas<br />

Entrada gratuita<br />

En el museo se presentan exposiciones temporales<br />

que muestran las obras plásticas de personas ciegas<br />

y con baja visión. Una vez al año se hace una<br />

exposición con las colecciones propias del museo.<br />

MUSEO DE LA UNIVERSIDAD DE VARSOVIA<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 32 (entrada por la<br />

escalera B, I piso)<br />

(Palacio de los Tyszkiewicz-Potocki)<br />

tfno.: 0 22 552 01 07<br />

www.uw.edu.pl<br />

Horario: los lunes, martes y viernes de 10.00<br />

a 14.00 horas, los miércoles de 13.00 a 17.00<br />

horas. Entrada gratuita<br />

En el antiguo Comedor del Palacio de los Tyszkiewicz<br />

– Potocki se encuentra la exposición Alma Mater<br />

Varsoviensis, que presenta la historia de la<br />

Universidad de <strong>Varsovia</strong>, fundada en el año 1816.<br />

MUSEO DE LA PRISIÓN DE PAWIAK<br />

– SECCIÓN DEL MUSEO DE LA INDEPENDENCIA<br />

c/ Dzielna 24/26<br />

tfno.: 0 22 831 92 89<br />

www.muzeumniepodleglosci.art.pl<br />

Horario: los miércoles de 9.00 a 17.00 horas, los<br />

jueves y sábados de 9.00 a 16.00 horas, los viernes<br />

de 10.00 a 17.00 horas, los domingos de 10.00<br />

a 16.00 horas, los lunes y martes – cerrado<br />

Entrada gratuita (visitas para jóvenes desde 14 años)<br />

El museo se encuentra en los sótanos de la antigua<br />

prisión, construida en la misma época que la<br />

Ciudadela de <strong>Varsovia</strong>, junto con la cual constituyó<br />

el mayor centro de aislamiento y represión de<br />

los polacos por parte de las autoridades rusas<br />

hasta el año 1915. Entre los años 1939 y 1944<br />

www.warsawtour.pl<br />

fue una de las principales cárceles de la Gestapo<br />

en el territorio del Gobierno General. Durante la<br />

ocupación pasaron por Pawiak aproximadamente<br />

100 000 prisioneros, de los que 37 000 perecieron<br />

y 60 000 fueron enviados a campos de exterminio<br />

y a trabajos forzados. Una parte importante de<br />

la exposición lo constituye el reconstruido pasillo<br />

de la sección VII de la cárcel y cinco celdas, entre<br />

las cuales se encuentran la celda de cuarentena<br />

y la celda de la muerte. En el museo hay además<br />

un pilar de la puerta de entrada principal que se<br />

conservó, el Monumento al Árbol de Pawiak<br />

(la copia en bronce del famoso olmo, testigo de la<br />

historia), en el que desde el año 1945 las familias<br />

de las víctimas colocaron lápidas funerarias, un<br />

muro de hormigón con bloques de piedra arenisca<br />

con esculturas simbólicas y el patio de la prisión<br />

con un monumento: el obelisco realizado por<br />

Zofia Poci∏owska.<br />

MUSEO DE W¸ADYS¸AW BRONIEWSKI<br />

c/ Jaros∏awa Dàbrowskiego 51<br />

tfno.: 0 22 845 03 28<br />

www.muzeumliteratury.pl<br />

Horario: los martes, miércoles y viernes de 10.00<br />

a 15.00 horas, los jueves de 12.00 a 18.00 horas<br />

Precio de la entrada: tarifa normal – 3 PLN,<br />

tarifa reducida – 2 PLN<br />

En la casa en la que el poeta pasó los últimos<br />

nueve años de su vida se ha mantenido la<br />

decoración auténtica de los interiores. Además<br />

de manuscritos, están expuestos materiales poco<br />

conocidos del archivo literario del poeta.<br />

MUSEO DE EJÉRCITO POLACO<br />

avda. Jerozolimskie 3<br />

tfno.: 0 22 629 52 71/72<br />

www.muzeumwp.pl<br />

Horario: los miércoles de 10.00 a 17.00 horas,<br />

de jueves a domingo de 10.00 a 16.00 horas,<br />

la última entrada a las 15.30 horas, los lunes<br />

y martes – cerrado<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 8 PLN,<br />

tarifa reducida – 4 PLN, tarifa escolar – 3 PLN,<br />

servicio de guía: en polaco – 30 PLN/ en inglés<br />

– 50 PLN, los miércoles – entrada gratuita<br />

95


96 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />

MUSEO DE LA EMIGRACIÓN POLACA EN<br />

CONMEMORACIÓN DE JAN PADEREWSKI<br />

c/ Szwole˝erów 9, Museo de ¸azienki<br />

(edificio Podchorà˝ówka – Escuela de Cadetes)<br />

tfno.: 0 22 506 01 02<br />

www.lazienki-krolewskie.pl, www.oficyna.ueu.pl<br />

Horario: de martes a domingo de 9.00 a 16.00<br />

horas, Entrada gratuita<br />

Desde el año 2004, el Museo de la Emigración<br />

Polaca Jan Paderewski funciona como una sección<br />

del Museo del Palacio Real y Jardines de ¸azienki.<br />

En la sala principal del edificio histórico de la<br />

Escuela de Cadetes – la Gran Sala – se encuentra<br />

una galería de retratos de polacos ilustres, cuyos<br />

méritos fueron reconocidos fuera de su patria.<br />

El museo desempeña un papel muy importante en<br />

el campo educativo y cultural. Aquí se organizan<br />

cursos sobre temas museísticos y exposiciones<br />

temporales artísticas e históricas.<br />

MUSEO DEL X PABELLÓN DE LA<br />

CIUDADELA DE VARSOVIA – SECCIÓN DEL<br />

MUSEO DE LA INDEPENDENCIA<br />

c/ Skazaƒców 25, tfno.: 0 22 839 12 68<br />

www.muzeumniepodleglosci.art.pl<br />

Horario: de miércoles a domingo de 9.00 a 16.00<br />

horas, Entrada gratuita<br />

Un guía para el grupo de 25 personas – 40 PLN,<br />

más de 25 personas – 60 PLN<br />

ZLa exposición organizada en antiguos interiores<br />

penitenciarios está dedicada sobre todo a la<br />

historia de la Ciudadela y a los prisioneros del<br />

Pabellón X, que lucharon por la independencia<br />

nacional y los cambios sociales en los tiempos en<br />

que Polonia fue dividida por Rusia, Prusia y Austria.<br />

La fortaleza edificada en los años 1832-36 por las<br />

autoridades zaristas, después de la derrota de la<br />

www.warsawtour.pl<br />

Insurrección de Noviembre, tuvo como función<br />

principal la de controlar por parte de los poderes<br />

rusos a la indomable ciudad. Edificada en la<br />

colina de ˚oliborz, a orillas del Vístula, a pesar<br />

de los destrozos sufridos durante la Segunda<br />

Guerra Mundial, es uno de los conjuntos de<br />

arquitectura defensiva del s. XIX mejor<br />

conservados. Además del cuartel, en el terreno<br />

del llamado Pabellón X, se encontraba la cárcel<br />

central de instrucción para los prisioneros<br />

políticos. Por la prisión pasaron unos 40 000<br />

combatientes por la liberación nacional y los<br />

cambios sociales, entre los que se encontraban<br />

personajes tan conocidos como Romuald Traugutt<br />

y Józef Pi∏sudski. Miles de ellos fueron<br />

deportados al interior de Rusia y condenados<br />

a trabajos forzados, centenares de ellos fueron<br />

ejecutados en las laderas de la fortaleza.<br />

En la actualidad, el Pabellón X, en los antiguos<br />

interiores penitenciarios, alberga una exposición<br />

museística dedicada sobre todo a los prisioneros<br />

que pasaron por allí.<br />

Del Pabellón X parte el camino de las ejecuciones,<br />

que conduce por la llamada Puerta de las<br />

Ejecuciones hasta el lugar donde se llevaban a cabo<br />

los ajusticiamientos, a orillas del Vístula, entre los<br />

años 1886 y 1918, asimismo está unido con las<br />

laderas situadas al sur de la Ciudadela, al lado de la<br />

Fortaleza de Legiones, lugar donde eran ejecutados<br />

los participantes de la Insurrección de Enero.<br />

En la parte militar de la Ciudadela se encuentra<br />

el Museo del Ejército de Tierra.<br />

MUSEO DE LA TIERRA DE LA ACADEMIA<br />

POLACA DE CIENCIAS<br />

avda. Na Skarpie 20/26 y 27<br />

tfno.: 0 22 629 80 63<br />

www.mz-pan.pl<br />

Horario: de lunes a viernes de 9.00 a 16.00<br />

horas, los domingos de 10.00 a 16.00 horas<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 4 PLN,<br />

tarifa reducida – 2 PLN<br />

Entrada gratuita para los niños menores de 7<br />

años, las escuelas especiales e instituciones<br />

que se ocupan de personas minusválidas, los


Atracciones culturales y entretenimiento<br />

responsables de excursiones y los empleados de<br />

museos. La actividad del museo está encaminada<br />

a la popularización de los estudios sobre la<br />

Tierra y a la difusión de los conocimientos de las<br />

ciencias naturales. Posee valiosas colecciones<br />

de minerales y rocas, meteoritos, ámbar, fauna<br />

y flora fósil. En las inmediaciones del museo se<br />

encuentran monumentales rocas erráticas<br />

y piedras de construcción.<br />

MUSEO DEL INSTITUTO HISTÓRICO JUDÍO<br />

c/ T∏omackie 3/5<br />

tfno.: 0 22 827 92 21<br />

www.jewishinstitute.org.pl<br />

Horario: los lunes, martes, miércoles y viernes de<br />

9.00 a 16.00 horas, los jueves de 11.00 a 18.00<br />

horas, los sábados y domingos – cerrado<br />

Precios de las entradas:<br />

exposiciones permanentes: tarifa normal – 10 PLN,<br />

tarifa reducida – 5 PLN<br />

Sus comienzos se remontan al año 1947, el<br />

Museo se encuentra en un antiguo edificio de<br />

la Biblioteca Judaica Principal y el Instituto de<br />

Ciencias Judaicas de los años 1928-1936. Atesora<br />

objetos vinculados a la cultura material y espiritual<br />

de los judíos polacos, así como obras de arte,<br />

objetos de culto religioso y recuerdos históricos.<br />

MUSEO ARQUEOLÓGICO ESTATAL<br />

c/ D∏uga 52<br />

tfno.: 0 22 831 32 21 Exposiciones: 0 22 831 15 37<br />

www.pma.pl<br />

www.warsawtour.pl<br />

Horario: de lunes a jueves de 8.00 a 16.00 horas,<br />

los viernes de 10.00 a 18.00 horas, los domingos<br />

de 10.00 a 16.00 horas, cerrado los sábados y días<br />

festivos Exposiciones temporales en Lunes cerrado<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 8 PLN,<br />

tarifa reducida – 4 PLN, entrada gratuita los<br />

domingos.<br />

Fundado en el año 1923, posee abundantes<br />

colecciones arqueológicas desde la edad de<br />

piedra hasta la Edad Media de todos los lugares<br />

de Polonia. Desde el año 1958, la sede del Museo<br />

es el Arsenal que, durante las insurrecciones<br />

de los años 1794 y 1830, fue el centro de las<br />

luchas. Desde hace algunos años se realiza<br />

una escenificación histórica de la «Noche de<br />

noviembre de 1830».<br />

MUSEO ETNOGRÁFICO ESTATAL<br />

c/ Kredytowa 1<br />

tfno.: 0 22 827 76 41-46<br />

www.pme.waw.pl<br />

Los lunes y días después de fiesta está cerrado.<br />

Horario: los martes, miercoles y jueves de 10.00<br />

a 18.00 horas, los viernes de 12.00 a 20.00 horas,<br />

los sábados y domingos de 11.00 a 19.00 horas.<br />

Lunes, días festivos y en el primer fin de semana<br />

de cada mes, el museo cerrado.<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 10 PLN,<br />

tarifa reducida – 5 PLN, grupo – 3 PLN, familiar –<br />

15 PLN. entrada gratuita los sábados<br />

Fundado en el año 1888, es el más antiguo de los<br />

museos de este tipo en Polonia. Se encuentra<br />

en el edificio neorrenacentista, restaurado<br />

después de la II Guerra Mundial, de la Sociedad<br />

Crediticia de la Tierra. Atesora colecciones de la<br />

cultura popular polaca, europea y mundial.<br />

MUSEO-PALACIO DE WILANÓW<br />

c/ S. Kostki Potockiego 10/16<br />

tfno.: 0 22 842 07 95<br />

www.wilanow-palac.pl<br />

Horario del Palacio (del 15 de septiembre al 21 de<br />

diciembre y del 27 de febrero al 30 d’abril): lunes,<br />

de miercoles a sabados de 9.30 a 16.30 horas,<br />

97


98 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />

domingos de 10.30 a 16.30 horas (última entrada<br />

a las 15.00 horas)<br />

Los martes está cerrado el palacio.<br />

En la temporada turística (del 1 de mayo al 14 de<br />

septiembre):<br />

– lunes, miércoles, sabado de 9.30 a 18.30 horas<br />

(última entrada a las 17.00 horas),<br />

– martes, jueves y viernes de 9.30 a 16.30 horas<br />

(última a las 15.00 horas),<br />

– domingos de 10.30 a 18.30 (última entrada<br />

a las 17.00 horas).<br />

El palacio también está cerrado los siguientes<br />

días: Viernes Santo y Domingo de Resurrección,<br />

Corpus Christi, 1 de noviembre y los días<br />

24 al 26 de diciembre.<br />

Anexo de cocina e invernáculo:<br />

del 1 de mayo al 14 de septiembre: todos los días<br />

de 10.00 a 18.30 horas<br />

del 15 de septiembre al 30 de abril: de miércoles<br />

a lunes de 10.00 a 16.30 horas, martes – cerrado<br />

Horario del Parque: todo el año desde las 9.00<br />

horas hasta el crepúsculo.<br />

Precios de las entradas:<br />

El palacio: tarifa normal – 16 PLN, tarifa reducida<br />

– 12 PLN (sin guía), tarifa normal – 23 PLN, tarifa<br />

reducida – 15 PLN (con un guía en polaco o en<br />

inglés), Audio Guía – 7 PLN (en polaco, inglés o<br />

alemán), domingos – entrada libre<br />

El parque: tarifa normal – 5 PLN, tarifa reducida<br />

– 3 PLN (sin quía); con guía: en polaco – 60 PLN,<br />

en un idioma extranjero – 90 PLN, los jueves –<br />

entrada gratuita<br />

Atención: los grupos organizados están<br />

obligados a comprar aparte de las entradas<br />

al palacio el servicio de guía.<br />

www.warsawtour.pl<br />

El Palacio en Wilanów es uno de los más valiosos<br />

monumentos del barroco polaco. Construido<br />

para el rey Juan III Sobieski a finales del s. XVII<br />

y ampliado (alas laterales) por sus sucesivos<br />

propietarios. La residencia es del tipo entre<br />

cour et jardin (entre patio y jardín). Su valor<br />

excepcional lo constituye su original arquitectura<br />

y la ornamentación pictórica y escultórica bien<br />

conservada de su fachada que, con alusiones a la<br />

antigua simbología, narra la apoteosis del linaje de<br />

los Sobieski y glorifica los éxitos militares del rey.<br />

Los interiores del palacio, con original<br />

ornamentación plástica y un rico mobiliario,<br />

representan estilos de tres épocas diferentes<br />

de los siglos XVII al XIX.<br />

La primera planta alberga la Galería del Retrato<br />

Polaco de los siglos XVI-XIX con imágenes de<br />

monarcas, representantes de las grandes familias<br />

de magnates, polacos ilustres para el país<br />

y animadores de la vida cultural.<br />

El parque de Wilanów, de dos plantas, constituye el<br />

fondo del palacio. Fusiona diferentes partes desde<br />

el punto de vista de estilos (jardín barroco, parque<br />

inglés-chino romántico, parque paisajístico inglés,<br />

jardín neorrenacentista) en una armoniosa totalidad<br />

subordinada a la única idea de la composición.<br />

La parte oriental está rodeada por las aguas de<br />

un lago, mientras que desde la parte sur corre<br />

un arroyo en cuyo curso hay una pequeña una<br />

cascada. El parque está decorado con esculturas,<br />

fuentes y elementos de arquitectura de jardín.<br />

CASTILLO REAL<br />

Plaza del Castillo 4 (Plac Zamkowy 4)<br />

tfno.: 0 22 355 51 70<br />

www.zamek-krolewski.pl


Atracciones culturales y entretenimiento<br />

Horario: mayo, junio, septiembre: los domingos<br />

y lunes de 11.00 a 18.00 horas, de martes<br />

a sábado de 10.00 a 18.00 horas, los domingos<br />

– entrada gratuita<br />

Julio, agosto: los lunes de 11.00 a 16.00 horas,<br />

de martes a sábado de 10.00 a 18.00 horas,<br />

los domingos de 11.00 a 18.00 horas, los lunes<br />

– entrada gratuita<br />

octubre – abril: de martes a sábado de 10.00<br />

a 16.00 horas, los domingos de 11.00 a 16.00<br />

horas, lunes – cerrado, los domingos<br />

– entrada gratuita<br />

La última entrada se efectúa una hora antes del<br />

cierre de la exposición<br />

Precios de las entradas:<br />

Aposentos de corte y salas de gobierno: tarifa<br />

normal – 14 PLN, tarifa reducida – 7 PLN,<br />

familiar – 6 PLN.<br />

Aposentos reales: tarifa normal – 22 PLN,<br />

tarifa reducida – 14 PLN, familiar – 13 PLN.<br />

Las exposiciones permanentes : tarifa<br />

normal – 12 PLN, tarifa reducida – 6 PLN.<br />

Los orígenes del castillo se remontan al s. XIII,<br />

primeramente como residencia ducal y, desde el<br />

año 1526, como residencia real. Cuando la capital<br />

fue trasladada de Cracovia a <strong>Varsovia</strong> el castillo<br />

era no sólo la sede del rey, sino también de los<br />

poderes ejecutivos y legislativos y un lugar de<br />

importantes acontecimientos de la historia de<br />

Polonia. Desvalijado y destruido inhumanamente<br />

en los años 1939-1944, fue reconstruido,<br />

aprovechando los elementos arquitectónicos<br />

conservados y gracias al esfuerzo de toda la<br />

nación entre los años 1971 y 1984.<br />

GALERÍAS DE VARSOVIA<br />

CENTRO DE ARTE CONTEMPORÁNEO<br />

DEL CASTILLO UJAZDOWKI (CSW)<br />

c/ Jazdów 2, Castillo Ujazdowski<br />

tfno.: 0 22 628 12 71/73, www.csw.art.pl<br />

Horario: de martes a jueves, sabado y domingo<br />

de 11.00 a 19.00 horas, los viernes de 11.00<br />

a 21.00 horas<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 12 PLN,<br />

