traços: cada traço ilumina-se após duas pressõesdo botão +/- (6).Cada vez que o volume aumenta ou diminuir umnível, ouve-se um sinal acústico.Cada vez que se atingir o nível máximo ou mínimo,ouve-se um sinal acústico duplo.Função Talk para comunicação pais bebéAtravés da função “talk” é possível para os paiscomunicarem com o seu bebé quando o aparelhofunciona em modalidade <strong>Baby</strong> <strong>Monitor</strong>.Manter pressionado o botão (4) e falar próximodo microfone (10) da unidade dos pais.Quando esta função estiver activa não é possívelouvir na unidade dos pais os sons provenientes daunidade do bebé.ATENÇÃO: quando se utiliza a função talk evitarfalar excessivamente perto do microfone da unidadedos pais (10), para evitar que ao bebé cheguemsons com intensidade muito elevada.ATENÇÃO: não pressionar o botão talk (4) quandoas duas unidades estiverem no mesmo quarto oua menos de 3 metros de distância. Isso pode originarmuito barulho ou ruídos irritantes.Função Alarme de VibraçãoA função activa-se em modalidade <strong>Baby</strong> <strong>Monitor</strong>no menu interno da unidade dos pais.Quando da unidade do bebé provêm sons de intensidademédio-alta, o aparelho começa a vibrar,permitindo que os pais sejam avisados mesmoquando o nível do volume do altifalante (11) aunidade dos pais estiver configurada no mínimo.Quando esta função for configurada, o símboloé visualizado no mostrador.Para mais detalhes sobre a configuração veja oParágrafo 3.2.1Função Activação VocalEm modalidade <strong>Baby</strong> <strong>Monitor</strong>, a unidade dos paispode funcionar em transmissão contínua ou emmodalidade activação vocal.A função de Activação Vocal activa-se no menuinterno da unidade dos pais. O altifalante da unidadedos pais (11) interrompe a reprodução dossons emitidos pelo bebé com uma intensidadeabaixo do limite de activação vocal pré-configuradapelo fabricante, enquanto reproduz os sonsacima daquele limite.Quando esta função é configurada, o símbolo70é visualizado no mostrador.Para mais detalhes sobre a configuração veja oParágrafo 3.2.2Configuração Promemoria/AlarmePara organizar as tarefas do dia-a-dia dos pais edo bebé, no menu interno da unidade dos paisé possível configurar 5 alarmes acústicos, nomeadamente:para a hora da papa, a mediçãoda febre, do medicamento, da muda da fralda edo soninho. Esta função está sempre disponível,quer quando o aparelho funciona em modalidade<strong>Baby</strong> <strong>Monitor</strong>, quer em modalidade Promemoria/Alarme.Quando os alarmes forem configurados, no mostradorsão visualizados os respectivos símbolosPara mais detalhes sobre a configuração veja oParágrafo 3.2.4.Depois da activação de cada alarme, começaráuma contagem decrescente até se ouvir um sinalacústico de aviso que o mesmo terminou. Osinal acústico é acompanhado pela visualizaçãono mostrador do símbolo lampejante relativo aoalarme escolhido.O sinal acústico durará 10 segundos, depois seguiráuma pausa de cerca de 5 minutos duranteo qual o símbolo continuará a lampejar no mostrador.Este ciclo continuará até à desactivação do alarme,pressionando o botão (7).Indicações luminosas e acústicas de funcionamento:· O indicador de alimentação e ligação (12) fornece3 informações diferentes:- Indicação de aparelho ligado em modalidade<strong>Baby</strong> <strong>Monitor</strong> e correcta ligação com a unidadedo bebé:o indicador (12) ilumina-se de verde fixo- Indicação de perda ou de ausência de ligaçãocom a unidade do bebé durante o funcionamentoem modalidade <strong>Baby</strong> <strong>Monitor</strong>:o indicador (12) ilumina-se de verde e começa alampejar. No mostrador (5) visualiza-seo símbolo e após cerca de 10 segundos ouvem--se 2 sinais acústicos consecutivos por segundo.Quando se restabelece a ligação, o sinal acústicodesactiva-se, no mostrador (5) visualiza-seo símbolo e a indicação (12) ilumina-se deverdNOmaa utornvisueste- InBabmorO in- Oregádife- Incargo ina lavaziouvSeacoteridispgam(18de adostico-Indquana-s-seaumDeixdicasímÉ porizaa recess- Infunc(1)O in· Bemiilumladocap(comPerm
