12.07.2015 Views

libretto - Joannes

libretto - Joannes

libretto - Joannes

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CIPREA D ASTemperatura scorrevoleQuando viene installata la sonda esterna (opzionale) il sistema di regolazione caldaia lavoracon “Temperatura Scorrevole”. In questa modalità, la temperatura dell’impianto diriscaldamento viene regolata a seconda delle condizioni climatiche esterne, in modo dagarantire un elevato comfort e risparmio energetico durante tutto il periodo dell’anno. Inparticolare, all’aumentare della temperatura esterna viene diminuita la temperatura dimandata impianto, a seconda di una determinata “curva di compensazione”.Con regolazione a Temperatura Scorrevole, la temperatura impostata attraverso i tastiriscaldamento (part. 3 - fig. 1) diviene la massima temperatura di mandata impianto. Siconsiglia di impostare al valore massimo per permettere al sistema di regolare in tutto ilcampo utile di funzionamento.La caldaia deve essere regolata in fase di installazione dal personale qualificato. Eventualiadattamenti possono essere comunque apportati dall’utente per il miglioramentodel comfort.Curva di compensazione e spostamento delle curvePremendo il tasto reset (part. 6 - fig. 1) per 5 secondi si accede al menù "Temperaturascorrevole"; viene visualizzato "CU" lampeggiante.Agire sui tasti sanitario (part. 1 - fig. 1) per regolare la curva desiderata da 1 a 10 secondola caratteristica. Regolando la curva a 0, la regolazione a temperatura scorrevole risultadisabilitata.Premendo i tasti riscaldamento (part. 3 - fig. 1) si accede allo spostamento parallelo dellecurve; viene visualizzato "OF" lampeggiante. Agire sui tasti sanitario (part. 1 - fig. 1) perregolare lo spostamento parallelo delle curve secondo la caratteristica (fig. 6).Premendo nuovamente il il tasto reset (part. 6 - fig. 1) per 5 secondi si esce dal menù“Temperatura Scorrevole”.Se la temperatura ambiente risulta inferiore al valore desiderato si consiglia di impostareuna curva di ordine superiore e viceversa. Procedere con incrementi o diminuzioni di unaunità e verificare il risultato in ambiente.908580706050403020OFFSET = 20 OFFSET = 40fig. 6 - Esempio di spostamento parallelo delle curve di compensazioneRegolazioni da Cronocomando RemotoSe alla caldaia è collegato il Cronocomando Remoto (opzionale), le regolazioniA descritte in precedenza vengono gestite secondo quanto riportato nellatabella 1.Tabella. 1Regolazione temperatura riscaldamentoRegolazione temperatura sanitarioCommutazione Estate/InvernoSelezione Eco/Comfort10 9 8 720 10 0 -10 -20654321La regolazione può essere eseguita sia dal menù del CronocomandoRemoto sia dal pannello comandi caldaia.La regolazione può essere eseguita sia dal menù del CronocomandoRemoto sia dal pannello comandi caldaia.La modalità Estate ha priorità su un'eventuale richiesta riscaldamentodel Cronocomando Remoto.La selezione può avvenire solo dal pannello comandi caldaia.Regolazione pressione idraulica impiantoLa pressione di caricamento ad impianto freddo, letta sull’idrometro caldaia (part. 2 -fig. 7), deve essere di circa 1,0 bar. Se la pressione dell’impianto scende a valori inferiorial minimo, la caldaia si arresta e il display visualizza l’anomalia F37. Agendo sul rubinettodi caricamento part. 1 fig. 7 (A = Aperto - B = Chiuso), riportarla al valore iniziale. Afine operazione richiudere sempre il rubinetto di caricamento.2B1fig. 7 - Rubinetto di caricamento90858070605040302010 9 8 720 10 0 -10 -20A6543213. INSTALLAZIONE3.1 Disposizioni generaliL'INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLTANTO DAPERSONALE SPECIALIZZATO E DI SICURA QUALIFICAZIONE, OTTEMPERANDO ATUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE TECNICO, ALLE DI-SPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, ALLE PRESCRIZIONI DELLE NORME NAZIONALIE LOCALI E SECONDO LE REGOLE DELLA BUONA TECNICA.3.2 Luogo d’installazioneIl circuito di combustione dell’apparecchio è stagno rispetto l’ambiente di installazione equindi l’apparecchio può essere installato in qualunque locale. L’ambiente di installazionetuttavia deve essere sufficientemente ventilato per evitare che si creino condizioni dipericolo in caso di, seppur piccole, perdite di gas. Questa norma di sicurezza è impostadalla Direttiva CEE n° 90/396 per tutti gli apparecchi utilizzatori di gas, anche per quellicosiddetti a camera stagna.L’apparecchio è idoneo al funzionamento in luogo parzialmente protetto secondo EN297 pr A6, con temperatura minima di -5°C. Si consiglia di installare la caldaia sotto lospiovente di un tetto, all’interno di un balcone o in una nicchia riparata.Il luogo di installazione deve comunque essere privo di polveri, oggetti o materiali infiammabilio gas corrosivi.La caldaia è predisposta per l’installazione pensile a muro ed è dotata di serie di una staffadi aggancio. Fissare la staffa al muro secondo le quote riportate sul disegno in copertinaed agganciarvi la caldaia. È disponibile a richiesta una dima metallica per tracciaresul muro i punti di foratura. Il fissaggio alla parete deve garantire un sostegno stabile edefficace del generatore.Se l’apparecchio viene racchiuso entro mobili o montato affiancato lateralmente,deve essere previsto lo spazio per lo smontaggio della mantellatura e per leAnormali attività di manutenzione3.3 Collegamenti idrauliciAvvertenzeBLo scarico della valvola di sicurezza deve essere collegato ad un imbuto o tubodi raccolta, per evitare lo sgorgo di acqua a terra in caso di sovrapressione nelcircuito di riscaldamento. In caso contrario, se la valvola di scarico dovesse intervenireallagando il locale, il costruttore della caldaia non potrà essere ritenutoresponsabile.BPrima di effettuare l’allacciamento, verificare che l’apparecchio sia predispostoper il funzionamento con il tipo di combustibile disponibile ed effettuare una accuratapulizia di tutte le tubature dell’impianto.Effettuare gli allacciamenti ai corrispettivi attacchi secondo il disegno in copertina e aisimboli riportati sull’apparecchio.Nota: l’apparecchio è dotato di by-pass interno nel circuito riscaldamento.Caratteristiche dell’acqua impiantoIn presenza di acqua con durezza superiore ai 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO 3), si prescrivel’uso di acqua opportunamente trattata, al fine di evitare possibili incrostazioni in caldaia.Sistema antigelo, liquidi antigelo, addittivi ed inibitoriQualora si renda necessario, è consentito l’uso di liquidi antigelo, additivi e inibitori, soloed esclusivamente se il produttore di suddetti liquidi o additivi fornisce una garanzia cheassicuri che i suoi prodotti sono idonei all’uso e non arrecano danni allo scambiatore dicaldaia o ad altri componenti e/o materiali di caldaia ed impianto. È proibito l’uso di liquidiantingelo, additivi e inibitori generici, non espressamente adatti all’uso in impianti termicie compatibili con i materiali di caldaia ed impianto.3.4 Collegamento gasL’allacciamento gas deve essere effettuato all’attacco relativo (vedi figura in copertina)in conformità alla normativa in vigore, con tubo metallico rigido oppure con tubo flessibilea parete continua in acciaio inox, interponendo un rubinetto gas tra impianto e caldaia.Verificare che tutte le connessioni gas siano a tenuta.3.5 Collegamenti elettriciAvvertenzeBL’apparecchio deve essere collegato ad un efficace impianto di messa a terraeseguito come previsto dalle vigenti norme di sicurezza. Far verificare da personaleprofessionalmente qualificato l’efficienza e l’adeguatezza dell’impiantodi terra, il costruttore non è responsabile per eventuali danni causati dalla mancanzadi messa a terra dell’impianto.La caldaia è precablata e dotata di cavo di allacciamento alla linea elettrica ditipo “Y” sprovvisto di spina. I collegamenti alla rete devono essere eseguiti conallacciamento fisso e dotati di un interruttore bipolare i cui contatti abbiano unaapertura di almeno 3 mm, interponendo fusibili da 3A max tra caldaia e linea.E’ importante rispettare le polarità (LINEA: cavo marrone / NEUTRO: cavo blu/ TERRA: cavo giallo-verde) negli allacciamenti alla linea elettrica..BII cavo di alimentazione dell’apparecchio non deve essere sostituito dall’utente.In caso di danneggiamento del cavo, spegnere l’apparecchio e, per la sua sostituzione,rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato.In caso di sostituzione, utilizzare esclusivamente cavo “HAR H05 VV-F”3x0,75 mm2 con diametro esterno massimo di 8 mm.Termostato ambiente (opzional)BATTENZIONE: IL TERMOSTATO AMBIENTE DEVE ESSERE A CONTATTIPULITI. COLLEGANDO 230 V. AI MORSETTI DEL TERMOSTATO AMBIEN-TE SI DANNEGGIA IRRIMEDIABILMENTE LA SCHEDA ELETTRONICA.Nel collegare cronocomandi o timer, evitare di prendere l'alimentazione di questidispositivi dai loro contatti di interruzione. La loro alimentazione deve essereeffettuata tramite collegamento diretto dalla rete o tramite pile, a seconda deltipo di dispositivo.cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)IT3


CIPREA D ASAccesso alla morsettiera elettricaSeguire le indicazioni riportate in fig. 8 per accedere alla morsettiera collegamenti elettrici.La disposizione dei morsetti per i diversi allacciamenti è riportata anche nello schemaelettrico alla fig. 26.Per il collegamento coassiale montare sull'apparecchio uno dei seguenti accessori dipartenza. Per le quote di foratura a muro riferirsi alla figura in copertina.Ø126Ø821381006045.6Ø100Ø60Ø130010006X0010018X072139fig. 8 - Accesso alla morsettiera3.6 Condotti fumiAvvertenzeL’apparecchio è di “tipo C” a camera stagna e tiraggio forzato, l’ingresso aria e l’uscitafumi devono essere collegati ad uno dei sistemi di evacuazione/aspirazione indicati diseguito. L'apparecchio è omologato per il funzionamento con tutte le configurazioni caminiCny riportate nella targhetta dati tecnici. È possibile tuttavia che alcune configurazionisiano espressamente limitate o non consentite da leggi, norme o regolamenti locali.Prima di procedere con l’installazione verificare e rispettare scrupolosamente le prescrizioniin oggetto. Rispettare inoltre le disposizioni inerenti il posizionamento dei terminalia parete e/o tetto e le distanze minime da finestre, pareti, aperture di aerazione, ecc.DiaframmiPer il funzionamento della caldaia è necessario montare i diaframmi forniti con l’apparecchio.Verificare che in caldaia vi sia il corretto diaframma (quando questo sia da utilizzare)e che esso sia correttamente posizionato.A1B335010007X0fig. 10 - Accessori di partenza per condotti coassialiTabella. 3 - Diaframmi per condotti coassialiCoassiale 60/100 Coassiale 80/125Massima lunghezza consentita 5 m 10 mFattore di riduzione curva 90° 1 m 0.5 mFattore di riduzione curva 45° 0.5 m 0.25 mDiaframma da utilizzare0 ÷ 2 m6010068118ModelloCIPREA D 24 AS = Ø 43CIPREA D 32 AS = Ø 45601008.52289.00 ÷ 3 m2060100ModelloCIPREA D 24 AS = Ø 43CIPREA D 32 AS = Ø 452 ÷ 5 m no diaframma 3 ÷ 10 m no diaframma26 891152246Collegamento con tubi separati1A Sostituzione diaframma con caldaia non installataB Sostituzione diaframma con caldaia e condotti fumo già installatiCollegamento con tubi coassialiC5xC3xB2xC1xmax 50 cmfig. 11 - Esempi di collegamento con tubi separati ( = Aria / = Fumi)Tabella. 4 - TipologiaC1X C3X C3X C3X C1X C1Xfig. 9 - Esempi di collegamento con tubi coassiali ( = Aria / = Fumi)Tabella. 2 - TipologiaTipoDescrizioneC1XAspirazione e scarico orizzontale a pareteC3XAspirazione e scarico verticale a tettoTipo DescrizioneC1X Aspirazione e scarico orizzontale a parete. I terminali di ingresso/uscita devono essere o concentrici oabbastanza vicini da essere sottoposti a condizioni di vento simili (entro 50 cm)C3X Aspirazione e scarico verticale a tetto. Terminali di ingresso/uscita come per C12C5X Aspirazione e scarico separati a parete o a tetto e comunque in zone a pressioni diverse. Lo scarico el’aspirazione non devono essere posizionati su pareti opposteC6X Aspirazione e scarico con tubi certificati separatamente (EN 1856/1)B2X Aspirazione dal locale di installazione e scarico a parete o tettoIMPORTANTE - IL LOCALE DEVE ESSERE DOTATO DI VENTILAZIONE APPROPRIATA4 IT cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D ASPer il collegamento dei condotti separati montare sull'apparecchio il seguente accessoriodi partenza:Collegamento a canne fumarie collettive80805032C8XC2XC4Xfig. 13 - Esempi di collegamento a canne fumarie ( = Aria / = Fumi)fig. 12 - Accessorio di partenza per condotti separatiPrima di procedere con l’installazione, verificare il diaframma da utilizzare e che non siasuperata la massima lunghezza consentita tramite un semplice calcolo:1. Definire completamente lo schema del sistema di camini sdoppiati, inclusi accessorie terminali di uscita.2. Consultare la tabella 6 ed individuare le perdite in m eq(metri equivalenti) di ognicomponente, a seconda della posizione di installazione.3. Verificare che la somma totale delle perdite sia inferiore o uguale alla massima lunghezzaconsentita in tabella 5.Tabella. 5 - Diaframmi per condotti separatiModelloCIPREA D 24 ASMassima lunghezza consentitaCIPREA D 32 ASDiaframma da utilizzareTabella. 6 - AccessoriCIPREA D 24 ASCIPREA D 32 AS010011X060 m eq48 m eq0 - 20 m eq Ø 4320 - 45 m eq Ø 4745 - 60 m eq No diaframma0 - 15 m eq Ø 4515 - 35 m eq Ø 5035 - 48 m eq No diaframmaPerdite in m eqAspirazione Scarico fumiaria Verticale OrizzontaleTUBO 0.5 m M/F 1KWMA38A 0,5 0,5 1,01 m M/F 1KWMA83A 1,0 1,0 2,02 m M/F 1KWMA06K 2,0 2,0 4,0CURVA 45° F/F 1KWMA01K 1,2 2,245° M/F 1KWMA65A 1,2 2,290° F/F 1KWMA02K 2,0 3,090° M/F 1KWMA82A 1,5 2,5Ø 8090° M/F + Presa test 1KWMA70U 1,5 2,5TRONCHETTO con presa test 1KWMA16U 0,2 0,2per scarico condensa 1KWMA55U - 3,0TEE con scarico condensa 1KWMA05K - 7,0TERMINALE aria a parete 1KWMA85A 2,0 -fumi a parete con antivento 1KWMA86A - 5,0CAMINO Aria/fumi sdoppiato 80/80 1KWMA84U - 12,0Solo uscita fumi Ø80 1KWMA83U + - 4,01KWMA86URIDUZIONE da Ø80 a Ø100 1KWMA03U 0,0 0,0da Ø100 a Ø80 1,5 3,0TUBO 1 m M/F 1KWMA08K 0,4 0,4 0,8Ø 100 CURVA 45° M/F 1KWMA03K 0,6 1,090° M/F 1KWMA04K 0,8 1,3TERMINALE aria a parete 1KWMA14K 1,5 -fumi a parete antivento 1KWMA29K - 3,0TUBO 1 m M/F 010028X0 - 2.0 6.0Ø 60CURVA 90° M/F 010029X0 - 6.0RIDUZIONE 80 - 60 010030X0 - 8.0TERMINALE Fumi a parete 1KWMA90A - 7.0ATTENZIONE: CONSIDERATE LE ALTE PERDITE DI CARICO DEGLI ACCESSORIØ60, UTILIZZARLI SOLO SE NECESSARIO ED IN CORRISPONDENZA DELL’ULTIMOTRATTO SCARICO FUMI.Tabella. 7 - TipologiaTipoC2XC4XC8XB3XDescrizioneAspirazione e scarico in canna fumaria comune (aspirazione e scarico nella medesima canna)Aspirazione e scarico e in canne fumarie comuni separate, ma sottoposte a simili condizioni di ventoScarico in canna fumaria singola o comune e aspirazione a pareteAspirazione dal locale di installazione tramite condotto concentrico (che racchiude lo scarico) e scaricoin canna fumaria comune a tiraggio naturaleIMPORTANTE - IL LOCALE DEVE ESSERE DOTATO DI VENTILAZIONE APPROPRIATASe si intende collegare la caldaia CIPREA D AS ad una canna fumaria collettiva o ad uncamino singolo a tiraggio naturale, canna fumaria o camino devono essere espressamenteprogettati da personale tecnico professionalmente qualificato in conformità allenorme vigenti ed essere idonee per apparecchi a camera stagna dotati di ventilatore.4. SERVIZIO E MANUTENZIONE4.1 RegolazioniTrasformazione gas di alimentazioneL’apparecchio può funzionare con alimentazione a gas Metano o G.P.L. e viene predispostoin fabbrica per l’uso di uno dei due gas, come chiaramente riportato sull’imballoe sulla targhetta dati tecnici dell’apparecchio stesso. Qualora si renda necessario utilizzarel’apparecchio con gas diverso da quello preimpostato, è necessario dotarsi dell’appositokit di trasformazione e operare come indicato di seguito:1. Sostituire gli ugelli al bruciatore principale, inserendo gli ugelli indicati in tabella datitecnici al cap. 5, a seconda del tipo di gas utilizzato2. Modificare il parametro relativo al tipo di gas:• portare la caldaia in modo stand-by• premere i tasti sanitario part. 1 e 2 - fig. 1 per 10 secondi: il display visualizza“b01“ lampeggiante.• premere i tasti sanitario part. 1 e 2 - fig. 1 per impostare il parametro 00 (per ilfunzionamento a metano) oppure 01 (per il funzionamento a GPL).• premere i tasti sanitario part. 1 e 2 - fig. 1 per 10 secondi.• la caldaia torna in modo stand-by3. Regolare le pressioni minima e massima al bruciatore (rif. paragrafo relativo), impostandoi valori indicati in tabella dati tecnici per il tipo di gas utilizzato4. Applicare la targhetta adesiva contenuta nel kit di trasformazione vicino alla targhettadei dati tecnici per comprovare l’avvenuta trasformazione.Attivazione modalità TESTPremere contemporaneamente i tasti riscaldamento (part. 3 e 4 - fig. 1) per 5 secondiper attivare la modalità TEST. La caldaia si accende al massimo della potenza di riscaldamentoimpostata come al paragrafo successivo.Sul display, i simboli riscaldamento e sanitario (fig. 14) lampeggiano; accanto verrà visualizzatala potenza riscaldamento.fig. 14 - Modalità TEST (potenza riscaldamento = 100%)Premere i tasti riscaldamento (part. 3 e 4 - fig. 1) per aumentare o diminuire la potenza(Minima=0%, Massima=100%).Premendo il tasto sanitario “-” (part. 1 - fig. 1) la potenza della caldaia viene regolataimmediatamente al minimo (0%). Premendo il tasto sanitario “+” (part. 2 - fig. 1) la potenzadella caldaia viene regolata immediatamente al massimo (100%).Per disattivare la modalità TEST, premere contemporaneamente i tasti riscaldamento(part. 3 e 4 - fig. 1) per 5 secondi.La modalità TEST si disabilità comunque automaticamente dopo 15 minuti.barcod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)IT5