tarifa reducida – 6 PLN, los jueves – entrada<br />

gratuita<br />

www.warsawtour.pl<br />

El CSW se encuentra en el restaurado Castillo<br />

Ujazdowki (s. XVII). Es una institución cultural<br />

nacional, su objetivo principal es la creación,<br />

presentación y documentación del arte más<br />

moderno.<br />

GALERÍA KORDEGARDA<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 15/17<br />

tfno.: 0 22 421 01 25, www.zacheta.art.pl<br />

Horario: de martes a domingos de 11.00 a 19.00<br />

horas. Entrada gratuita<br />

Sección de Zach´ta, independiente de ella<br />

desde el punto de vista del programa, se ocupa<br />

de promover las diferentes corrientes del arte<br />

contemporáneo. La Galería se encuentra en el<br />

Palacio de los Potocki, de los siglos XVII-XVIII.<br />

GALERÍA DEL CARTEL POLACO<br />

Plaza del Mercado de la Ciudad Vieja 23<br />

(Rynek Starego Miasta 23)<br />

tfno.: 0 22 831 93 06, www.poster.com.pl<br />

Horario: todos los días de 10.00 a 19.00 horas<br />

Entrada gratuita<br />

La Galería posee una colección única de carteles<br />

artísticos polacos. En la oferta permanente<br />

se encuentra una colección de más de 2000<br />

obras de los creadores más destacados de la<br />

«Escuela Polaca del Cartel» como Górowski,<br />

Lenica, M∏odo˝eniec, Olbiƒski, Pàgowski,<br />

Rasocha, Sadowski, Starowieyski, Starys, Âwierzy,<br />

Tomaszewski y Wa∏kuski.<br />

GALERÍA XX1<br />

avda. Jana Paw∏a II 36<br />

tfno.: 0 22 620 78 72, free.art.pl/xx1<br />

Horario: de lunes, miércoles y viernes de 11.00<br />

a 17.00 horas, jueves de 13.00 a 19.00 horas, los<br />

sábados de 11.00 a 15.00 horas, Entrada gratuita<br />

La Galería, administrada por el Centro de Arte<br />

y Cultura de Mazovia, fue antaño el estudio<br />

del conocido escultor Xawery Dunikowski,<br />

quien en su testamento lo legó como sala de<br />

exposiciones. En la Galería se presentan obras de<br />

artistas contemporáneos polacos y extranjeros.<br />

99


100 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />

Es un lugar de exposición tanto de la escultura<br />

contemporánea como de obras vanguardistas,<br />

instalaciones y performances muy bien acogidas<br />

por los visitantes.<br />

GALERÍA ANTIGUA ZPAF<br />

Plaza del Castillo 8 (plac Zamkowy 8)<br />

tfno.: 0 22 831 03 86, www.zpaf.pl<br />

Horario: de martes a domingo de 11.00 a 18.00<br />

horas. Entrada gratuita<br />

En la sede de la Asociación de Fotógrafos Artistas<br />

Polacos, que se encuentra en una histórica casa<br />

en cuyas paredes se han conservado reliquias de<br />

la gótica Curia Minor (s. XV), se encuentra esta<br />

galería desde 1969, dependiente del Centro de<br />

Arte Contemporáneo desde el punto de vista del<br />

programa. La Galería es un lugar de exposiciones<br />

del arte fotográfico contemporáneo y de la<br />

fotografía experimental.<br />

GALERÍA NACIONAL DE ARTE ZACH¢TA<br />

plaza Ma∏achowskiego 3<br />

tfno.: 0 22 827 58 54, www.zacheta.art.pl<br />

Horario: de martes a domingo de 12.00<br />

a 20.00 horas<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 10 PLN,<br />

tarifa reducida – 7 PLN, tarifa familiar – 13 PLN<br />

(entrada para 4 personas, entre ellas 2 personas<br />

adultas con niños o jóvenes en edad escolar<br />

hasta 18 años como máximo), los jueves – entrada<br />

gratuita<br />

La historia de Zach´ta empieza en el año 1860,<br />

cuando se fundó la Asociación de Promoción<br />

www.warsawtour.pl<br />

de las Bellas Artes (Towarzystwo Zach´ty Sztuk<br />

Pi´knych). Su objetivo principal consistía en<br />

divulgar el arte polaco a través de la organización<br />

de exposiciones, comprar obras de arte para su<br />

colección y ayudar a los jóvenes artistas. Desde<br />

1900, la Asociación ya poseía su propia sede,<br />

construida según un proyecto de Stefan Szyller.<br />

En la actualidad, el propósito principal de la<br />

galería radica en presentar y promover el arte<br />

contemporáneo. Zach´ta organiza exposiciones<br />

individuales y colectivas de artistas polacos<br />

y extranjeros, así como exposiciones temáticas.<br />

GALERÍA DE ARTE<br />

DE KATARZYNA NAPIÓRKOWSKA<br />

tfno: 0 22 652 11 77<br />

www.napiorkowska.pl<br />

– c/ Âwi´tokrzyska 32<br />

Horario: de lunes a viernes de 11.00 a 19.00<br />

horas, los sábados de 11.00 a 14.00 horas<br />

– c/ Puławska 17 (Europlex)<br />

Horario: de lunes a viernes de 11.00 a 19.00<br />

horas, los sábados de 11.00 a 14.00 horas<br />

– c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 42/44 (Hotel Bristol)<br />

