12.07.2015 Views

Instrucciones de uso La serie Bravo - Widex

Instrucciones de uso La serie Bravo - Widex

Instrucciones de uso La serie Bravo - Widex

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>La</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l audífono<strong>de</strong>recho e izquierdoLos audífonos <strong>Bravo</strong> B2-CIC se fabrican en varioscolores. Uno <strong>de</strong> los tipos <strong>de</strong> audífonos <strong>Bravo</strong> B2-CIC tiene una carcasa roja para el oído <strong>de</strong>recho yuna azul para el izquierdo. El segundo tipo se caracterizaporque ambas conchas son <strong>de</strong> color beige.Para distinguirlos el uno <strong>de</strong>l otro, se ha marcadoel audífono <strong>de</strong>recho con una etiqueta Wi<strong>de</strong>xroja y el audífono izquierdo se ha marcado conuna etiqueta Wi<strong>de</strong>x azul.Familiarícese con su audífonoAl principio, es muy importante que no utilice suaudífono durante más horas <strong>de</strong> lo que le parezcaconfortable. El canal auditivo necesita un tiempopara acostumbrarse a que el audífono esté colocadoprofundamente en dicho canal. Por ello, empieceutilizando el audífono un par <strong>de</strong> horas al día y<strong>de</strong>spués, incremente gradualmente el periodo <strong>de</strong>utilización <strong>de</strong>l audífono. El objetivo es que acabeUd. utilizando el audífono durante todo el día –todos los días.12 13


Cómo ponerse el audífono enel oídoAntes <strong>de</strong> ponerse el audífono en el oído, <strong>de</strong>berá introduciruna pila en éste y cerrar completamentela tapa <strong>de</strong> la pila.El audífono empezará a pitar y seguirá pitandohasta que se lo haya colocado correctamente en elcanal auditivo. TENGA EN CUENTA que el audífonotiene que pitar antes <strong>de</strong> estar en el oído. Elque el audífono pite significa que tanto el audífonocomo la pila funcionan como es <strong>de</strong>bido. Si elaudífono no pita, <strong>de</strong>berá comprobar si la pila estácolocada correctamente, si la tapa <strong>de</strong> la pila estácerrada como es <strong>de</strong>bido y si la pila es nueva.Sujete el hilo <strong>de</strong> extracción<strong>de</strong>l audífono con los<strong>de</strong>dos pulgar e índice. Elaudífono con una indicaciónroja es para el oído<strong>de</strong>recho, el audífono conuna indicación azul espara el izquierdo.Introduzca cuidadosamenteel audífono en elcanal auditivo hasta quesienta algo <strong>de</strong> resistencia.Después, suelte el hilo <strong>de</strong>extracción y empuje cuidadosamenteel audífonocon la punta <strong>de</strong>l <strong>de</strong>do índice.Ahora, el audífono<strong>de</strong>berá estar colocado cómodamenteen el oído.Para facilitar la colocación<strong>de</strong>l audífono en eloído, podría ser una buenai<strong>de</strong>a tirar ligeramente <strong>de</strong> la parte superior <strong>de</strong>loído externo con la mano opuesta. Vea la ilustración.Si el audífono sigue pitando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlocolocado en el oído, es muy probable que el audífonono esté colocado como es <strong>de</strong>bido. Quítese elaudífono y póngaselo otra vez.14 15


Cómo quitarse el audífonoTire con cuidado <strong>de</strong>l hilo<strong>de</strong> extracción con los <strong>de</strong>dospulgar e índice. Si leresulta difícil, podría ser<strong>de</strong> ayuda girar el audífono<strong>de</strong> un lado a otro mientrastira <strong>de</strong>l hilo. Tambiénpodría ser una ayuda tirarhacia arriba <strong>de</strong>l oídoexterno, <strong>de</strong>l mismo modoque lo hizo al ponerse elaudífono, al mismo tiempo que presiona ligeramentealre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong>l canal auditivocon el <strong>de</strong>do índice.El ajuste automático <strong>de</strong>lsonidoSu audífono <strong>Bravo</strong> B2-CIC no tiene un control <strong>de</strong>volumen. Esto se <strong>de</strong>be a que el audífono cuentacon un or<strong>de</strong>nador que regula automáticamente elsonido <strong>de</strong>l audífono, según el ambiente en el quese encuentre Ud. El audífono <strong>Bravo</strong> mi<strong>de</strong> el sonido<strong>de</strong>l ambiente varios miles <strong>de</strong> veces por segundoy ajusta el sonido basándose en dichas mediciones.Con un <strong>Bravo</strong>, no necesitará preocuparse <strong>de</strong> ajustarel sonido – esto tendrá lugar automáticamente.Si el volumen <strong>de</strong> su audífono le parece <strong>de</strong>masiadofuerte/débil, <strong>de</strong>berá ponerse en contacto con el gabinetedon<strong>de</strong> haya adquirido su audífono. Si utilizaun audífono con un volumen <strong>de</strong>masiado fuertedurante un periodo <strong>de</strong> tiempo prolongado, su audiciónpodría sufrir daños.16 17