CIPREA D ASRegolazione pressione al bruciatoreQuesto apparecchio, essendo del tipo a modulazione di fiamma, ha due valori di pressionefissi: quello di minima e quello di massima, che devono essere quelli indicati in tabelladati tecnici in base al tipo di gas.• Collegare un idoneo manometro alla presa di pressione “B” posta a valle della valvolagas.• Attivare la modalità TEST (vedi cap. 4.1).• Premendo il tasto Eco/Comfort per 2 secondi, si entra nella modalità Taratura valvolagas.• La scheda si porta sull’impostazione “q02”; visualizzando, con una pressione dei tastisanitario, il valore attualmente salvato.• Se la pressione letta sul Manometro è diversa dalla pressione massima nominale,procedere ad incrementi/decrementi di 1 o 2 unità del parametro “q02” attraverso lapressione dei tasti sanitario: dopo ogni modifica, il valore viene memorizzato; attendere10 secondi affinché la pressione si stabilizzi.• Premere il tasto riscaldamento “-” (rif. 3 - fig. 1).• La scheda si porta sull’impostazione “q01”; visualizzando, con una pressione dei tastisanitario, il valore attualmente salvato.• Se la pressione letta sul Manometro è diversa dalla pressione minima nominale,procedere ad incrementi/decrementi di 1 o 2 unità del parametro “q01” attraverso lapressione dei tasti sanitario: dopo ogni modifica, il valore viene memorizzato; attendere10 secondi affinché la pressione si stabilizzi.• Riverificare entrambe le regolazioni attraverso la pressione dei tasti riscaldamentoed eventualmente correggerle ripetendo la procedura descritta in precedenza.• Premendo il tasto Eco/Comfort per 2 secondi, si ritorna alla modalità TEST.• Disattivare la modalità TEST (vedi cap. 4.1).• Scollegare il manometro.fig. 15 - Valvola gasA - Presa di pressione a monteB - Presa di pressione a valleI - Connessione elettrica Valvola gasR - Uscita gasS - Entrata gasfig. 16 - Connessione valvola gasTYPE SGV100Pi max 65 mbar24 Vdc - class B+ARegolazione della potenza riscaldamentoPer regolare la potenza in riscaldamento posizionare la caldaia in funzionamento TEST(vedi sez. 4.1). Premere i tasti riscaldamento part. 3 - fig. 1 per aumentare o diminuire lapotenza (minima = 00 - Massima = 100). Premendo il tasto reset entro 5 secondi, la potenzamassima resterà quella appena impostata. Uscire dal funzionamento TEST (vedisez. 4.1).Menù configurazioneL’accesso al Menù di configurazione avviene premendo i tasti sanitario insieme per 10secondi. Sono disponibili 7 parametri indicati dalla lettera “b”: i quali non sono modificabilida Cronocomando Remoto.Premendo i tasti Riscaldamento sarà possibile scorrere la lista dei parametri, rispettivamentein ordine crescente o decrescente. Per visualizzare o modificare il valore di un parametrobasterà premere i tasti Sanitario: la modifica verrà salvata automaticamente.Indice Descrizione Range Default CIPREA D ASb01 Selezione tipo gas0=Metano1=GPL0=Metano 0=Metano1=Istantanea bitermicob02 Selezione tipo caldaia4=Solo riscald. (circolatore)2=Istantanea monotermico 1=Istantanea bitermicmico1=Istantanea biter-3=Solo riscald. (valv. 3 vie)0=Camera Stagna controllo combustioneb03RSSelezione tipo camera combustioneBIA~ 24Ω(senza PF)1=Camera Aperta (con TF)2=Camera Stagna (con PF)3=Camera Stagna controllo Combustione(con TF su recuperatore)0=Camera Stagnaconcontrollo combustione~ 65Ω0=Camera Stagnaconcontrollo combustioneIndice Descrizione Range Default CIPREA D ASSelezione tipo ScambiatorePrimario(b03=0)0=Piano1=Omega2=--0=Piano0=Pianob04Ininfluente sulla regolazione --(b03=1)0Ininfluente sulla regolazione --(b03=2)0Selezione tipo ScambiatorePrimario(b03=3)0=Piano1=Omega2=--0=Piano0=Valvola gas esternaSelezione funzionamentoscheda relè LC32 (b02=1)b05Ininfluente sulla regolazione(b02=2)Ininfluente sulla regolazione(b02=3)Ininfluente sulla regolazione(b02=4)b06 Frequenza Tensione di Reteb07Tempo bruciatore accesoComfort(b02=1)Ininfluente sulla regolazione(b02=2)Ininfluente sulla regolazione(b02=3)Ininfluente sulla regolazione(b02=4)1=Elettrovalvola caricamentoimpianto2=Valvola 3 vie solare------0=50Hz1=60Hz0=Valvola gasesterna0=Valvola gasesternaNote:1. I parametri che presentano più di una descrizione variano il proprio funzionamentoe/o range in relazione all’impostazione del parametro riportato tra parentesi.2. I parametri che presentano più di una descrizione vengono ripristinati al valore didefault qualora venga modificato il parametro riportato tra parentesi.L’uscita dal Menù di configurazione avviene premendo i tasti sanitario insieme per 10 secondioppure automaticamente dopo 2 minuti.Menù serviceL’acceso al Menù Service della scheda avviene premendo il tasto Reset per 20 secondi.Sono disponibili 4 sotto menù: premendo i tasti Riscaldamento sarà possibile scegliere,rispettivamente in ordine crescente o decrescente, “tS”, “In”, “Hi” oppure “rE”. “tS” significaMenù Parametri Trasparenti, “In” significa Menù Informazioni, “Hi” significa Menù History:una volta selezionato il sotto menù, per accedervi, sarà necessaria un’ulteriorepressione del tasto Reset; “rE” significa Reset del Menù History: vedi descrizione.“tS” - Menù Parametri TrasparentiSono disponibili 16 parametri indicati dalla lettera "P": i quali sono modificabili anche daCronocomando Remoto.Premendo i tasti Riscaldamento sarà possibile scorrere la lista dei parametri, rispettivamentein ordine crescente o decrescente. Per visualizzare o modificare il valore di un parametrobasterà premere i tasti Sanitario: la modifica verrà salvata automaticamente.0000=50Hz0=50Hz0-20 secondi 5 secondi 5 secondi------Indice Descrizione Range Default CIPREA D ASP01 Offset rampa d’accensione 0-40 10 10P02 Rampa riscaldamento 1-20°C/minuto 5°C/minuto 5°C/minutoP03 Tempo attesa riscaldamento 0-10 minuti 2 minuti 2 minutiP04 Post Circolazione riscaldamento 0-20 minuti 6 minuti 6 minutiP05 Massimo setpoint utente riscaldamento 31-85°C 85°C 85°CP06 Potenza massima riscaldamento 0-100% 100% 100%P07P08P09Spegnimento bruciatore in sanitario (b02=1)0=Fisso5551=Legato al setpoint2=Solare(5)3=Solare(10)4=Solare(20)0=Fisso0=Fisso1=Legato al setpointSpegnimento bruciatore in sanitario (b02=2) 2=Solare(5)0=Fisso3=Solare(10)4=Solare(20)Isteresi Bollitore (b02=3) 0-4°C 2°CIsteresi Bollitore (b02=4) 0-4°C 2°C1=Legato al setpointTempo attesa sanitario (b02=1) 0-60 secondi 30 secondi 30 secondiTempo attesa sanitario (b02=2) 0-60 secondi 60 secondiTempo attesa sanitario (b02=3) 0-60 secondi 30 secondiTempo attesa sanitario (b02=4) 0-60 secondi 30 secondiMassimo setpoint utente sanitario (b02=1) 50-65°C 50°C 50°CMassimo setpoint utente sanitario (b02=2) 50-65°C 55°CMassimo setpoint utente sanitario (b02=3) 50-65°C 65°CMassimo setpoint utente sanitario (b02=4) 50-65°C 65°C6 IT cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D ASIndice Descrizione Range Default CIPREA D ASTemperatura funzione Anti-inerzia (b02=1) 70-85°C 70°C 70°CP10Ininfluente sulla regolazione (b02=2) -- 0Temperatura mandata in sanitario (b02=3) 70-85°C 80°CTemperatura mandata in sanitario (b02=4) 70-85°C 80°CPost Circolazione funzione Anti-inerzia(b02=1)0-5 Secondi 0 secondi 0 secondiP11 Post Circolazione sanitario (b02=2) 0-60 Secondi 30 secondiPost Circolazione sanitario (b02=3) 0-60 Secondi 30 secondiPost Circolazione sanitario (b02=4) 0-60 Secondi 30 secondiP12 Potenza massima sanitario 0-100% 100% 100%P13 Potenza minima assoluta 0-100% 0% 0%P14 Post-Ventilazione0=Default1=50 secondi0=Default 0=DefaultOffset limite CO2 (b03=0)0 (Minimo)30 (Massimo)20 20P15Ininfluente sulla regolazione (b03=1) -- 20Ininfluente sulla regolazione (b03=2) -- 20Offset limite CO2 (b03=3)0 (Minimo)30 (Massimo)20P16 Intervento protezione scambiatore0=No F431-15=1-15°C/secondo10°C/secondo 10°C/secondoNote:1. I parametri che presentano più di una descrizione variano il proprio funzionamentoe/o range in relazione all’impostazione del parametro riportato tra parentesi.2. I parametri che presentano più di una descrizione vengono ripristinati al valore didefault qualora venga modificato il parametro riportato tra parentesi.3. Il parametro Potenza Massima Riscaldamento può essere modificato anche in ModalitàTest.Per tornare al Menù Service è sufficiente una pressione del tasto Reset. L’uscita dalMenù Service della scheda avviene premendo il tasto Reset per 20 secondi oppure automaticamentedopo 15 minuti.“In” - Menù InformazioniSono disponibili 6 informazioni.Premendo i tasti Riscaldamento sarà possibile scorrere la lista delle informazioni, rispettivamentein ordine crescente o decrescente. Per visualizzarne il valore basterà premerei tasti Sanitario.Indice Descrizione Ranget01 Sensore NTC Riscaldamento (°C) tra 05 e 125 °Ct02 Sensore NTC Sicurezza (°C) tra 05 e 125 °Ct03 Sensore NTC Sanitario (°C) tra 05 e 125 °Ct04 Sensore NTC Esterno (°C) tra -30 e 70°C (I valori negativi lampeggiano)L05 Potenza bruciatore attuale (%) 00%=Minimo, 100%=MassimoF06 Resistenza Fiamma attuale (Ohm) 00-99 Ohm (-- = bruciatore spento)Note:1. In caso di Sensore danneggiato, la scheda visualizzerà i trattini.Per tornare al Menù Service è sufficiente una pressione del tasto Reset. L’uscita dalMenù Service della scheda avviene premendo il tasto Reset per 20 secondi oppure automaticamentedopo 15 minuti.“Hi” - Menù HistoryLa scheda è in grado di memorizzare le ultime 11 anomalie: il dato Storico H1: rappresental’anomalia più recente che si è verificata; il dato Storico H10: rappresenta l’anomaliameno recente che si è verificata.I codici delle anomalie salvate vengono visualizzati anche sul relativo menù del CronocomandoRemoto.Premendo i tasti Riscaldamento sarà possibile scorrere la lista delle anomalie, rispettivamentein ordine crescente o decrescente. Per visualizzarne il valore basterà premerei tasti Sanitario.Per tornare al Menù Service è sufficiente una pressione del tasto Reset. L’uscita dalMenù Service della scheda avviene premendo il tasto Reset per 20 secondi oppure automaticamentedopo 15 minuti.“rE” - Reset HistoryPremendo per 3 secondi il tasto Eco/comfort sarà possibile cancellare tutte le anomaliememorizzate nel Menù History: automaticamente la scheda uscirà dal Menù Service, inmodo da confermare l’operazione.L’uscita dal Menù Service della scheda avviene premendo il tasto Reset per 20 secondioppure automaticamente dopo 15 minuti.4.2 Messa in servizioPrima di accendere la caldaia• Verificare la tenuta dell’impianto gas.• Verificare la corretta precarica del vaso di espansione.• Riempire l’impianto idraulico ed assicurare un completo sfiato dell’aria contenutanella caldaia e nell’impianto.• Verificare che non vi siano perdite di acqua nell’impianto, nei circuiti acqua sanitaria,nei collegamenti o in caldaia.• Verificare l’esatto collegamento dell’impianto elettrico e la funzionalità dell’impiantodi terra.• Verificare che il valore di pressione gas per il riscaldamento sia quello richiesto.• Verificare che non vi siano liquidi o materiali infiammabili nelle immediate vicinanzedella caldaiaVerifiche durante il funzionamento• Accendere l’apparecchio.• Assicurarsi della tenuta del circuito del combustibile e degli impianti acqua.• Controllare l’efficienza del camino e condotti aria-fumi durante il funzionamento dellacaldaia.• Controllare che la circolazione dell’acqua, tra caldaia ed impianti, avvenga correttamente.• Assicurarsi che la valvola gas moduli correttamente sia nella fase di riscaldamentoche in quella di produzione d’acqua sanitaria.• Verificare la buona accensione della caldaia, effettuando diverse prove di accensionee spegnimento, per mezzo del termostato ambiente o del comando remoto.• Assicurarsi che il consumo del combustibile indicato al contatore, corrisponda aquello indicato nella tabella dati tecnici al cap. 5.• Assicurarsi che senza richiesta di riscaldamento il bruciatore si accenda correttamenteall’apertura di un rubinetto dell’acqua calda sanitaria. Controllare che duranteil funzionamento in riscaldamento, all’apertura di un rubinetto dell’acqua calda, si arrestiil circolatore riscaldamento, e vi sia produzione regolare di acqua sanitaria.• Verificare la corretta programmazione dei parametri ed eseguire le eventuali personalizzazionirichieste (curva di compensazione, potenza, temperature, ecc.).4.3 ManutenzioneControllo periodicoPer mantenere nel tempo il corretto funzionamento dell’apparecchio, è necessario fareseguire da personale qualificato un controllo annuale che preveda le seguenti verifiche:• I dispositivi di comando e di sicurezza (valvola gas, flussometro, termostati, ecc.)devono funzionare correttamente.• Il circuito di evacuazione fumi deve essere in perfetta efficienza.(Caldaia a camera stagna: ventilatore, pressostato, ecc. - La camera stagna deveessere a tenuta: guarnizioni, pressacavi ecc.)(Caldaia a camera aperta: antirefoleur, termostato fumi, ecc.)• I condotti ed il terminale aria-fumi devono essere liberi da ostacoli e non presentareperdite• Il bruciatore e lo scambiatore devono essere puliti ed esenti da incrostazioni. Perl’eventuale pulizia non usare prodotti chimici o spazzole di acciaio.• L'elettrodo deve essere libero da incrostazioni e correttamente posizionato.= =3 ± 0,5fig. 17 - Posizionamento elettrodo• Gli impianti gas e acqua devono essere a tenuta.• La pressione dell’acqua dell’impianto a freddo deve essere di circa 1 bar; in casocontrario riportarla a questo valore.• La pompa di circolazione non deve essere bloccata.• Il vaso d’espansione deve essere carico.• La portata gas e la pressione devono corrispondere a quanto indicato nelle rispettivetabelle.4.4 Risoluzione dei problemiDiagnosticaLa caldaia è dotata di un avanzato sistema di autodiagnosi. Nel caso di un’anomalia allacaldaia, il display lampeggia insieme al simbolo anomalia (part. 11 - fig. 1) indicando ilcodice dell’anomalia.Vi sono anomalie che causano blocchi permanenti (contraddistinte con la lettera “A”):per il ripristino del funzionamento è sufficiente premere il tasto RESET (part. 6 - fig. 1)per 1 secondo oppure attraverso il RESET del cronocomando remoto (opzionale) se installato;se la caldaia non riparte è necessario risolvere l’anomalia.Altre anomalie causano blocchi temporanei (contraddistinte con la lettera “F”) che vengonoripristinati automaticamente non appena il valore rientra nel campo di funzionamentonormale della caldaia.cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)IT7