os eaiso-ãoa eel,deia/osoarási-. Oãoaosenteos-lar-a-or-dedeãotoa am-o.sti--sedeverde fixo.NOTA: quando se liga a unidade dos pais, a mesmaefectua a pesquisa do canal de ligação coma unidade do bebé, portanto o indicador (12)torna-se verde intermitente e a no mostradorvisualiza-se o símbolo até que a ligação nãoesteja estabelecida.- Indicação de aparelho desligado em modalidade<strong>Baby</strong> <strong>Monitor</strong> ou ligado em modalidade Promemoria/Alarme:O indicador (12) está apagado.- O indicador (13) do estado da bateria recarregávelde ions de lítio fornece 3 informaçõesdiferentes:- Indicador de pilha recarregável (18) quase semcarga:o indicador (13) ilumina-se de vermelho, começaa lampejar, e no mostrador (5) aparece o símbolovazio de pilha sem carga e simultaneamenteouve-se um sinal acústico por segundo.Se se deseja continuar a utilizar o dispositivo,aconselha-se a efectuar o carregamento da bateriarecarregável de ions de lítio (18) senão odispositivo pára de funcionar. Efectuar o carregamentoda bateria recarregável de ions de lítio(18) ligando o adaptador de rede (1) ao conectorde alimentação e carregamento (19) da unidadedos pais. Quando se inicia a recarga, o sinal acústicodesactiva-se.-Indicador da pilha recarregável (18) em recarga:quando se inicia a recarga o indicador (13) ilumina-sede vermelho fixo e no mostrador visualiza--se o símbolo da pilha com os traços internos queaumentam em progressão.Deixar carregar a pilha até que se desligue o indicador(13) e até se visualizar no mostrador osímbolo fixo.É possível utilizar a unidade dos pais para monitorizaros sons emitidos pelo bebé mesmo durantea recarga da pilha recarregável, mas o tempo necessáriopara obter a recarga completa é maior.- Indicação de pilha recarregável carregada oufuncionamento por meio de adaptador de rede(1) na ausência da pilha recarregável:O indicador (13) está apagado.· Barra luminosa de indicação de nível dos sonsemitidos pelo bebé (3):ilumina-se progressivamente do centro para oslados indicando 3 níveis de intensidade do somcaptado pelo microfone (8) da unidade do bebé(com a função principal de trasnsmissor)Permite aos pais monitorizar o som emitido pelo71bebé mesmo quando o volume do altifalante daunidade dos pais (11) for desactivado.: ilumina-se o Led central se ossons emitidos pelo bebé forem de intensidademuito baixa.: iluminam-se 3 Leds se os sonsemitidos pelo bebé forem de intensidade média.: iluminam-se 5 Leds se os sonsemitidos pelo bebé forem de intensidade muitoalta.Visualização da Temperatura medida pelo sensorda unidade do bebéEm modalidade <strong>Baby</strong> <strong>Monitor</strong>, no mostrador (5)da unidade dos pais visualiza-se a temperaturamedida pelo sensor (9) situado na unidade dobebé.Abaixo dos 16C e acima dos 26C, os digitos relativosà temperatura medida começarão a lampejar.Neste caso, aconselha-se a regular o correcto nívelde temperatura no quarto do bebé.AuricularÉ possível utilizar o auricular (20) fornecidopara ouvir através da unidade dos pais os sonsemitidos pelo bebé. Para activar esta modalidadeé suficiente ligar o jack do auricular (20) narespectiva saída áudio (17), situada na base daunidade dos pais.3.Gestão do Menu interno da unidade dos pais emmodalidade <strong>Baby</strong> <strong>Monitor</strong>3.1 Acesso ao menu principalA unidade dos pais inclui um menu de navegaçãoatravés do qual é possível configurar, activare desactivar as funções da unidade dos pais emmodalidade <strong>Baby</strong> <strong>Monitor</strong>.As funções incluídas são:· Alarme de Vibração· Funcionamento com Activação Vocal· Configuração data e hora· 5 Promemoria/AlarmesPressionar o botão (7) para aceder ao menu principale escolher as funções de interesse, pressionandoos botões de navegação (8-9).