<strong>La</strong> limpiezaSu audífono <strong>Bravo</strong> B2-CIC está situado profundamenteen el canal auditivo. Por ello, es <strong>de</strong> sumaimportancia que mantenga el audífono libre <strong>de</strong>cerumen y suciedad para asegurarse <strong>de</strong> que éstefuncione <strong>de</strong>l mejor modo posible.Deberá secar el audífono a diario con paño suave,para mantenerlo seco y libre <strong>de</strong> cerumen. No utilicenunca agua u otros productos <strong>de</strong> limpieza.Mientras no esté utilizando su audífono, seríauna buena i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>jar abierta la tapa <strong>de</strong> la pila,para que el audífono se pueda secar, eliminándoseasí la humedad que pudiera haber en el audífono.En la ilustración podrá ver un ejemplo <strong>de</strong> cómopue<strong>de</strong>n estar situados en su audífono la salida <strong>de</strong>lsonido, la apertura <strong>de</strong>l micrófono y el canal <strong>de</strong>venting. En este audífono, el canal <strong>de</strong> venting esparcial. Es probable que su audífono no seaidéntico.1: Salida <strong>de</strong>l sonido2: Canal <strong>de</strong> venting (parcial)3: Apertura <strong>de</strong>l micrófonoCada vez que se quite el audífono, <strong>de</strong>berá controlarla salida <strong>de</strong>l sonido, la apertura <strong>de</strong>l micrófonoy la apertura <strong>de</strong> venting y asegurarse <strong>de</strong> que nose haya acumulado suciedad en éstas.18 19


Aquí podrá ver otro ejemplo <strong>de</strong> cómo pue<strong>de</strong>n estarsituados en su audífono la salida <strong>de</strong>l sonido, laapertura <strong>de</strong>l micrófono y el canal <strong>de</strong> venting. Eneste audífono, el canal <strong>de</strong> venting es transversal.Esto significa que el canal <strong>de</strong> venting va <strong>de</strong>un extremo <strong>de</strong> la parte frontal <strong>de</strong>l audífono alotro. Es probable que su audífono no sea idéntico.1: Salida <strong>de</strong>l sonido2. Canal <strong>de</strong> venting (transversal, salida)3. Canal <strong>de</strong> venting (transversal, entrada)4: Apertura <strong>de</strong>l micrófono20 21


<strong>La</strong>s herramientas <strong>de</strong> limpiezaCon su audífono, recibirá las siguientes herramientas<strong>de</strong> limpieza. Hable con el audioprotesistasobre qué herramientas necesitará para su audífono.A: El imán para la pila, facilita la colocación<strong>de</strong> la pila en la tapa <strong>de</strong> la pila.B: <strong>La</strong> aguja <strong>de</strong> limpieza, para la limpieza <strong>de</strong>un canal transversal <strong>de</strong> venting.C: <strong>La</strong> aguja <strong>de</strong> limpieza, el extremo largo <strong>de</strong>esta aguja se utiliza para la limpieza <strong>de</strong> uncanal <strong>de</strong> venting parcial, mientras que el extremocorto se utiliza para la limpieza <strong>de</strong> laapertura <strong>de</strong>l micrófono.D: <strong>La</strong> aguja <strong>de</strong> limpieza, para la limpieza <strong>de</strong>la apertura <strong>de</strong>l micrófono.E. El pequeño cepillo, para limpiar el cerumen<strong>de</strong> la zona alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la salida <strong>de</strong>lsonido.F. El paño, para secar el audífono.Wi<strong>de</strong>x22 23