CIPREA D ASLista anomalie5. CARATTERISTICHE E DATI TECNICITabella. 8CodiceAnomaliaanomaliaPossibile causa SoluzioneControllare che l’afflusso di gas allaMancanza di gascaldaia sia regolare e che sia stata eliminatal’aria dalle tubazioniA01Mancata accensione del bruciatoreAnomalia elettrodo di rivelazione/accensioneValvola gas difettosaCablaggio valvola gas interrottoPotenza di accensione troppobassaControllare il cablaggio dell’elettrodo eche lo stesso sia posizionato correttamentee privo di incrostazioniVerificare e sostituire la valvola a gasVerificare il cablaggioRegolare la potenza di accensioneA02Verificare il cablaggio dell’elettrodo diSegnale fiamma presente Anomalia elettrodoionizzazionecon bruciatore spentoAnomalia schedaVerificare la schedaControllare il corretto posizionamentoSensore riscaldamento danneggiatoe funzionamento del sensore di riscaldamentoIntervento protezione sovratemperaturaMancanza di circolazione d’acquaA03Verificare il circolatorenell’impiantoPresenza aria nell’impianto Sfiatare l’impiantoF04 Anomalia parametri schedaErrata impostazione parametro Verificare ed eventualmente modificareil parametro schedaschedaAnomalia parametri schedaErrata impostazione parametro Verificare ed eventualmente modificareil parametro schedaschedaF05Cablaggio interrottoVerificare il cablaggioAnomalia ventilatore Ventilatore difettosoVerificare il ventilatoreAnomalia schedaVerificare la schedaA06Bassa pressione nell’impianto gas Verificare la pressione dal gasMancanza fiamma dopo fasedi accensioneTaratura pressione minima bruciatoreVerificare le pressioniF07 Anomalia parametri schedaErrata impostazione parametro Verificare ed eventualmente modificareil parametro schedaschedaCablaggio interrottoVerificare il cablaggioA09 Anomalia valvola gasVerificare ed eventualmente sostituireValvola gas difettosala valvola gasSensore danneggiatoF10Anomalia sensore di mandata1sensoreVerificare il cablaggio o sostituire ilCablaggio in corto circuitoCablaggio interrottoF11 Anomalia sensore sanitarioSensore danneggiatoVerificare il cablaggio o sostituire ilCablaggio in corto circuitosensoreCablaggio interrottoSensore danneggiatoF14Anomalia sensore di mandata2sensoreVerificare il cablaggio o sostituire ilCablaggio in corto circuitoCablaggio interrottoCablaggio interrottoVerificare il cablaggioA16 Anomalia valvola gasVerificare ed eventualmente sostituireValvola gas difettosala valvola gasAnomalia ventilatoreVerificare ventilatore e cablaggio ventilatoreF20Anomalia controllo combustioneil diaframmaVerificare ed eventualmente sostituireDiaframma erratoCamino non correttamente dimensionatooppure ostruitoVerificare il caminoA21Anomalia cattiva combustionenegli ultimi 10 minutiAnomalia F20 generata 6 volteVedi anomalia F20A23 Anomalia parametri schedaErrata impostazione parametro Verificare ed eventualmente modificareil parametro schedaschedaA24 Anomalia parametri schedaErrata impostazione parametroschedaVerificare ed eventualmente modificareil parametro schedaF34Tensione di alimentazioneinferiore a 180V.Problemi alla rete elettrica Verificare l’impianto elettricoF35 Frequenza di rete anomala Problemi alla rete elettrica Verificare l’impianto elettricoF37Pressione troppo bassaCaricare impiantoPressione acqua impiantonon correttaPressostato acqua non collegato oVerificare il sensoredanneggiatoF39 Anomalia sonda esternasonda danneggiata o corto circuito Verificare il cablaggio o sostituire ilcablaggiosensoresonda scollegata dopo aver attivatoRicollegare la sonda esterna o disabili-la temperatura scorrevole tare la temperatura scorrevoleA41 Posizionamento sensoriSensore mandata o sensore sanitariostaccato dal tuboe funzionamento dei sensoriControllare il corretto posizionamentoF42Anomalia sensore riscaldamentoSensore danneggiatoSostituire il sensoreF43F50A51Intervento protezione scambiatore.Anomalia Valvola GasAnomalia Cattiva combustioneMancanza di circolazione H 2 OimpiantoAria nell’impiantoCablaggio Operatore modulanteinterrottoValvola Gas difettosaOstruzione camino scarico/aspirazioneVerificare il circolatoreSfiatare l’impiantoVerificare il cablaggioVerificare ed eventualmente sostituirela valvola gasVerificare il caminoTabella. 9 - Legenda figure cap. 55 Camera stagna 32 Circolatore riscaldamento7 Entrata gas 36 Sfiato aria automatico8 Uscita acqua sanitaria 38 Flussostato9 Entrata acqua sanitaria 42 Sensore di temperatura sanitaria10 Mandata impianto 44 Valvola gas11 Ritorno impianto 56 Vaso di espansione14 Valvola di sicurezza 72 Termostato ambiente (non fornito)16 Ventilatore 74 Rubinetto di riempimento impianto19 Camera combustione 81 Elettrodo d’accensione e rilevazione20 Gruppo bruciatori 114 Pressostato acqua21 Ugello principale 138 Sonda esterna22 Bruciatore 139 Unità ambiente26 Isolante camera di combustione 187 Diaframma fumi27 scambiatore in rame per riscaldamento e sanitario 278 Sensore doppio (Sicurezza + Riscaldamento)28 Collettore fumi 340 Tubo di Bypass29 Collettore uscita fumi5.1 Vista generale e componenti principali51627881202122423401872910 8 44 738 9 74 11 32fig. 18 - Vista generale CIPREA D 24 AS562827192614361148 IT cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D AS187292751656278562827114362781926321481202122423405.2 Schemi idraulici2782710 8 44 738 9 74 11 32fig. 19 - Vista generale CIPREA D 32 AS14361145611436321410 340 425.3 Tabella dati tecnici38 9 74 8fig. 21 - Circuito SanitarioDato Unità CIPREA D 24 AS CIPREA D 32 ASPortata termica max kW 25.8 34.4 (Q)Portata termica min kW 8.3 11.5 (Q)Potenza Termica max riscaldamento kW 24.0 32.0 (P)Potenza Termica min riscaldamento kW 7.2 9.9 (P)Potenza Termica max sanitario kW 24.0 32.0Potenza Termica min sanitario kW 7.2 9.9Rendimento Pmax (80-60°C) % 93.0 93.1Rendimento 30% % 90.5 91.0Classe efficienza direttiva 92/42 EEC -Classe di emissione NOx - 3 (


CIPREA D AS5.4 DiagrammiDiagrammi pressione - potenzaAH [m H 2O]73652A4312B1fig. 22 - Diagramma pressione - potenza (CIPREA D 24 AS)00 500 1.000 1.500 2.000Q [l/h]fig. 25 - Perdite di carico / prevalenza circolatori (CIPREA D 32 AS)A = Perdite di carico caldaia - 1,2 e 3 = Velocità circolatore5.5 Schema elettricoAB1kW81ABM01fig. 23 - Diagramma pressione - potenza (CIPREA D 32 AS)A = GPL - B = METANOPerdite di carico / prevalenza circolatori76H [m H 2O]5432132100 500 1.000 1.500 2.000Q [l/h]fig. 24 - Perdite di carico / prevalenza circolatori (CIPREA D 24 AS)AA72138139114 38°T42441 2 3 4°T ° T278fig. 26 - Circuito elettricoAttenzione: Prima di collegare il termostato ambiente o il cronocomando remoto,togliere il ponticello sulla morsettiera.N32LL16NNL230V50 Hz10 IT cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D AS|||||||||||EN1. GENERAL INSTRUCTIONS• Carefully read the instructions contained in this instruction booklet.• After boiler installation, inform the user regarding its operation and give him thismanual, which is an integral and essential part of the product and must be kept withcare for future reference.• Installation and maintenance must be carried out by professionally qualified personnel,according to current regulations and the manufacturer's instructions. Do not carryout any operation on the sealed control parts.• Incorrect installation or inadequate maintenance can result in damage or injury. TheManufacturer declines any liability for damage due to errors in installation and useor failure to follow the instructions.• Before carrying out any cleaning or maintenance operation, disconnect the unit fromthe power supply using the system switch and/or the special cut-off devices.• In case of a fault and/or poor operation, deactivate the unit and do not attempt torepair it or directly intervene. Contact professionally qualified personnel. Repair/replacementof the products must only be carried out by professionally qualified usingoriginal spare parts. Failure to comply with the above could affect the safety of theunit.• This unit must only be used for its intended purpose. Any other use is consideredimproper and therefore dangerous.• The packing materials are potentially hazardous and must not be left within thereach of children.• The images given in this manual are a simplified representation of the product. Inthis representation there may be slight and insignificant differences with respect tothe product supplied.2. OPERATING INSTRUCTIONS2.1 IntroductionCIPREA D AS is a high-efficiency heat generator for heating and domestic hot water production,running on natural gas, equipped with an open-flue burner with electronic ignition,sealed chamber with forced ventilation, and microprocessor control system,designed for installation indoors or outdoors in a partially protected place (in compliancewith EN 297/A6) for temperatures to -5°C.2.2 Control panelPanel5 1 2 10 15 72.3 Lighting and turning offConnection to the power supply• During the first 5 seconds the display will also show the card software release.• Open the gas cock ahead of the boiler.• The boiler is now ready to function automatically whenever domestic hot water isdrawn or in case of a heating demand (generated by Room Thermostat or RemoteTemperature Control).Turning the boiler off and lightingPress the on/off button (detail 7 - fig. 1) or 5 seconds.fig. 2 - Turning the boiler offWhen the boiler is turned off, the PCB is still powered. Domestic hot water and heatingare disabled. The antifreeze system remains activated. To relight the boiler, press theon/off button (detail 7 fig. 1) again for 5 seconds.fig. 3The boiler will be immediately ready to operate whenever domestic hot water is drawnor in case of a heating demand (generated by Room Thermostat or Remote TemperatureControl)BThe antifreeze system does not work when the power and/or gas to the unit areturned off. To avoid damage caused by freezing during long idle periods in winter,it is advisable to drain all water from the boiler, DHW circuit and system; ordrain just the DHW circuit and add a suitable antifreeze to the heating system,complying with that prescribed in sec. 3.3.2.4 AdjustmentsSummer/Winter SwitchoverPress the summer/winter button (detail 6 - fig. 1) for 2 seconds.The display activates the Summer symbol (detail 10 - fig. 1): the boiler will only deliverdomestic hot water. The antifreeze system remains activated.To deactivate the Summer mode, press the summer/winter button (detail 6 - fig. 1)again for 2 seconds.Heating temperature adjustmentUse the heating buttons (details 3 and 4 - fig. 1) to adjust the temperature from a min. of30°C to a max. of 85°C; it is advisable not to operate the boiler below 45°C.|||||||||barfig. 4Hot water temperature adjustmentUse the DHW buttons (details 1 and 2 - fig. 1) to adjust the temperature from a min. of40°C to a max. of 50°C.||11 3 4 12 16 6 17fig. 1 - Control panelPanel key fig. 11 DHW temperature setting decrease button2 DHW temperature setting increase button3 Heating system temperature setting decrease button4 Heating system temperature setting increase button5 Display6 "Sliding Temperature" Menu - Summer/Winter mode selection - Reset button7 Unit On/Off - Economy/Comfort mode selection button10 Summer mode11 Multifunction12 Eco (Economy) mode15 Burner lit and actual power level (flashing during combustion fault function)16 Service Tool connection17 Water gaugeIndication during operationHeatingDuring a heating demand (generated by Room Thermostat or Remote Timer Control) thedisplay shows the actual heating delivery temperature (detail. 11 - fig. 1) and, duringheating standby time, the message “d2”Domestic hot water (DHW)During a DHW demand (generated by drawing domestic hot water) the display showsthe actual DHW outlet temperature (detail 11 - fig. 1) alternating with the message “SA”(DHW) and, during DHW standby time, the message “d1“.FaultIn case of a fault (see cap. 4.4) the display shows the fault code (detail 11 - fig. 1) and,during safety standby times, the messages "d3" and "d4".||||fig. 5Room temperature adjustment (with optional room thermostat)Using the room thermostat, set the temperature required in the rooms. If the room thermostatis not installed, the boiler will keep the system at the set system delivery setpointtemperature.Room temperature adjustment (with optional remote timer control)Using the remote timer control, set the required temperature in the rooms. The boiler willadjust the system water according to the required room temperature. For operation withremote timer control, please refer to the relevant instruction manual.ECO/COMFORT selectionThe unit has a function that ensures a high domestic hot water delivery speed and maximumcomfort for the user. When the device is activated (COMFORT mode), the watercontained in the boiler is kept hot, thereby ensuring immediate availability of hot wateron opening the tap, without waiting times.The user can deactivate the device (ECO mode) by pressing the eco/comfort button(detail 7 - fig. 1). In ECO mode the display activates the ECO symbol (detail 12 - fig. 1).To activate the COMFORT mode, press the eco/comfort button (detail 7 - fig. 1) again.||||cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)EN11