- Page 1 and 2:
Top Digital AudioBaby MonitorMod. 0
- Page 4 and 5:
CO- Untras- Uncevi- D50/- B800- C-
- Page 6:
6batteria ricaricabile agli ioni di
- Page 9 and 10:
i-0-atinledelivointooinLivello mass
- Page 11 and 12:
o-perleitàlleedpereredionelitàlta
- Page 13 and 14:
o-ne/ino ilbeacpe-itàunitàilinoby
- Page 15 and 16:
so-ni-ataifreaarettanavigazione(8-9
- Page 17 and 18:
delirenandivaar-liz-are(“OFF” l
- Page 19 and 20: sicolca-di-areNEdiNIalalatneiatiial
- Page 21 and 22: RISOLUZIONE DI PROBLEMIIn caso si v
- Page 23 and 24: siLa temperatura nonviene visualizz
- Page 25 and 26: utthe.A.rilyrilyioninsbleorofcestor
- Page 27 and 28: dstorithorionlAhHzbyionentioniontor
- Page 29 and 30: on:tohtnyedtheitythebleumillityityu
- Page 31 and 32: Ifofiedtootndntds.illginingnit.ennd
- Page 33 and 34: thekerifelydsdsighby(5)bytedInect0)
- Page 35 and 36: ionacknendurngs,t 2essginthebyon th
- Page 37 and 38: e’sonG:ns.ORies.als.ayalsbeeirire
- Page 39 and 40: TROUBLESHOOTINGIf you experience pr
- Page 41 and 42: DECLARATION OF CONFORMITY:Mod. 0662
- Page 43 and 44: .erdecteeronarala, elenríaviderri-
- Page 45 and 46: ipoad.anvozvozosdaadco-.coadal.al-a
- Page 47 and 48: enu-iónesnosucadelcodidoes.ninyo-s
- Page 49 and 50: stáctaseresioec-lariorensersedenoc
- Page 51 and 52: elño,resias, lahaatoenr elraosdait
- Page 53 and 54: óniónongirhaFF”an-io-) ysepedel
- Page 55 and 56: ar.veivoelti-na-esestidelalatióno
- Page 57 and 58: searadoloisin-lasu-cia5 Vdelasm-enl
- Page 59 and 60: ue:), oLa unidad parapadres (recept
- Page 61 and 62: otrasidadcciónenciaclaseaparato ag
- Page 63 and 64: co,aotesueseizeaoerdecteeromosriari
- Page 65 and 66: . Oderes,ãouremouidoingou03esdada
- Page 67 and 68: tesoss àstiose-de1,5es-(8)nedecede
- Page 69: acasdeo-esloeaa éaisesuraossestáe
- Page 73 and 74: tãoralhaesãoFF”n-narn--seivonua
- Page 75 and 76: titãoú-ão.titãoú-ão.tideeroo
- Page 77 and 78: m-doneltonele-ciasdaaiasaisemdeasdo
- Page 79 and 80: ese:oue-oloreoo,ra, aInterferência
- Page 81 and 82: enraw.asseto,veos,te.uao àeisto.a-
- Page 83 and 84: ’ilsr àaleci-C/ate.o-esnansonC/u
- Page 85 and 86: ueesi)arrncenar-ta-Aeursurle-ni-det
- Page 87 and 88: ienaleileslae 5etitéitéeteurledee
- Page 89 and 90: deetuevectreion12)t 3i-2),epitéore
- Page 91 and 92: onncisutleslansnsvedeparsurlesm-ill
- Page 93 and 94: lais.eralasean.heLeeraideentsurparo
- Page 95 and 96: URt reau3)antd àelscere,vaux.caciu
- Page 97 and 98: etble,7Vecitértim-in-aum-entTensio
- Page 99 and 100: tre.r)santsdetner,c.s deterier)) .L
- Page 101 and 102: ndrnenreng”Sieansaititaredieile,i
- Page 103 and 104: teilderchteseschndenrneererdigäugs
- Page 105 and 106: o-ern(1):ilegeanenenener)a-asu-kael
- Page 107 and 108: en,diehäyerliengdieautenrarairdder
- Page 109 and 110: lereninti-er-er-tenitigberennieitas
- Page 111 and 112: diekt,ndvorzu-N“as(5)ur-u-m-ahldi
- Page 113 and 114: hrelltmtsahlitfüroren.ht.füroren.
