12.07.2015 Views

Digital Outdoor Timer

Digital Outdoor Timer

Digital Outdoor Timer

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Observed Problem Possible Cause What to Do<strong>Digital</strong> timer does not switch on/off butdisplay looks normal.<strong>Digital</strong> timer won’t enter AUTO orRANDom mode when you press MODE.<strong>Digital</strong> timer switches at incorrect times orskips some of the programmed times.The lights or controlled devices don’tmatch the programmed on/off statusimmediately after setting the time orprogramming a schedule.The load turns off immediately after beingturned on.The digital timer operation is sluggish ornot switching on/off at all.<strong>Timer</strong> shows ON but the light or othercontrolled device is off.Troubleshooting Guide<strong>Digital</strong> timer is not set in AUTO, RANDom, orMANual mode.The time of day or timer settings have notbeen set.Programmed schedule(s) are incorrect.<strong>Digital</strong> timer is in RANDom mode, which variesswitching times up to ±30 minutes (to giveyour home a “lived-in” look).The Astronomic and exact switching times arein conflict. For example, you’ve set on to DUSKand off at 8 pm, and due to seasonal changes,DUSK has advanced to 8:30 pm.NOTE: Your timer automatically skips anyconflicting ON event as summer approachesto prevent unwanted operation of lights orother controlled devices. See “What to Do” ifyou want to identify and remove conflictingsettings.<strong>Digital</strong> timer does not “catch up”automatically to the programmed load state.The status of the timer will remain as is until itcomes to the next programmed on/off time.The timer is not functioning properly.Though the low battery indicator is not beingdisplayed, the batteries are getting weak.The light or controlled device itself may beswitched off or the light bulb may be burnedout.Press MODE to select the operational mode youwant to use.Make sure the time of day and at least onescheduled activity have been set.Press PROG to review the settings and revise themas necessary. See instructions.If you don’t want to keep the timer in RANDommode, press MODE to change to AUTO mode.1.2.3.4.Complete the steps for setting the Time andDate, then temporarily change the date toJune 21st.Review the DAWN and DUSK settings bypushing the PROG button.Make sure the specific ON or OFF time settingswon’t interfere with these DAWN and DUSKtimes. Make changes as necessary.When finished, change the Date setting backto today’s date.After programming your events or the time, thenreturning to the AUTO mode, push the ON/OFFbutton to change the load state if necessary.If the problem persists, contact IntermaticCustomer Service.Replace the batteries.Make sure the light or controlled device isswitched on and plugged in or replace the lightbulb.LIMITED LIFETIME WARRANTYIf within the warranty period specified, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended tothe original household purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b) unitswhich have been subject to unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lampsand/or lamp bulbs, LED’s and batteries; (f) the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage, initial installation costs,removal costs, or reinstallation costs.INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIALDAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDINGTHE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALLBE OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOTAPPLY TO YOU.This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased, or (b) mailing the product, along with proof of purchase, postage prepaid to the authorizedservice center listed below. This warranty is made by: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Please be sure to wrapthe product securely to avoid shipping damage.INTERMATIC INCORPORATEDSPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698158-00565


+Serie de MODELO HB800Instrucciones para el usuario y la instalaciónCapacidades• Entrada: 102 a 132 V CA 60 Hz, 2.5 W máx.• Salida: 15 amperios/1800 W resistivos, 12 amperios inductivos,1000 W de tungsteno, 1/3 HP••••Enchufe el cable de alimentación del temporizador en un interruptor delcircuito de fallos de conexión a tierra solamente.No exceda la capacidad de 15 amperios.Inserte los enchufes completamente.No está diseñado para su uso con herramientas eléctricas como cortadoresde setos, hierba y césped.Debido a que el cable de alimentación se mezcla entre el pasto y el follaje,tenga cuidado al operar el equipo para césped cerca del cable.Mantenga alejados a los niños.••ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o descarga eléctricaAVISO• Siga los códigos eléctricos locales durante su uso.