CIPREA D ASSliding TemperatureWhen the optional external probe is installed, the boiler adjustment system works with"Sliding Temperature”. In this mode, the temperature of the heating system is controlledaccording to the outside weather conditions, to ensure high comfort and energy savingthroughout the year. In particular, the system delivery temperature is decreased as theoutside temperature increases, according to a specific "compensation curve”.With Sliding Temperature adjustment, the temperature set with the heating buttons (detail3 - fig. 1) becomes the maximum system delivery temperature. It is advisable to seta maximum value to allow system adjustment throughout its useful operating range.The boiler must be adjusted at the time of installation by qualified personnel. Possibleadjustments can in any case be made by the user to improve comfort.Compensation curve and curve offsetPress the reset button (detail 6 - fig. 1) for 5 seconds to access the "Sliding temperature"menu; the display shows "CU" flashing.Use the DHW buttons (detail 1 - fig. 1) to adjust the curve from 1 to 10 according to thecharacteristic. By setting the curve to 0, sliding temperature adjustment is disabled.Press the heating buttons (detail 3 - fig. 1) to access parallel curve offset; the displayshows "OF" flashing. Use the DHW buttons (detail 1 - fig. 1) to adjust the parallel curveoffset according to the characteristic (fig. 6).Press the reset button (detail 6 - fig. 1) again for 5 seconds to exit the "Sliding Temperature"menu.If the room temperature is lower than the required value, it is advisable to set a higherorder curve and vice versa. Proceed by increasing or decreasing in steps of one andcheck the result in the room.908580706050403020OFFSET = 20 OFFSET = 40fig. 6 - Example of compensation parallel curve offsetAdjustments from Remote Timer ControlIf the Remote Timer Control (optional) is connected to the boiler, the above adjustmentsare managed according to that given in table 1.ATable. 120 10 0 -10 -20Heating temperature settingHot water temperature adjustmentSummer/Winter SwitchoverEco/Comfort selection10 9 8 7654321Adjustment can be made from the Remote Timer Control menu and theboiler control panel.Adjustment can be made from the Remote Timer Control menu and theboiler control panel.Summer mode has priority over a possible Remote Timer Control heatingdemand.Adjustment can only be made from the boiler control panel.System water pressure adjustmentThe filling pressure with system cold, read on the boiler water gauge (detail 2 - fig. 7),must be approx. 1.0 bar. If the system pressure falls to values below minimum, the boilerstops and fault F37 isdisplayed. Bring it to the initial value by means of the filling cockdetail 1 fig. 7 (A = Open - B = Closed). At the end of the operation always close the fillingcock.2B1908580706050403020fig. 7 - Filling cock10 9 8 720 10 0 -10 -20A6543213. INSTALLATION3.1 General InstructionsBOILER INSTALLATION MUST ONLY BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSON-NEL, IN ACCORDANCE WITH ALL THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS TECHNICALMANUAL, THE PROVISIONS OF CURRENT LAW, THE PRESCRIPTIONS OF NA-TIONAL AND LOCAL STANDARDS AND THE RULES OF PROPER WORKMANSHIP.3.2 Place of installationThe combustion circuit is sealed with respect to the place of installation, therefore theunit can be installed in any room. However, the place of installation must be sufficientlyventilated to prevent the creation of dangerous conditions in case of even small gasleaks. This safety standard is required by the EEC Directive no. 90/396 for all gas units,including those with sealed chamberThe unit is suitable for operation in a partially protected place in compliance with EN 297pr A6, for temperatures to -5°C. It is advisable to install the boiler under the slope of aroof, inside a balcony or in a sheltered recess.Therefore the place of installation must be free of dust, flammable materials or objectsor corrosive gases.The boiler is arranged for wall mounting and comes standard with a hooking bracket. Fixthe bracket to the wall according to the measurements given in the cover drawing andhook the boiler on it. A metal template for marking the drilling points on the wall is availableby request. The wall fixing must ensure stable and effective support for the generator.If the unit is enclosed in a cabinet or mounted alongside, a space must be providedfor removing the casing and for normal maintenance operationsA3.3 Plumbing connectionsImportantBThe safety valve outlet must be connected to a funnel or collection pipe to preventwater spurting onto the floor in case of overpressure in the heating circuit.Otherwise, if the discharge valve cuts in and floods the room, the boiler manufacturercannot be held liable.BBefore making the connection, check that the unit is arranged for operation withthe type of fuel available and carefully clean all the system pipes.Carry out the relevant connections according to the cover diagram and the symbols givenon the unit.Note: The unit has an internal bypass in the heating circuit.Water system characteristicsIn the presence of water harder than 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO 3 ), use suitably treatedwater in order to avoid possible scaling in the boiler.Antifreeze system, antifreeze fluids, additives and inhibitorsWhen necessary, antifreeze fluids, additives and inhibitors can be used only if the manufacturerof such fluids or additives guarantees that they are suitable and do not causedamage to the exchanger or other components and/or materials of the boiler and system.Do not use generic antifreeze fluids, additives or inhibitors that are not specific for use inheating systems and compatible with the materials of the boiler and system.3.4 Gas connectionThe gas must be connected to the relevant union (see figure on cover) in conformity withthe current regulations, with a rigid metal pipe or with a continuous surface flexible s/steeltube, installing a gas cock between the system and boiler. Make sure all the gas connectionsare tight.3.5 Electrical connectionsImportantBThe unit must be connected to an efficient earthing system in conformity withcurrent safety regulations. Have the efficiency and suitability of the earthingsystem checked by professionally qualified personnel; the Manufacturer declinesany liability for damage caused by failure to earth the system.The boiler is prewired and provided with a "Y" type cable (without plug) for connectionto the electric line. The connections to the power supply must be permanentand equipped with a double-pole switch with contact opening distanceof at least 3 mm, installing fuses of max. 3A between the boiler and the line.Make sure to respect the polarities (LINE: brown wire / NEUTRAL: blue wire /EARTH: yellow/green wire) in connections to the electric line.BThe unit's power cable must not be replaced by the user; if damaged, switchthe unit off and have the cable replaced by professionally qualified personnel.If replacing the power cable, only use "HAR H05 VV-F" 3x0.75 mm2 cable withmax. ext. diameter of 8 mm.Room thermostat (optional)BIMPORTANT: THE ROOM THERMOSTAT MUST HAVE VOLTAGE-FREECONTACTS. CONNECTING 230 V TO THE ROOM THERMOSTAT TERMI-NALS WILL PERMANENTLY DAMAGE THE ELECTRONIC BOARD.When connecting time controls or a timer, do not take the power supply forthese devices from their breaking contacts Their power supply must be bymeans of direct connection from the mains or with batteries, depending on thekind of device.12 EN cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D ASAccessing the electrical terminal blockFollow the instructions given in fig. 8 to access the electrical connections terminal block.The layout of the terminals for the various connections is given in the wiring diagram infig. 26.For coaxial connection, fit the unit with one of the following starting accessories. For thewall hole dimensions, refer to the figure on the cover.Ø126Ø8213810060Ø10045.6Ø60Ø130010006X0010018X072139fig. 8 - Accessing the terminal block3.6 Fume ductsImportantThe unit is a "C type" with sealed chamber and forced draught, the air inlet and fume outletmust be connected to one of the following extraction/suction systems. The unit is approvedfor operation with all the Cny flue configurations given on the dataplate. Someconfigurations may be expressly limited or not permitted by law, standards or local regulations.Before installation, check and carefully follow the instructions. Also, comply withthe instructions on the positioning of wall and/or roof terminals and the minimum distancesfrom windows, walls, ventilation openings, etc.BafflesBoiler operation requires fitting the baffles supplied with the unit. Check that the boilerhas right baffle (if to be used) and its correct positioning.A12B233456fig. 10 Starting accessories for coaxial ductsTable. 3 - Baffles for coaxial ductsCoaxial 60/100 Coaxial 80/125Max. permissible length 5 m 10 mReduction factor 90° bend 1 m 0.5 mReduction factor 45° bend 0.5 m 0.25 mBaffle to use010007X00 ÷ 2 m60100Connection with separate pipes68118ModelCIPREA D 24 AS = Ø 43CIPREA D 32 AS = Ø 45601008.52289.00 ÷ 3 m2060100ModelCIPREA D 24 AS = Ø 43CIPREA D 32 AS = Ø 452 ÷ 5 m no baffle 3 ÷ 10 m no baffle26 891151A Baffle replacement with boiler not installedB Baffle replacement with boiler and fume ducts already installedConnection with coaxial pipesC5xC3xB2xC1xmax 50 cmfig. 11 - Examples of connection with separate pipes ( = Air / = Fumes)Table. 4 - TypologyC1X C3X C3X C3X C1X C1Xfig. 9 - Examples of connection with coaxial pipes ( = Air / = Fumes)Table. 2 - TypologyTypeDescriptionC1XWall horizontal exhaust and inletC3XRoof vertical exhaust and inletType DescriptionC1X Wall horizontal exhaust and intake. The inlet/outlet terminals must be concentric or close enough to beundergo similar wind conditions (within 50 cm)C3X Roof vertical exhaust and intake. Inlet/outlet terminals like for C12C5X Wall or roof exhaust and intake separate or in any case in areas with different pressures. The exhaustand intake must not be positioned on opposite walls.C6X Intake and exhaust with separately certified pipes (EN 1856/1)B2X Intake from installation room and wall or roof exhaustIMPORTANT - THE ROOM MUST BE PROVIDED WITH APPROPRIATE VENTILATIONcod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)EN13


CIPREA D ASFor connection of the separate ducts, fit the unit with the following starting accessory:Connection to collective flues80803250C8XC2XC4Xfig. 12 - Starting accessory for separate ductsBefore installation, check the baffle to be used and make sure the maximum permissiblelength has not been exceeded, by means of a simple calculation:1. Establish the layout of the system of split flues, including accessories and outlet terminals.2. Consult the table 6 and identify the losses in m eq (equivalent metres) of every component,according to the installation position.3. Check that the sum total of losses is less than or equal to the maximum permissiblelength in table 5.Table. 5 - Baffles for separate ductsModelMax. permissible lengthBaffle to useTable. 6 - AccessoriesØ 80Ø 100Ø 60CIPREA D 24 ASCIPREA D 32 ASCIPREA D 24 ASCIPREA D 32 AS010011X060 m eq48 m eq0 - 20 m eq Ø 4320 - 45 m eq Ø 4745 - 60 m eq No baffle0 - 15 m eq Ø 4515 - 35 m eq Ø 5035 - 48 m eq No baffleLosses in m eqAirFume exhaustinlet Vertical HorizontalPIPE 0.5 m M/F 1KWMA38A 0.5 0.5 1.01 m M/F 1KWMA83A 1.0 1.0 2.02 m M/F 1KWMA06K 2.0 2.0 4.0BEND 45° F/F 1KWMA01K 1.9 2.945° M/F 1KWMA65A 1.9 2.990° F/F 1KWMA02K 2.0 3.090° M/F 1KWMA82A 1.5 2.590° M/F + Test point 1KWMA70U 1.5 2.5PIPE SECTION with test point 1KWMA16U 0.2 0.2for condensate drain 1KWMA55U - 3.0TEE for condensate drain 1KWMA05K - 7.0TERMINAL air, wall 1KWMA85A 2.0 -fumes, wall with antiwind 1KWMA86A - 5.0FLUE Split air/fumes 80/80 1KWMA84U - 12.0Fume outlet only Ø80 1KWMA83U + - 4.01KWMA86UREDUCTION from Ø80 to Ø100 1KWMA03U 0.0 0.0from Ø100 to Ø80 1.5 3.0PIPE 1 m M/F 1KWMA08K 0.4 0.4 0.8BEND 45° M/F 1KWMA03K 0.6 1.090° M/F 1KWMA04K 0.8 1.3TERMINAL air, wall 1KWMA14K 1.5 -fumes, wall with antiwind 1KWMA29K - 3.0PIPE 1 m M/F 010028X0 - 2.0 6.0BEND 90° M/F 010029X0 - 6.0REDUCTION 80 - 60 010030X0 - 8.0TERMINAL fumes, wall 1KWMA90A - 7.0ATTENTION: CONSIDER THE HIGH PRESSURE LOSSES OF Ø60 ACCESSORIES;USE THEM ONLY IF NECESSARY AND AT THE LAST FUME EXHAUST SECTION.fig. 13 - Examples of connection to flues ( = Air / = Fumes)Table. 7 - TypologyTypeC2XC4XC8XB3XDescriptionIntake and exhaust in common flue (intake and exhaust in same flue)Intake and exhaust in common and separate flues , but undergoing similar wind conditionsExhaust in single or common flue and wall intakeIntake from installation room by means of concentric duct (that encloses the exhaust) and exhaust incommon flue with natural draughtIMPORTANT - THE ROOM MUST BE PROVIDED WITH APPROPRIATE VENTILATIONIf the boiler is to be connected CIPREA D AS to a collective flue or a single flue with naturaldraught, the flue or chimney must be expressly designed by professionally qualifiedtechnical personnel in conformity with the current regulations and be suitable for sealedchamber units equipped with fan.4. SERVICE AND MAINTENANCE4.1 AdjustmentsGas conversionThe unit can operate on natural gas or LPG and is factory-set for use with one of thesetwo gases, as clearly shown on the packing and on the dataplate. Whenever a gas differentfrom that for which the unit is arranged has to be used, the special conversion kitwill be required, proceeding as follows:1. Replace the nozzles at the main burner, fitting the nozzles specified in the technicaldata table in cap. 5, according to the type of gas used2. Modify the parameter for the type of gas:• put the boiler in standby mode• press the DHW buttons details 1 and 2 - fig. 1 for 10 seconds: the display shows“b01“ blinking.• Press the DHW buttons fig. 1 (details 1 and 2 - ) to set parameter 00 (for naturalgas operation) or 01 (for LPG operation).• press the DHW buttons details 1 and 2 - fig. 1 for 10 seconds.• the boiler will return to standby mode3. Adjust the minimum and maximum pressures at the burner (ref. relevant paragraph),setting the values given in the technical data table for the type of gas used4. Apply the sticker contained in the conversion kit, near the dataplate as proof of theconversion.TEST mode activationPress the heating buttons (details 3fig. 1and 4 - ) together for 5 seconds to activate theTEST mode. The boiler lights at the maximum heating power set as described in the followingsection.The heating and DHW symbols (fig. 14) flash on the display; the heating power will bedisplayed alongside.fig. 14 - TEST mode (heating power = 100%)Press the heating buttons (details 3 and 4 - fig. 1) to increase or decrease the power(min.=0%, max.=100%).Press the DHW button "-" (detail 1 - fig. 1) and the boiler power is immediately adjustedto min. (0%). Press the DHW button "+" (detail 2 - fig. 1) and the boiler power is immediatelyadjusted to max. (100%).To deactivate the TEST mode, press the heating buttons (details 3 and 4 - )togetherfig. 1for 5 seconds.The TEST mode is automatically disabled in any case after 15 minutes.bar14 EN cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D ASPressure adjustment at the burnerSince this unit has flame modulation, there are two fixed pressure settings: minimum andmaximum, which must be those given in the technical data table according to the type of gas.• Connect a suitable pressure gauge to the pressure point "B" downstream of thegas valve.• Activate the TEST mode (see cap. 4.1).• Press the Eco/Comfort button for 2 seconds to access the gas valve Calibrationmode.• The card goes to the setting “q02”; displaying the actually saved value, by pressingthe DHW buttons .• If the pressure gauge reading is different from the nominal maximum pressure, proceedby increases/decreases of 1 or 2 units of parameter “q02” by pressing theDHW buttons : the value is stored after each modification; wait 10 seconds for thepressure to stabilise.• Press the heating button “-” (ref. 3 - fig. 1).• The card goes to the setting “q01”; displaying the actually saved value, by pressingthe DHW buttons .• If the pressure gauge reading is different from the nominal minimum pressure, proceedby increases/decreases of 1 or 2 units of parameter “q01” by pressing theDHW buttons : the value is stored after each modification; wait 10 seconds for thepressure to stabilise.• Recheck both adjustments by pressing the heating buttons and adjust them if necessaryby repeating the above procedure.• Press the Eco/Comfort button for 2 seconds to return to the TEST mode.• Deactivate the TEST mode (see cap. 4.1).• Disconnect the pressure gauge.RBIAA - Upstream pressure pointB - Downstream pressure pointI - Gas valve electrical connectionR - Gas outletS - Gas inlet~ 24Ωfig. 16 - Gas valve connectionTYPE SGV100Pi max 65 mbar24 Vdc - class B+A~ 65ΩContents Description Range Default CIPREA D ASPrimary Exchanger typeselection(b03=0)0=Flat1=Omega2=--0=Flat0=Flatb04No effect on adjustment --(b03=1)0No effect on adjustment --(b03=2)0Primary Exchanger typeselection(b03=3)0=Flat1=Omega2=--0=Flatb05b06b07Operation selectionRelay card LC32 (b02=1)No effect on adjustment(b02=2)No effect on adjustment(b02=3)No effect on adjustment(b02=4)Mains Voltage FrequencyComfort burner on time(b02=1)No effect on adjustment(b02=2)No effect on adjustment(b02=3)No effect on adjustment(b02=4)0=External gas valve1=System filling solenoid valve2=Solar 3-way------0=50Hz1=60Hz0=External gasvalve0=External gasvalveNotes:1. Parameters with more than one description vary their function and/or range in relationto the setting of the parameter given in brackets.2. Parameters with more than one description are reset to the default value if the parametergiven in brackets is modified.To exit the configuration Menu press the DHW buttons together for 10 seconds, or exitingoccurs automatically after 2 minutes.Service menuThe card Service Menu is accessed by pressing the Reset button for 20 seconds. 4 submenusare available: press the Heating buttons to select, in increasing or decreasing order,"tS", "In", "Hi" or "rE". tS" means Transparent Parameters Menu, "In" InformationMenu, "Hi" History Menu: after selecting the submenu, press the Reset button again toaccess it; "rE" means History Menu Reset: see description."tS" - Transparent Parameters Menu16 parameters indicated by the letter "P" are available: which are also modifiable fromRemote Timer Control.Press the Heating buttons to scroll the list of parameters in increasing or decreasing order.Press the DHW buttons to modify the value of a parameter: the change will be automaticallysaved.0000=50Hz0=50Hz0-20 seconds 5 seconds 5 seconds------555fig. 15 - Gas valveHeating power adjustmentTo adjust the heating power, switch the boiler to TEST mode (see sec. 4.1). Press theheating buttons detail 3 - fig. 1 to increase or decrease the power (min. = 00 - max. =100). Press the reset button within 5 seconds and the max. power will remain that justset. Exit TEST mode (see sec. 4.1).Configuration MenuPress the DHW buttons together for 10 seconds to access the configuration Menu. 7 parametersindicated by the letter “b” are available: which are not modifiable from RemoteTimer Control.Press the Heating buttons to scroll the list of parameters in increasing or decreasing order.Press the DHW buttons to modify the value of a parameter: the change will be automaticallysaved.Contents Description Range Default CIPREA D ASb01 Gas type selection0=Natural Gas1=LPG0=Natural Gas 0=Natural Gas1=Bithermal instantaneousb02 Boiler type selection2=Monothermal instantaneous 1=Bithermal instantaneoutaneous1=Bithermal instan-3=Heating only (3-way valve )4=Heating only (circulating pump)0=Sealed Chamber combustioncontrol(without fume pressure switch)b03SCombustion chamber typeselection1=Open Chamber (with fume thermostat)2=Sealed Chamber (with fumepressure switch)3=Sealed Chamber combustioncontrol(with fume thermostat on recuperator)0=Sealed Chamberwithcombustion control0=Sealed Chamberwithcombustion controlContents Description Range Default CIPREA D ASP01 Ignition ramp Offset 0-40 10 10P02 Heating ramp 1-20°C/minute 5°C/minute 5°C/minuteP03 Heating standby time 0-10 minutes 2 minutes 2 minutesP04 Heating Post-Circulation 0-20 minutes 6 minutes 6 minutesP05 Max. heating temperature 31-85°C 85°C 85°CP06 Max. heating power 0-100% 100% 100%0=FixedP07P08P09P10Burner shutdown in hot water production(b02=1)Burner shutdown in hot water production(b02=2)1=Linked to set point2=Solar (5)3=Solar (10)4=Solar (20)0=Fixed1=Linked to set point2=Solar (5)3=Solar (10)4=Solar (20)0=Fixed0=Fixed1=Linked to set pointHot water tank hysteresis (b02=3) 0-4°C 2°CHot water tank hysteresis (b02=4) 0-4°C 2°CDHW standby time (b02=1) 0-60 seconds 30 seconds 30 secondsDHW standby time (b02=2) 0-60 seconds 60 secondsDHW standby time (b02=3) 0-60 seconds 30 secondsDHW standby time (b02=4) 0-60 seconds 30 secondsDHW user max. set point (b02=1) 50-65°C 50°C 50°CDHW user max. set point (b02=2) 50-65°C 55°CDHW user max. set point (b02=3) 50-65°C 65°CDHW user max. set point (b02=4) 50-65°C 65°CAnti-inertia function temperature (b02=1) 70-85°C 70°C 70°CNo effect on adjustment (b02=2) -- 0Delivery temperature in hot water production(b02=3)70-85°C 80°CDelivery temperature in hot water production(b02=4)70-85°C 80°Ccod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)EN15