Horario: todos los días de 11.00 a 19.00 horas<br />

– Plaza del Mercado de la Ciudad Vieja 19/21/21a<br />

(Rynek Starego Miasta 19/21/21a)<br />

Horario: todos los días de 11.00 a 19.00 horas


Atracciones culturales y entretenimiento<br />

TEATROS, FILARMÓNICA<br />

Las entradas para el teatro tienen un precio<br />

de 15 a 70 PLN (20-60 PLN para la Ópera<br />

Nacional). Los billetes se pueden adquirir<br />

justo antes del espectáculo.<br />

ACADEMIA DE MÚSICA FEDERICO CHOPIN<br />

c/ Okólnik 2<br />

tfno.: 0 22 827 72 49<br />

www.chopin.edu.pl<br />

ÓPERA DE CÁMARA DE VARSOVIA<br />

avda. SolidarnoÊci 76 b<br />

tfno.: 0 22 831 22 40<br />

www.operakameralna.pl<br />

FILARMÓNICA NACIONAL<br />

c/ Jasna 5<br />

tfno.: 0 22 551 71 28<br />

www.filharmonia.pl<br />

GRAN TEATRO – ÓPERA NACIONAL<br />

plaza Teatralny 1<br />

www.warsawtour.pl<br />

tfno.: 0 22 692 02 10<br />

www.teatrwielki.pl<br />

TEATRO RAMPA<br />

c/ Ko∏owa 20<br />

tfno.: 0 22 679 89 76<br />

www.teatr-rampa.pl<br />

ROMA – TEATRO MUSICAL<br />

c/ Nowogrodzka 49<br />

tfno.: 0 22 628 89 98<br />

www.teatrroma.pl<br />

TEATRO SABAT<br />

c/ Foksal 16<br />

tfno.: 0 22 826 23 55<br />

www.teatr-sabat.pl<br />

TEATRO STUDIO BUFFO<br />

c/ M. Konopnickiej 6<br />

tfno.: 0 22 625 47 09<br />

www.studiobuffo.com.pl<br />

TEATRO JUDÍO<br />

Plaza Grzybowski 12/16<br />

tfno.: 0 22 620 62 81<br />

www.teatr-zydowski.art.pl<br />

101


102 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />

TEATROS PARA NIπOS<br />

Precios de los billetes 10-20 PLN<br />

BAJ<br />

c/ Jagielloƒska 28<br />

tfno.: 0 22 818 08 21<br />

www.teatrbaj.waw.pl<br />

GULIWER<br />

c/ Ró˝ana 16<br />

tfno.: 0 22 845 16 76<br />

www.teatrguliwer.waw.pl<br />

LALKA<br />

plaza Defilad 1 (Palacio de la Cultura y Ciencia)<br />

tfno.: 0 22 620 49 50<br />

www.teatrlalka.waw.pl<br />

CINES<br />

La entrada al cine tiene un precio de 15 a<br />

25 PLN; para niños y estudiantes se aplica la<br />

tarifa reducida. En la mayoría de los casos<br />

las películas están proyectadas en versión<br />

original con subtítulos en polaco.<br />

ATLANTIC<br />

c/ Chmielna 33<br />

tfno.: 0 22 827 08 94<br />

www.kinoatlantic.pl<br />

CINEMA CITY ARKADIA<br />

avda. Jana Paw∏a II 82<br />

tfno.: 0 22 321 21 21<br />

www.cinema-city.pl<br />

www.warsawtour.pl<br />

CINEMA CITY BEMOWO<br />

c/ Powstaƒców Âlàskich 126a<br />

tfno.: 0 22 560 40 00<br />

www.cinema-city.pl<br />

CINEMA CITY JANKI<br />

c/ Mszczonowska 3<br />

tfno.: 0 22 702 40 00<br />

www.cinema-city.pl<br />

CINEMA CITY MOKOTÓW<br />

c/ Wo∏oska 12<br />

tfno.: 0 22 456 65 02<br />

www.cinema-city.pl<br />

CINEMA CITY PROMENADA<br />

c/ Ostrobramska 75<br />

tfno.: 0 22 611 75 14<br />

www.cinema-city.pl<br />

CINEMA CITY SADYBA<br />

c/ Powsiƒska 31<br />

tfno.: 0 22 550 33 33<br />

www.cinema-city.pl<br />

FEMINA<br />

avda. SolidarnoÊci 115<br />

tfno.: 0 22 654 45 45<br />

www.kinoplex.pl<br />

ILUZJON – FILMOTECA NACIONAL<br />

c/ Narbutta 50a<br />

tfno.: 0 22 646 12 60<br />

www.fn.org.pl<br />

IMAX – tridimensional cine<br />

c/ Powsiƒska 31<br />

tfno.: 0 22 550 33 33<br />

www.kinoimax.pl<br />

KINO LAB<br />

avda. Ujazdowskie 6 (CSW)<br />

tfno.: 0 22 628 12 71 ext. 135<br />

www.kinolab.art.pl<br />

KINOTEKA<br />

Plaza Defilad 1<br />

tfno.: 0 22 551 70 70<br />

www.kinoteka.pl<br />

MULTIKINO<br />

avda. KEN 60<br />

tfno.: 0 22 201 17 10<br />

www.multikino.pl<br />

MULITINKINO Z¸OTE TARASY<br />

c/ Z∏ota 59<br />

tfno.: 0 22 201 16 10<br />

www.multikino.pl


Atracciones culturales y entretenimiento<br />

MURANÓW<br />

c/ Gen. Andersa 1<br />

tfno.: 0 22 831 03 58<br />

www.muranow.gutekfilm.com.pl<br />

PARADISO<br />

avda. SolidarnoÊci 62<br />

tfno.: 0 22 826 02 40<br />

www.solopan.com.pl<br />

SILVER SCREEN TARGÓWEK<br />

c/ G∏´bocka 15<br />

tfno.: 0 22 310 20 00<br />

www.silverscreen.pl<br />

SILVER SCREEN WOLA<br />

c/ Górczewska 124<br />

tfno.: 0 22 533 46 66<br />

www.silverscreen.pl<br />

WIS¸A<br />

Plaza Wilsona 2a<br />

tfno.: 0 22 839 23 65<br />

www.novekino.pl/kina/wisla<br />

www.warsawtour.pl<br />

Clubbing – vida nocturna<br />

103<br />

En la actualidad, la vida nocturna se traduce en<br />

pubs y discotecas. Los ritmos house y trans están<br />

de moda tanto en Londres como en <strong>Varsovia</strong>.<br />

Los mejores disc-jockeys llegan a la capital para<br />

actuar en sus clubes. Las fiestas en las discotecas<br />

suelen durar generalmente hasta el amanecer.<br />

Los clubes de diversión más conocidos de nuestra<br />

capital se concentran en las calles Foksal, Dobra,<br />

Plaza Trzech Krzy˝y (clubes: Aurora, Czarny Lew,<br />

Diuna y muy cerca de ellos la librería-club Czu∏y<br />

Barbarzyƒca, en la que se organizan diferentes<br />

exposiciones y conciertos). También Praga<br />

adquiere hoy el estatus de barrio artístico y en<br />

sus antiguos edificios, rodeados de un fascinante<br />

ambiente, se instalan talleres de fotógrafos<br />

y artistas plásticos, así como teatros y casinos.<br />

CLUBES que merece la pena visitarlos:<br />

CENTRALNY DOM QULTURY<br />

c/ Burakowska 12<br />

tfno.: 0 22 636 83 00, www.cdq.pl<br />

CLUB MIRAGE<br />

plaza Defilad 1 (entrada desde calle Emilii Plater)<br />

tfno.: 0 22 656 71 11, www.clubmirage.pl<br />

CREME CLUB<br />

avda. Armii Ludowej 26<br />

tfno.: 0 22 579 30 30, www.cremeclub.pl<br />

DEKADA<br />

c/ Grójecka 19/25<br />

tfno.: 0 22 823 55 58, www.dekada.pl


104 ATRACCIONES A T R A KCULTURALES C J E K U L T U RY A LENTRETENIMIENTO N E I R O Z R Y W K A<br />

DIUNA<br />

c/ Dobra 33/35<br />

móvil: 0 509 438 369<br />

tfno.: 0 22 353 99 58, www.diunaclub.pl<br />

HARD ROCK CAFE WARSAW<br />

c/ Z∏ota 59 (Z∏ote Tarasy)<br />

tfno.: 0 22 222 07 00, www.hardrock.com<br />

HARENDA<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 4/6<br />

tfno.: 0 22 826 29 00, www.harenda.pl<br />

HYBRYDY<br />

c/ Z∏ota 7/9<br />

tfno.: 0 22 822 30 03, www.hybrydy.com.pl<br />

ICE BAR<br />

c/ Paƒska 61<br />

tfno.: 0 22 654 56 34, www.icebar.com.pl<br />

NOBO<br />

c/ Wilcza 58A<br />

tfno.: 0 22 622 40 07, www.nobobar.pl<br />

ORGANZA<br />

c/ Sienkiewicza 4<br />

tfno.: 0 22 828 32 32, www.kluborganza.pl<br />

PAPARAZZI<br />

c/ Mazowiecka 12<br />

tfno.: 0 22 828 42 19, www.paparazzi.com. pl<br />

PIEKARNIA<br />

c/ M∏ociƒska 11<br />

tfno.: 0 22 636 49 79, www.pieksa.pl<br />

PLATINIUM<br />

c/ Fredry 6<br />

tfno.: 0 22 596 46 66, www.platiniumclub.pl<br />

PLAYAZ MUSIC CLUB<br />

c/ Paƒska 97<br />

tfno.: 022 349 25 93, www.playazclub.pl<br />

UNDERGROUND MUSIC CAFE<br />

c/ Marsza∏kowska 126/134<br />

tfno.: 0 22 826 70 48<br />

www.under.pl<br />

CAFETERÍAS Y LIBRERÍA EN UNO<br />

CZU¸Y BARBARZY¡CA<br />

c/ Dobra 31<br />

tfno.: 0 22 826 32 94, www.czulybarbarzynca.pl<br />

KAFKA<br />

c/ Oboêna 3<br />

tfno.: 0 22 826 08 22, www.kawiarnia-kafka.pl<br />

www.warsawtour.pl<br />

NUMERY LITERY<br />

c/ Wilcza 26<br />

tfno.: 0 22 622 05 60, www.numerylitery.pl<br />

CASINOS Y CENTROS DE JUEGO<br />

CASINOS POLAND:<br />

avda. Jerozolimskie 65/79 (Hotel Marriott)<br />

tfno.: 0 22 584 96 53<br />

c/ Belwederska 23 (Hotel Hyatt),<br />

tfno.: 0 22 559 14 40<br />

casinospoland.pl<br />

ORBIS CASINO:<br />

c/ Krucza 28 (Hotel Grand) – sala de juegos<br />

automáticos<br />

tfno.: 0 22 621 02 88<br />

c/ Królewska 11 (Hotel Sofitel Victoria Warsaw)<br />

tfno.: 0 22 827 66 33<br />

OLYMPIC CASINO<br />

c/ Grzybowska 63 (Hotel Hilton)<br />

tfno.: 022 351 72 60, www.olympic-casino.com<br />

CIBERCAFÉS<br />

Los precios oscilan entre los 6 y los 12 PLN<br />

por hora.<br />

CASABLANCA CAFÉ<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 4/6<br />

tfno.: 0 22 828 14 47, www.casablanca.com.pl<br />

SILVER ZONE<br />

c/ Pu∏awska 19/21 (Silver Screen)<br />

tfno.: 0 22 852 89 99, www.silverscreen.com.pl<br />

TOP COMPUTERS<br />

c/ Nowy Âwiat 18/20, tfno.: 0 22 826 60 62<br />

ECCOMS CAFE<br />

c/ Nowy Âwiat 53 (entrada por la calle Warecka)<br />

tfno.: 0 22 826 75 78


Atracciones culturales y entretenimiento<br />

Atracciones turísticas<br />

Como cualquier otra capital europea,<br />

<strong>Varsovia</strong> posee muchas atracciones<br />

turísticas que permiten conocer mejor<br />

la ciudad. Merece la pena disfrutar de<br />

ellas, sobre todo en temporada alta<br />

(en verano).<br />

LÍNEA TURÍSTICA DE TRANVÍA<br />

www.ztm.waw.pl<br />

En la temporada de verano (junio-septiembre),<br />

los sábados, domingos y días festivos, circula un<br />

tranvía antiguo por una ruta fija, cuyo recorrido<br />

comienza y finaliza en la Plaza Starynkiewicza).<br />

Los tranvías circulan con una frecuencia de<br />

50 minutos, de 11:00 a 18:00 horas. Los billetes<br />

especiales se pueden comprar al conductor del<br />

tranvía a un precio de 2 PLN.<br />

Información telefónica: 0 22 843 14 51, 94 84.<br />

LÍNEA TURÍSTICA DE AUTOBÚS<br />

www.ztm.waw.pl<br />

Existen dos líneas turísticas de autobuses, los<br />

números 100 y 180. Las líneas realizan una<br />

ruta por los más importantes monumentos,<br />

iglesias y parques de la capital. El autobús de<br />

la línea 180 circula todos los días (por la ruta:<br />

Wilanów – Cementerio Militar de Powàzki); por<br />

su parte, el autobús de la línea 100 circula sólo<br />

los fines de semana con una frecuencia de dos<br />

horas, de 12:00 a 18:00 (salidas desde la Plaza<br />

Pi∏sudskiego). Para estos autobuses son válidos<br />

los billetes normales del transporte municipal<br />

de un solo uso o mensuales.<br />

www.warsawtour.pl<br />

105<br />

EL TREN CALLEJERO DEL CASCO ANTIGUO<br />

El tren comienza y finaliza su ruta en la Plaza<br />

del Castillo (Plac Zamkowy). Circula durante la<br />

temporada de verano desde el 1 de abril todos<br />

los días de 11:00 a 17:00 horas y durante la<br />

temporada de invierno sólo los sábados de 11:00<br />

a 17:00 horas (los domingos y días laborables<br />

sólo mediante petición especial). Durante el<br />

recorrido de treinta minutos por las calles de la<br />

Ciudad Vieja y Nueva, un guía nos va contando<br />

la historia de los edificios y monumentos más<br />

interesantes de esta parte de <strong>Varsovia</strong>. También<br />

se pueden contratar por teléfono los servicios<br />

de un guía que hable lenguas extranjeras.<br />

Información y reservas: 0 501 131 245.<br />

Precio de los billetes: tarifa normal – 20 PLN,<br />

tarifa reducida – 17 PLN, tarifa de excursión – 15 PLN.<br />

JARDÍN BOTÁNICO DE POWSIN<br />

JARDÍN BOTÁNICO DE POWSIN<br />

c/ Prawdziwka 2<br />

tfno.: 0 22 648 38 56<br />

www.ogrod-powsin.pl<br />

Horario:<br />

1-31 enero: sábado y domingo de 10.00 a 15.00<br />

horas<br />

1-29 febrero: sábado y domingo, vacaciones de<br />

invierno de 10.00 a 16.00 horas<br />

1-14 marzo: sábado y domingo de 10.00 a 17.00<br />

horas<br />

15 marzo –- 22 marzo: todos los dias de 10.00<br />

a 17.00 horas<br />

23 marzo –- 30 abril: todos los dias de 10.00<br />

a 18.00 horas<br />

1 mayo – 30 junio: lunes a viernes de 10.00<br />

a 18.00 horas, sábado y domingo de 10.00<br />

a 19.00 horas


106 ATRACCIONES CULTURALES Y ENTRETENIMIENTO<br />

1 julio – 16 noviembre: todos los dias de 10.00 a<br />

18.00 horas<br />

17 noviembre – 30 diciembre: sábado y domingo<br />

de 10.00 a 15.00 horas<br />

Precios de las entradas: temporada de verano:<br />

lunes – viernes: tarifa normal – 6 PLN,<br />

tarifa reducida – 4 PLN<br />

sábado y domingo y días festivos: tarifa normal –<br />

7 PLN, tarifa reducida – 5 PLN<br />

temporada de invierno: tarifa normal – 5 PLN,<br />

tarifa reducida – 3 PLN<br />

JARDÍN EN LA AZOTEA DE LA BIBLIOTECA DE<br />

LA UNIVERSIDAD DE VARSOVIA<br />

c/ Dobra 56/66<br />

tfno.: 0 22 552 51 78/79, www.buw.uw.edu.pl<br />

Horario:<br />

abril: todos los días de 9.00 a 18.00 horas<br />

mayo – septiembre: todos los días de 9.00<br />

a 20.00 horas<br />

octubre: todos los días de 9.00 a 18.00 horas<br />

noviembre – marzo: cerrado<br />

La entrada al jardín es gratuita<br />

JARDÍN DE LA UNIVERSIDAD DE VARSOVIA<br />

avda. Ujazdowskie 4<br />

tfno.: 0 22 553 05 11, www.ogrod.uw.edu.pl<br />

Horario:<br />

abril – agosto: lunes a viernes de 9.00 a 20.00<br />

horas, sábado y domingo de 10.00 a 20.00 horas<br />

septiembre: todos los días de 10.00 a 18.00 horas<br />

octubre: lunes a viernes de 10.00 a 17.00 horas,<br />

sábado y domingo de 10.00 a 18.00 horas<br />

Invernadero: desde 18 de mayo hasta 14 de<br />

septiembre: domingos de 10.00 a 17.00 horas<br />

La taquilla del jardín se cierra una hora antes<br />

del cierre.<br />

Precios de las entradas:<br />

Parque: tarifa normal – 5 PLN,<br />

tarifa reducida – 2,50 PLN<br />

www.warsawtour.pl<br />

Invernadero: tarifa normal – 5 PLN,<br />

tarifa reducida – 2,50 PLN<br />

Paque e Invernadero: tarifa normal – 7 PLN,<br />

tarifa reducida – 3,50 PLN<br />

PARQUE ZOOLÓGICO<br />

c/ Ratuszowa 1/3<br />

tfno.: 0 22 619 40 41, www.zoo.waw.pl<br />

Horario:<br />

mayo – agosto: todos los días de 9.00 a 19.00 horas<br />

septiembre: todos los días de 9.00 a 18.00 horas<br />

octubre: todos los días de 9.00 a 16.00 horas<br />

noviembre – febrero: todos los días de 9.00 a<br />

15.30 horas<br />

marzo: todos los días de 9.00 a 17.00 horas<br />

abril: todos los días de 9.00 a 18.00 horas<br />

Taquilla se cierra una hora antes del final del recorrido<br />

Precios de las entradas: abril – octubre: tarifa<br />

normal – 14 PLN, tarifa reducida – 8 PLN<br />

FLOTA BLANCA – EL TRANVÍA ACUÁTICO<br />

PASEO EN EL BARCO POR EL RÍO VÍSTULA<br />

El barco desde el 1 de mayo hasta finales de<br />

septiembre, aproximadamente cada hora y media.<br />

La primera travesía comienza a las 9.30 horas.<br />

Los barcos zarpan del embarcadero situado junto<br />

al puente Âlàsko – Dàbrowski (a la altura del<br />

Castillo Real).<br />

Precios de los billetes: tarifa normal – 14 PLN,<br />

tarifa reducida (niños hasta 14 años) – 10 PLN<br />

Alquiler del barco – 960 PLN, tfno.: 0 22 697 78 10


Atracciones culturales y entretenimiento<br />

LUGARES CON VISTAS PANORÁMICAS:<br />

TORRE DE LA IGLESIA DE SANTA ANA<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 68, tfno.: 0 22 828 31 01<br />

Vista de la Ciudad Vieja y la orilla derecha de <strong>Varsovia</strong>.<br />

Horario: sólo en la temporada alta (mayo –<br />

octubre): de lunes a viernes de 10.00 a 21.00<br />

horas, sabado y domingo de 11.00 a 21.00 horas<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 4 PLN,<br />

tarifa reducida – 3 PLN<br />

PALACIO DE LA CULTURA Y LA CIENCIA<br />

vista panorámica de <strong>Varsovia</strong> desde la planta XXX<br />

tfno.: 0 22 656 77 23<br />

www.pkin.pl<br />

Horario:<br />

Todos los días de 9.00 a 20.00 horas,<br />

julio, agosto: viernes y sábados de 9.00<br />

a la medianoche.<br />

Precios de las entradas: tarifa normal – 20 PLN,<br />

tarifa reducida – 15 PLN, tarifa de grupos de más<br />

de 10 de personas – 10 PLN.<br />

www.warsawtour.pl<br />

107<br />

TERRAZA PANORÁMICA EN LA ÚLTIMA<br />

PLANTA DEL EDIFICIO DE LA PAST<br />

c/ Zielna 37, tfno.: 0 22 654 42 05<br />

Horario: de lunes a viernes de 9.00 a 17.00 horas<br />

(después de un acuerdo anterior), Entrada gratuita<br />

SERVICIOS DE GUÍAS:<br />

TRAKT AGENCIA DE GUÍAS<br />

c/ Kredytowa 6, tfno.: 0 22 827 80 68<br />

www.trakt.com.pl<br />

GUÍAS EN CASTILLO REAL<br />

Plaza del Castillo 4 (Pl. Zamkowy 4)<br />

tfno.: 0 22 355 51 78<br />

PEJZA˚ POLSKI<br />

c/ Akademicka 3<br />

tfno.: 0 22 824 39 11, www.polish-landscape.pl<br />

TOURIST POLSKA<br />

avda. Jerozolimskie 47 loc. 10a<br />

tfno.: 0 22 621 32 46, www.tourist.pl<br />

TRAVPOL<br />

c/ Kasprowicza 57<br />

tfno.: 0 22 834 05 26, www.travpol.pl<br />

PTTK (sección de Mazovia)<br />

c/ Litewska 11/13<br />

tfno.: 0 22 629 39 47, www.pttk.com.pl<br />

FURNEL TRAVEL<br />

c/ Kopernika 3<br />

tfno.: 0 22 826 45 50, www.furnel.pl<br />

VISITAS GUIADAS EN VARSOVIA Y SUS<br />

ALREDEDORES:<br />

LOCAL RENT A CAR POLAND Ltd.<br />

c/ Marsza∏kowska 140<br />

tfno.: 0 22 826 71 00<br />

A diario recorridos turísticos con guía en inglés<br />

www.lrc.com.pl<br />

MAZURKAS TRAVEL<br />

c/ D∏uga 8/14<br />

tfno.: 0 22 389 41 82<br />

A diario recorridos turísticos con guía en inglés<br />

y en español<br />

www.mazurkas.com.pl<br />

TRAVPOL<br />

c/ Kasprowicza 57<br />

tfno.: 0 22 834 05 26<br />

www.travpol.pl


108 HOTELES<br />

HOTELES<br />

La capital es un lugar en el que todo<br />

el mundo, independientemente del<br />

estado de su cartera, puede comer<br />

y dormir bien. En <strong>Varsovia</strong> el turista<br />

tiene a su disposición más de 30 000<br />

plazas en más de 170 lugares<br />

de pernoctación. Cada uno encontrará<br />

lo más adecuado para sus necesidades,<br />

desde refugios juveniles, hoteles<br />

de clase turística, habitaciones<br />

y hostales, hasta hoteles de alta<br />

categoría para los visitantes y hombres<br />

de negocios más exigentes.<br />

APARTAMENTOS<br />

Precios entre 200 y 450 PLN por día.<br />

APARTAMENTY ZGODA DIPSERVICE<br />

c/ Zgoda 6<br />

tfno.: 0 22 553 61 00, 0 22 553 62 00<br />

www.dipservice.com.pl<br />

BABKA TOWER APARTMENTS<br />

avda. Jana Paw∏a II 80/D 44<br />

tfno.: 0 22 637 32 73, 0 22 435 47 55<br />

www.babkatower.com<br />

BOUTIQUE BED & BREAKFAST<br />

c/ Smolna 14/7<br />

tfno.: 0 22 829 48 01<br />

www.bedandbreakfast.pl<br />

DUVAL SERVICED APARTMENTS<br />

c/ Nowomiejska 10<br />

tfno.: 0 22 849 70 24, www.duval.net.pl<br />

INSTITUTO PSICOSOMÁTICO APARTAMENTOS<br />

c/ Poleczki 49<br />

tfno.: 0 22 332 75 00, www.apartamenty.ips.pl<br />

OLD TOWN APARTMENTS<br />

Plaza del Mercado de la Ciudad Vieja 12/14<br />

(Rynek Starego Miasta 12/14)<br />

tfno.: 0 22 887 98 00, www.warsawshotel.com<br />

www.warsawtour.pl<br />

RESIDENCE ST. ANDREW PALACE<br />

c/ Chmielna 30<br />

tfno.: 0 22 826 46 40<br />

www.residence.com.pl<br />

ROYAL ROUTE RESIDENCE<br />

c/ Nowy Âwiat 29/3<br />

tfno.: 0 22 826 52 09<br />

www.warsaw-apartments.net<br />

TWW APARTAMENTOS<br />

tfno.: 0 800 208 504<br />

www.apartamentywpolsce.pl<br />

WARSAW APARTMENTS Magnolie<br />

c/ Ry˝owa 36a<br />

tfno.: 0 22 578 81 00<br />

www.warsaw-apartments.com.pl<br />

WARSAW APARTMENTS Sadyba<br />

c/ Augustówka 9<br />

tfno.: 0 22 651 74 64<br />

www.warsaw-apartments.com.pl<br />

WARSAW CITY APARTMENTS<br />

c/ Nowowiejska 1/3 apt. 4<br />

tfno.: 0 22 825 39 12<br />

www.hotelinwarsaw.com<br />

Intercontinental Hotel


Hoteles<br />

HOTELES EXCLUSIVOS 5* i 4*<br />

Precios de más de 360 PLN por día.<br />

AIRPORT OK¢CIE HOTEL 4*<br />

c/ 17 Stycznia 24<br />

tfno.: 0 22 456 80 00<br />

www.airporthotel.pl<br />

COURTYARD BY MARRIOTT 4*<br />

c/ ˚wirki i Wigury 1<br />

tfno.: 0 22 650 01 00<br />

www.courtyard.com/wawcy<br />

HOLIDAY INN HOTEL 4*<br />

c/ Z∏ota 48/54<br />

tfno.: 0 22 697 39 99<br />

www.holiday-inn.com/warsawpoland<br />

HILTON WARSAW HOTEL 5*<br />

c/ Grzybowska 63<br />

tfno.: 0 22 356 55 55<br />

www.hilton.com<br />

HYATT REGENCY WARSAW HOTEL 5*<br />

c/ Belwederska 23<br />

tfno.: 0 22 558 12 34<br />

www.warsaw.hyatt.com<br />

INTERCONTINENTAL HOTEL 5*<br />

c/ Emilii Plater 49<br />

tfno.: 0 22 328 88 88<br />

www.warsaw.intercontinental.com<br />

Westin<br />

www.warsawtour.pl<br />

JAN III SOBIESKI HOTEL 4*<br />

Plaza A. Zawiszy 1<br />

tfno.: 0 22 579 10 25-27<br />

www.sobieski.com.pl<br />

LE REGINA HOTEL 5*<br />

c/ KoÊcielna 12<br />

tfno.: 0 22 531 60 00<br />

www.leregina.com<br />

LE ROYAL MERIDIEN BRISTOL HOTEL 5*<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 42/44<br />