<strong>La</strong> salida <strong>de</strong>l sonidoSi se ha acumuladocerumen en la zona alre<strong>de</strong>dor<strong>de</strong> la salida <strong>de</strong>lsonido, <strong>de</strong>berá utilizarel cepillito o el pañopara limpiarlo. Es importante que la salida <strong>de</strong>lsonido no esté bloqueada por cerumen.Importante: no introduzca ningún tipo <strong>de</strong> herramientaen la propia salida <strong>de</strong>l sonido. Esto podríacausar daños en el audífono.Su audífono <strong>Bravo</strong> B2-CIC podría estar dotado <strong>de</strong>un protector anticerumen CeruSTOP que evitaque el cerumen entre en la salida <strong>de</strong>l sonido. Veala página 29.El canal <strong>de</strong> venting,parcial<strong>La</strong> característica principal <strong>de</strong>un canal parcial <strong>de</strong> venting esque no hay un canal a través <strong>de</strong>toda la carcasa <strong>de</strong>l audífono.Si se ha acumulado cerumen enla apertura <strong>de</strong>l canal <strong>de</strong> ventingo alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> ésta, <strong>de</strong>berá eliminarloutilizando el extremolargo <strong>de</strong> la aguja <strong>de</strong> limpieza(aguja <strong>de</strong> limpieza C).Abra la tapa <strong>de</strong> la pila y quite la pila, para queésta no se salga <strong>de</strong>l audífono al girarlo. Gire el audífono,<strong>de</strong> modo que la tapa abierta <strong>de</strong> la pila <strong>de</strong>hacia abajo, para que pueda eliminar el cerumen<strong>de</strong>l audífono por aquí. Asegúrese <strong>de</strong> que no hayacerumen en toda la longitud <strong>de</strong>l canal auditivoque Ud. pueda cubrir con el extremo largo <strong>de</strong> laaguja <strong>de</strong> limpieza.24 25


Para que el audífono pueda funcionar como es <strong>de</strong>bido,es importante que el canal <strong>de</strong> venting noesté bloqueado por cerumen. Por ello, limpie elcanal <strong>de</strong> venting todos los días. Si el canal <strong>de</strong>venting está bloqueado por cerumen y este bloqueoresulta en que el sonido <strong>de</strong>l audífono hayacambiado, <strong>de</strong>bería ponerse en contacto con elgabinete don<strong>de</strong> haya adquirido el audífono.El canal <strong>de</strong>venting,transversal<strong>La</strong> característicaprincipal <strong>de</strong> un canaltransversal <strong>de</strong>venting es que, en laparte frontal <strong>de</strong>l audífono hay un canal que va <strong>de</strong>un extremo <strong>de</strong>l audífono al otro.Si se ha acumulado cerumen en la apertura <strong>de</strong>lcanal <strong>de</strong> venting o alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> ésta, <strong>de</strong>berá eliminarloutilizando la aguja <strong>de</strong> limpieza larga(aguja <strong>de</strong> limpieza B).Asegúrese <strong>de</strong> que el canal <strong>de</strong> venting esté completamentelibre <strong>de</strong> cerumen introduciendo completamentela aguja <strong>de</strong> limpieza, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un extremo aotro. Para que el audífono pueda funcionar comoes <strong>de</strong>bido, es importante que el canal <strong>de</strong> ventingno esté bloqueado por cerumen. Por ello, limpieel canal <strong>de</strong> venting a diario. Si el canal <strong>de</strong>venting está bloqueado por cerumen y este bloqueoresulta en que el sonido <strong>de</strong>l audífono hayacambiado, <strong>de</strong>bería ponerse en contacto con elgabinete don<strong>de</strong> haya adquirido el audífono.26 27


El protector anticerumenCeruSTOP<strong>La</strong> apertura <strong>de</strong>lmicrófonoTambién se pue<strong>de</strong> acumularsuciedad alre<strong>de</strong>dor<strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong>l micrófono,en la parte frontal<strong>de</strong>l audífono. Si haysuciedad, ésta se <strong>de</strong>beráeliminar con la aguja <strong>de</strong>limpieza C o D (vea lapág. 22-23). Abra la tapa<strong>de</strong> la pila y quite la pila,para que ésta no se le caigaal suelo. Gire el audífono<strong>de</strong> modo que la tapaabierta <strong>de</strong>l portapilas <strong>de</strong>hacia abajo. Introduzcala aguja por el orificio <strong>de</strong>la apertura <strong>de</strong>l micrófono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el interior, comose muestra en la ilustración.No introduzca nunca nada en la propia apertura<strong>de</strong>l micrófono.CeruSTOP está compuesto por las siguientes piezas:A. Bastoncito <strong>de</strong> montajeB. Gancho <strong>de</strong> extracciónC. Protector anticerumenA.B..El protector anticerumen sesuministra en una cajita y estámontado en el bastoncito <strong>de</strong>montaje.C.28 29