CIPREA D ASContents Description Range Default CIPREA D ASAnti-inertia function Post-Circulation(b02=1)0-5 Seconds 0 seconds 0 secondsP11 DHW Post-Circulation (b02=2) 0-60 Seconds 30 secondsDHW Post-Circulation (b02=3) 0-60 Seconds 30 secondsDHW Post-Circulation (b02=4) 0-60 Seconds 30 secondsP12 DHW max. power 0-100% 100% 100%P13 Absolute min. power 0-100% 0% 0%P14 Post-Ventilation0=Default1=50 seconds0=Default 0=DefaultCO2 limit Offset (b03=0)0 (Minimum)30 (Maximum)20 20P15No effect on adjustment (b03=1) -- 20No effect on adjustment (b03=2) -- 20CO2 limit Offset (b03=3)0 (Minimum)30 (Maximum)20P16 Exchanger protection activation0=No F431-15=1-15°C/second10°C/second 10°C/secondNotes:1. Parameters with more than one description vary their function and/or range in relationto the setting of the parameter given in brackets.2. Parameters with more than one description are reset to the default value if the parametergiven in brackets is modified.3. The Maximum Heating Power parameter can be modified also in Test Mode.Press the Reset button to return to the Service Menu. Press the Reset button for 20 secondsto exit the card Service Menu, or exiting occurs automatically after 15 minutes."In" - Information Menu6 pieces of information are available.Press the Heating buttons to scroll the list of information in increasing or decreasing order. Press the DHW buttons to display the value.Contents Description Ranget01 NTC Heating sensor (°C) between 05 and 125°Ct02 NTC Safety sensor (°C) between 05 and 125°Ct03 NTC DHW sensor (°C) between 05 and 125°Ct04 NTC External sensor (°C) between -30 and 70°C (negative values flash)L05 Actual burner power (%) 00%=Min., 100%=Max.F06 Actual Flame resistance(Ohm) 00-99 Ohm (-- = burner off)Notes:1. In case of damaged sensor, the card displays hyphens.Press the Reset button to return to the Service Menu. Press the Reset button for 20 secondsto exit the card Service Menu or exiting occurs automatically after 15 minutes."Hi" - History MenuThe card can store the last 11 faults: the History datum item H1: represents the most recentfault that occurred; the History datum item H10: represents the least recent fault thatoccurred.The codes of the faults saved are also displayed in the corresponding menu of the RemoteTimer Control.Press the Heating buttons to scroll the list of faults in increasing or decreasing order.Press the DHW buttons to display the value.Press the Reset button to return to the Service Menu. Press the Reset button for 20 secondsto exit the card Service Menu, or exiting occurs automatically after 15 minutes."rE" - History ResetPress the Eco/Comfort button for 3 seconds to delete all the faults stored in the HistoryMenu: the card will automatically exit the Service Menu, in order to confirm the operation.Press the Reset button for 20 seconds to exit the card Service Menu, or exiting occursautomatically after 15 minutes.4.2 StartupBefore lighting the boiler• Check the seal of the gas system.• Check correct prefilling of the expansion tank.• Fill the water system and make sure all air contained in the boiler and the systemhas been vented.• Make sure there are no water leaks in the system, DHW circuits, connections or boiler.• Check correct connection of the electrical system and efficiency of the earthing system.• Make sure the gas pressure for heating is that required.• Make sure there are no flammable liquids or materials in the immediate vicinity ofthe boilerChecks during operation• Switch the unit on.• Check the tightness of the fuel circuit and water systems.• Check the efficiency of the flue and air/fume ducts while the boiler is working.• Make sure the water is circulating properly between the boiler and the systems.• Make sure the gas valve modulates correctly in the heating and domestic hot waterproduction stages.• Check correct boiler lighting by performing various tests, turning it on and off withthe room thermostat or remote control.• Make sure the fuel consumption indicated on the meter matches that given in thetechnical data table in cap. 5.• Make sure that with no demand for heating, the burner lights correctly on opening ahot water tap. Check that in heating mode, on opening a hot water tap, the heatingcirculating pump stops and there is regular production of hot water.• Make sure the parameters are programmed correctly and carry out any requiredcustomisation (compensation curve, power, temperatures, etc.).4.3 MaintenancePeriodical checkTo ensure correct operation of the unit over time, have qualified personnel carry out ayearly check, providing for the following:• The control and safety devices (gas valve, flow meter, thermostats, etc.) must functioncorrectly.• The fume exhaust circuit must be perfectly efficient.(Sealed chamber boiler: fan, pressure switch, etc. -The sealed chamber must betight: seals, cable glands, etc.)(Open chamber boiler: anti-backflow device, fume thermostat, etc.)• The air-fume end piece and ducts must be free of obstructions and leaks• The burner and exchanger must be clean and free of deposits. For possible cleaningdo not use chemical products or wire brushes.• The electrode must be properly positioned and free of scale.= =3 ± 0,5fig. 17 - Electrode positioning• The gas and water systems must be airtight.• The water pressure in the cold water system must be about 1 bar; otherwise, bringit to that value.• The circulating pump must not be blocked.• The expansion tank must be filled.• The gas flow and pressure must correspond to that given in the respective tables.4.4 TroubleshootingDiagnosticsThe boiler is equipped with an advanced self-diagnosis system. In case of a boiler fault,the display will flash together with the fault symbol (detail 11 - fig. 1) indicating the faultcode.There are faults that cause permanent shutdown (marked with the letter "A"): to restoreoperation, press the RESET button (detail 6 - fig. 1) for 1 second or RESET on the optionalremote timer control if installed; if the boiler fails to start, it is necessary to eliminatethe fault.Faults marked with the letter "F" cause temporary shutdowns that are automatically resetas soon as the value returns within the boiler's normal working range.16 EN cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D ASList of faultsTable. 8CodefaultA01A02A03Fault Possible cause CureNo burner ignitionFlame present signal withburner offOvertemperature protectionactivationNo gasIgnition/detection electrode faultFaulty gas valveGas valve wiring disconnectedIgnition power too lowElectrode faultCard faultF04 Card parameter fault Wrong card parameter settingF05A06Card parameter faultFan faultNo flame after the ignitionphaseCheck the regular gas flow to theboiler and that the air has been eliminatedfrom the pipesCheck the wiring of the electrode andthat it is correctly positioned and freeof any depositsCheck the gas valve and replace it ifnecessaryCheck the wiringAdjust the ignition powerCheck the ionisation electrode wiringCheck the cardHeating sensor damagedCheck the correct positioning andoperation of the heating sensorNo water circulation in the system Check the circulating pumpAir in the systemVent the systemWrong card parameter settingWiring disconnectedDefective fanCard faultCheck the card parameter and modifyit if necessaryCheck the card parameter and modifyit if necessaryCheck the wiringCheck the fanCheck the cardLow pressure in the gas system Check the gas pressureBurner minimum pressure setting Check the pressuresF07 Card parameter fault Wrong card parameter settingA09F10F11F14A16F20A21Gas valve faultDelivery sensor 1 faultDHW sensor faultDelivery sensor 2 faultGas valve faultCombustion control faultPoor combustion faultWiring disconnectedFaulty gas valveSensor damagedWiring shortedWiring disconnectedSensor damagedWiring shortedWiring disconnectedSensor damagedWiring shortedWiring disconnectedWiring disconnectedFaulty gas valveFan faultFaulty baffleFlue not correctly sized orobstructedFault F20 generated 6 times in thelast 10 minutesA23 Card parameter fault Wrong card parameter settingCheck the card parameter and modifyit if necessaryCheck the wiringCheck the gas valve and replace it ifnecessaryCheck the wiring or replace the sensorCheck the wiring or replace the sensorCheck the wiring or replace the sensorCheck the wiringCheck the gas valve and replace it ifnecessaryCheck the fan and fan wiringCheck the baffle and replace it if necessaryCheck the flueSee fault F20Check the card parameter and modifyit if necessaryA24 Card parameter fault Wrong card parameter settingCheck the card parameter and modifyit if necessaryF34 Supply voltage under 180V. Electric mains trouble Check the electrical systemF35 Faulty mains frequency Electric mains trouble Check the electrical systemF37F39A41Incorrect system waterpressureExternal probe faultSensor positioningPressure too lowWater pressure switch damagedor not connectedProbe damaged or wiring shortedProbe disconnected after activatingthe sliding temperatureDelivery sensor or DHW sensordetached from the pipeFill the systemCheck the sensorCheck the wiring or replace the sensorReconnect the external sensor or disablethe sliding temperatureCheck the correct positioning andoperation of the sensorsF42 Heating sensor fault Sensor damaged Replace the sensorF43F50Exchanger protection trips.Gas valve faultNo H 2 O system circulationAir in the systemModulating Operator wiring disconnectedFaulty gas valveCheck the circulating pumpVent the systemCheck the wiringA51 Poor combustion fault Inlet/exhaust flue obstruction Check the flueCheck the gas valve and replace it ifnecessary5. TECHNICAL DATA AND CHARACTERISTICSTable. 9 - Key of figures cap. 55 Sealed chamber 32 Heating circulating pump7 Gas inlet 36 Automatic air vent8 Domestic hot water outlet 38 Flowswitch9 Cold water inlet 42 DHW temperature sensor10 System delivery 44 Gas valve11 System return 56 Expansion tank14 Safety valve 72 Room thermostat (not supplied)16 Fan 74 System filling cock19 Combustion chamber 81 Ignition and detection electrode20 Burner assembly 114 Water pressure switch21 Main nozzle 138 External probe22 Burner 139 Room unit26 Combustion chamber insulation 187 Fume baffle27 Copper exchanger for heating and hot water 278 Double sensor (Safety + Heating)28 Fume manifold 340 Bypass pipe29 Fume outlet manifold5.1 General view and main components51627881202122423401872910 8 44 738 9 74 11 32fig. 18 - General view CIPREA D 24 AS56282719261436114cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)EN17


CIPREA D AS1872927516562785628271143627819263214812021224234010 8 44 738 9 74 11 32fig. 19 - General view CIPREA D 32 AS5.2 Plumbing diagrams2782714361145611436321410 340 425.3 Technical data table38 9 74 8fig. 21 - DHW CircuitData Unit CIPREA D 24 AS CIPREA D 32 ASMax. heating capacity kW 25.8 34.4 (Q)Min. heating capacity kW 8.3 11.5 (Q)Max. Heat Output in heating kW 24.0 32.0 (P)Min. Heat Output in heating kW 7.2 9.9 (P)Max. Heat Output in hot water production kW 24.0 32.0Min. Heat Output in hot water production kW 7.2 9.9Efficiency Pmax (80-60°C) % 93.0 93.1Efficiency 30% % 90.5 91.0Efficiency class Directive 92/42 EEC -NOx emission class - 3 (


CIPREA D AS5.4 DiagramsPressure - power diagramsAH [m H 2O]73652A4312B1fig. 22 - Pressure - power diagram (CIPREA D 24 AS)00 500 1.000 1.500 2.000Q [l/h]fig. 25 - Circulating pump head / pressure losses (CIPREA D 32 AS)A = Boiler pressure losses - 1, 2 and 3 = Circulating pump speed5.5 Wiring diagramAB1kW81ABM01fig. 23 - Pressure - power diagram (CIPREA D 32 AS)A = LPG - B = NATURAL GASCirculating pump head / pressure losses76H [m H 2O]5432132100 500 1.000 1.500 2.000Q [l/h]fig. 24 - Circulating pump head / pressure losses (CIPREA D 24 AS)AA72138139114 38°T42441 2 3 4°T ° T278fig. 26 - Electrical circuitAttention: Before connecting the room thermostat or the remote timer control,remove the jumper on the terminal block.N32LL16NNL230V50 Hzcod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)EN19