- Page 115 and 116: deran-.nderenndentelen.nt-de-ch-usc
- Page 117 and 118: n-ren--lsrDie Elterneinheit (Empfä
- Page 119 and 120: ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG:Mod. 06
- Page 121 and 122:
Top Digital AudioBaby MonitorMod. 0
- Page 123 and 124:
KindereenheidΜονάδα παιδ
- Page 125 and 126:
NLTop Digital AudioBaby MonitorDigi
- Page 127 and 128:
apofheersnitkeranapenlijkortbijuctn
- Page 129 and 130:
etendekaenbyininDe oplaadbare batte
- Page 131 and 132:
(4)totde+ -lugineniekld,opetsapjesr
- Page 133 and 134:
Ded.niauauenhetan--etgeds-eto-bijde
- Page 135 and 136:
ga-es-te(5) zal de operationele ico
- Page 137 and 138:
teomersgeuwhetkeadatenenisiprd)iean
- Page 139 and 140:
anhaenlenuikhadeedraeger,uropormgea
- Page 141 and 142:
PROBLEMEN OPLOSSENWe raden u aan om
- Page 143 and 144:
tlnitrijantCONFORMITEITSVERKLARING:
- Page 145 and 146:
ύ-σ-ύνιωτατηλάήόν,π
- Page 147 and 148:
ΤΗΗΝΑΙΟ-ΑΝνηCT,σοτή
- Page 149 and 150:
γήουor)ουor)ζό-ζό-μέ-ω
- Page 151 and 152:
φοηςοςουαςα-ω-ναιο
- Page 153 and 154:
γοναειμ-ει-ό-(2)ψειυ-
- Page 155 and 156:
ηςϊνάουούυςηέαedήςe
- Page 157 and 158:
ό-ρακανίαετεή-ουκά.
- Page 159 and 160:
γήνισηούκεμηυ 2ά-ση
- Page 161 and 162:
ηςώ-τοωνοςουειρίαα
- Page 163 and 164:
ά-ο-ναμγίατηr.γίαόμ
- Page 165 and 166:
Top Digital AudioBaby Monitorютс
- Page 167 and 168:
уноктебыио-есекы,е
- Page 169 and 170:
мекукиядте-нате-р-(
- Page 171 and 172:
ы-ыммепеыхм-езилаа
- Page 173 and 174:
тьомкамею-нооймеры
- Page 175 and 176:
гоиг-) взаойтсязадо
- Page 177 and 178:
нои-ноьюовть.нои-но
- Page 179 and 180:
й ве-ойойииС-гдатьы
- Page 181 and 182:
РАЗРЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
- Page 183 and 184:
Не отображаетсятем
- Page 185 and 186:
ensreenomhedetln,deskaktanaannteska
- Page 187 and 188:
gan-,7V0-judni-asäsviaot-el-ld-chs
- Page 189 and 190:
nkstimatinetdeförförngvidastpåen
- Page 191 and 192:
utrardam-iskompåenenetutnärngtenb
- Page 193 and 194:
avar-judjudn-ig-detenjudhedeld-(9)m
- Page 195 and 196:
älldaner.chvienletav navigeringskn
- Page 197 and 198:
N-pparakaravck-ld.tar.n-anterarakta
- Page 199 and 200:
PROBLEMLÖSNINGOm man har problem s
- Page 201 and 202:
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSEMo
- Page 203 and 204:
التيار في حالة عدم
- Page 205 and 206:
عندالشالبج( و.12)
- Page 207 and 208:
تنبيه: يجب شحن الب
- Page 209 and 210:
3. إدارة القائمة الد
- Page 211 and 212:
FF".)7(ملاخلروملدة.3سي
- Page 213 and 214:
الوالدين موجودة بش
- Page 215 and 216:
حل املشكالتفي حالة
- Page 217 and 218:
ضكمنشآت التجميع ام
- Page 219 and 220:
Notes99