• Guárdelo en interiores cuando no esté en uso.• Elimine inmediatamente las baterías usadas según los reglamentos locales.Temporizador digital para exteriores7.8.9.10.11.Botón ResetDía de la semana (DOW): Se pueden programar eventos parasólo un día de la semana, todos los días de la semana, sólo díasde semana o sólo fines de semana.Evento: En el temporizador se pueden programar hasta un totalde 28 eventos de encendido/apagado por semana.Modo: El temporizador puede mostrar varios modos durantela configuración y la programación, y tres modos duranteel funcionamiento: MANual, AUTO y RANDom. MANual permitela operación manual de los dispositivos enchufados, AUTO(Automático) usa los ajustes exactos del temporizador yRANDom (Aleatorio) usa los ajustes del temporizador variandoaleatoriamente en incrementos de 5 minutos cada ±30 minutos.Indicador de estado de salida: Éste es el indicador de encendido/apagado. Cuando está encendida la luz verde, significa que elfoco o el artefacto debe estar encendido. Si no es así, la bombilladebe estar quemada o el dispositivo puede estar apagado en elfoco o el artefacto.NOTA: Puede configurar y programar el temporizador antes deenchufarlo. Tenga en cuenta que mientras está desenchufado, seapagará la pantalla para conservar energía si no hay actividad enlos botones durante algunos minutos. Si esto sucede, simplementepresione cualquier botón para volver a encender la pantalla.1 – Active las bateríasEl temporizador viene con dosON OFF LOC DUSK DAWNbaterías LR44 instaladas.MONTHDATEYEARSKIP1. Retire la lengüeta para conectarlas baterías instaladas.EVENT2. La pantalla se inicializará, luegoMO TU WE TH FR SA SUparpadeará “12:00 AM” en elmodo CLOCK (Reloj) (Fig. 1).NOTA: Si no se ilumina la pantalla, las baterías están agotadas.Reemplace las baterías antes de usar el temporizador digital.1.2.3.4.5.6.Compartimiento de baterías(parte posterior de launidad): (parte posteriorde la unidad): Dos bateríasLR44 mantienen la horadurante un máximo de tresmeses sin alimentación.Indicador de batería baja:Los datos programados sealmacenan en la memoriano volátil, de forma que nose pierden cuando se retiranlas baterías.NOTA: Reemplace lasbaterías tan pronto seaposible después de queaparezca el indicador debatería baja.Hora del día (TOD, porsus siglas en inglés): Eltemporizador ajustaráDAYSAV MAN AUTO RAND CLOCK2 – Familiarícese con las funciones del temporizadorON OFF LOC DUSK DAWNDAYSAV MAN AUTO RAND CLOCKMONTH DATE YEARSKIPEVENTMO TU WE TH FR SA SUAM PMautomáticamente la hora de verano (DST, por sus siglas eninglés) y cambiará las horas de amanecer y atardecer para suubicación (función astronómica).BotonesDos tomacorrientes temporizados conectados a tierraPerilla selectora10981 2AM PMOK MODE PROG ON/OFF65Fig.131147Fig.23 – Borre cualquier programación existenteEs poco probable que su nuevo temporizador digital tengaalguna programación existente, pero para asegurarse, use esteprocedimiento antes de ajustar la hora.1. Ubique el botón Reset (Reinicio). Es el orificio pequeño yredondo adyacente al teclado. Necesitará un lápiz o un sujetadorde papel para presionar este botón.2. Presione y mantenga presionado el botón ON/OFF (Encendido/Apagado).3. Presione el botón Reset durante 3 segundos y suéltelo. Seiluminará la pantalla y quedará en blanco.4. Suelte el botón ON/OFF.NOTA: Al presionar el botón Reset sin mantener presionado elbotón ON/OFF borrará la hora, pero no borrará la memoria no volátil(programación).4 – Ajuste la hora, fecha y ubicaciónNOTA: El siguiente procedimiento se debe realizar completamente,lo que incluye los ajustes, para que las funciones Astronomic(Astronómica) y Daylight (Hora de verano) automáticas funcionencorrectamente.Ajuste de hora1. Asegúrese de que el temporizador esté en el modo CLOCK (Fig. 1).Si no es así, presione el botón MODE (Modo) un par de veces(pasando por MANual, AUTO y RANDom) hasta que se muestreCLOCK en el área de visualización de modo, y luego presioneOK (Aceptar).2. Gire la perilla selectora hasta que se muestre la hora correctaen los dos primeros dígitos de la hora del día (TOD), junto conla opción de AM y PM correcta. Tenga en cuenta que AM y PM sealternarán a medida que la hora pase las 12.3. Presione el botón OK para ajustar la hora. Comenzarán aparpadear los últimos dos dígitos de TOD (minutos).4. Gire la perilla selectora hasta que seONOFF LOC DUSK DAWNDAYSAV MAN AUTO RAND CLOCKMONTHDATEYEARmuestre la hora correcta en minutos.SKIP5. Presione el botón OK para ajustarEVENTlos minutos. Se mostrarán MONTHMO TU WE TH FR SA SUAM PM(Mes), DATE (Fecha) y YEAR (Año)en el área de visualización deFig.OK MODE PROG ON/OFFmodo, con los dígitos de YEAR3parpadeando (Fig. 3).