tfno.: 0 22 551 10 00<br />

www.lemeridien-bristol.com<br />

MARRIOTT HOTEL 5*<br />

avda. Jerozolimskie 65/79<br />

tfno.: 0 22 630 63 06<br />

www.marriott.com/wawpl<br />

MERCURE GRAND HOTEL 4*<br />

c/ Krucza 28<br />

tfno.: 0 22 583 22 00<br />

www.orbis.pl<br />

NOVOTEL WARSZAWA CENTRUM 4*<br />

c/ Marsza∏kowska 94/98<br />

tfno.: 0 22 621 02 71<br />

www.orbis.pl<br />

POLONIA PALACE HOTEL 4*<br />

avda. Jerozolimskie 45<br />

tfno.: 0 22 318 28 00<br />

www.syrena.com.pl<br />

RADISSON SAS 5*<br />

c/ Grzybowska 24<br />

tfno.: 0 22 321 88 88<br />

www.radissonsas.com<br />

RIALTO HOTEL 5*<br />

c/ Wilcza 73<br />

tfno.: 0 22 584 87 00<br />

www.hotelrialto.com.pl<br />

SHERATON WARSAW HOTEL<br />

AND TOWERS 5*<br />

c/ Prusa 2<br />

tfno.: 0 22 450 61 00<br />

www.sheraton.com/warsaw<br />

SOFITEL VICTORIA HOTEL 5*<br />

c/ Królewska 11<br />

tfno.: 0 22 657 80 11/12<br />

www.orbis.pl<br />

109


110<br />

WESTIN 5*<br />

c/ Jana Paw∏a II 21<br />

tfno.: 0 22 450 80 00<br />

www.westin.com/warsaw<br />

ZAJAZD NAPOLEO¡SKI 5*<br />

c/ P∏owiecka 83<br />

tfno.: 0 22 815 30 68<br />

www.napoleon.waw.pl<br />

HOTELES DE ALTA CATEGORÍA 3*<br />

Precios entre 235 y 450 PLN por día.<br />

BELWEDERSKI HOTEL 3*<br />

c/ Sulkiewicza 11<br />

tfno.: 0 22 840 40 11<br />

www.hotelbelwederski.pl<br />

BOSS HOTEL (CENTRUM KONFERENCYJNO<br />

–SZKOLENIOWE) 3*<br />

c/ ˚wanowiecka 20<br />

tfno.: 0 22 516 62 00<br />

www.hotelboss.pl<br />

COLIBRA 3*<br />

c/ Wolska 191<br />

tfno.: 0 22 836 99 66, www.colibra.com.pl<br />

CZARNY KOT<br />

c/ Okopowa 65<br />

tfno.: 0 22 838 09 38<br />

www.hotelczarnykot.pl<br />

FELIX START HOTEL 3*<br />

c/ Omulewska 24<br />

tfno.: 0 22 210 70 00<br />

www.felix.com.pl<br />

FORT PIONEK HOTEL 3*<br />

c/ Modliƒska 310/312<br />

tfno.: 0 22 819 01 71<br />

www.fortpiontek.pl<br />

Le Regina<br />

www.warsawtour.pl<br />

HOTELES<br />

GROMADA HOTEL 3 *<br />

c/ 17-go Stycznia 32<br />

tfno.: 0 22 576 46 00<br />

www.gromada.pl<br />

GROMADA HOTEL CENTRALNY 3 *<br />

Plaza Powstaƒców Warszawy 2<br />

tfno.: 0 22 582 99 00<br />

www.gromada.pl<br />

HETMAN HOTEL 3 *<br />

c/ Ks. I. K∏opotowskiego 36<br />

tfno.: 0 22 511 98 00<br />

www.hotelhetman.pl<br />

KARAT HOTEL 3 *<br />

c/ S∏oneczna 37<br />

tfno.: 0 22 849 84 54, www.hotelkarat.pl<br />

KYRIAD PRESTIGE HOTEL 3 *<br />

c/ Towarowa 2<br />

tfno.: 0 22 582 75 00<br />

www.kyriadprestige.com.pl<br />

LORD HOTEL 3 *<br />

avda. Krakowska 218<br />

tfno.: 0 22 574 20 20<br />

www.hotellord.com.pl<br />

MDM HOTEL 3 *<br />

Plaza Konstytucji 1<br />

tfno.: 0 22 339 16 00<br />

www.hotelmdm.com.pl<br />

MERCURE FRYDERYK CHOPIN HOTEL 3 *<br />

avda. Jana Paw∏a II 22<br />

tfno.: 0 22 528 03 00, www.orbis.pl<br />

METROPOL HOTEL 3 *<br />

c/ Marsza∏kowska 99a<br />

tfno.: 0 22 325 31 00<br />

www.hotelmetropol.com.pl<br />

NOVOTEL WARSZAWA AIRPORT HOTEL 3*<br />

c/ 1-go Sierpnia 1<br />

tfno.: 0 22 846 77 97, 0 22 575 60 00<br />

www.orbis.pl<br />

PARKOWA - ZESPÓ¸ HOTELOWO RECEPCYJNY<br />

c/ Belwederska 46/50<br />

tfno.: 0 22 841 60 21, www.hotelparkowa.pl<br />

PARTNER HOTEL 3 *<br />

c/ Marywilska 16<br />

tfno.: 0 22 814 23 00, www.partnerhotel.pl<br />

REYTAN HOTEL 3 *<br />

c/ Rejtana 6<br />

tfno.: 0 22 201 64 00<br />

www.reytan.pl


Hoteles 111<br />

WITKOWSKI HOTEL 3*<br />

avda. Krakowska 131<br />

tfno.: 0 22 846 70 70<br />

www.hotelwitkowski.pl<br />

HOTELES DE CLASE MEDIA 2* Y 1*<br />

Precios entre 140 y 300 PLN por día.<br />

AGRYKOLA HOTEL<br />

c/ MyÊliwiecka 9<br />

tfno.: 0 22 622 91 10/11<br />

www.agrykola-noclegi.pl<br />

ALBERT HOTEL<br />

c/ Wa∏ Miedzeszyƒski 394c<br />

tfno.: 0 22 612 70 76<br />

www.noclegialbert.pl<br />

ARAMIS 1*<br />

c/ Mangalia 3b<br />

tfno.: 0 22 842 09 74, 0 22 642 96 35<br />

www.puhit.pl<br />

ARKADIA HOTEL<br />

c/ Radzymiƒska 182<br />

tfno.: 0 22 678 50 55<br />

www.hotelarkadia.pl<br />

ATOS 1*<br />

c/ Mangalia 1<br />

tfno.: 0 22 841 43 95<br />

www.puhit.pl<br />

CAMPANILE HOTEL 2*<br />

c/ Towarowa 2<br />

tfno.: 0 22 582 72 00<br />

www.campanile.com.pl<br />

CASTLE INN Hotelik<br />

c/ Âwi´tojaƒska 2<br />

tfno.: 0 22 425 01 00<br />

www.castleinn.pl<br />

Castle Inn<br />

www.warsawtour.pl<br />

CENTRUM KULTURALNE OJCÓW BARNABITÓW<br />

c/ Smoluchowskiego 1<br />

tfno.: 0 22 543 20 01<br />

www.barnabici.pl<br />

CENTRUM SZKOLENIA I DORADZTWA<br />

c/ Edisona 2<br />

tfno.: 0 22 612 13 57/59<br />

www.csid.pl<br />

DEDEK HOTEL<br />

c/ Dêwigowa 43<br />

tfno.: 0 22 863 48 21/22<br />

www.dedek.pl<br />

DEDEK PARK HOTEL<br />

avda. Zieleniecka 6/8<br />

tfno.: 0 22 619 77 81<br />

www.dedek.pl<br />

DIPSERVICE HOTEL 2*<br />

c/ Kubickiego 3<br />

tfno.: 0 22 550 61 00<br />

www.hotel-dipservice.com.pl<br />

DOM LITERATURY – Habitaciones de alquiler<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 87/89<br />