Cómo cambiar el protector anticerumenColoque el gancho <strong>de</strong> extracción en el protectoranticerumen que está en la apertura <strong>de</strong>l sonido<strong>de</strong> su audífono y tire con cuidado para extraer elprotector usado.A. Apertura <strong>de</strong> ventingB. Salida <strong>de</strong>l sonidoC. Protector usadoCómo introducir el protector anticerumennuevoIntroduzca el protector <strong>de</strong> cerumen nuevo utilizandoel extremo <strong>de</strong>l bastoncito en el que estámontado dicho protector.Coloque el extremo <strong>de</strong> montaje en la apertura <strong>de</strong>lsonido y presione con cuidado el protector anticerumenen ésta.Después, saque el bastoncito <strong>de</strong>l protector anticerumen.Al sacar el bastoncito, el protector anticerumense <strong>de</strong>slizará automáticamente <strong>de</strong> éste yse quedará en la apertura <strong>de</strong>l sonido.A.B.C.30 31


ImportanteCuando haya cambiado el protector anticerumen,tire el protector usado y el bastoncito. Los protectoresanticerumen usados no se <strong>de</strong>ben utilizar <strong>de</strong>nuevo.<strong>La</strong> frecuencia con la que se <strong>de</strong>be cambiar el protectoranticerumen CeruSTOP es muy individual,ya que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> cerumen y <strong>de</strong> la cantidad<strong>de</strong> éste.Importante: si, contra toda previsión, se salierael protector anticerumen <strong>de</strong>l audífono mientras lolleva puesto en el oído, <strong>de</strong>berá ponerse en contactocon un médico. No intente Ud. mismo sacar elprotector anticerumen <strong>de</strong>l canal auditivo.Si tiene dudas sobre el <strong>uso</strong> <strong>de</strong>l protector anticerumenCeruSTOP, por favor, póngase en contactocon el gabinete don<strong>de</strong> haya adquirido su audífono.Por favor, asegúrese <strong>de</strong> que el audífono y las piezas<strong>de</strong> éste nunca estén al alcance <strong>de</strong> los niños, yaque éstos se los podrían introducir en la boca.Mantenga las pilas fuera <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> los niñosy, cuando las tire a la basura, hágalo con cuidado.No cambien nunca las pilas <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> niños pequeñosy guár<strong>de</strong>las fuera <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> éstos.No se introduzca nunca las pilas en la boca, y nolas <strong>de</strong>je nunca al alcance <strong>de</strong> los niños, ya que éstosse las podrían introducir en la boca. .En caso <strong>de</strong> ingestión, póngase inmediatamente encontacto con un médico.Varios tipos <strong>de</strong> radiación, p.ej. la que emiten losescáneres <strong>de</strong> resonancia magnética y <strong>de</strong> tomografíacomputerizada, podrían resultar en que el audífonosufra daños. Por ello, no lleve nunca puestosu audífono si se va a someter a uno <strong>de</strong> estos tipos<strong>de</strong> tratamiento.32 33