4 – Ajuste la hora, fecha y ubicación (continuación)Ajuste de fecha6. Gire la perilla selectora hasta que se muestre el año actual ypresione el botón OK. Comenzarán a parpadear los dígitos deMONTH.7. Gire la perilla selectora hasta que se muestre el mes actual ypresione el botón OK. Comenzarán a parpadear los dígitos deDATE.8. Gire la perilla selectora hasta que se muestre la fechaactual y presione el botón OK. El temporizador determinaráautomáticamente y mostrará el día de la semana.NOTA: “00” indica 2000.Ajuste de hora de veranoONOFF LOC DUSK DAWN9. Se mostrará DAYSAV (Hora de ver.) yDAYSAV MAN AUTO RAND CLOCKMONTHDATEYEARSKIPAUTO en el área de visualización demodo (Fig. 4). El temporizador ajustaráEVENTautomáticamente la hora para hora deMO TU WE TH FR SA SUAM PMverano (DST) cuando se ajuste AUTOFig.aquí. Si no desea que el temporizadorOK MODE PROG ON/OFF4haga esto, gire la perilla selectora hastaque se muestre MANual.ONOFF LOC DUSK DAWN10. Después de elegir AUTO o MANual,DAYSAV MAN AUTO RAND CLOCKMONTHDATEYEARpresione el botón OK. La fecha deSKIPinicio del temporizador para DST seEVENTmostrará en pantalla en la forma deMO TU WE TH FR SA SUAM PMMES y semana (Fig. 5).Fig.OK MODE PROG ON/OFF11. Se pueden cambiar las fechas de inicio5y término para DST. Los próximoscuatro pasos le permiten cambiarlas para su ubicación. Si losajustes del temporizador para DST ya están correctos, presione elbotón OK inmediatamente, de lo contrario:a. Primero, gire la perilla selectora para elegir el mes correcto(01 a 12) para su fecha de inicio de DST y presione el botón OK.b. Gire nuevamente la perilla selectora y cambie la semana (01 =primera, 02 = segunda, 03 = tercera, 04 = cuarta, 0L = última)para su fecha de inicio de DST y presione el botón OK.c. Luego, gire la perilla selectora para elegir el mes correcto parasu fecha de término de DST y presione el botón OK.d. Gire la perilla selectora nuevamente para cambiar la semanapara su fecha de término de DST y presione el botón OK.Ajuste de ubicaciónONOFF LOC DUSK DAWN12. El temporizador ahora mostraráDAYSAV MAN AUTO RAND CLOCKMONTHDATEYEARLOC (Ubicación), el estado y el paísSKIPpredeterminados (Alabama, UnitedEVENTStates [Alabama, Estados Unidos])MO TU WE TH FR SA SUAM PM(Fig. 6). La ubicación se debe ajustarpara que funcione la funciónFig.OK MODE PROG ON/OFFAstronomic.6a. Primero, gire la perilla selectora para elegir el estado ypresione el botón OK.b. Gire la perilla selectora nuevamente para cambiar del país a lasección, si es necesario. Su estado puede tener de una a nuevesecciones para elegir (NE, NW, CTR [NE, NO, centro], etc.).c. Presione el botón OK para aceptar la ubicación.13. El temporizador ahora mostrará LOC,ONOFF LOC DUSK DAWNDAYSAV MAN AUTO RAND CLOCKMONTHDATEYEAR“TZ” y el huso horario seleccionadoSKIPpara su ubicación (Fig. 7). Si laselección del temporizador esEVENTMO TU WE TH FR SA SUAM PMcorrecta, presione inmediatamente elbotón OK, de lo contrario, gire la perillaFig.OK MODE PROG ON/OFFselectora hasta que se muestre el7huso horario correcto en la pantalla ypresione el botón OK.Ajuste de amanecer y atardecer14. El temporizador ahora mostrará DAWNONOFF LOC DUSK DAWNDAYSAV MAN AUTO RAND CLOCKMONTHDATEYEAR(Amanecer) y la hora de salida del solSKIPcalculada para su ubicación (Fig. 8).EVENTAcepte la hora de salida del solMO TU WE TH FR SA SUAM PMcalculada o gire la perilla selectorahasta que se muestre la hora correctaFig.OK MODE PROG ON/OFFen la pantalla, y luego presione el8botón OK.15.16.ONEl temporizador ahora mostrará DUSKMONTH(Atardecer) y la hora de puesta de solSKIPcalculada para su ubicación (Fig. 9).Acepte la hora de puesta de solcalculada o gire la perilla selectora hastaque se muestre la hora correcta en lapantalla, y luego presione el botón OK.El temporizador ahora pasará al modo MANual.Puede programar hasta 28 eventos en el temporizador digital. Unajuste de tiempo para encendido (a una hora específica, DAWN oDUSK) se considera un evento de encendido. Un ajuste de tiempopara apagado (a una hora específica, DAWN