tfno.: 0 22 828 39 20<br />

ETAP HOTEL WARSZAWA CENTRUM 1*<br />

c/ Zagórna 1<br />

tfno.: 0 22 745 36 60<br />

www.orbis.pl<br />

GAJA MOTEL 2*<br />

c/ Po∏czyƒska 126<br />

tfno.: 0 22 665 92 96<br />

www.gaja.waw.pl<br />

GORDON HOTEL 2*<br />

avda. Krakowska 157a<br />

tfno.: 0 22 868 46 50<br />

www.hotelgordon.pl<br />

Dedek Park Hotel


112<br />

GOÂCINIEC EXCLUSIVE<br />

c/ Modliƒka 353a<br />

tfno.: 0 22 676 62 72, www.goscinny.pl<br />

HARCTUR HOTEL 2*<br />

c/ Niemcewicza 17<br />

tfno.: 0 22 592 94 00<br />

www.hotel.bestharctur.pl<br />

HARENDA HOTEL 2*<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 4/6<br />

tfno.: 0 22 826 00 71/73<br />

www.hotelharenda.com.pl<br />

IBIS HOTEL 2*<br />

c/ Muranowska 2<br />

tfno.: 0 22 310 10 12<br />

www.orbis.pl<br />

IBIS HOTEL 2*<br />

avda. SolidarnoÊci 165<br />

tfno.: 0 22 520 30 00/01<br />

www.orbis.pl<br />

IBIS HOTEL 2*<br />

c/ Ostrobramska 36<br />

tfno.: 0 22 515 78 00<br />

www.orbis.pl<br />

INSTYTUT BIOCYBERNETYKI I IN˚YNIERII<br />

BIOMEDYCZNEJ PAN<br />

c/ Ksi´cia Trojdena 4<br />

tfno.: 0 22 668 50 17<br />

www.ibib.waw.pl/konferencje/hotel.html<br />

JULIANÓW HOTEL 2*<br />

c/ Wa∏ Miedzeszyƒski 106a<br />

tfno.: 0 22 425 41 72<br />

www.hoteljulianow.pl<br />

KARIS HOTEL<br />

c/ Karatowa 5<br />

tfno.: 0 22 863 50 70<br />

www.karis.damis.pl<br />

LOGOS HOTEL 1*<br />

c/ Wybrze˝e KoÊciuszkowskie 31/33<br />

tfno.: 0 22 622 89 92<br />

www.hotellogos.pl<br />

MARIA HOTEL 2*<br />

avda Jana Paw∏a II 71<br />

tfno.: 0 22 838 40 62, www.hotelmaria.pl<br />

MAZOWIECKI HOTEL 1*<br />

c/ Mazowiecka 10<br />

tfno.: 0 22 687 91 17<br />

www.mazowiecki.com.pl<br />

www.warsawtour.pl<br />

MRÓWKA CENTRUM<br />

KONFERENCYJNO – APARTAMENTOWE<br />

c/ Przekorna 33<br />

tfno.: 0 22 894 64 15<br />

www.hotel.mrowka.oit.pl<br />

PRASKI HOTEL 2*<br />

avda. SolidarnoÊci 61<br />

tfno.: 0 22 201 63 00, www.praski.pl<br />

POD GROTEM HOTEL 1*<br />

c/ Modliƒska 15<br />

tfno.: 0 22 811 22 00<br />

www.podgrotem.pl<br />

PORTOS START HOTEL 1*<br />

c/ Mangalia 3a<br />

tfno.: 0 22 320 20 00<br />

www.puhit.pl<br />

PREMIERE CLASSE HOTEL 1*<br />

c/ Towarowa 2<br />

tfno.: 0 22 624 08 00<br />

www.premiereclasse.com.pl<br />

PROFESORSKI HOTEL<br />

c/ Bobrowiecka 9<br />

tfno.: 0 22 559 22 01<br />

www.centrumkonferencyjne.com.pl<br />

RAPSODIA HOTEL 1*<br />

c/ Fort Wola 22<br />

tfno.: 0 22 634 41 65<br />

www.rapsodia.com.pl<br />

TINA HOTEL<br />

c/ Górczewska 212<br />

tfno.: 0 22 664 97 20<br />

www.hoteltina.giorgi.pl<br />

TWINS HOTEL<br />

c/ Weteranów 44<br />

tfno.: 0 22 676 77 60, www.hoteltwins.pl<br />

HOTELES<br />

Portos Start Hotel


Hoteles 113<br />

URSYNÓW HOTEL 2*<br />

c/ Roentgena 5<br />

tfno.: 0 22 546 21 77, www.hotelursynow.pl<br />

HOTELES DE CLASE TURÍSTICA<br />

Precios entre 100 y 160 PLN por día.<br />

AGRA HOTEL SGGW<br />

c/ Fal´cka 9/11<br />

tfno.: 0 22 849 08 25, 0 22 849 38 81<br />

agra.sggw.pl<br />

AMICUS Dom Pielgrzyma<br />

c/ Hozjusza 2<br />

tfno.: 0 22 561 00 00<br />

www.popieluszko.net.pl/dom/hotel.htm<br />

ANNOPOL HOTEL<br />

c/ Annopol 4<br />

tfno.: 0 22 811 55 19<br />

www.locaris.pl/locaris/noclegi.html<br />

CENTRUM BADA¡ KOSMICZNYCH PAN<br />

c/ Bartycka 18a<br />

tfno.: 0 22 840 37 66 ext. 369<br />

www.cbk.waw.pl<br />

CENTRUM SZKOLENIOWO–KONFERENCYJNE<br />

c/ Odr´bna 4<br />

tfno.: 0 22 612 77 91, 0 22 872 00 31<br />

www.csk.ta.pl<br />

DIALOG HOTEL (CENTRUM PARTNERSTWA<br />

SPO¸ECZNEGO )<br />

c/ Limanowskiego 23<br />

tfno.: 0 22 380 50 00, www.cpsdialog.pl<br />

HERA UNIWERSYTET HOTEL<br />

c/ Belwederska 26/30<br />

tfno.: 0 22 553 10 04<br />

www.uw.edu.pl/pl.php/kandydat/hera.html<br />

IKAR HOTEL<br />

c/ Nowoursynowska 161<br />

tfno.: 0 22 847 29 03<br />

ikar.sggw.pl<br />

INSTYTUT FIZYKI PAN – DOM GOÂCINNY<br />

avda. Lotników 32/46<br />

tfno.: 0 22 843 24 24<br />

MAJAWA<br />

c/ Bitwy Warszawskiej 1920 r. 15/17<br />

tfno.: 0 22 822 91 21<br />

www.majawa.com.pl<br />

www.warsawtour.pl<br />

MARYLEX HOTEL<br />

c/ Saba∏y 32<br />

tfno.: 0 22 868 13 05<br />

www.motelmarylex.pl<br />

MEKSYK HOTEL<br />

c/ Marymoncka 34 (AWF)<br />

tfno.: 0 22 834 62 10<br />

www.hotelmeksyk.com<br />

METALOWIEC HOTEL<br />

c/ D∏uga 29<br />

tfno.: 0 22 831 40 21<br />

www.federacja-metalowcy.org.pl<br />

MUNDIAL HOTEL<br />

c/ Ks. Boles∏awa 1/3<br />

tfno.: 0 22 323 60 95<br />

www.halapilkarska.pl<br />

OÂRODEK SPORTU I REKREACJI DZIELNICY<br />

OCHOTA<br />

c/ Nowowiejska 37b<br />

tfno.: 0 22 825 24 30<br />

www.osirochota.waw.pl<br />

OÂRODEK SPORTU I REKREACJI DZIELNICY<br />

OCHOTA<br />

c/ Rokosowska 10<br />

tfno.: 0 22 824 83 86<br />

www.osirochota.waw.pl<br />

PIRS HOTEL<br />

c/ Regulska 40<br />

tfno.: 0 22 667 75 91<br />

www.hotel-pirs.pl<br />

POD KASZTANAMI HOTEL<br />

c/ Konwaliowa 4<br />

tfno.: 0 22 811 24 95, www.podkasztanem.pl<br />

SOKRATES HOTEL<br />

c/ Smyczkowa 9<br />

tfno.: 0 22 553 35 00<br />

www.hotelsokrates.uw.edu.pl<br />

SUSE¸ HOTEL<br />

c/ Rzymowskiego 41/43<br />

tfno.: 0 22 843 53 72<br />

www.sus.pl<br />

UFO HOTEL<br />

c/ Rzeêbiarska 80<br />

tfno.: 0 22 815 22 00, www.noclegufo.pl<br />

WALD HOTEL<br />

c/ Po∏czyƒska 52<br />

tfno.: 0 22 664 77 66<br />

www.wald.pl


114<br />

WILANOWSKIE POKOJE GOÂCINNE<br />

c/ Rumiana 87<br />

tfno.: 0 22 642 90 68<br />

www.wilanowskie.prv.pl<br />

WISE¸KA<br />

c/ Wa∏ Miedzeszyƒski 391<br />

tfno.: 0 22 616 38 75<br />

www.sus.pl<br />

ZACHODNI PKS HOTEL<br />

avda. Jerozolimskie 144<br />

tfno.: 0 22 823 62 42<br />

www.pks.warszawa.pl/hotel.php<br />

HOTELES TURÍSTICOS AL ALCANCE DE TODOS<br />

LOS BOLSILLOS<br />

Precios de menos de 100 PLN por día.<br />

CWKS LEGIA HOTEL<br />

c/ Powàzkowska 59<br />

tfno.: 0 22 532 12 09<br />

DOM NAUKI HOTEL<br />

c/ Schroegera 82<br />

tfno.: 0 22 560 10 00<br />

www.cmkp.edu.pl/~domn/<br />

DOM WYCIECZKOWY RAPSODIA<br />

c/ Fort Wola 22<br />

tfno.: 0 22 634 41 64/65<br />

www.rapsodia.com.pl<br />

DWOREK I OGRÓD HOTEL<br />

c/ Dankowicka 18<br />

tfno.: 0 22 834 10 74<br />

www.dworekiogrod.waw.pl<br />

FORT BEMA<br />

c/ Powàzkowska 59/62<br />

tfno.: 0 22 390 43 10<br />

www.fortbema.pl<br />

MARGRAN HOTEL<br />

c/ Ordona 1<br />

tfno.: 0 22 877 13 00<br />

www.hotelmargran.pl<br />

MARION HOTEL<br />

c/ Otwocka 7<br />

tfno.: 0 22 818 00 65<br />

www.marion.waw.pl<br />

www.warsawtour.pl<br />

HOTELES<br />

MARKO HOTEL<br />

c/ Po∏czyƒska 55<br />

tfno.: 0 22 664 63 52<br />

www.hotel-marko.ibz.pl<br />

NA WODZIE HOTEL<br />

(temporada, de mayo a noviembre)<br />

c/ Wybrze˝e KoÊciuszkowskie<br />

tfno.: 0 22 628 58 83<br />

www.hostels-botel.com<br />

OÂRODEK SZKOLENIOWY FUNDACJI ETOH<br />

c/ Mszczonowska 6<br />

tfno.: 0 22 836 80 80<br />

www.etoh.edu.pl<br />

PATRON HOTEL<br />

avda. Dzieci Polskich 20<br />

tfno.: 0 22 815 72 26<br />

www.patron.waw.pl<br />

PIEL¢GNIARSKI HOTEL<br />

c/ Reymonta 8<br />

tfno.: 0 22 663 72 31, www.osh.pl<br />

POKOJE GOÂCINNE w. Rybarczyk<br />

c/ Âwiebodziƒska 11<br />

tfno.: 0 22 815 22 27<br />

www.zetpa.webpark.pl<br />

RELAX HOTEL<br />

c/ Dudziarska 1a<br />

tfno.: 0 22 473 11 91<br />

www.pami.pl<br />

STEGNY HOTEL<br />

c/ Inspektowa 1<br />

tfno.: 0 22 842 27 68<br />

ÂLIWICE HOTEL<br />

c/ Witkiewicza 12<br />

tfno.: 0 22 811 17 65<br />

www.locaris.pl<br />

TWARDOWSKI HOTEL<br />

c/ Podskarbiƒska 11a<br />

tfno.: 0 22 810 92 72<br />

www.ohtwardowski.pl<br />

ALBERGUES JUVENILES<br />

ALBERGUE JUVENIL ESCOLAR nº 2<br />

c/ Smolna 30<br />

tfno.: 0 22 827 89 52<br />

www.hostelsmolna30.pl


116<br />

ALBERGUE JUVENIL ESCOLAR „SYRENKA” nº 6<br />

c/ Karolkowa 53a<br />

tfno.: 0 22 632 88 29<br />

www.ptsm.pl;<br />

www.hostelkarolkowa.pl<br />

ALBERGUE JUVENIL „AGRYKOLA”<br />

c/ MyÊliwiecka 9<br />

tfno.: 0 22 622 91 10/11<br />

www.agrykola-noclegi.pl<br />

ALBERGUE JUVENIL ESCOLAR JAZZ-POL<br />

c/ Lokalna 51<br />

tfno.: 0 22 872 08 03<br />

www.jazz-pol.alpha.pl<br />

ALBERGUE JUVENIL ESCOLAR „PRZY RYNKU”<br />

(temporada, del 27 de junio al 30 de agosto)<br />

Plaza del Mercado de la Ciudad Nueva 4 (Rynek<br />

Nowego Miasta 4)<br />

tfno.: 0 22 831 50 33<br />

www.cityhostel.pl<br />

ALBERGUE JUVENIL PTSM<br />

(temporada, de abril a octubre)<br />

c/ Mi´dzyparkowa 4<br />

tfno.: 0 22 831 17 66<br />

www.mos3.pl<br />

GARDEN VILLA<br />

c/ Dolna 42<br />

tfno.: 0 22 841 11 73<br />

www.gardenvilla.pl<br />

HELVETIA HOSTEL<br />

c/ Kopernika 36/40<br />

tfno.: 0 22 826 71 08<br />

www.hostel-helvetia.pl<br />

JUMP INN HOSTEL<br />

c/ Prokuratorska 2<br />

tfno.: 0 22 825 11 67<br />

www.jumpinnhostel.com<br />

KANONIA HOSTEL<br />

c/ Jezuicka 2<br />

tfno.: 0 22 635 06 76<br />

www.kanonia.pl<br />

NATHAN’S VILLA HOSTEL<br />

c/ Pi´kna 24/26<br />

tfno.: 0 22 622 29 46<br />

www.nathansvilla.com<br />

OKI DOKI HOSTEL<br />

Plaza Dàbrowskiego 3<br />

www.warsawtour.pl<br />

tfno.: 0 22 826 51 12<br />

www.okidoki.pl<br />

S¸U˚EWIEC HOSTEL<br />

c/ Bokserska 36<br />

tfno.: 0 22 843 47 22<br />

www.puhit.pl<br />

TAMKA HOTEL<br />

c/ Tamka 30<br />

tfno.: 0 22 826 30 95<br />

www.tamkahostel.com<br />

TO TU HOSTEL<br />

c/ Krasiczyƒska 8<br />

tfno.: 0 22 811 29 96<br />

www.puhit.pl<br />

CAMPINGS Y ZONAS DE ACAMPADA<br />

CAMPING Nº 123 “ASTUR”<br />

c/ Bitwy Warszawskiej 1920 r. 15/17<br />

tfno.: 0 22 823 37 48<br />

www.astur.waw.pl<br />

CAMPING Nº 127 “RAPSODIA”<br />

(abierto desde de junio a agosto)<br />

c/ Fort Wola 22<br />

tfno.: 0 22 634 41 64<br />

www.rapsodia.com.pl<br />

CAMPING Nº 90 “WOK”<br />

c/ Odr´bna 16<br />

tfno.: 0 22 612 79 51<br />

www.campingwok.warszawa.pl<br />

H O T E L E<br />

Oki Doki Hostel


GASTRONOMÍA<br />

Gastronomía<br />

Peculiaridades culinarias… Unas<br />

palabras sobre las especialidades<br />

de la cocina polaca en <strong>Varsovia</strong>.<br />

En la cocina varsoviana se unen<br />

las tradiciones culinarias de todas las<br />

regiones de Polonia, de Europa y del<br />

mundo, que han llegado a la capital<br />

a lo largo de los siglos junto con la<br />

afluencia de los nuevos habitantes.<br />

Gracias a este fenómeno ha nacido<br />

una cocina ecléctica, cuyos platos<br />

no son típicos ni característicos,<br />

www.warsawtour.pl<br />

117<br />

pero que, paradójicamente, en su<br />

forma se acerca a la cocina polaca<br />

tradicional.<br />

Cada mes aparecen en <strong>Varsovia</strong><br />

nuevos restaurantes; sólo el distrito<br />

de ÂródmieÊcie cuenta en la actualidad<br />

con más de 600, por lo que sin duda<br />

cualquiera puede encontrar algún local<br />

de su agrado. Como es natural, les<br />

recomendamos los locales en los que<br />

se pueden degustar platos típicamente<br />

polacos, difíciles de encontrar en otras


118<br />

partes del mundo, no necesariamente<br />

bajos en calorías, pero sin duda<br />

originales por su sabor y difíciles<br />

de preparar en casa.<br />

Los platos que constituyen<br />

la mesa polaca, independientemente<br />

de la estación del año o de las fiestas,<br />

son: guisado de col fermentada con<br />

carne (bigos), chuleta de cerdo con<br />

col, callos, tortas fritas de patata,<br />

col rellena de carne picada con arroz<br />

(go∏àbki) y empanadillas cocidas<br />

(pierogi). El primer plato lo constituye<br />

una sopa: sopa de harina fermentada<br />

con salchicha blanca (˝urek), sopa<br />

de cebada (krupnik), sopa de guisantes<br />

secos (grochówka), sopa de remolacha<br />

roja con ravioles (barszcz czerwony<br />

z uszkami) o caldo de pollo. La comida<br />

puede acompañarse de una bebida<br />

de frutas cocidas (compota) o para<br />

abrir el apetito una copa de vodka<br />

bien fría. Para disfrutar de un pastel<br />

o beber un café, les proponemos pasar<br />

por la calle Nowy Âwiat y entrar<br />

en la legendaria cafetería Blikle, donde<br />

el jueves lardero se forman unas<br />

colas enormes para comprar buñuelos<br />

rellenos de confitura de rosa silvestre<br />

(pàczek). Durante el invierno merece<br />

la pena visitar la chocolatería Wedel,<br />

en la calle Szpitalna, donde nos<br />

podemos deleitar con un auténtico<br />

chocolate caliente preparado según<br />

la tradicional receta familiar.<br />

www.warsawtour.pl<br />

GASTRONOMÍA<br />

En <strong>Varsovia</strong> con frecuencia aparecen<br />

nuevos lugares en los que se puede<br />

comer bien y barato, pero también<br />

en los que es posible bailar o escuchar<br />

música buena. Merece la pena visitar<br />

estos lugares para pasar el tiempo<br />

y conocer mejor el ambiente de <strong>Varsovia</strong>.<br />

¿Sabías que…<br />

una de las cafeterías más antiguas de <strong>Varsovia</strong>,<br />

que en la actualidad es un restaurante, es<br />

Honoratka, en la calle Miodowa 14, y que fue<br />

fundada en el año 1825 en un anexo del antiguo<br />

Palacio de los Chodkiewicz? El joven Federico<br />

Chopin, que vivió en <strong>Varsovia</strong> durante 20 años,<br />

frecuentaba la cafetería Honoratka.