|||||||||||CIPREA D ASFR1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX• Lire attentivement les avertissements contenus dans le présent livret d'instructions.• Après l'installation de la chaudière, l'installateur doit informer l'utilisateur sur son fonctionnement et lui remettrele présent livret qui fait partie intégrante et essentielle du produit ; en outre, il doit être conservé avec soinpour toute consultation future.• L’installation et la manutention doivent être effectuées conformément aux normes en vigueur, selon les instructionsdu constructeur et par un personnel professionnel qualifié. Toute opération sur les organes de réglagescellés est interdite.• Une installation incorrecte ou un entretien impropre peuvent entraîner des dommages à des personnes, àdes animaux ou à des choses. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages causéspar des erreurs d'installation et d'utilisation et, dans tous les cas, en cas de non-repesct des instructions.• Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, isoler l'appareil du réseau d'alimentationélectrique en actionnant l'interrupteur de l'installation et/ou au moyen des dispositifs d'isolement prévus.• Désactiver l'appareil en cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement en s'abstenant de toute tentative deréparation ou d'intervention directe. S'adresser uniquement à du personnel professionnel qualifié. Les éventuellesréparations ou remplacements de composants devront être effectués uniquement par du personnelprofessionnel qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange d'origine. Le non-respect de ce qui précèdecompromet les conditions de sécurité de l'appareil.• Cet appareil ne peut servir que dans le cadre des utilisations pour lesquelles il a été conçu. Tout autre usagedoit être considéré comme impropre et donc dangereux.• Les éléments du conditionnement ne peuvent être laissés à la portée des enfants étant donné qu'ils pourraientêtre une source potentielle de danger.• Les images contenues dans ce manuel ne sont qu'une représentation simplifiée du produit. Cette représentationpeut présenter de légères différences, non significatives, par rapport au produit.2. INSTRUCTIONS D'UTILISATION2.1 IntroductionCIPREA D AS est un générateur thermique de chauffage et de production d'eau chaudesanitaire à haut rendement fonctionnant au gaz naturel ; équipé d'un brûleur atmosphériqueà allumage électronique, d'une chambre étanche à ventilation forcée et d'un systèmede contrôle par microprocesseur, il peut être installé à l'intérieur ou à l'extérieur, dansun lieu partiellement protégé (selon EN 297/A6) où les températures peuvent arriver jusqu'à-5 °C.2.2 Tableau des commandesPanneau5 1 2 10 15 7bar2.3 Allumage et extinctionRaccordement au réseau électrique• Pendant les 5 premières secondes, l'afficheur visualise la version logicielle de lacarte.• Ouvrir le robinet du gaz en amont de la chaudière.• La chaudière est prête à fonctionner automatiquement chaque fois que l'on prélèvede l'eau chaude sanitaire ou en présence d'une demande de chauffage (de la partdu thermostat ambiant ou de la chronocommande à distance).Extinction et allumage chaudièreAppuyer sur la touche on/off (7 - fig. 1) pendant 5 secondes.fig. 2 - Extinction de la chaudièreQuand la chaudière est éteinte, la carte électronique est encore alimentée en énergieélectrique. Le fonctionnement eau sanitaire et chauffage est désactivé. Le système antigelreste actif. Pour rallumer la chaudière, appuyer à nouveau sur la touche on/off (rep.7 fig. 1) pendant 5 secondes.fig. 3La chaudière est prête à fonctionner immédiatement, chaque fois que l'on prélève del'eau chaude sanitaire ou en présence d'une demande de chauffage (de la part du thermostatd'ambiance ou de la chronocommande à distance).BEn cas de coupure de la tension d'alimentation de l'appareil et/ou de coupurede l'arrivée de gaz, le système antigel ne fonctionne pas. Pour les arrêts prolongésen période hivernale et afin d'éviter les dommages causés par le gel, ilest conseillé de purger toute l'eau contenue dans la chaudière et dans l'installation; ou bien de ne vider que l'eau sanitaire et verser l'antigel approprié dansl'installation de chauffage, en respectant les prescriptions indiquéessez. 3.3.2.4 RéglagesCommutation Été/HiverAppuyer sur la touche été/hiver (rep. 6 - fig. 1) pendant 2 secondes.L'afficheur montre le symbole Été (rep. 10 - fig. 1) : la chaudière ne fournira que de l'eauchaude sanitaire. Le système antigel reste actif.Pour désactiver le mode Été, appuyer à nouveau sur la touche été/hiver (rep. 6 - fig. 1)pendant 2 secondes.Réglage de la température de chauffagePour régler la température entre 30° C (minimum) et 85° C (maximum), agir sur les touchesdu chauffage fig. 1 (3 et 4 - ) ; Toutefois, il est conseillé de ne pas faire fonctionnerla chaudière en dessous de 45 °C.|||||||||11 3 4 12 16 6 17fig. 1 - Panneau de contrôleLégende panneau fig. 11 Touche pour diminuer le réglage de la température de l'eau chaude sanitaire2 Touche pour augmenter le réglage de l'eau chaude sanitaire3 Touche pour diminuer le réglage de la température de l'installation de chauffage4 Touche pour augmenter le réglage de la température de l'installation de chauffage5 Afficheur6 Touche Réarmement - sélection du mode Été/Hiver - Menu "Température évolutive"7 Touche de sélection mode Eco/Confort - on/off appareil10 Indication fonction Été11 Indication multifonctions12 Indication fonction Eco (Economy)15 Indication brûleur allumé et niveau de puissance actuelle (clignotant pendantla fonction anomalie combustion)16 Raccordement Service Tool17 HydromètreIndication durant le fonctionnementChauffagePendant la demande chauffage (par thermostat ambiant ou chronocommande à distance)l'afficheur fig. 1 visualise la température actuelle du départ du chauffage (part. 11 -) et pendant le temps d'attente chauffage, l'indication "d2".SanitairePendant la demande sanitaire (par prélèvement d'eau sanitaire), l'afficheur visualise latempérature actuelle de sortie de l'eau chaude sanitaire (rep. 11 - fig. 1)alternée à l'indication“SA” (sanitaire) et pendant le temps d'attente sanitaire l'indication “d1“AnomalieEn cas de panne (voir cap. 4.4), l'afficheur visualise le code d'erreur (rep. 11 - fig. 1) etles messages "d3" et "d4" durant le temps d'attente de sécurité.fig. 4Réglage de la température d'eau chaude sanitairePour régler la température entre 40° C (minimum) et 50° C (maximum), agir sur les touchessanitaire fig. 1 (1 et 2 - ).||||fig. 5Réglage de la température ambiante (avec thermostat d'ambiance en option)Programmer à l'aide du thermostat d'ambiance la température souhaitée à l'intérieur despièces. Si le thermostat d'ambiance n'est pas monté, la chaudière maintiendra l'installationà la température de consigne départ.Régulation de la température ambiante (par chronocommande à distance en option)Programmer à l'aide de la chronocommande à distance la température souhaitée à l'intérieurdes pièces. La chaudière réglera la température dans le circuit d'eau de l'installationen fonction de la température ambiante demandée. Pour le fonctionnement parchronocommande à distance, se reporter au manuel d'utilisation spécifique.Sélection Eco/ConfortL'appareil est doté d'une fonction qui garantit une vitesse élevée de débit d'ECS et unconfort optimal pour l'utilisateur. Lorsque le dispositif est en fonction (mode CONFORT),l'eau contenue dans la chaudière est maintenue en température, ce qui permet d'obtenirimmédiatement l'eau chaude à la sortie de la chaudière, dès l'ouverture du robinet.Le dispositif peut être désactivé par l'utilisateur (mode ECO) en appuyant sur la toucheeco/confort (7 - fig. 1). En mode ECO, l'afficheur active le symbole ECO (rep. 12 -fig. 1). Pour activer le mode CONFORT, rappuyer sur la touche eco/confort (rep. 7 -fig. 1).||||||20 FR cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D ASTempérature évolutiveSi la sonde extérieure (option) est montée, le système de réglage de la chaudière travailleraen “Température évolutive”. Dans ce mode, la température de l'installationchauffage est régulée en fonction des conditions climatiques extérieures de manière àgarantir un confort élevé et une économie d'énergie pendant toute l'année. En particulier,lorsque la température extérieure augmente, la température de départ installation diminueselon une “courbe de compensation” donnée.Avec le réglage évolutif, la température programmée à l'aide des touches chauffagefig. 1 (rep. 3 - ) devient la température maximum de départ installation. Il est conseillé derégler la valeur maximale pour permettre au système de réguler la température sur toutela plage utile de fonctionnement.La chaudière doit être réglée au cours de l'installation par un professionnel qualifié. Noterque l'utilisateur pourra faire des adaptations ou ajustements éventuels pour améliorer leconfort.Courbe de compensation et déplacement des courbesEn appuyant sur la touche reset (rep. 6 - fig. 1) pendant 5 secondes, on accède au menu"Température évolutive" ; le symbole "CU" se met à clignoter.Agir sur les touches de l'eau chaude sanitaire fig. 1 (rep. 1 - ) pour régler la courbe désiréede 1 à 10 en fonction de la caractéristique. Si la courbe est réglée sur 0, le réglagede la température évolutive est désactivé.En appuyant sur les touches Chauffage fig. 1 (rep. 3 - ), on accède au déplacement parallèledes courbes ; le symbole "OF" se met à clignoter. Agir sur les touches de l'eauchaude sanitaire fig. 1 (rep. 1 - fig. 6) pour régler le déplacement parallèle des courbesen fonction de la caractéristique ().En appuyant à nouveau sur la touche reset (rep. 6 - fig. 1) pendant 5 secondes, on quittele menu “Température évolutive”.Si la température ambiante est inférieure à la valeur désirée, il est conseillé de définirune courbe supérieure et vice versa. Augmenter ou diminuer d'une unité et vérifier le résultatdans la pièce ou le local.908580706050403020OFFSET = 20 OFFSET = 40fig. 6 - Exemple de déplacement parallèle des courbes de compensationRéglages à partir de la chronocommande à distanceSi la chaudière est reliée à la chronocommande à distance (option), les réglagesci-dessus seront gérés comme indiqué dans le tableau tableau 1.ATableau 1Réglage de la température de chauffage Le réglage peut être exécuté tant depuis le menu de la chronocommandeà distance que du panneau de commande de la chaudière.Réglage de la température d'eauchaude sanitaireCommutation Été/HiverSélection Eco/Confort10 9 8 720 10 0 -10 -20654321Le réglage peut être exécuté tant depuis le menu de la chronocommandeà distance que du panneau de commande de la chaudière.Le mode Été a la priorité sur une éventuelle demande de chauffage provenantde la chronocommande à distance.La sélection peut être effectuée uniquement à partir du panneau decommande de la chaudière.Réglage de la pression hydraulique de l'installationLa pression de remplissage, à installation froide, lue sur l'hydromètre de la chaudière(rep. 2 - fig. 7), doit correspondre à 1,0 bar environ. Si la pression de l'installation descenden dessous de la valeur minimale, la chaudière s'arrête et l'afficheur visualisel'anomalie F37. Agir sur le robinet de remplissage rep. 1 fig. 7 (A = Ouvert - B = Fermé)pour rétablir la pression à la valeur initiale. Toujours refermer le robinet de remplissageaprès cette opération.2B1fig. 7 - Robinet de remplissage90858070605040302010 9 8 720 10 0 -10 -20A6543213. INSTALLATION3.1 Dispositions généralesL'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT AUXTEXTES RÉGLEMENTAIRES ET RÈGLES DE L'ART EN VIGUEUR, SUIVANT LES IN-STRUCTIONS DU CONSTRUCTEUR ET PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ.3.2 EmplacementLe circuit de combustion de l'appareil est étanche par rapport au local d'installation : l'appareilpeut donc être installé dans n'importe quel local. Ce local devra cependant êtresuffisamment aéré pour éviter de créer une condition de risque en cas de fuite de gazmême minime. Cette règle de sécurité a été fixée par la directive CEE 90/396 pour tousles appareils à gaz y compris les appareils à chambre de combustion étanche.L’appareil peut fonctionner dans un lieu partiellement protégé, conformément à EN 297pr A6, avec une température minimum de -5 °C. Il est conseillé d'installer la chaudière àl'abri : sous un auvent, à l'intérieur d'un balcon ou dans une niche abritée.Le lieu d'installation doit être exempt de toute poussière, d'objets ou de matériaux inflammablesainsi que de gaz corrosifs.La chaudière peut être accrochée au mur : elle est équipée d'une série d'étriers de fixation.Fixer l'étrier au mur conformément aux cotes indiquées sur le dessin de couvertureet y accrocher la chaudière. Un gabarit métallique permettant de tracer les points de perçagesur le mur est disponible sur demande. La fixation murale doit garantir un soutienstable et efficace du générateur.Si l'appareil est monté interposé entre deux meubles ou en juxtaposition deA ceux-ci, prévoir de l'espace pour le démontage de l'habillage et pour l'entretiennormal3.3 Raccordements hydrauliquesAvertissementsBL'évacuation de la soupape de sûreté doit être raccordée à un entonnoird'écoulement, ou à une tuyauterie de récupération, pour éviter le dégorgementd'eau au sol en cas de surpression dans le circuit de chauffage. Dans le cascontraire, si la soupape de sûreté se déclenche et provoque l'inondation du local,le fabricant de la chaudière ne sera pas tenu pour responsable des dégâtsconséquents.BAvant d'effectuer le raccordement, veiller à ce que l'appareil soit préparé pourfonctionner avec le type de combustible disponible et prendre soin de bien nettoyerles conduites du circuitEffectuer les raccordements aux points prévus, comme le montre le dessin sur la couvertureet conformément aux pictogrammes se trouvant sur l'appareil.Note : ’appareil est équipé de déviation interne du circuit de chauffage.Caractéristiques de l'eau de l'installationEn présence d'une eau ayant un degré de dureté supérieur à 25° Fr (1°F = 10ppmCaCO 3), il est recommandé d'utiliser une eau spécialement traitée afin d'éviter toute incrustationéventuelle dans la chaudière.Système antigel, produits antigel, additifs et inhibiteursSi nécessaire, il est possible d'utiliser des liquides antigel, des additifs et des inhibiteurs,uniquement et exclusivement si le producteur de ces liquides ou additifs fournit une garantiequi assure que ses produits sont appropriés à l'utilisation et ne provoquent pas dedommages à l'échangeur de la chaudière ou à d'autres composants et/ou matériaux dela chaudière et de l'installation. Il est interdit d'utiliser des liquides antigel, des additifs etdes inhibiteurs non spécifiquement prévus pour l'utilisation dans des circuits thermiqueset compatibles avec les matériaux composant la chaudière et le circuit.3.4 Raccordement gazLe raccordement au gaz doit s'effectuer au raccord prévu (voir figure sur la couverture)conformément aux normes en vigueur avec un tuyau métallique rigide ou flexible à paroiscontinue en acier inoxydable, avec un robinet des gaz intercalé entre la chaudièreet le circuit. Vérifier l'étanchéité de toutes les connexions du gaz.3.5 Raccordements électriquesAvertissementsBLa sécurité électrique de l'appareil ne peut être assurée que lorsque celui-ci est correctementraccordé à une ligne de mise à la terre efficace conforme aux normes envigueur. Faire vérifier par un professionnel qualifié l'efficacité et la conformité de laconnexion avec la mise à la terre. Le constructeur décline toute responsabilité pourdes dommages découlant de l'absence de connexion de mise à la terre ou de soninefficacité et du non-respect des normes électriques en vigueur.La chaudière est précâblée ; le câble de raccordement au réseau électrique estde type "Y" sans fiche. Les connexions au secteur doivent être réalisées parraccordement fixe et prévoir un interrupteur bipolaire avec une distance entreles contacts d'ouverture d'au moins 3 mm et l'interposition de fusibles de 3Amaxi entre la chaudière et la ligne. Il est important de respecter la polarité (LI-GNE : câble marron / NEUTRE : câble bleu / TERRE : câble jaune-vert) dansles raccordements au réseau électrique.BLe câble d'alimentation de l'appareil ne doit pas être remplacé par l'utilisateur.En cas d'endommagement du câble, éteindre l'appareil. Pour son remplacement,s'adresser exclusivement un professionnel qualifié. En cas de remplacementdu câble électrique d'alimentation, utiliser exclusivement du câble "HARH05 VV-F" 3x0,75 mm2 avec diamètre externe maximum de 8 mm.Thermostat d'ambiance (optionnel)BATTENTION : LE THERMOSTAT D'AMBIANCE DOIT ÊTRE À CONTACTSPROPRES. EN RELIANT 230 V. AUX BORNES DU THERMOSTAT, LA CAR-TE ÉLECTRONIQUE EST IRRÉMÉDIABLEMENT DÉTÉRIORÉE.En raccordant une chronocommande ou un interrupteur horaire (minuterie),éviter d'utiliser l'alimentation de ces dispositifs à partir de leur contact d'interruption.Leur alimentation doit se faire par raccordement direct au secteur oupar piles selon le type de dispositif.cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)FR21