o DUSK) se consideraun evento de apagado.NOTA: Debe visualizar una pantalla de evento antes de programar.Visualización de un evento1. Asegúrese de que el temporizador esté en el modo defuncionamiento normal, presionando el botón MODE, si esnecesario, hasta que aparezca MANual, AUTO o RANDom en el áreade visualización de modo.2. Presione el botón PROG (Programar)ONOFF LOC DUSK DAWNDAYSAV MAN AUTO RAND CLOCKMONTHDATEYEARpara visualizar la primera pantalla deSKIPevento (Fig. 10). Si se borró toda laprogramación, el temporizador mostraráEVENTMO TU WE TH FR SA SUAM PMSKIP (Omitir) sobre el evento (“01”),indicando que el primer evento no estáOK MODE PROG ON/OFFprogramado y “--:--” reemplazará lahora.NOTA: Desde cualquier pantalla de visualización de eventos (sinvisualizaciones parpadeando), puede:- Presionar OK para volver al modo de funcionamiento normalsin hacer ningún cambio.- Girar la perilla selectora para ver la siguiente pantalla deevento.- Presionar PROG para ajustar o cambiar el evento que estávisualizando. Parpadeará el número del evento.Programación de un evento de encendidoONOFF LOC DUSK DAWN3. Presione nuevamente PROG. SKIPDAYSAV MAN AUTO RAND CLOCKMONTHDATEYEAR(u ON u OFF, si el temporizador se haSKIPprogramado) comenzará a parpadearEVENT(Fig. 11).MO TU WE TH FR SA SUAM PM4. Gire la perilla selectora hasta que lapantalla muestre el ajuste de eventoOK MODE PROG ON/OFFque desee:5.6.7.8.9.10.--ON solamente: Para encender a una hora predeterminadaON y DUSK: Para encender a la puesta de solON y DAWN: Para encender a la salida del sol-NOTA: Los ajustes con SKIP u OFF se usan para desactivar unevento o para programar un evento de apagado.Presione PROG para aceptar el ajusteONOFF LOC DUSK DAWNDAYSAV MAN AUTO RAND CLOCKMONTHDATEYEARde evento. DOW (Día de la semana)SKIPcomenzará a parpadear (Fig. 12).EVENTGire la perilla selectora hasta que laMO TU WE TH FR SA SUAM PMpantalla muestre el ajuste de DOW quedesee:---OFF LOC DUSK DAWNDAYSAV MAN AUTO RAND CLOCKDATE YEAREVENTMO TU WE TH FR SA SUOK MODE PROG ON/OFFMO TU WE TH FR SA SU (Lu, ma, mi, ju,vi, sá, do): Para un evento que ocurre todos los díasMO TU WE TH FR: Para un evento en días de semanaSA SU: Para un evento de fin de semanaMO (o TU o WE, etc.): Para un evento de un solo día-Presione PROG para aceptar el ajuste de DOW. Si eligió DAWNo DUSK, vaya al paso 10. Si eligió una hora predeterminada,comenzarán a parpadear los primeros dos dígitos de la hora deldía (TOD).Gire la perilla selectora hasta que se alcance la hora que desee ypresione PROG. Comenzarán a parpadear los últimos dos dígitosde la hora del día (TOD).Gire la perilla selectora hasta que se alcancen los minutos quedesee.Presione PROG para aceptar el ajuste de evento de encendidocompleto.AM PMOK MODE PROG ON/OFF5 – Ajuste el par de eventos iniciales de encendido y apagadoFig.9Fig.10Fig.11Fig.12


Problema observado Causa posible Lo que debe hacerEl temporizador digital no enciende/apagapero se ve normal.El temporizador no ingresa al modo AUTOo RANDom al presionar MODE.El temporizador digital enciende o apagaa horas incorrectas u omite algunas de lashoras programadas.Los faroles o los dispositivos controladosno coinciden con el estado de encendido/apagado programado inmediatamentedespués de ajustar la hora o realizar unaprogramación.La carga se apaga inmediatamentedespués de encenderla.El funcionamiento del temporizadordigital es lento o no enciende/apaga.El temporizador muestra ON pero el farolo el dispositivo controlado está apagado.Guía de solución de problemasEl temporizador digital no está en el modoAUTO, RANDom o MANual.No se ha configurado la hora del día o losajustes del temporizador.Las programaciones son incorrectas.El temporizador digital está en el modoRANDom, el cual varía las horas de encendidoy apagado hasta en ±30 (para otorgarle a suhogar un aspecto de estar “habitado”).La función astronómica y las horas exactas deencendido y apagado están en conflicto. Porejemplo, ha ajustado encendido para DUSK yapagado a las 8 pm, y debido a los