Gastronomía 119<br />

¿Sabías que…<br />

el último rey de Polonia, Estanislao Augusto<br />

Poniatowski, tal y como hacía el legendario rey Arturo,<br />

deseoso de entablar un contacto más directo con los<br />

artistas y eruditos, se sentaba con sus huéspedes<br />

en una mesa redonda, para dar a entender que<br />

todos los asientos poseían el mismo rango? Esos<br />

«almuerzos del jueves», entre los años 1771 y 1781,<br />

tenían lugar en el Castillo Real o en la residencia de<br />

verano del rey en ¸azienki. Los platos servidos eran<br />

muy simples, al gusto de los magnates de aquel<br />

tiempo, pero preparados y servidos de modo refinado.<br />

Los preparaba el cocinero de la corte de Estanislao<br />

Augusto, Pawe∏ Tremo, que en <strong>Varsovia</strong> tenía fama de<br />

ser el primer maestro de cocina de Europa. Durante<br />

los «almuerzos del jueves» se servían, entre otras<br />

cosas, la típica sopa polaca de remolacha roja con<br />

ravioles; de entrada se servían embutidos variados,<br />

rollitos rellenos y encurtidos picantes, como plato<br />

principal se servían asados de perdices, gangas<br />

y carne de ternera. No podía faltar tampoco el plato<br />

www.warsawtour.pl<br />

favorito del rey: cordero asado. Con frecuencia se<br />

servían pescados y verduras. A los invitados se les<br />

servían los vinos e hidromieles más excelentes. El rey,<br />

por su parte, calmaba su sed con agua de manantial.<br />

En los restaurantes más caros, el almuerzo para<br />

una persona cuesta más de 100 PLN. Si se busca<br />

algo más barato, es recomendable ir a restaurantes<br />

pequeños, bares o pizzerías (desde 20 PLN-30 PLN).<br />

Los bares tradicionales (bar mleczny) tienen una oferta<br />

más económica (de 5 a 9 PLN). En las cafeterías de<br />

<strong>Varsovia</strong> un pastel cuesta de 3 a 12 PLN y un café de<br />

5 a 15 PLN. El precio de una cerveza en un pub oscila<br />

entre 6 y 15 PLN. Todos los restaurantes mencionados<br />

en esta guía aceptan tarjetas de crédito.<br />

RESTAURANTES<br />

Cocina polaca<br />

ALEGLORIA<br />

Plaza Trzech Krzy˝y 3<br />

tfno.: 0 22 584 70 80<br />

www.alegloria.pl<br />

ARKADIA<br />

Plaza del Mercado de la Ciudad Vieja 18/20<br />

(Rynek Starego Miasta 18/20), tfno.: 0 22 635 92 14<br />

BARBAKAN<br />

c/ Freta 1<br />

tfno.: 0 22 831 45 20<br />

www.barbakan.waw.pl


120 GASTRONOMÍA<br />

BAZYLISZEK<br />

Plaza del Mercado de la Ciudad<br />

Vieja 1/3<br />

(Rynek Starego Miasta 1/3)<br />

tfno.: 0 22 831 18 41<br />

BELVEDERE<br />

c/ Agrykola 1 (Nueva<br />

Invernaculo en ¸azienki Park<br />

entrada de la calle Parkowa)<br />

tfno.: 0 22 841 22 50<br />

www.belvedere.com.pl<br />

CAFE ZAMEK<br />

Plaza del Castillo 4<br />

(pl. Zamkowy 4)<br />

tfno.: 0 22 355 51 16<br />

www.cafe-zamek.pl<br />

CEPROWNIA<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 7<br />

tfno.: 0 22 828 28 84<br />

www.ceprownia.com.pl<br />

CH¸OPSKIE JAD¸O<br />

- Plaza Konstytucji 1<br />

tfno.: 0 22 339 17 17<br />

- c/ Wierzbowa 9/11<br />

tfno.: 0 22 827 03 51<br />

www.chlopskiejadlo.com.pl<br />

CK OBER˚A<br />

c/ Chmielna 28<br />

tfno.: 0 22 828 45 85<br />

www.ckoberza.pl<br />

CZTERY PORY<br />

c/ Marsza∏kowska 140<br />

tfno.: 0 22 692 86 76<br />

www.czterypory.pl<br />

DELICJA POLSKA<br />

c/ Koszykowa 54<br />

tfno.: 0 22 630 88 50<br />

www.delicjapolska.pl<br />

DOM POLSKI<br />

c/ Francuska 11<br />

tfno.: 0 22 616 24 32<br />

www.restauracjadompolski.pl<br />

FABRYKA TRZCINY<br />

c/ Otwocka 14<br />

tfno.: 0 22 619 17 05<br />

www.fabrykatrzciny.pl<br />

FLIK<br />

c/ Pu∏awska 43<br />

tfno.: 0 22 849 44 34<br />

www.flik.com.pl<br />

FOLK GOSPODA<br />

c/ Waliców 13<br />

tfno.: 0 22 890 16 05<br />

www.folkgospoda.pl<br />

GOSPODA POD KOGUTEM<br />

c/ Freta 48<br />

tfno.: 0 22 635 82 82<br />

www.gospodapodkogutem.pl<br />

HONORATKA<br />

c/ Miodowa 14<br />

tfno.: 0 22 635 03 97<br />

www.honoratka.com.pl<br />

KAMIENNE SCHODKI<br />

Plaza del Mercado de la Ciudad<br />

Vieja 26 (Rynek Starego Miasta 26)<br />

tfno.: 0 22 831 08 22<br />

www.kamienneschodki.pl<br />

KMICIC<br />

c/ Piwna 27, tfno.: 0 22 635 31 21<br />

www.stare-miasto.com/kmicic<br />

KOMPANIA PIWNA<br />

– PODWALE 25<br />

c/ Podwale 25<br />

tfno.: 0 22 635 63 14<br />

www.podwale25.pl<br />

LITERATKA<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 87/89<br />

tfno.: 0 22 827 30 54<br />

www.literatka.com.pl<br />

OBER˚A POD CZERWONYM<br />

WIEPRZEM<br />

c/ ˚elazna 68<br />

(ezquina de la calle Ch∏odna)<br />

tfno.: 0 22 850 31 44<br />

www.czerwonywieprz.pl<br />

PIEROGARNIA U MNICHA<br />

c/ Bednarska 28/30<br />

tfno.: 0 22 828 03 92<br />

www.pierogarnianabednarskiej.pl<br />

POD GO¸¢BIAMI<br />

c/ Piwna 4a, tfno.: 0 22 635 01 56<br />

POD HERBAMI<br />

c/ Piwna 21/23<br />

tfno.: 0 22 831 64 47<br />

www.zrherby.pl<br />

POD RETMANEM<br />

c/ Bednarska 9<br />

tfno.: 0 22 826 87 58<br />

www.podretmanem.pl<br />

POLKA<br />

c/ Âwi´tojaƒska 2<br />

tfno.: 0 22 635 35 35<br />

www.restauracjapolka.pl<br />

POLSKA „RÓ˚ANA”<br />

c/ Chocimska 7<br />

tfno.: 0 22 848 12 25<br />

www.restauracjatradycja.pl<br />

www.warsawtour.pl<br />

PRZY ZAMKU<br />

Plaza del Castillo 15/17/19<br />

(plac Zamkowy 15/17 /19)<br />

tfno.: 0 22 831 02 59<br />

www.restauracjaprzyzamku.pl<br />

RYCERSKA<br />

c/ Szeroki Dunaj 11<br />

tfno.: 0 22 831 36 68<br />

www.restauracjarycerska.pl<br />

SEKRET<br />

c/ Jezuicka 1/3<br />

tfno.: 0 22 635 74 74<br />

www.rycerskarestauracja.pl<br />

SMAKI WARSZAWY<br />

c/ ˚urawia 47/49<br />

tfno.: 0 22 621 82 68<br />

www.smakiwarszawy.pl<br />

TRADYCJA<br />

c/ Belwederska 18a<br />

tfno.: 0 22 840 09 01<br />

www.restauracjatradycja.pl<br />

U AKTORÓW<br />

avda. Ujazdowskie 45<br />

tfno.: 0 22 628 65 50<br />

www.uaktorow.com.pl<br />

U DEKERTA<br />

Plaza de Mercado<br />

de la Ciudad Vieja 38/42<br />

(Rynek Starego Miasta 38/42)<br />

tfno.: 0 22 636 27 04<br />

www.udekerta.com.pl<br />

U FUKIERA<br />

Plaza de Mercado de la Ciudad<br />

Vieja 27 (Rynek Starego Miasta 27)<br />

tfno.: 0 22 831 10 13<br />

www.ufukiera.pl<br />

WARSZAWSKA<br />

c/ Chopina 5a<br />

tfno.: 0 22 628 81 40<br />

www.restauracjawarszawska.pl<br />

VILLA FOKSAL<br />

c/ Foksal 3/5, tfno.: 0 22 827 87 16<br />

www.restauracjavillafoksal.pl<br />

ZAPIECEK<br />

c/ Piwna 34/36<br />

tfno.: 0 22 831 56 93<br />

www.zapiecek.win.pl<br />

Cocina africana<br />

TAM-TAM<br />

c/ Foksal 18<br />

tfno.: 0 22 828 26 22<br />

www.tamtam.com.pl


Gastronomía<br />

Cocina alemana<br />

ADLER<br />

c/ Mokotowska 69<br />

tfno.: 0 22 628 73 84<br />

www.adlerrestauracja.pl<br />

BAWARSKA „PIWNA 2”<br />

c/ Piwna 2<br />

tfno.: 0 22 831 02 59<br />

www.restauracjabawarska.pl<br />

DER ELEFANT<br />

Plaza Bankowy 1<br />

tfno.: 0 22 624 79 05<br />

www.derelefant.pl<br />

Cocina americana<br />

AMIGOS STEAK HAUSE<br />

Aavda. Jerozolimskie 119<br />

tfno.: 0 22 629 39 69<br />

www.restauracjaamigos.pl<br />

BLUE CACTUS<br />

c/ Zajàczkowska 11<br />

tfno.: 0 22 851 23 23<br />

www.bluecactus.pl<br />

JEFF’S<br />

- c/ Wo∏oska 12 (Galería<br />

Mokotów)<br />

tfno.: 0 22 541 34 90<br />

- c/ ˚wirki i Wigury 32 (Pola<br />

Mokotowskie)<br />

tfno.: 0 22 825 16 50<br />

www.jeffs.pl<br />

PINK FLAMINGO<br />

c/ Lirowa 42 (Parque<br />

Szcz´Êliwicki)<br />

tfno.: 0 22 658 00 46<br />

www.pinkflamingo.pl<br />

RODEO DRIVE<br />

c/ Chmielna 2<br />

tfno.: 0 22 829 47 61<br />

www.rodeodrive.pl<br />

ROOSTERS<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 8<br />

tfno.: 0 22 892 98 10<br />

www.rooster.pl<br />

T.G.I. FRIDAY’S<br />

avda. Jana Paw∏a II 29<br />

tfno.: 0 22 653 83 60<br />

www.fridays.com.pl<br />

Cocina árabe<br />

LE CEDRE<br />

avda. SolidarnoÊci 61<br />

tfno.: 0 22 670 11 66<br />

www.lecedre.pl<br />

SFINX<br />

- avda. Jerozolimskie 42<br />

tfno.: 0 22 826 07 50<br />

- avda. Jana Paw∏a II 82<br />

(Centro Comercial Arkadia)<br />

tfno.: 0 22 331 26 71<br />

- avda. Jerozolimskie 148<br />

(Centro Comercial Reduta)<br />

tfno.: 0 22 882 02 60<br />

- avda.. Jerozolimskie 179 (Blue<br />

City), tfno.: 0 22 882 35 87<br />

- c/ Wo∏oska 12 (Galería<br />

Mokotów), tfno.: 0 22 541 38 26<br />

- c/ Nowy Âwiat 40<br />

tfno.: 0 22 826 01 79<br />

- c/ Szpitalna 1<br />

tfno.: 0 22 827 58 19<br />

- c/ Mszczonowska 3 (Centro<br />

Janki), tfno.: 0 22 711 33 55<br />

- c/ Jubilerska 1/3 (Centro<br />

Comercial King Cross)<br />

tfno.: 0 22 612 57 76<br />

- c/ Górczewska 124 (Centro<br />

Comercial Wola Park)<br />

tfno.: 0 22 533 45 50<br />

- c/ Âwi´tokrzyska 35<br />

tfno.: 0 22 826 62 64<br />

www.sphinx.pl<br />

Cocina asiática<br />

CESARSKI PA¸AC<br />

c/ Senators ka 27<br />

tfno.: 0 22 827 97 07<br />

www.cesarski-palac.com.pl<br />

DONG NAM<br />

c/ Marsza∏kowska 45/49<br />

tfno.: 0 22 627 18 88<br />

www.dong-nam.com.pl<br />

HONG KONG HOUSE<br />

c/ Filtrowa 70<br />

tfno.: 0 22 658 00 68<br />

www.hongkonghouse.com.pl<br />

www.warsawtour.pl<br />

Cocina brasileña<br />

CHURRASCO DO LANDA<br />

c/ Pró˝na 8<br />

tfno.: 0 22 620 50 80<br />

www.churrasco.pl<br />

121<br />

Cocina española<br />

CASA TO TU<br />

c/ Nowy Âwiat 54/56<br />

tfno.: 0 22 826 00 66<br />

www.casatotu.pl<br />

CONQUISTADOR<br />

c/ Nowy Âwiat 64<br />

tfno.: 0 22 826 52 84<br />

www.conquistador.pl<br />

MAR Y SOL<br />

c/ Rozbrat 8 (rincon calle<br />

Przemys∏owa)<br />

tfno.: 0 22 622 50 00<br />

www.mar-y-sol.com.pl<br />

MIRADOR<br />

c/ Grzybowska 2<br />

tfno.: 0 22 436 34 34<br />

www.kregliccy.pl/mirador.php<br />

VALENCIA<br />

c/ Stawki 2 (Intraco)<br />

tfno.: 0 22 860 62 17<br />

Cocina francesa<br />

ABSYNT<br />

c/ Wspólna 35<br />

tfno.: 0 22 621 18 81<br />

www.kregliccy.pl<br />

LE JARDIN (Palacio de los<br />

Zamoyskich)<br />

c/ Foksal 2<br />

tfno.: 0 22 827 87 07<br />

www.lejardinfoksal.waw.pl<br />

LA ROTISSERIE<br />

c/ KoÊcielna 12 (hotel Le Regina)<br />

tfno.: 0 22 531 60 70<br />

www.leregina.com<br />

Cocina fusión<br />

KOM<br />

c/ Zielna 37<br />

tfno.: 0 22 338 63 53<br />

www.komunikat.net.pl


122 GASTRONOMÍA<br />

NU JAZZ BISTRO<br />

c/ ˚urawia 6/12<br />

tfno.: 0 22 621 89 89<br />

www.nujazzbistro.pl<br />

SENSE<br />

c/ Nowy Âwiat 19<br />

tfno.: 0 22 826 65 70<br />

www.sensecafe.com.pl<br />

Cocina griega<br />

MELTEMI<br />

c/ Opaczewska 43/1<br />

tfno.: 0 22 823 98 68<br />

www.kregliccy.pl/meltemi.php<br />

SANTORINI<br />

c/ Egipska 7<br />

tfno.: 0 22 672 05 25<br />

www.kregliccy.pl<br />

ZORBA<br />

c/ Dereniowa 6<br />

tfno.: 0 22 648 45 89<br />

www.zorba.pl<br />

Cocina india<br />

INDIA CURRY<br />

c/ ˚urawia 22<br />

tfno.: 0 22 438 93 50<br />

www.indiacurry.pl<br />

MAHARAJA - INDIAN<br />

c/ Marsza∏kowska 34/50<br />

tfno.: 0 22 621 13 92<br />

www.maharaja.pl<br />

TANDOOR PALACE<br />

c/ Marsza∏kowska 21/25<br />

tfno.: 0 22 825 23 75<br />

www.tandoor.com.pl<br />

Cocina inglesa<br />

LONDON STEAK HOUSE<br />

avda. Jerozolimskie 42<br />

tfno.: 0 22 827 00 20<br />

www.londonsteakhouse.pl<br />

Cocina italiana<br />

BACIO<br />

c/ Wilcza 43<br />

www.warsawtour.pl<br />

tfno.: 0 22 626 83 03<br />

www.bacio.pl<br />

BALGERA<br />

c/ Reytana 14<br />

tfno.: 0 22 849 56 74<br />

www.balgera.pl<br />

CAPRI ITALIANA TRATTORIA<br />

c/ Smolna 14<br />

tfno.: 0 22 826 39 39<br />

CHIANTI<br />

c/ Foksal 17<br />

tfno.: 0 22 828 02 22<br />

www.kregliccy.pl<br />

CORAZZI<br />

c/ Corazziego 4<br />

tfno.: 0 22 826 18 90<br />

www.corazzi.pl<br />

LA STRADA<br />

c/ K∏opotowskiego 23/25<br />

tfno.: 0 22 670 05 27<br />

www.lastrada.com.pl<br />

ROMA<br />

c/ Jasna 24, tfno.: 0 22 826 76 76<br />

www.restauracjaroma.pl


Gastronomía<br />

ST. ANTONIO<br />

c/ Senatorska 37<br />

tfno.: 0 22 826 30 08<br />

www.stantonio.pl<br />

TRATTORIA TI AMO<br />

c/ Âwi´tokrzyska 34<br />

tfno.: 0 22 620 79 97<br />

www.tiamo.pl<br />

VENEZIA<br />

c/ Marsza∏kowska 10/16<br />

tfno.: 0 22 621 69 73<br />

www.venezia.com.pl<br />

Cocina japonesa<br />

INABA<br />

c/ Nowogrodzka 84/86<br />

tfno.: 0 22 622 59 55<br />

www.inaba.com.pl<br />

IZUMI SUSHI<br />

c/ Mokotowska 17<br />

tfno.: 0 22 825 79 50<br />

www.izumisushi.eu<br />

SUSHI 77<br />

- c/ ˚elazna 41<br />

tfno.: 0 22 890 20 00<br />

- c/ Nowogrodzka 38<br />

tfno.: 0 22 622 92 14<br />

- c/ Polna 48<br />

tfno.: 0 22 492 21 13<br />

- avda KEN 49 (rincon calle<br />

P∏askowicka)<br />

tfno.: 0 22 489 68 90<br />

www.sushi77.com<br />

SUSHI BAR NIGIRI<br />

c/ Stryjeƒskich 17<br />

tfno.: 0 22 498 39 98<br />

www.nigiri.pl<br />

TOKIO<br />

c/ Dobra 17, tfno.: 0 22 827 46 32<br />

www.tokio.info1.pl<br />

SUSHI TEATR<br />

Plaza Pi∏sudskiego 9<br />

tfno.: 0 22 826 47 87<br />

www.sushiteatr.pl<br />

Cocina judía<br />

POD SAMSONEM<br />

c/ Freta 3/5, tfno.: 0 22 831 17 88<br />

www.podsamsonem.pl<br />

WARSZAWA - JEROZOLIMA<br />

c/ Smocza 17<br />

tfno.: 0 22 838 32 17<br />

www.warszawa-jerozolima.com.pl<br />

Cocina mediterránea<br />

BOATHOUSE<br />

c/ Wa∏ Miedzeszyƒski 389a<br />

tfno.: 0 22 616 32 23<br />

www.boathouse.pl<br />

THE OLIVE (Hotel Sheraton)<br />

c/ Prusa 2<br />

tfno. 0 22 450 67 06<br />

www.sheraton.pl<br />

MARCONI (Hotel Bristol)<br />

c/ Krakowskie Przedmiescie 42/44<br />

tfno.: 0 22 551 18 32<br />

PROWANSJA<br />

c/ Koszykowa 1<br />

tfno.: 0 22 621 42 58<br />

www.prowansja.pl<br />

Cocina mexicana<br />

BLUE CACTUS<br />

c/ Zajaczkowska 11<br />

tfno.: 0 22 851 23 23<br />

www.bluecactus.pl<br />

EL POPO<br />

c/ Senatorska 27<br />

tfno.: 0 22 827 23 40<br />

www.kregliccy.pl/elPopo.php<br />

LA FIESTA TORTILLA BAR<br />

c/ Foksal 21<br />

tfno.: 0 22 829 85 60<br />

www.lafiesta.pl<br />

Cocina tailandesa<br />

MAHARAJA THAI<br />

c/ Szeroki Dunaj 13<br />

tfno.: 0 22 635 25 01<br />

www.maharaja.pl<br />

PAPAYA<br />

c/ Foksal 16<br />

tfno.: 0 22 826 11 99<br />

www.papaya.waw.pl<br />

Cocina vegetariana<br />

GREEN WAY<br />

- c/ Szpitalna 6<br />

tfno.: 0 22 625 00 55<br />

- c/ Krucza 23/31<br />

tfno.: 0 22 621 64 47<br />

- c/ Âwi´tokrzyska 30<br />

tfno.: 0 22 397 73 08<br />

- Plaza Bankowy 4<br />

tfno.: 0 22 828 44 54<br />

- c/ Ho˝a 54<br />

tfno. 0 22 629 94 44<br />

www.greenway.pl<br />

SHADU CAFE<br />

c/ Wa∏owa 5<br />

tfno.: 0 22 635 81 39<br />

www.sadhucafe.pl<br />

Pescado<br />

OSTERIA<br />

c/ Krucza 6/14<br />

tfno.: 0 22 621 16 46<br />

www.osteria.pl<br />

Cosina rusa<br />

BABOOSHKA<br />

c/ Oboêna 9 loc. 102<br />

tfno.: 0 22 406 33 66<br />

www.babooshka.pl<br />

RESTAURANTES CON PISTA<br />

DE BAILE Y MÚSICA EN<br />

VIVO:<br />

123<br />

BELLE EPOQUE GALERIA<br />

c/ Freta 18<br />

tfno.: 0 22 635 41 05<br />

conciertos de piano (de viernes<br />

a domingo entre las 19.00 y las<br />

22.00 horas)<br />

www.stare-miasto.com<br />

CHIANTI<br />

c/ Foksal 17<br />

tfno.: 0 22 828 02 22<br />

música italiana (en vivo,<br />

por las tardes)<br />

www.kregliccy.pl


124 GASTRONOMÍA<br />

EL POPO<br />

c/ Senatorska 27<br />

tfno.: 0 22 827 23 40<br />

música mexicana<br />

www.kregliccy.pl<br />