CIPREA D ASAccès au bornier électriqueSuivre les indications fournies par fig. 8 pour accéder au bornier électrique. La dispositiondes barrettes pour les différentes connexions est reportée dans les schémas électriquesau fig. 26.Pour le raccordement avec des tubes coaxiaux, un des accessoires suivants doit êtremonté au départ. Pour les cotes du perçage des trous dans le mur, voir la figure en couverture.Ø126Ø8213810060Ø10045.6Ø60Ø130010006X0010018X072139fig. 8 - Accès au bornier3.6 Conduits de fuméeAvertissementsL'appareil est du type "C" à chambre étanche et tirage forcé, l'arrivée d'air et la sortie defumées doivent être raccordées à un des systèmes d'évacuation/aspiration indiqués ciaprès.L'appareil est homologué pour fonctionner avec toutes les configurations de conduitsCny indiquées sur la présente notice d'instructions. Toutefois, il est possible quecertaines configurations de sortie soient expressément limitées ou interdites par les textesréglementaires et/ou la réglementation locale. Avant de procéder à l'installation, vérifieret respecter scrupuleusement les prescriptions qui s'y rapportent. En outre,respecter le positionnement des terminaux muraux et/ou sur le toit et les distances minimalesd'une fenêtre adjacente, sous une bouche d'aération, d'un angle de l'édifice, etc.DiaphragmesPour le fonctionnement de la chaudière, monter les diaphragmes fournis avec l'appareil.Vérifier que le bon diaphragme est installé (quand celui-ci est à utiliser) et qu'il soit correctementpositionné.A1B335010007X0fig. 10 - Accessoires de départ pour conduits coaxiauxTableau 3 - Diaphragmes pour conduits coaxiauxCoaxial 60/100 Coaxial 80/125Longueur maximale admissible 5 m 10 mFacteur de réduction coude 90° 1 m 0,5 mFacteur de réduction coude 45° 0,5 m 0,25 mDiaphragme à utiliser601000 ÷ 2 m68118ModèleCIPREA D 24 AS = Ø 43CIPREA D 32 AS = Ø 45601008.52289.00 ÷ 3 m206010026 89115ModèleCIPREA D 24 AS = Ø 43CIPREA D 32 AS = Ø 452 ÷ 5 m Pas de diaphragme 3 ÷ 10 m Pas de diaphragme2246Raccordement avec des conduits séparés1A Remplacement diaphragme avec chaudière non installéeB Remplacement diaphragme avecchaudière et conduits installésRaccordement avec des tubes coaxiauxC5xC3xB2xC1xmax 50 cmfig. 11 - Exemples de raccordements avec des conduits séparés ( = Air /= Fumées)Tableau 4 - TypologieC1XC3X C3X C3Xfig. 9 - Exemples de raccordement avec des conduits coaxiaux ( = Air / =Fumées)Tableau 2 - TypologieTypeDescriptionC1XAspiration et évacuation horizontale muraleC3XAspiration et évacuation verticale au toit.C1X C1XType DescriptionC1X Aspiration et évacuation horizontale murale. Les terminaux d'entrée/sortie doivent être concentriquesou assez proches pour recevoir les mêmes conditions de vent (jusqu'à 50 cm)C3X Aspiration et évacuation verticale sur le toit. Terminaux d'entrée/sortie identiques à C12C5X Aspiration et évacuation séparées murales ou sur le toit et dans des zones ayant des pressions différentes.L'évacuation et l’aspiration ne doivent pas se trouver sur des parois opposéesC6X Aspiration et évacuation avec conduits certifiés séparément (EN 1856/1)B2X Aspiration du local de la chaudière et évacuation murale ou sur le toitIMPORTANT - LE LOCAL DOIT ÊTRE DOTÉ D'UN DISPOSITIF DE VENTILATION APPROPRIÉ22 FR cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D ASPour le raccordement avec des conduits séparés, l'accessoire suivant doit être montéau départ de l'appareil :Raccordement des carneaux de fumées collectifs80805032C8XC2XC4Xfig. 12 - Accessoire de départ pour conduits séparésAvant de procéder à l'installation, vérifier le diaphragme à utiliser et que la longueur maximumautorisée ne soit pas dépassée à l'aide d'un simple calcul :1. Définir complètement le schéma du système de carneaux dédoublés, y compris accessoireset terminaux de sortie.2. Consulter la tableau 6 et repérer les pertes en m eq(mètres équivalents) de chaquecomposant, selon la position d'installation.3. Vérifier que la perte totale calculée est inférieure ou égale à la longueur maximumautorisée sur tableau 5.Tableau 5 - Diaphragmes pour conduits séparésModèleLongueur maximale admissibleDiaphragme à utiliserTableau 6 - AccessoiresCIPREA D 24 ASCIPREA D 32 ASCIPREA D 24 ASCIPREA D 32 AS010011X060 m éq48 m éq0 - 20 m éq Ø 4320 - 45 m éq Ø 4745 - 60 m éq Pas de diaphragme0 - 15 m éq Ø 4515 - 35 m éq Ø 5035 - 48 m éq Pas de diaphragmePertes en m eqAspiration Évacuation des fuméesair Vertical HorizontalTUYAU 0,5 m M/F 1KWMA38A 0,5 0,5 1,01 m M/F 1KWMA83A 1,0 1,0 2,02 m M/F 1KWMA06K 2,0 2,0 4,0COUDE 45° F/F 1KWMA01K 1,2 2,245° M/F 1KWMA65A 1,2 2,290° F/F 1KWMA02K 2,0 3,090° M/F 1KWMA82A 1,5 2,5Ø 8090° M/F + prise de test 1KWMA70U 1,5 2,5MAN- avec prise de test 1KWMA16U 0,2 0,2CHETTE pour évacuation des condensats 1KWMA55U - 3,0TEE pour évacuation des condensats 1KWMA05K - 7,0TERMINAL air mural 1KWMA85A 2,0 -fumées mural avec mitron 1KWMA86A - 5,0CHEMINÉE Air/Fumée double conduit 80/80 1KWMA84U - 12,0Évacuation des fumées uniquement1KWMA83U + - 4,0Ø801KWMA86URÉDUC- de Ø80 à Ø100 1KWMA03U 0,0 0,0TION de Ø100 à Ø80 1,5 3,0TUYAU 1 m M/F 1KWMA08K 0,4 0,4 0,8Ø 100 COUDE 45° M/F 1KWMA03K 0,6 1,090° M/F 1KWMA04K 0,8 1,3TERMINAL air mural 1KWMA14K 1,5 -fumées mural avec mitron 1KWMA29K - 3,0TUYAU 1 m M/F 010028X0 - 2.0 6.0COUDE 90° M/F 010029X0 - 6.0Ø 60 RÉDUC- 80 - 60 010030X0 - 8.0TIONTERMINAL Fumées mural 1KWMA90A - 7.0ATTENTION : VU LES FORTES PERTES DE CHARGE DES ACCESSOIRES Ø60, LES UTI-LISER UNIQUEMENT SI NÉCESSAIRE ET AU NIVEAU DU DERNIER TRONÇON D'ÉVA-CUATION DES FUMÉES.fig. 13 - Exemples de raccordement à des carneaux de fumées ( = Air / =Fumées)Tableau 7 - TypologieTypeC2XC4XC8XB3XDescriptionAspiration et évacuation par carneau commun (aspiration et évacuation dans le même carneau)Aspiration et évacuation par carneaux communs séparés, mais recevant les mêmes conditions de ventÉvacuation par carneau individuel ou commun et aspiration muraleAspiration depuis le local de la chaudière par conduit concentrique (renfermant l'évacuation) et évacuationpar carneau commun à tirage naturelIMPORTANT - LE LOCAL DOIT ÊTRE DOTÉ D'UN DISPOSITIF DE VENTILATION APPROPRIÉPour raccorder la chaudière CIPREA D AS à un carneau collectif ou individuel à tiragenaturel, ces derniers doivent être conçus par un technicien professionnellement qualifié,conformément aux normes en vigueur et être appropriés aux appareils à chambreétanche dotés de ventilateur.4. UTILISATION ET ENTRETIEN4.1 RéglagesTransformation du gaz d'alimentationL'appareil peut fonctionner au gaz naturel ou gaz liquide, et est prédisposé en usine pourl'un de ces deux types de gaz comme il est clairement indiqué sur l'emballage et sur laplaquette des données techniques. Quand l'appareil doit être utilisé avec un gaz différentde celui avec lequel il a été étalonné, il conviendra de se procurer le kit de transformationprévu à cet effet et de procéder de la manière suivante :1. Remplacer les gicleurs du brûleur principal en montant les gicleurs indiqués sur letableau des données techniques cap. 5, en fonction du type de gaz utilisé2. Modifier le paramètre concernant le type de gaz :• Mettre la chaudière en mode veille• appuyer sur les touches "Sanitaire" (1 et 2 - fig. 1) pendant 10 secondes : l'afficheurvisualise “ b01 “ clignotant• appuyer sur les touches "Sanitaire" (1 et 2 - fig. 1) pour programmer le paramètre00 (fonctionnement au méthane) ou 01 (fonctionnement au GPL).• appuyer sur les touches "Sanitaire" (1 et 2 - fig. 1) pendant 10 secondes.• La chaudière repasse en mode veille3. Régler les pressions minimum et maximum au brûleur (voir paragraphe correspondant)en programmant les valeurs indiquées dans le tableau des données techniquespour le type de gaz utilisé4. Appliquer la plaquette adhésive contenue dans le kit de transformation près de laplaquette des données techniques en vue de signaler la transformation effectuée.Activation du mode TESTAppuyer simultanément 5 secondes sur les touches chauffage (rep. 3fig. 1 et 4 - ) desorte à activer le mode TEST. La chaudière s'allume à la puissance maximale de chauffagefixée comme décrit dans le paragraphe suivant.Les pictogrammes du chauffage et de l'eau sanitaire (fig. 14) clignotent sur l'afficheur ;la puissance de chauffage sera affichée à côté.fig. 14 - Mode TEST (puissance chauffage = 100%)Appuyer sur les touches "Chauffage" (rep. 3 et 4 - fig. 1) pour augmenter ou diminuer lapuissance (Minimum = 0%, Maximum = 100%).Si l'on appuie sur la touche sanitaire "-" (rep. 1 - fig. 1), la puissance de la chaudière estréglée immédiatement sur le minimum (0%). Si l'on appuie sur la touche sanitaire "+"(rep. 2 - fig. 1), la puissance de la chaudière est réglée immédiatement sur le maximum(100%).Pour désactiver le mode TEST, appuyer simultanément 5 secondes sur les toucheschauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1).Le mode TEST se désactive automatiquement après un laps de temps de 15 minutes.barcod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)FR23


CIPREA D ASRéglage pression au brûleurCet appareil, de type à modulation de flamme, a deux valeurs de pression fixes : la valeurminimale et la valeur maximale qui doivent être indiquées dans le tableau des caractéristiquestechniques en fonction du type de gaz utilisé.• Relier un manomètre à la prise de pression B montée en aval de la vanne à gaz.• Valider le mode TEST (voir cap. 4.1).• Appuyer 2 secondes sur la touche Eco/Confort pour entrer en mode Étalonnagesoupape gaz.• La carte va sur la configuration “q02” ; et visualise la valeur sauvegardée en appuyantsur les touches "Sanitaire".• Si la pression indiquée sur le manomètre est différente de la pression maxi nominale,augmenter ou réduire le paramètre “q02” d'1 ou 2 unités en appuyant sur les touches"Sanitaire " : la valeur est mémorisée après chaque modification ; attendre 10secondes pour que la pression se stabilise.• Appuyer sur la touche "Chauffage" “-” (réf. 3 - fig. 1).• La carte va sur la configuration “q01” ; et visualise la valeur sauvegardée en appuyantsur les touches "Sanitaire".• Si la pression indiquée sur le manomètre est différente de la pression mini nominale,augmenter ou réduire le paramètre “q01” d'1 ou 2 unités en appuyant sur les touches"Sanitaire" : la valeur est mémorisée après chaque modification ; attendre 10secondes pour que la pression se stabilise.• Revérifier les deux réglages en appuyant sur les touches Chauffage et les corrigersi nécessaire en répétant la procédure décrite précédemment.• Appuyer 2 secondes sur la touche Eco/Confort pour retourner au mode TEST.• Désactiver le mode TEST (voir cap. 4.1).• Débrancher le manomètre.RSfig. 15 - Vanne à gazBIAA - Prise de pression en amontB - Prise de pression en avalI - Connexion électrique soupape de gazR - Sortie gazS - Arrivée gaz~ 24Ωfig. 16 - Connexion soupape de gazTYPE SGV100Pi maxi 65 mbar24 Vdc - class B+ARéglage de la puissance de chauffagePour régler la puissance en chauffage, positionner la chaudière en fonctionnementTEST (voirsez. 4.1). Appuyer sur les touches chauffage rep. 3 - fig. 1 pour augmenter oudiminuer la puissance (minimum = 00 - maximum = 100). En appuyant sur la touche resetdans les 5 secondes qui suivent le réglage, la puissance restera celle à peine fixée.Sortir du fonctionnement TEST (voirsez. 4.1).Menu configurationPour accéder au menu Configuration, appuyer simultanément 10 secondes sur les touchesSanitaire. Disponibilité de 7 paramètres indiqués par la lettre “b” : ces paramètresne peuvent pas être modifiés par Chronocommande à distance.En appuyant sur les touches chauffage, il sera possible de parcourir la liste des paramètres,respectivement en ordre croissant ou décroissant. Pour visualiser la valeur d'unparamètre, il suffit d'appuyer sur les touches Sanitaire : la modification sera sauvegardéeautomatiquement.Sommaire Description Plage Défaut CIPREA D ASb01 Sélection type de gaz0= Méthane1=GPL0= Méthane 0= Méthane1=Instantanée bithermiqueb02 Sélection type chaudière2=Instantanée monothermique 1=Instantanée 1=Instantanée3=Uniq. chauffage (vanne 3 voies) bithermique bithermique4=Uniq. chauffage (circulateur)0=Chambre étanche contrôle decombustion(sans PF)b03Sélection type chambre decombustion1=Chambre ouverte (avec TF)2=Chambre étanche (avec PF)3=Chambre étanche contrôle decombustion(avec TF sur récupérateur)~ 65Ω0=Chambre étancheavecche avec0=Chambre étan-contrôle de combustioncontrôle de combustionSommaire Description Plage Défaut CIPREA D ASSélection type d'échangeurprimaire(b03=0)0=Piano1=Omega2=--0=Piano0=Pianob04Sans influence sur le --réglage (b03=1)0Sans influence sur le --réglage (b03=2)0Sélection type d'échangeurprimaire(b03=3)0=Piano1=Omega2=--0=Piano0=Vanne gaz extérieureb05b06b07Sélection fonctionnementcarte relais LC32 (b02=1)Sans influence sur leréglage (b02=2)Sans influence sur leréglage (b02=3)Sans influence sur leréglage (b02=4)Fréquence tension deligneTemps brûleur alluméConfort(b02=1)Sans influence sur leréglage (b02=2)Sans influence sur leréglage (b02=3)Sans influence sur leréglage (b02=4)1=Électrovanne de remplissageinstallation2=Vanne 3 voies solaire------0=50 Hz1=60Hz0=Vanne gazextérieure0=Vanne gazextérieureRemarques :1. Les paramètres qui présentent plus d'une description varient leur fonctionnementet/ou place en fonction de la configuration du paramètre entre parenthèses.2. Les paramètres qui présentent plus d'une description retournent à la valeur pardéfaut si le paramètre entre parenthèses est modifié.Pour quitter le menu Configuration, appuyer simultanément 10 secondes sur les touchesSanitaire ou attendre 2 minutes pour quitter le menu automatiquement.Menu ServiceAppuyer 20 secondes sur la touche Reset pour accéder au Menu Service de la carte. 4sous-menus sont disponibles : appuyersur les touches Chauffage pour sélectionner, respectivementdansl'ordre croissant ou décroissant, "tS", "In", "Hi" ou "rE". "tS" = MenuParamètres Transparents, "In" = Menu Informations,"Hi" = Menu Historique (Journal) :une fois que le sous-menu a été sélectionné,appuyer de nouveau sur la toucheResetpour y accéder ; "rE" = Reset du Menu Historique (Journal) : voir description.tS" - Menu paramètres transparentsDisponibilité de 16 paramètres indiqués par la lettre "P" : modifiables également parChronocommande à distance.Appuyer sur les touches chauffage pour parcourir la liste des paramètres, respectivementen ordre croissant ou décroissant. Pour visualiser ou modifier la valeur d'un paramètre,il suffitd'appuyer sur les touches Sanitaire : la modification sera sauvegardéeautomatiquement.0000=50 Hz 0=50 Hz0-20 secondes 5 secondes 5 secondes------SOMMAIRE Description Plage Défaut CIPREA D ASP01 Offset rampe d'allumage 0-40 10 10L'afficheurRampe de chauffagevisualise P21-20°C/minute 5°C/minute 5°C/minuteP03 Temps attente chauffage 0-10 minutes 2 minutes 2 minutesP04 Post Circulation chauffage 0-20 minutes 6 minutes 6 minutesP05 Température maxi chauffage 31-85 °C 85 °C 85 °CP06 Puissance maximum chauffage 0-100% 100% 100%0=FixeP07P081=Lié au point de consigneExtinctionbrûleur en sanitaire (b02=1)2=Solaire(5)0=Fixe3=Solaire(10)4=Solaire(20)0=Fixe1=Lié au point de consigneExtinctionbrûleur en sanitaire (b02=2)2=Solaire(5)0=Fixe3=Solaire(10)4=Solaire(20)Hystérésis ballon(b02=3) 0-4°C 2 °CHystérésis ballon(b02=4) 0-4°C 2 °C5551=Lié au point deconsigneTemps d'attente sanitaire(b02=1) 0-60 secondes 30 secondes 30 secondesTemps d'attente sanitaire(b02=2) 0-60 secondes 60 secondeTemps d'attente sanitaire(b02=3) 0-60 secondes 30 secondesTemps d'attente sanitaire(b02=4) 0-60 secondes 30 secondes24 FR cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D ASSOMMAIRE Description Plage Défaut CIPREA D ASPoint de consigne maximum usagersanitaire(b02=1)50-65°C 50°C 50°CP09Point de consigne maximum usagersanitaire(b02=2)50-65°C 55 °CPoint de consigne maximum usagersanitaire(b02=3)50-65°C 65 °CPoint de consigne maximum usagersanitaire(b02=4)50-65°C 65 °CTempérature fonctionanti-inertie (b02=1) 70-85 °C 70°C 70°CSans influence sur le réglage (b02=2) -- 0P10Température refoulementen sanitaire(b02=3)70-85 °C 80 °CTempérature refoulementen sanitaire(b02=4)70-85 °C 80 °CPost-circulation fonctionanti-inertie(b02=1)0-5 Secondes 0 seconde 0 secondeP11 Post-circulation sanitaire (b02=2) 0-60 secondes 30 secondesPost-circulation sanitaire (b02=3) 0-60 secondes 30 secondesPost-circulation sanitaire (b02=4) 0-60 secondes 30 secondesP12Puissance maximum eau chaude sanitaire0-100% 100% 100%P13 Puissance minimum absolue 0-100% 0% 0%P14 Post-Ventilation0=Défaut1=50 secondes0=Défaut 0=DéfautOffset limite CO2 (b03=0)0 (Minimum)30 (Maximum)20 20P15Sans influence sur le réglage (b03=1) -- 20Sans influence sur le réglage (b03=2) -- 20Offset limite CO2 (b03=3)0 (Minimum)30 (Maximum)20P16Déclenchement de la protection échangeur1-15=1-15°C/seconde0=No F4310°C/seconde 10°C/secondeRemarques :1. Les paramètres qui présentent plus d'une description varient leur fonctionnementet/ou place en fonction de la configuration du paramètre entre parenthèses.2. Les paramètres qui présentent plus d'une description retournent à la valeur pardéfaut si le paramètre entre parenthèses est modifié.3. Il est également possible de modifier le paramètre Puissance Maximum Chauffageen Mode Test.Pour repasser au Menu Service, appuyer sur la touche reset. Pour quitter le menu Servicede la carte, appuyer 20 secondes sur la touche Reset ou attendre 15 minutes pourquitter le menu automatiquement."In" - Menu Informations6 informations sont disponibles.En appuyant sur les touches Chauffage, il sera possible de parcourir la liste des informations,respectivement dans l'ordre croissant ou décroissant. Pour visualiser la valeurd'un paramètre, il suffit d'appuyer sur les touches Sanitaire.SommaireDescriptionPlaget01 Capteur NTC Chauffage (°C) de 05 à 125 °Ct02 Capteur NTC Sécurité (°C) de 05 à 125 °Ct03 Capteur NTC Eau chaude sanitaire (°C) de 05 à 125 °Ct04 Capteur NTC Extérieur (°C) de -30 à 70°C (les valeurs négatives clignotent)L05 Puissance actuelle brûleur (%) 00%=Minimum, 100%=MaximumF06 Résistance Flamme actuelle (Ohm) 00-99 Ohm (-- = brûleur éteint)Remarques :1. Si le capteur est endommagé, la carte affichera des tirets.Pour repasser au Menu Service, appuyer sur la touche reset. Pour quitter le menu Servicede la carte, appuyer 20 secondes sur la touche Reset ou attendre 15 minutes pourquitter le menu automatiquement."Hi" - Menu Historique (Journal)La carte est en mesure de mémoriser les 11 dernières anomalies : La donnée HistoriqueH1 : représente l'anomalie la plus récente qui s'est produite ; la donnée Historique H10: représente l'anomalie la plus ancienne.Les codes des anomalies sauvegardées sont également affichés sur le menu correspondantde la Chronocommande à distance.En appuyant les touches chauffage il sera possible de parcourir la liste des anomalies,respectivement dans l'ordre croissant ou décroissant. Pour visualiser leur valeur, il suffitd'appuyer sur les touches Sanitaire.Pour repasser au Menu Service, appuyer sur la touche reset. Pour quitter le menu Servicede la carte, appuyer 20 secondes sur la touche Reset ou attendre 15 minutes pourquitter le menu automatiquement."rE" - Reset Historique (Journal)Pour effacer toutes les anomalies stockées dans la mémoire du menu Historique, appuyerpendant 3 secondes sur la touche Eco/comfort : la carte quittera automatiquementle Menu Service, de manière à confirmer l'opération.Pour quitter le menu Service de la carte, appuyer 20 secondes sur la touche Reset ouattendre 15 minutes pour quitter le menu automatiquement.4.2 Mise en serviceAvant d'allumer la chaudière• Vérifier l'étanchéité du circuit de gaz.• Vérifier le préremplissage correct du vase d'expansion.• Remplir les tuyauteries et assurer l'évacuation complète de l'air dans la chaudièreet les installations.• Vérifier qu'il n'y ait pas de fuites d'eau dans l'installation ni dans la chaudière.• Vérifier le raccordement de l'installation électrique et le fonctionnement de la miseà la terre.• Vérifier que la pression de gaz pour le chauffage est bien celle requise.• Vérifier qu'il n'y ait pas de liquides ou de matériaux inflammables dans les alentoursimmédiats de la chaudièreVérifications en cours de fonctionnement• Mettre l’appareil en marche.• S'assurer de l'étanchéité des circuits combustible et eau.• Contrôler l'efficacité de la cheminée et des conduits d'air/fumées pendant le fonctionnementde la chaudière.• Vérifier que la circulation d'eau entre la chaudière et l'installation s'effectue correctement.• Vérifier que la vanne à gaz module correctement en chauffage ou en productionECS.• Vérifier que l'allumage de la chaudière se fasse correctement, en effectuant plusieursessais d'allumage et d'extinction au moyen du thermostat d'ambiance et dela commande à distance.• S'assurer que la consommation de combustible indiquée par le compteur correspondeà celle qui est indiquée dans le tableau des caractéristiques techniquescap. 5.• Vérifier qu'en l'absence de besoins thermiques (fonctionnement en chauffage), lebrûleur s'allume correctement à l'ouverture d'un robinet d'eau chaude sanitaire.Contrôler que pendant le fonctionnement en chauffage à l'ouverture d'un robinetd'eau chaude, le circulateur de chauffage s'arrête et que l'on ait une production régulièred'eau sanitaire.• Vérifier la programmation correcte des paramètres et effectuer les personnalisations(courbe de compensation, puissance, température etc...).4.3 EntretienContrôle périodiquePour un fonctionnement correct durable de l'appareil, il est nécessaire de faire effectuerpar un professionnel qualifié un contrôle annuel qui prévoit les opérations suivantes :• Les dispositifs de commande et de sécurité (vanne à gaz, débitmètre, thermostats,etc...) doivent fonctionner correctement.• Le circuit d'évacuation des fumées doit être parfaitement efficace.(Chaudière à chambre étanche : ventilateur, pressostat, etc. - La chambre doit êtreétanche : joints, serre-câbles etc)(Chaudière à chambre ouverte : antirefouleur, thermostat fumées etc.)• Les conduits et le terminal air-fumées doivent être libres de tout obstacle et ne pasprésenter de fuites• Le brûleur et l'échangeur doivent être en parfait état de propreté et détartrés. Pourle nettoyage ne pas utiliser de produits chimiques ni de brosses en acier.• L'électrode doit être libre de toute incrustation et positionnée correctement.= =3 ± 0,5fig. 17 - Positionnement de l'électrode• Les installations de gaz et d'eau doivent être parfaitement étanches.• La pression de l'eau dans l'installation à froid doit être d'environ 1 bar ; si ce n'estpas le cas, ramener la pression à cette valeur.• La pompe de circulation ne doit pas être bloquée.• Le vase d'expansion doit être gonflé.• La charge et la pression de gaz doivent correspondre aux valeurs indiquées dansles tableaux correspondants.4.4 DépannageDiagnosticLa chaudière est équipée d'un dispositif d'autodiagnostic avancé. En cas d'anomalies defonctionnement de la chaudière, l'affichage clignote avec le symbole d'anomalie (rep. 11- fig. 1) indiquant le code de l'anomalie.Les anomalies qui causent le blocage permanent de la chaudière sont indiquées par lalettre “A” : pour rétablir le fonctionnement normal, il suffit d'appuyer sur la touche RESET(rep. 6 - fig. 1) pendant 1 seconde ou sur la fonction RESET de la chronocommande àdistance (option) si montée ; si la chaudière ne se remet pas en route, il faudra d'abordéliminer l'inconvénientLes autres anomalies qui causent un blocage momentané de la chaudière sont indiquéesà l'aide de la lettre “F”) ; ces anomalies sont automatiquement éliminées dès quela valeur se trouve de nouveau dans la plage de fonctionnement normal de la chaudière.cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)FR25