Bajo ciertas condiciones, se pue<strong>de</strong>n producir interferenciascausadas por varias fuentes <strong>de</strong> ondas<strong>de</strong> radio y <strong>de</strong> ultrasonido (p.ej. alarmas antirrobo,sistemas <strong>de</strong> vigilancia, teléfonos móviles y equipos<strong>de</strong> diagnóstico médico). Estas interferenciasno dañan el audífono y no significan que éste tengaun <strong>de</strong>fecto. Sin embargo, estos tipos <strong>de</strong> radiaciónpodrían resultar en ruidos extraños y en distorsiónen el audífono.Los audífonos <strong>Bravo</strong> se fabrican con materialesplásticos mo<strong>de</strong>rnos y el riesgo <strong>de</strong> que se produzcanreacciones alérgicas es prácticamente inexistente.No obstante, observe si se produce irritacióncutánea, también en el canal auditivo. En lamayoría <strong>de</strong> los casos, el audioprotesista podrá solucionareste problema.Al utilizar audífonos, se incrementa el riesgo <strong>de</strong>que se acumulen tapones <strong>de</strong> cerumen en el oído.Si tiene la más mínima sospecha <strong>de</strong> que tiene untapón <strong>de</strong> cerumen, póngase en contacto con unotorrino, ya que un tapón <strong>de</strong> este tipo podría resultaren una reducción importante en su habilidad<strong>de</strong> oír.Por favor, tenga en cuenta que el <strong>uso</strong> <strong>de</strong> cualquiertipo <strong>de</strong> audífono pue<strong>de</strong> incrementar el riesgo <strong>de</strong>infecciones en el canal auditivo. <strong>La</strong>s causas <strong>de</strong>una infección pue<strong>de</strong>n ser que no pueda llegar airesuficiente al oído o si el audífono produce grietasen el canal auditivo. Por ello, recomendamos quese quite el audífono por las noches. De este modo,el aire podrá llegar al canal auditivo. A<strong>de</strong>más, <strong>de</strong>beráasegurarse <strong>de</strong> limpiar y mantener su audífonosegún sea necesario. En caso <strong>de</strong> infección, <strong>de</strong>berálimpiar su audífono con una servilleta <strong>de</strong>sinfectanteo similar. No utilice nunca alcohol, lejía oproductos similares para la limpieza o <strong>de</strong>sinfección<strong>de</strong>l audífono.Cuando no esté utilizando el audífonoCuando no esté utilizando su audífono, sería unabuena i<strong>de</strong>a guardarlo en su estuche. Si lo <strong>de</strong>sea,podrá llevar fácilmente el estuche en el bolsillo.No exponga el audífono a un calor exagerado,p. ej. <strong>de</strong>jándolo en el alféizar <strong>de</strong> una ventana o allado <strong>de</strong> un radiador.No intente nunca abrir o reparar Ud.mismo el audífono34 35


El mantenimiento <strong>de</strong>l audífonoTómese el tiempo necesarioSi lo mantiene como es <strong>de</strong>bido, tendrá su audífonodurante muchos años. En lo siguiente podráver cómo prolongar la vida <strong>de</strong>l audífono.• Trátelo con cuidado.• Cuando no lo esté utilizando, guar<strong>de</strong> el audífonoen su estuche, a temperatura ambiente,en un lugar seco y fuera <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> losniños y los animales domésticos.• No exponga el audífono a un calor excesivo oa la humedad.• Acuér<strong>de</strong>se <strong>de</strong> quitarse el audífono antes <strong>de</strong>tomar una ducha o un baño, antes <strong>de</strong> irse anadar, o si va a utilizar un secador o fijadorpara el cabello.• No utilice su audífono en minas u otros lugaresdon<strong>de</strong> haya gases explosivos.• Acuér<strong>de</strong>se <strong>de</strong> apagar el audífono cuando no loesté utilizando y quite la pila si no lo va a utilizardurante un periodo <strong>de</strong> tiempo prolongado.• Introduzca siempre la pila con el lado planohacia la izquierda. Si siente que necesita presionarla pila en la tapa <strong>de</strong> la pila, es posibleque no la haya colocado correctamente.No existe ningún método o fórmula milagrosa quepueda resultar en que Ud. obtenga el mayor provechoposible <strong>de</strong>l audífono en el mismo momento enque empiece a utilizarlo. Para obtener el mayorprovecho posible <strong>de</strong> su audífono, tendrá que practicara diario hasta que se acostumbre a éste.El audífono no le proporcionará una audición“normal”, pero le ayudará a oír y enten<strong>de</strong>r lo quedicen las personas que le ro<strong>de</strong>an. Con el audífono,podrá disfrutar <strong>de</strong> los sonidos que le ro<strong>de</strong>an. Nose dé por vencido, el acostumbrarse al audífonopue<strong>de</strong> llevar algún tiempo, pero los usuarios experimentados<strong>de</strong> audífonos pue<strong>de</strong>n confirmar quemerece la pena el esfuerzo.No sólo tendrá que acostumbrarse a “po<strong>de</strong>r oír”<strong>de</strong> nuevo, sino que también se tendrá que acostumbrara llevar un “cuerpo extraño” en el oído, locual podría resultar algo doloroso al principio.Cuanto antes se acostumbre a llevar el audífonotodos los días y durante todo el día, más podrádisfrutar.Los audífonos <strong>Bravo</strong> B2-CIC hacen que sea más fácilque nunca acostumbrarse a llevar un audífono.Tómese el tiempo y haga los esfuerzos necesariospara oír mejor. El resultado merece la pena.36 37