FOLK GOSPODA<br />

c/ Waliców 13<br />

tfno.: 0 22 890 16 05<br />

música popular de las cuatro<br />

esquinas del mundo<br />

www.folkgospoda.pl<br />

JAZZ CAFE HELICON<br />

c/ Freta 45/47<br />

tfno.: 0 22 635 00 77<br />

jazz (en vivo: los martes, jueves<br />

y domingos entre las 19.00 y<br />

las 22.00 horas).<br />

JAZZ CLUB TYGMONT<br />

c/ Mazowiecka 6/8<br />

tfno.: 0 22 828 34 09<br />

Casino de moda en el centro<br />

de la ciudad en el que se<br />

organizan tanto conciertos<br />

como discotecas.<br />

www.tygmont.com.pl<br />

THE OLIVE<br />

c/ Prusa 2 (Hotel Sheraton)<br />

tfno.: 0 22 450 67 06<br />

www.sheraton.com<br />

música variada<br />

MARCONI<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 42/44<br />

tfno.: 0 22 551 18 32<br />

Música: piano, guitarra<br />

POD RETMANEM<br />

c/ Bednarska 9<br />

tfno.: 0 22 826 87 58<br />

Veladas de baile,<br />

presentaciones folclóricas<br />

www.podretmanem.pl<br />

PROWANSJA<br />

c/ Koszykowa 1<br />

tfno.: 0 22 621 42 58<br />

los jueves y viernes – música<br />

en vivo<br />

www.prowansja.pl<br />

RABARBAR<br />

c/ Wierzbowa 9/11<br />

tfno.: 0 22 828 01 30<br />

jazz (en vivo: los viernes<br />

y sábados entre las 20.00<br />

y 24.00 horas)<br />

www.rabarbar.pl<br />

U SZWEJKA<br />

Plaza Konstytucji 1 (Hotel MDM)<br />

tfno.: 0 22 339 17 10<br />

música popular en vivo<br />

www.uszwejka.pl<br />

WARSZAWA - JEROZOLIMA<br />

c/ Smocza 27<br />

tfno.: 0 22 838 32 17<br />

música polaca e israelí,<br />

camareros cantantes<br />

www.warszawa-jerozolima.com.pl<br />

PIZZERÍAS<br />

PIZZA HUT<br />

tfno.: 0 22 536 36 36 – único<br />

número telefónico para toda<br />

<strong>Varsovia</strong><br />

avda. Jana Paw∏a II 82<br />

(Centro Comercial Arcadia)<br />

tfno. 0 22 313 20 52<br />

avda. Jerozolimskie 179<br />

(Centro Comercial Blue City)<br />

tfno.: 0 22 311 78 94<br />

avda. SolidarnoÊci 68a<br />

tfno.: 0 22 536 36 36<br />

c/ Pu∏awska 14<br />

tfno.: 0 22 849 51 52<br />

Plaza del Castillo 10<br />

(plac Zamkowy 10)<br />

tfno.: 0 22 635 34 86<br />

c/ Widok 26<br />

tfno.: 0 22 625 70 43<br />

www.pizzahut.pl<br />

POSITANO<br />

c/ Kasprowicza 30<br />

tfno.: 0 22 834 48 10<br />

avda. Witosa 31<br />

(Centro Comercial Panorama)<br />

tfno. 0 22 640 14 88<br />

c/ Wo∏oska 74<br />

tfno. 0 22 646 24 55<br />

www.positano.pl<br />

SAN MARZANO<br />

avda. KEN 60 (Multikino)<br />

tfno.: 0 22 543 52 90<br />

c/ Âwi´tokrzyska 18<br />

tfno.: 0 22 829 93 03<br />

c/ Pu∏awska 17<br />

tfno.: 0 22 852 80 50<br />

c/ Nowy Âwiat 42<br />

tfno.: 0 22 826 21 23<br />

www.warsawtour.pl<br />

c/ Górczewska 124<br />

tfno.: 0 22 533 44 55<br />

c/ Powsiƒska 31 (Sadyba Best Mall)<br />

tfno.: 0 22 310 33 40<br />

www.pizzaexpress.com.pl<br />

TELEPIZZA<br />

tfno.: 0 801 11 11 11 - único<br />

número telefónico para toda<br />

<strong>Varsovia</strong><br />

avda. Jerozolimskie 117<br />

tfno.: 0 22 627 36 63<br />

c/ Marsza∏kowska 18<br />

tfno.: 0 22 621 33 31<br />

c/ Miodowa 23<br />

tfno.: 0 22 635 14 46<br />

Plaza Mirowski 14<br />

tfno.: 0 22 624 09 99<br />

c/ Prosta 2/14<br />

tfno.: 0 22 850 15 04<br />

www.telepizza.pl<br />

BARES<br />

ENSALADA BAR CON TUKAN<br />

- plaza Bankowy 2<br />

tfno.: 0 22 531 25 20<br />

- c/ Wo∏oska 12<br />

(Centro Mokotów)<br />

tfno.: 0 22 541 35 70<br />

- avda. Jana Paw∏a II 82<br />

(Centro Comercial Arcadia)<br />

tfno.: 0 22 331 69 87<br />

- c/ Kredytowa 2<br />

tfno.: 0 22 827 71 19<br />

- c/ Koszykowa 54<br />

tfno.: 0 22 630 88 20<br />

www.saladbar.pl<br />

CARINO<br />

c/ Nowowiejska 6<br />

tfno.: 0 22 621 95 50<br />

CORSO<br />

c/ Marsza∏kowska 41<br />

tfno.: 0 22 628 58 44<br />

FAMILIJNY<br />

c/ Nowy Âwiat 39<br />

tfno.: 0 22 826 45 79<br />

LA FIESTA – TORTILLA BAR<br />

c/ Foksal 21, tfno.: 0 22 829 85 60<br />

www.lafiesta.pl<br />

LUNCH BAR<br />

c/ Senatorska 22<br />

tfno.: 0 22 827 11 02


Gastronomie<br />

www.warsawtour.pl<br />

125


126 GASTRONOMÍA<br />

McDONALD’S<br />

- c/ Marsza∏kowska 126/134<br />

tfno.: 0 22 829 59 64<br />

- c/ Krucza 50<br />

tfno.: 0 22 829 59 68<br />

- avda. Jana Paw∏a II 82<br />

(Centro Comercial Arcadia)<br />

tfno.: 0 22 637 48 65<br />

- avda. SolidarnoÊci 117<br />

tfno.: 0 22 890 94 97<br />

PRASOWY<br />

c/ Marsza∏kowska 10/16<br />

tfno.: 0 22 628 44 27<br />

PRZEKÑSKI ZAKÑSKI<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 13<br />

UNIWERSYTECKI<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 20/22<br />

tfno.: 0 22 826 07 93<br />

ZA PIECEM<br />

c/ Mokotowska 58<br />

tfno.: 0 22 629 80 21<br />

Z¸OTA KURKA<br />

c/ Marsza∏kowska 55/73<br />

tfno.: 0 22 622 46 78<br />

CAFETERÍAS<br />

AMATORSKA<br />

c/ Nowy Âwiat 21<br />

tfno.: 0 22 826 75 00<br />

BAJKA<br />

c/ Nowy Âwiat 44<br />

tfno.: 0 22 826 41 22<br />

BLIKLE<br />

c/ Nowy Âwiat 35<br />

tfno.: 0 22 826 45 68<br />

c/ Krasiƒskiego 10<br />

tfno.: 0 22 839 99 37<br />

www.blikle.pl<br />

BRISTOL<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 42/44<br />

tfno.: 0 22 625 25 25<br />

CAFE GALERIA BELLE EPOQUE<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 13<br />

tfno.: 0 22 635 41 05<br />

www.stare-miasto.com<br />

GREEN COFFEE<br />

c/ Marsza∏kowska 84/92<br />

tfno.: 0 22 629 83 73<br />

LITERATKA<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 87/89<br />

tfno.: 0 22 827 30 54<br />

www.literatka.com.pl<br />

MURZYNEK<br />

c/ Nowomiejska 1/3<br />

tfno.: 0 22 831 40 11<br />

NU JAZZ BISTRO<br />

c/ ˚urawia 6/12<br />

tfno.: 0 22 621 89 89<br />

www.nujazzbistro.pl<br />

P¢DZÑCY KRÓLIK<br />

c/ Moliera 8<br />

tfno.: 0 22 826 02 45<br />

POD KAKTUSAMI<br />

c/ Chmielna 32<br />

tfno.: 0 22 827 47 13<br />

RADIO CAFE<br />

c/ Nowogrodzka 56<br />

tfno.: 0 22 625 27 84<br />

www.radiocafe.pl<br />

ROZDRO˚E<br />

avda. Ujazdowskie 6<br />

tfno.: 0 22 621 11 58<br />

www.rozdroze.pl<br />

TARABUK<br />

c/ Browarna 6<br />

tfno.: 0 22 827 08 14<br />

www.tarabuk.pl<br />

PUBS<br />

BLUES BAR<br />

c/ Agrykola 1<br />

tfno.: 0 22 628 57 47<br />

www.bluesbar.com.pl<br />

CORK IRISH PUB<br />

avda. Niepodleg∏oÊci 19<br />

tfno.: 0 22 853 00 61<br />

www.warsawtour.pl<br />

HARENDA<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 4/6<br />

tfno.: 0 22 826 29 00<br />

www.harenda.pl<br />

ICE BAR<br />

c/ Paƒska 61<br />

tfno.: 0 22 654 56 34<br />

www.iceclub.com.pl<br />

INDEKS<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 24<br />

tfno.: 0 22 826 92 39<br />

www.indeks-klub.pl<br />

IRISH PUB<br />

c/ Miodowa 3<br />

tfno.: 0 22 826 25 33<br />

www.irishpub.fip.pl<br />

¸YSY PINGWIN<br />

c/ Zàbkowska 11<br />

tfno.: 0 22 618 02 56<br />

Proyecciones de películas en el<br />

cine de verano al aire libre (en<br />

la temporada de verano todos<br />

los viernes a las 21.00 y las<br />

24.00 horas)<br />

NORA<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 20/22<br />

tfno. 0 22 826 64 02<br />

www.pubnora.lua.pl<br />

NOWY BOLEK<br />

avda. Niepodleg∏oÊci 211<br />

tfno.: 0 22 825 96 89<br />

www.boleknowy.com<br />

PIANO BAR<br />

c/ Chmielna 7/9<br />

tfno.: 0 22 826 09 38<br />

www.pianobar.com.pl<br />

SZPARKA CAFE<br />

Plaza Trzech Krzy˝y 16a<br />

(Plac Trzech Krzy˝y)<br />

tfno.: 0 22 621 03 90<br />

www.cafeszparka.pl<br />

SZPILKA CAFE BAR<br />

Plaza Trzech Krzy˝y 18<br />

(Plac Trzech Krzy˝y)<br />

tfno.: 0 22 628 91 02<br />

TYGMONT<br />

c/ Mazowiecka 6/8<br />

tfno.: 0 22 828 34 09<br />

www.tygmont.com.pl<br />

ZIELONA G¢Â<br />

avda. Niepodleg∏oÊci 177<br />

tfno.: 0 22 825 20 26<br />

www.zielonages.pl


OCIO Y DESCANSO ACTIVO<br />

OCIO Y DESCANSO<br />

ACTIVO<br />

<strong>Varsovia</strong> es una ciudad en la que<br />

es posible relajarse en medio<br />

de la naturaleza o descansar<br />

activamente jugando al tenis<br />

y al squash, montando a caballo,<br />

practicando escalada o deportes<br />

acuáticos. Les invitamos también<br />

a Zegrze, un lago situado<br />

en un hermoso lugar a unos 30<br />

kilómetros al norte de <strong>Varsovia</strong>.<br />

www.warsawtour.pl<br />

PARQUES ACUÁTICOS<br />

entrada: 8-15 PLN (30 minutos)<br />

PISCINA CUBIERTA DE OSIR OCHOTA<br />

uc/ Rokosowska 10<br />

tfno.: 0 22 527 90 70<br />

osirochota.waw.pl<br />

AQUA RELAKS<br />

c/ Wilczy Dó∏ 4<br />

tfno.: 0 22 648 54 71<br />

www.ucsir.pl<br />

OSiR<br />

c/ Potocka 1 (barrio ˚oliborz - Marymont Potok)<br />

tfno.: 0 22 832 46 00<br />

www.osir-zoliborz.waw.pl<br />

POLONEZ<br />

c/ ¸abiszyƒska 20<br />

tfno.: 0 22 884 88 00<br />

www.osirtargowek.waw.pl<br />

PRAWY BRZEG<br />

c/ Jagielloƒska 7 (barrio Praga del Norte)<br />

tfno.: 0 22 619 81 38<br />

www.dosir.praga.waw.pl<br />

WESOLANDIA<br />

c/ Wspólna 4 (barrio Warszawa- Weso∏a)<br />

tfno.: 0 22 773 91 91<br />

www.wesolandia.pl<br />

WODNIK<br />

c/ Abrahama 10 (barrio Goc∏aw)<br />

tfno.: 0 22 673 82 00 ext. 112 y 113<br />

www.wodnik.waw.pl<br />

WODNY PARK<br />

c/ Merliniego 4 (barrio Mokotów)<br />

tfno.: 0 22 854 01 30, www.wodnypark.com.pl<br />

127


128 OCIO Y DESCANSO ACTIVO<br />

PISCINAS CUBIERTAS<br />

entrada: 8-15 PLN (30 minutos)<br />

BIA¸O¸¢CKI OSRODEK SPORTU<br />

c/ Âwiatowida 56 (barrio Tarchomin)<br />

tfno.: 0 22 676 50 72 ext. 101<br />

www.bos.org.pl<br />

DELFIN<br />

c/ Kasprzaka 1/3 (barrio Wola)<br />

tfno.: 0 22 631 48 65<br />

www.osir-wola.pl<br />

Mi´dzyszkolny OÊrodek Sportowy nr 7<br />

c/ Geodetów 1<br />

tfno.: 0 22 822 66 07<br />

www.mosochota.waw.pl<br />

Entrada en el bono<br />

ORKA<br />

c/ Grzybowska 35 (Centro)<br />

tfno.: 0 22 620 50 28/29<br />

www.osir-wola.pl<br />

OSiR<br />

c/ Polna 7a (Centro)<br />

tfno.: 0 22 825 71 34. ext. 110<br />

www.osir-polna.pl<br />

OÂRODEK „ROZBRAT”<br />

c/ Rozbrat 26 (barrio ÂródmieÊcie)<br />

tfno.: 0 22 628 94 81<br />

www.wosir.waw.pl<br />

www.warsawtour.pl<br />

PISCINA „FOKA”<br />

c/ Esperanto 5 (barrio Wola)<br />

tfno.: 0 22 636 55 90<br />

www.osir-wola.pl<br />

PISCINA „NOWA FALA”<br />

c/ Garbiƒskiego1 (barrio Wola)<br />

tfno.: 0 22 877 21 25<br />

www.osir-wola.pl<br />

POLONIA<br />

c/ Konwiktorska 6 (barrio ÂródmieÊcie)<br />

tfno.: 0 22 635 20 21<br />

www.wosir.waw.pl<br />

P¸YWALNIA „PINGWIN”<br />

c/ O∏awska 3a (barrio Bemowo)<br />

tfno.: 0 22 861 56 90<br />

www.osirbemowo.pl<br />

ZESPÓ¸ OBIEKTÓW SPORTOWYCH „HIRSZFELDA”<br />

c/ Hirszfelda 11 (barrio Ursynów)<br />

tfno.: 0 22 643 94 36<br />

www.ucsir.pl<br />

ZESPÓ¸ OBIEKTÓW SPORTOWYCH<br />

„KONCERTOWA”<br />

c/ Koncertowa 4<br />

tfno.: 0 22 644 40 35<br />

www.ucsir.pl<br />

PISCINAS AL AIRE LIBRE<br />

(abiertas en la temporada de verano) entrada:<br />

6-8 PLN<br />

ALBATROS<br />

c/ Orlàt Lwowskich 1<br />

tfno.: 0 22 817 51 94<br />

www.osirursus.pl<br />

PARK WODNY MOCZYD¸O<br />

c/ Górczewska 69/73<br />

tfno.: 0 22 836 19 34<br />

www.parkwodnymoczydlo.pl<br />

PARQUE DE CULTURA DE POWSIN<br />

c/ MaÊlaków 1<br />

tfno.: 0 22 648 48 11, www.parkpowsin.pl<br />

WOW WIS¸A<br />

c/ Inflancka 8<br />

tfno.: 0 22 831 92 29<br />

www.inflancka.waw.pl


Ocio y Descanso Activo<br />

BILLARES<br />

entrada: 13-30 PLN<br />

ATELIER 3<br />

c/ 17 Stycznia 52<br />

tfno.: 0 22 846 16 22<br />

www.atelier-3.pl<br />

KLUB BILARDOWY & RESTAURACJA BIBLIOTEKA<br />

c/ Rakowiecka 2b<br />

tfno.: 0 22 856 55 21<br />

www.bilardrestauracja.pl<br />

BREAK 147<br />

c/ Nowogrodzka 84/86<br />

tfno.: 0 22 699 72 68<br />

www.147break.waw.pl<br />

COFFE & CLUB CHARLIE<br />

avda. KEN 36<br />

tfno.: 0 22 648 56 63<br />

www.charlie.com.pl<br />

NEW JOKER CLUB<br />

c/ Dembowskiego 10 (barrio Ursynów)<br />

tfno.: 0 22 498 03 13<br />

LAND CLUB<br />

c/ Wa∏brzyska 11 (barrio Mokotów)<br />

tfno.: 0 22 549 92 72, www.landclub.pl<br />

7CLUB<br />

c/ Jagielloƒska 7 (barrio Praga Norte)<br />

tfno.: 0 22 619 74 01<br />

www.7club.ig.pl<br />

OÂRODEK SPORTU I REKREACJI „WODNIK”<br />

c/ Abrahama 10<br />

tfno.: 0 22 673 82 00<br />

www.wodnik.waw.pl<br />

FANTASY PARK<br />

c/ Powsiƒska 31 (Sadyba Best Mall)<br />

tfno.: 0 22 331 70 90<br />

www.fantasypark.pl<br />

BOLERAS<br />

OÂRODEK SPORTU I REKREACJI „WODNIK”<br />

c/ Abrahama 10<br />

tfno.: 0 22 673 82 00<br />

www.wodnik.waw.pl<br />

FANTASY PARK<br />

c/ Powsiƒska 31 (Sadyba Best Mall)<br />

www.warsawtour.pl<br />

tfno.: 0 22 331 70 90<br />

www.fantasypark.pl<br />

HULA KULA FAMILIAR CENTRO DE OCIO<br />

c/ Dobra 56/66<br />

tfno.: 0 22 552 75 00<br />

www.hulakula.com.pl<br />

7CLUB<br />

c/ Jagielloƒska 7<br />

tfno.: 0 22 619 81 38<br />

www.7club.iq.pl<br />

KLUB ARCO – ACCATA - events partner<br />

c/ Bitwy Warszawskiej 1920 r. numero 19<br />

tfno.: 022 668 75 91<br />

www.arco-bowling.pl<br />

BOWLING CENTER<br />

c/ Wo∏oska 12 (Centro Mokotów, II piso)<br />

tfno.: 0 22 541 38 05<br />

www.kregielnia.pl<br />

GIMNASIA Y CULTURISMO<br />

BODY LINE<br />

c/ Na∏´czowska 62<br />

tfno.: 0 22 651 96 66<br />

www.bodyline.com.pl<br />

CALYPSO REEBOK FITNESS CLUB<br />

c/ Pu∏awska 17<br />

tfno.: 0 22 852 80 35<br />

c/ Górczewska 124 (Wola Park)<br />

tfno.: 0 22 533 44 66<br />

www.calypso.com.pl<br />

129


130 OCIO Y DESCANSO ACTIVO<br />

CLUB 15 FITNESS CLUB PARA MUJERES<br />

c/ Andersa 15<br />

tfno.: 0 22 636 37 51, www.fitness15.pl<br />

FITNESS CLUB - JEROZOLIMSKIE<br />

avda. Jerozolimskie 91<br />

tfno.: 0 22 622 53 99<br />

www.fitness-jerozolimskie.pl<br />

GYMNASION KLUB FITNESS<br />

c/ Pu∏awska 427<br />

tfno.: 0 22 649 37 38<br />

avda. Armii Ludowej 26<br />

tfno.: 0 22 579 31 00<br />

c/ Domaniewska 37<br />

tfno.: 0 22 565 88 88<br />

Rondo ONZ 1<br />

tfno.: 0 22 354 90 75<br />

www.gymnasion.pl<br />

OLIMPIA<br />

avda. Stanów Zjednoczonych 26a<br />

tfno.: 0 22 673 87 34, www.olimpiafitness.pl<br />

PROFIT CLUB<br />

c/ Grotgerra 12a<br />

tfno.: 0 22 851 45 32, www.profitclub.join.pl<br />

GOLF<br />

FIRST WARSAW GOLF AND COUNTRY CLUB<br />

Jab∏onna, Rajszew 70<br />

tfno.: 0 22 782 45 55<br />

www.warsawgolfclub.com<br />

GOLF PARKS POLAND<br />

c/ Vogla 19 (a 600 metros de la calle Przyczó∏kowska)<br />

tfno.: 0 22 424 70 83<br />

www.golfparkspoland.pl<br />

EQUITACIÓN<br />

Los precios por hora de equitación oscilan entre<br />

20 y 60 PLN.<br />

CWKS LEGIA<br />

uc/ Kozielska 4a<br />

tfno.: 0 22 838 95 27, www.legiakonie.republika.pl<br />

HEJ KONIKU<br />

c/ Âw. Wincentego 92<br />

tfno.: 0 22 425 46 67, www.hejkoniku.org.pl<br />

www.warsawtour.pl<br />

TTKF „PODKOWA”<br />

Podkowa LeÊna cerca de <strong>Varsovia</strong><br />

c/ G∏ogów 11, tfno.: 0 22 758 94 26<br />

STAJNIA BELVEDERE<br />

c/ Agrykola 1 (¸azienki Parque)<br />

tfno.: 0 22 841 48 06 ext. 43<br />

www.belvedere.com.pl<br />

AGMAJA<br />

c/ Wybrze˝e Gdyƒskie 2<br />

tfno.: 0 22 839 14 49, www.agmaja.pl<br />

TKKF HUBERT<br />

c/ Statkowskiego 52 (barrio Czerniaków)<br />

tfno.: 0 22 842 15 10<br />

www.ttkfhubert.horsespor.pl<br />

PATATAJ<br />

Kanie cerca de <strong>Varsovia</strong><br />

c/ Krótka 9<br />

tfno. 0 22 758 58 35, www.patataj.com<br />

PISTAS DE PATINAJE SOBRE HIELO<br />

CC PROMENADA<br />

(sólo en la temporada de invierno)