cambiosestacionales, DUSK avanzó a las 8:30 pm.NOTA: Su temporizador omiteautomáticamente cualquier evento deencendido que tenga conflicto a medidaque se acerca el verano para evitar elfuncionamiento de faroles u otros dispositivoscontrolados. Consulte “Lo que debe hacer”si desea identificar y eliminar los ajustes quetengan conflicto.El temporizador digital no se “pone al día”automáticamente con el estado de cargaprogramado. El estado del temporizadorpermanecerá como está hasta que lleguea la siguiente hora de encendido/apagadoprogramada.El temporizador no está funcionandocorrectamente.Aunque no se muestra el indicador de bateríabaja, las baterías se están agotando.El farol o el dispositivo controlado puedenestar apagados o la bombilla del farol puedeestar quemada.Presione MODE para seleccionar el modo defuncionamiento que desea usar.Asegúrese de que se hayan configurado la horadel día y al menos una actividad programada.Presione PROG para revisar los ajustes ymodificarlos, según sea necesario. Consulte lasinstrucciones.Si no desea mantener el temporizador en elmodo RANDom, presione MODE para cambiar almodo AUTO.1.2.3.4.Realice los pasos para ajustar la hora y lafecha, luego cambie temporalmente la fecha a21 de junio.Revise los ajustes de DAWN y DUSKpresionando el botón PROGR.Asegúrese de que los ajustes de horasencendido o apagado no interfieran con lashoras de DAWN y DUSK. Realice cambios segúnsea necesario.Cuando termine, cambie el ajuste de fecha devuelta a la fecha actual.Después de programar sus eventos o la hora,luego, al volver al modo AUTO, presione el botónON/OFF para cambiar el estado de carga si esnecesario.Si el problema persiste, comuníquese conAtención al Cliente de Intermatic.Reemplace las baterías.Asegúrese de que el farol o el dispositivocontrolado esté encendido y enchufado oreemplace la bombilla del farol.GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDASi dentro del período de garantía especificado, este producto falla debido a un defecto del material o de mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o lo reemplazará, a su exclusivo criterio, libre decargo. Esta garantía se extiende sólo al comprador doméstico original y no es transferible. Esta garantía no se aplica a: (a) daño a las unidades causado por accidente, caída o uso indebido en su manipulación,casos fortuitos o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido reparadas, abiertas, desmontadas o modificadas de otra forma sin autorización; (c) unidades que no se hayan usado de acuerdo con lasinstrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) focos o bombillas sellados, LED y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como la superficie o la alteración por exposición a laintemperie, puesto que se considera como desgaste natural; (g) daño en el transporte, costos de instalación inicial, costos de retiro o costos de reinstalación.INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS O EMERGENTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INDIRECTOS O EMERGENTES,DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. TODAS LASGARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, POR MEDIO DEL PRESENTE QUEDAN MODIFICADAS PARATENER VALIDEZ SÓLO COMO SE INDICA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN DEL PERÍODO DE GARANTÍA ESTIPULADO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITENLIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO.Este servicio de garantía está disponible (a) devolviendo el producto al concesionario en que se compró o (b) enviando por correo el producto con un comprobante de compra y franqueo pagado al centro deservicio técnico autorizado mencionado más adelante. Esta garantía la otorga: Intermatic Incorporated/Servicios de Posventa/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Asegúrese de envolver el producto de manera segura para evitar daños de transporte.INTERMATIC INCORPORATEDSPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698 158-00565

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!