Solución <strong>de</strong> problemasEn las páginas siguientes, podrá ver una <strong>serie</strong> <strong>de</strong>consejos en caso <strong>de</strong> que su audífono no funcionecomo es <strong>de</strong>bido. Antes <strong>de</strong> ponerse en contacto conel gabinete don<strong>de</strong> haya adquirido el audífono, porfavor, haga lo siguiente:Problemas relacionados con la adaptaciónal <strong>uso</strong> <strong>de</strong> un audífono B2-CICEl oído externo o el canal auditivo están doloridos.En el caso <strong>de</strong> usuarios nuevos, es muy importanteno llevar el audífono durante <strong>de</strong>masiado tiempoal principio. <strong>La</strong> piel <strong>de</strong>l canal auditivo es muy<strong>de</strong>lgada y se pue<strong>de</strong> inflamar a causa <strong>de</strong> la presióncausada por el audífono. Tómese 2 o 3 semanaspara acostumbrarse gradualmente al audífono. Sisu canal auditivo sigue estando dolorido, por favor,póngase en contacto con su audioprotesista.El audífono está silenciosoEl audífono no está encendido.Introduzca una pila y cierre correctamente latapa <strong>de</strong> la pila.<strong>La</strong> pila está agotada o el voltaje es <strong>de</strong>masiado bajo.Inserte una pila nueva. Asegúrese <strong>de</strong> que la pilaesté colocada correctamente. (Vea las páginas 6-7).Los contactos <strong>de</strong> pila están sucios.Limpie cuidadosamente los contactos <strong>de</strong> pila conun bastoncillo <strong>de</strong> algodón. Tenga cuidado <strong>de</strong> nodoblar los contactos.<strong>La</strong> salida <strong>de</strong>l sonido está bloqueada.Normalmente, el que la salida <strong>de</strong>l sonido esté bloqueadase <strong>de</strong>be al cerumen. Limpie la punta <strong>de</strong>laudífono con el cepillito o el paño suave que recibiócon el audífono. (Vea la pág. 24). No introduzcanunca ningún tipo <strong>de</strong> herramienta en la propiasalida <strong>de</strong>l sonido. Esto podría dañar el auricular<strong>de</strong>l audífono. Si no pue<strong>de</strong> limpiar completamentela salida <strong>de</strong>l sonido, póngase en contacto con elgabinete don<strong>de</strong> haya adquirido su audífono.<strong>La</strong> apertura <strong>de</strong>l micrófono está bloqueada.El cerumen también pue<strong>de</strong> bloquear la apertura<strong>de</strong>l micrófono. Limpie la parte frontal <strong>de</strong>l audífonocon un paño suave. No introduzca ningún tipo<strong>de</strong> herramienta en la apertura misma <strong>de</strong>l micrófonocuando esté cerrada la tapa <strong>de</strong> la pila. (Vea lapág. 28).38 39


El audífono pitaEl audífono no está colocado correctamente en eloído.Quítese el audífono y póngaselo otra vez. Es importanteque el audífono se adapte correctamentea su canal auditivo, pero sin que presione o resultemolesto.El canal auditivo está bloqueado por cerumen.Póngase en contacto con su médico para que éstele limpie los oídos.El audífono no se adapta correctamente al oído.Póngase en contacto con su audioprotesista.Es molesto llevar puesto el audífonoEl audífono no se adapta como es <strong>de</strong>bido, lo cualpodría resultar en una inflamación <strong>de</strong>l canalauditivo.Póngase en contacto con su audioprotesista.El audífono no es lo suficientementepotente<strong>La</strong> salida <strong>de</strong>l sonido está bloqueada por cerumen.Limpie la salida <strong>de</strong>l sonido como se ha <strong>de</strong>scritocon anterioridad. .(Vea la pág. 24).El canal auditivo está bloqueado por cerumen.Póngase en contacto con el otorrino para que éstele limpie los oídos.Su audífono ha sufrido daños.Póngase en contacto con su audioprotesista.El audífono funciona intermitentementeLos contactos <strong>de</strong> pila están sucios.Limpie con cuidado los contactos <strong>de</strong> pila.40 41


42 43


¡9 514 0009 0049¤ ¡#03|¤Printed by HTO / 2006-089 514 0009 004 #03

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!