Ocio y Descanso Activo<br />

c/ Ostrobramska 75c<br />

tfno.: 0 22 611 77 25, www.promenada.com<br />

JUNTO AL PALACIO DE LA CULTURA Y LA<br />

CIENCIA (PRZY PA¸ACU KULTURY)<br />

(entrada por la parte de la calle Âwi´tokrzyska)<br />

sólo en la temporada de invierno<br />

tfno.: 0 22 656 76 00, www.pkin.pl<br />

TOR ¸Y˚WIARSKI STEGNY<br />

c/ Inspektowa 1<br />

tfno.: 0 22 842 27 68<br />

www.wosir.waw.pl<br />

TORWAR II<br />

c/ ¸azienkowska 6a<br />

tfno.: 0 22 625 53 06<br />

www.torwar.info<br />

PAINTBALL (JUEGOS DE GUERRA)<br />

Los precios dependen del tipo y lugar del<br />

evento y del número de participantes<br />

IMOLA<br />

Piaseczno, c/ Pu∏awska 33<br />

tfno.: 0 22 757 08 92<br />

www.imola.pl<br />

FRAGFACTORY<br />

c/ Grzybowska 85 b<br />

(entrada por la calle Przyokopowa)<br />

móvil: 0 606 292 392<br />

www.fragfactory.pl<br />

SiG-paintball<br />

c/ Batorego 16 loc. 119<br />

tfno.: 0 22 875 27 75, www.sig-paintball.pl<br />

INDOOR GOLF<br />

IMOLA<br />

Piaseczno, c/ Pu∏awska 33<br />

(antigua cochera de trolebuses)<br />

tfno.: 0 22 757 08 92<br />

www.imola.pl<br />

BOCCE<br />

ÂRÓDMIEJSKI OÂRODEK REKREACJI „SOLEC”<br />

c/ Solec 71<br />

tfno.: 0 22 621 68 63; www.wosir.waw.pl<br />

www.warsawtour.pl<br />

131<br />

PARQUE DE RECREO PEPELAND<br />

¸omianki-Dziekanów Nowy<br />

c/ Kolejowa 378<br />

tfno.: 0 22 751 26 27, www.pepeland.pl<br />

Atracciones: minizoo (cochinillos de carrera,<br />

burros, llamas, ovejitas), sala de juegos, poblado<br />

indio, paseos en coches militares, tanques y<br />

helicóptero, equitación y paseos en faetón.<br />

SALAS DE JUEGOS PARA NIπOS<br />

Entrada entre 10 y 30 PLN<br />

BAJLANDIA (Centro Comercial Targówek)<br />

c/ G∏´bocka 15<br />

tfno.: 0 22 331 35 90<br />

www.bajlandia.waw.pl<br />

ELDORADO<br />

c/ Powstaƒców Âlàskich 126<br />

tfno.: 0 22 569 72 70<br />

FANTASY PARK<br />

(Sadyba Best Mall)<br />

c/ Powsiƒska 31<br />

tfno.: 0 22 331 70 90<br />

www.fantasypark.pl<br />

INCA PLAY (C.C. Blue City)<br />

avda. Jerozolimskie 179<br />

tfno.: 0 22 311 75 11<br />

www.incaplay.pl<br />

KOLORADO<br />

c/ Konarskiego 88<br />

tfno.: 022 666 02 60<br />

www.kolorado.com.pl<br />

SQUASH<br />

Entrada entre 35 y 50 PLN<br />

OSiR<br />

c/ Nowowiejska 37b<br />

tfno.: 0 22 825 24 30<br />

www.osirochota.waw.pl<br />

SOLEC<br />

Âródmiejski OÊrodek Sportowy<br />

c/ Solec 71<br />

tfno.: 0 22 621 68 63<br />

www.wosir.waw.pl


132 OCIO Y DESCANSO ACTIVO<br />

WODNY PARK<br />

c/ Merliniego 4<br />

tfno.: 0 22 854 01 30<br />

www.wodnypark.com.pl<br />

WILGA<br />

c/ Wilgi 71 (RadoÊç)<br />

tfno.: 0 22 615 63 72<br />

www.klubtenisowy.pl<br />

PAREDES DE ESCALADA<br />

Entrada entre 10 y 50 PLN<br />

HALA SPORTOWA SIENNICKA<br />

c/ Siennicka 40<br />

tfno.: 0 22 870 13 60<br />

www.siennicka.waw.pl<br />

HULA KULA RODZINNE CENTRUM ROZRYWKI<br />

c/ Dobra 56/66<br />

tfno.: 0 22 552 73 61<br />

www.hulakula.com.pl<br />

BIA¸O¸¢CKI OÂRODEK SPORTU<br />

c/ Âwiatowida 56<br />

tfno.: 0 22 676 69 15 ext. 102<br />

www.bos.org.pl<br />

CENTRO DE ESCALADA ON SIGHT<br />

c/ Obozowa 60<br />

tfno.: 0 697 837 198<br />

www.obozowa.waw.pl<br />

TENIS<br />

www.warsawtour.pl<br />

Entrada (1 hora) entre 25 y 60 PLN<br />

AM TENIS<br />

c/ Marymoncka 34 (AWF)<br />

tfno.: 0 22 669 09 20, www.amtenis.pl<br />

AZS TENIS CLUB<br />

c/ Zieleniecka 2<br />

tfno.: 0 22 619 08 53, www.teniswarszawa.pl<br />

LEGIA<br />

c/ MyÊliwiecka 4a<br />

tfno.: 0 22 621 60 74.pl, www.tenislegia.com.pl<br />

SOLEC, Âródmiejski OÊrodek Sportowy<br />

c/ Solec 71<br />

tfno.: 0 22 621 68 63, www.wosir.waw.pl<br />

WARSZAWIANKA<br />

c/ Merliniego 9, tfno.: 0 22 844 34 74<br />

c/ Piaseczyƒska 71, tfno.: 0 22 646 39 86.<br />

WARSZAWSKI KLUB TENISOWY MERA<br />

c/ Bohaterów WrzeÊnia 6/12<br />

tfno.: 0 22 823 63 82<br />

PISTAS DE KARTING<br />

IMOLA<br />

Piaseczno, c/ Pu∏awska 33<br />

(antigua cochera de trolebuses)<br />

tfno.: 0 22 757 08 92<br />

www.imola.pl<br />

TOR BILLAR FORMULA M1<br />

c/ Pi∏sudskiego 1<br />

tfno.: 0 505 408 764<br />

www.formulam1.pl<br />

temporada de verano<br />

SKATEPARK<br />

KAMUFLAGE<br />

Avda. Jerozolimskie 179<br />

tfno.: 0 22 311 73 39<br />

www.kamuflage.pl<br />

JUTRZENKA SKATEPARKES<br />

(temporada de vereno)<br />

c/ Rozbrat 5<br />

móvil: 0 501 798 286<br />

www.skateparkjutrzenka.pl


COMPRAS<br />

Compras<br />

<strong>Varsovia</strong> es un lugar cada vez más<br />

popular para hacer compras atractivas.<br />

Entre la amplia gama de recuerdos<br />

se puede encontrar un buen regalo<br />

para los más próximos. En <strong>Varsovia</strong>,<br />

también hay muchas tiendas de ropa,<br />

donde se encuentran los diseñadores<br />

de moda más importantes. Merece<br />

la pena pasar por las calles Nowy<br />

Âwiat, Chmielna y visitar la Casa de<br />

los Hermanos Jab∏kowski de la calle<br />

Krucza, la Galería Centrum de la calle<br />

Marsza∏kowska, o el Centro Comercial<br />

Z∏ote Tarasy de la calle Z∏ota.<br />

www.warsawtour.pl<br />

CENTROS COMERCIALES Y DE DIVERSIÓN<br />

ARKADIA<br />

avda. Jana Paw∏a II 82<br />

www.arkadia.com.pl<br />

BLUE CITY<br />

avda. Jerozolimskie 179<br />

www.bluecity.pl<br />

CENTRO COMERCIAL CARREFOUR BEMOWO<br />

c/ Powstaƒców Âlàskich 126<br />

www.galeriabemowo.pl<br />

CENTRO COMERCIAL FORT WOLA<br />

c/ Po∏czyƒska 4<br />

www.fortwola.pl<br />

CENTRO COMERCIAL KLIF<br />

c/ Okopowa 58/72<br />

www.klif.pl<br />

CENTRO COMERCIAL PANORAMA<br />

avda. Witosa 31<br />

CENTRO COMERCIAL REDUTA<br />

avda. Jerozolimskie 148<br />

www.chreduta.pl<br />

133


134 R E K R E A C J A I C Z Y N N Y W Y P OCOMPRAS C Z Y N E K<br />

CENTRO COMERCIAL TARGÓWEK<br />

c/ G∏´bocka 15, www.chtargowek.pl<br />

CENTRO COMERCIAL WARSZAWA WILE¡SKA<br />

c/ Targowa 72<br />

www.warszawa-wilenska.pl<br />

CENTRO JANKI<br />

c/ Mszczonowska 3, www.centrum-janki.pl<br />

CENTRO OUTLET FACTORY WARSZAWA<br />

Plaza Czerwca 1976r. nr 6, www.factory.pl<br />

CENTRO URSYNÓW<br />

c/ Pu∏awska 427<br />

www.chursynow.pl<br />

FASHION HOUSE OUTLET CENTRE<br />

c/ Pu∏awska 42e (ezquina calle Pu∏awska y calle<br />

Energetyczna)<br />

www.fashionhouse.pl<br />

GALERÍA CENTRUM<br />

c/ Marsza∏kowska 104/122<br />

www.galeriacentrum.com<br />

GALERÍA MOKOTÓW<br />

c/ Wo∏oska 12<br />

www.galeriamokotow.pl<br />

METROPOLITAN<br />

Plaza Pi∏sudskiego 1<br />

www.metropolitan.waw.pl<br />

PROMENADA<br />

c/ Ostrobramska 75c<br />

www.promenada.com<br />

SADYBA BEST MALL<br />

c/ Powsiƒska 31<br />

www.sadyba.pl<br />

WOLA PARK<br />

c/ Górczewska 124<br />

www.wolapark.pl<br />

www.warsawtour.pl<br />

Z¸OTE TARASY<br />

c/ Z∏ota 59<br />

www.zlotetarasy.pl<br />

SUPERMERCADOS<br />

AUCHAN<br />

c/ Pu∏awska 46 (Piaseczno)<br />

c/ Modliƒska 8 (˚eraƒ)<br />

c/ Górczewska 124 (Wola Park)<br />

CARREFOUR<br />

c/ Powstaƒców Âlàskich 126 (Galería Bemowo)<br />

avda. Jerozolimskie 148 (barrio Ochota)<br />

c/ G∏´bocka 15 (barrio Targówek)<br />

c/ Targowa 72 (Centro Wileƒska)<br />

avda. Jana paw∏a II 82 (CC Arcadia)<br />

c/ Wo∏oska 12 (Centro Mokotów)<br />

E. LECLERC<br />

c/ Jutrzenki 156 (barrio W∏ochy)<br />

c/ Aspekt 79 (barrio Bielany)<br />

c/ Ciszewskiego 15 (barrio Ursynów)<br />

REAL<br />

c/ Pu∏awska 427 (barrio Ursynów)<br />

c/ Jubilerska 1/3 (barrio Goc∏awek)<br />

c/ Mszczonowska 3 (Centro Janki)<br />

c/ Po∏czyƒska 4<br />

c/ Pi∏sudskiego 1 (Centro M1 - Marki)<br />

avda. Krakowska 61 (el Centro M1)<br />

TESCO<br />

c/ Po∏czyƒska 121 (barrio Wola - Karolin)<br />

c/ Stalowa 60/64 (barrio Praga)<br />

c/ Górczewska 212/226 (barrio Jelonki)<br />

avda. Komisji Edukacji Narodowej 14<br />

(barrio Ursynów)<br />

MERCADOS<br />

HALA MIROWSKA<br />

Plaza Mirowski 1<br />

comestibles<br />

HALA BANACHA<br />

c/ Grójecka 95<br />

MERCADO DE ANTIGÜEDADES<br />

(barrio Wola - KO¸O)<br />

c/ Obozowa 99 (esquina de las calles Obozowa<br />

y Cio∏ka)


Compras 135<br />

TIENDAS DE ANTIGÜEDADES<br />

DESA<br />

c/ Nowy Âwiat 48<br />

tfno.: 0 22 826 46 66<br />

c/ Marsza∏kowska 34/50<br />

tfno.: 0 22 584 95 35<br />

Plaza del Mercado de la Ciudad Vieja 4/6<br />

(Rynek Starego Miasta 4/6)<br />

tfno.: 0 22 635 95 79, www.desa.pl<br />

GALERÍA ANTYKÓW<br />

c/ Poznaƒska 23<br />

tfno.: 0 22 622 31 58<br />

GALERIA „CZARNY BUTIK”<br />

c/ Nowogrodzka 25<br />

tfno.: 0 22 628 28 37<br />

www.czarnybutik.waw.pl<br />

REMPEX<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 4/6<br />

tfno.: 0 22 826 40 54<br />

c/ Senatorska 11 (rincón calle Miodowa)<br />

tfno.: 022 826 64 82, www.rempex.com.pl<br />

CEPELIA<br />

Comercios con arte popular de artesanía:<br />

Plaza Konstytucji 5<br />

tfno.: 0 22 499 97 03<br />

c/ Krucza 23/31<br />

tfno.: 0 22 499 97 05<br />

c/ Chmielna 8<br />

tfno.: 0 22 827 09 87<br />

c/ Marsza∏kowska 99/101<br />

tfno.: 0 22 628 77 57<br />

www.cepelia.pl<br />

TIENDAS Y OTRAS SITIOS QUE ACEPTAN LA<br />

TARJETA DE VARSOVIA:<br />

ANTIQUE & ART<br />

c/ Nowy Âwiat 33<br />

tfno.: 0 22 828 45 45<br />

www.antique-art.com.pl<br />

www.warsawtour.pl<br />

SKLEPY NEPTUNEA<br />

c/ Krakowskie PrzedmieÊcie 47/51<br />

tfno.: 0 22 826 02 47<br />

www.neptunea.pl<br />

3 CATS GALLERY<br />

c/ Chmielna 26<br />

tfno.: 0 22 828 11 69<br />

www.shoppoland.com/3cats<br />

SALON OD CZASU DO CZASU<br />

c/ Z∏ota 59 (Z∏ote Tarasy)<br />

THE ABONDA GALLERY<br />

c/ Âniadeckich 12/16<br />

tfno.: 0 22 628 89 95<br />

www.abonda.com.pl<br />

PUCCINI<br />

c/ Z∏ota 59 (Z∏ote Tarasy)<br />

tfno.: 0 22 222 05 26<br />

www.puccini.pl<br />

SALAD STORY<br />

c/ Z∏ota 59 (Z∏ote Tarasy)<br />

tfno.: 0 22 222 03 77<br />

www.saladstory.pl<br />

TATUUM<br />

c/ Z∏ota 59 (Z∏ote Tarasy)<br />

tfno.: 0 22 222 02 88<br />

YEGO - Regalos para hombres<br />

c/ Z∏ota 59 (Z∏ote Tarasy)<br />

tfno.: 0 22 222 02 82<br />

avda. Jana Paw∏a II 82 (Arkadia)<br />

Cruce avda. Jerozolimskie y calle Marsza∏kowska<br />

(pasaje subterráneo)<br />

tfno.: 0 22 622 27 09<br />

ZIELONY KOT<br />

c/ Chmielna 26<br />

tfno.: 0 22 825 51 18<br />

COLLAGENA BOTOX EXPRESS<br />

c/ Z∏ota 59 (Z∏ote Tarasy)<br />

tfno.: 0 22 222 02 80<br />

www.collagena.pl


Warszawa Centrum<br />

Centro de <strong>Varsovia</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!