CIPREA D ASListe des anomaliesTableau 8CodeAnomalieanomalieCauses probables SolutionContrôler l'arrivée régulière du gaz à laManque d'alimentation de gaz chaudière et que l'air est éliminé destuyauxAnomalie électrode d'allumage/dedétectionCapteur chauffage endommagéDéclenchement de la protectionde surtempérature Absence de circulation d'eau dansl'installationContrôler que les électrodes soientcorrectement câblées, positionnées etnon incrustéesA01 Le brûleur ne s'allume pasVanne à gaz défectueuseContrôler et remplacer si nécessaire lavanne à gazCâblage de la soupape de gazinterrompuVérifier le câblagePuissance d'allumage trop basse Régler la puissance d'allumageA02Vérifier le câblage de l'électrode d'ionisationPrésence de la flamme brûleuréteintAnomalie électrodeAnomalie carteVérifier la carteContrôler le positionnement et le fonctionnementcorrects du capteur detempérature chauffageA03Vérifier le circulateurPrésence d'air dans l'installation Purger l'installationF04 Anomalie paramètrescarte Mauvaisparamétrage de la carteVérifieret modifier éventuellement leparamètre carteAnomalie paramètrescarte Mauvaisparamétrage de la carteVérifieret modifier éventuellement leparamètre carteF05Câblage interrompuVérifier le câblageAnomalie ventilateur Ventilateur défectueuxVérifier le ventilateurAnomalie carteVérifier la carteBasse pression dans l'installationVérifier la pression du gazAbsence de flamme après la d'alimentation du gazA06phase d'allumageRéglage de la pression minimale Vérifier les pressionsbrûleurF07 Anomalie paramètrescarte Mauvaisparamétrage de la carteVérifieret modifier éventuellement leparamètre carteCâblage interrompuVérifier le câblageA09 Anomalie vanne à gazVérifier et remplaceréventuellement laVanne à gaz défectueusevanne à gazF10 Anomalie capteur départ 1Capteur endommagéContrôler le câblage ou remplacer leCâblage en court-circuitcapteurCâblage interrompuF11Capteur endommagéAnomalie capteur d'eauContrôler le câblage ou remplacer leCâblage en court-circuitchaude sanitairecapteurCâblage interrompuF14 Anomalie capteur départ 2Capteur endommagéContrôler le câblage ou remplacer leCâblage en court-circuitcapteurCâblage interrompuCâblage interrompuVérifier le câblageA16 Anomalie vanne à gazVérifier et remplaceréventuellement laVanne à gaz défectueusevanne à gazAnomalie ventilateurVerifier le ventilateuret le câblage duventilateurF20Anomaliecontrôle combustiondiaphragmeVérifier et remplaceréventuellement leDiaphragme incorrectConduit de cheminée non correctementdimensionné ou obstruéVérifier la cheminéeA21Anomalie mauvaise combustionles 10 dernières minutesAnomalie F20 générée 6 fois dansVoir anomalie F20A23 Anomalie paramètrescarte Mauvaisparamétrage de la carteVérifieret modifier éventuellement leparamètre carteA24 Anomalie paramètrescarte Mauvaisparamétrage de la carteVérifieret modifier éventuellement leparamètre carteF34Tension d'alimentationinférieure à 180 V.Problèmes au réseau électrique Vérifier l'installation électriqueF35Fréquence de réseau anormaleProblèmes au réseau électrique Vérifier l'installation électriqueF37Pression trop basseRemplir l'installationPression eau installationPressostat non relié ou endommagéincorrecteVérifier le capteurCapteur endommagé ou court-circuitcâblageContrôler le câblage ou remplacer lecapteurF39 Anomalie sonde extérieure Sonde débranchée après l'activationde la fonction "températureévolutive"Rebrancher la sonde extérieure oudésactiver la fonction "températureévolutive"A41Capteur départ ou capteur eauPositionnement des capteurtionnementcorrects des capteursContrôler le positionnement et le fonc-chaude sanitaire débranché de latuyauterieF42Anomalie capteur de températurechauffageCapteur endommagéRemplacer le capteurF43Absence de circulation HDéclenchement de la protectionéchangeur.2 O dansVérifier le circulateurl'installationPrésence d'air dans l'installation Purger l'installationF50 Anomalie vanne à gazCâblage opérateurmodulant interrompuVérifier le câblageVanne à gaz défectueuseVérifier et remplaceréventuellement lavanne à gazA51Anomalie mauvaise combustionCheminée évacuation/aspirationobstruéeVérifier la cheminée5. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUESTableau 9 - Légende figures cap. 55 Chambre étanche 32 Circulateur circuit chauffage7 Arrivée gaz 36 Vanne automatique de purge d'air8 Sortie eau chaude sanitaire 38 Débitmètre9 Entrée eau chaude sanitaire 42 Capteur de température eau chaude sanitaire10 Départ installation 44 Vanne à gaz11 Retour installation 56 Vase d'expansion14 Soupape de sécurité 72 Thermostat d'ambiance (non fourni)16 Ventilateur 74 Robinet de remplissage installation19 Chambre de combustion 81 Électrode d'allumage et de détection20 Groupe brûleurs 114 Pressostat manque d'eau21 Gicleur principal 138 Sonde externe22 Brûleur 139 Unité ambiante26 Isolant chambre de combustion 187 Diaphragme fumées27 Échangeur en cuivre pour chauffage et 278 Capteur double (sécurité + chauffage)eau chaude sanitaire28 Collecteur des fumées 340 Tuyau de déviation29 Collecteur de sortie des fumées5.1 Vue générale et composants principaux51627881202122423401872910 8 44 738 9 74 11 32fig. 18 - Vue générale CIPREA D 24 AS5628271926143611426 FR cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D AS1872927516562785628271143627819263214812021224234010 8 44 738 9 74 11 32fig. 19 - Vue générale CIPREA D 32 AS5.2 Schémas hydrauliques2782714361145611436321410 340 4238 9 74 8fig. 21 - Circuit Sanitaire5.3 Tableau des caractéristiques techniquesDonnée Unité CIPREA D 24 AS CIPREA D 32 ASPuissance thermique maxi kW 25.8 34.4 (Q)Puissance thermique mini kW 8.3 11.5 (Q)Puissance thermique maxi chauffage kW 24.0 32.0 (P)Puissance thermique mini chauffage kW 7.2 9.9 (P)Puissance thermique maxi eau chaude sanitaire kW 24.0 32.0Puissance thermique mini eau chaude sanitaire kW 7.2 9.9Rendement Pmax (80-60°C) % 93.0 93.1Rendement 30% % 90.5 91.0Classe de rendement selon la directive européenne 92/42 EEC-Classe d'émission NOx - 3 (


CIPREA D AS5.4 DiagrammesDiagrammes pression - puissanceH [m H 2O]73A652A4312B1fig. 22 - Diagramme pression - puissance (CIPREA D 24 AS)A00 500 1.000 1.500 2.000Q [l/h]fig. 25 - Pertes de charge / pression circulateurs (CIPREA D 32 AS)A = Pertes de charge chaudière- 1, 2 et 3 = Vitesse circulateur5.5 Schéma électriqueB1kW81ABM01fig. 23 - Diagramme pression - puissance (CIPREA D 32 AS)A = GPL -B = MÉTHANEPertes de charge / pression circulateurs76H [m H 2O]543321A°T°T ° TNLLN2100 500 1.000 1.500 2.000Q [l/h]fig. 24 - Pertes de charge / pression circulateurs (CIPREA D 24 AS)A72138139114 3842441 2 3 4278fig. 26 - Circuit électriqueAttention : Avant de brancher le thermostat d'ambiance ou la chronocommandeà distance, défaire le pontage sur le bornier.3216NL230V50 Hz28 FR cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D AS|||||||||||ES1. ADVERTENCIAS GENERALES• Leer atentamente las advertencias de este manual de instrucciones.• Una vez instalada la caldera, mostrar su funcionamiento al usuario y entregarle este manual deinstrucciones, el cual es parte integrante y esencial del producto y debe guardarse con esmeropara poderlo consultar en cualquier momento.• La instalación y el mantenimiento han de ser efectuados por parte de personal profesional cualificado,según las normas vigentes y las instrucciones del fabricante. Se prohíbe manipular cualquierdispositivo de regulación precintado.• Una instalación incorrecta del equipo o la falta del mantenimiento apropiado puede causar dañosmateriales o personales. El fabricante no se hace responsable por los daños provocados por unainstalación o un uso incorrectos y, en cualquier caso, por el incumplimiento de las instrucciones.• Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte el aparato de lared de alimentación eléctrica mediante el interruptor de la instalación u otro dispositivo de corte.• En caso de avería o funcionamiento incorrecto del aparato, desconectarlo y hacerlo reparar únicamentepor técnicos cualificados. Acudir exclusivamente a personal cualificado. Las reparacionesdel aparato y las sustituciones de los componentes han de ser efectuadas solamente porpersonal profesionalmente cualificado, utilizando recambios originales. En caso contrario, puedecomprometerse la seguridad del aparato.• Este aparato se ha de destinar sólo al uso para el cual ha sido expresamente proyectado. Todootro uso ha de considerarse impropio y, por lo tanto, peligroso.• No dejar los elementos del embalaje al alcance de los niños ya que son peligrosos.• Las imágenes contenidas en este manual son una representación simplificada del producto. Dicharepresentación puede presentar leves diferencias sin importancia con respecto al productosuministrado.2. INSTRUCCIONES DE USO2.1 PresentaciónCIPREA D AS es un generador térmico de alto rendimiento para calefacción y producciónde agua caliente sanitaria, alimentado con gas natural y dotado de quemador atmosféricocon encendido electrónico, cámara estanca de ventilación forzada y sistemade control con microprocesador, para instalar en el interior o en un sitio exterior parcialmenteprotegido (según la norma EN 297/A6) con temperaturas no inferiores a -5 °C.2.2 Panel de mandosPanel5 1 2 10 15 7bar2.3 Encendido y apagadoConexión a la red eléctrica• Durante los 5 primeros segundos, en la pantalla se visualiza la versión del softwarede la tarjeta.• Abrir la llave del gas ubicada antes de la caldera.• En adelante, la caldera se pondrá en marcha automáticamente cada vez que se extraigaagua caliente sanitaria o haya una demanda de calefacción generada por eltermostato de ambiente o el reloj programador a distancia.Apagado y encendido de la calderaPulsar la tecla on/off (7 - fig. 1) durante 5 segundos.fig. 2 - Apagado de la calderaCuando la caldera se apaga, la tarjeta electrónica permanece conectada. Se desactivanla producción de agua sanitaria y la calefacción. El sistema antihielo permanece operativo.Para reactivar la caldera, pulsar nuevamente la tecla on/off (7 fig. 1) durante 5 segundos.fig. 3La caldera se pondrá en marcha cada vez que se extraiga agua caliente sanitaria o haya unademanda generada por el termostato de ambiente o del reloj programador a distancia.BSi la caldera se desconecta de la electricidad o del gas, el sistema antihielo nofunciona. Antes de una inactividad prolongada durante el invierno, a fin de evitardaños causados por las heladas, se aconseja descargar toda el agua de lacaldera (sanitaria y de calefacción) o descargar sólo el agua sanitaria e introducirun anticongelante apropiado en la instalación de calefacción, según lo indicadoen la sec. 3.3.2.4 RegulacionesConmutación Verano / InviernoPulsar la tecla verano/invierno (6 - fig. 1) durante dos segundos.En la pantalla se visualiza el símbolo Verano (10 - fig. 1): la caldera sólo suministra aguasanitaria. El sistema antihielo permanece operativo.Para desactivar la modalidad Verano, pulsar nuevamente la tecla verano/invierno (6 -fig. 1) durante dos segundos.Regulación de la temperatura de calefacciónMediante las teclas de ajuste de la calefacción (3 y 4 - fig. 1) se puede variar la temperaturadesde un mínimo de 30 °C hasta un máximo de 85 °C, pero se aconseja no hacerfuncionar la caldera a menos de 45 °C.|||||||||11 3 4 12 16 6 17fig. 1 - Panel de controlLeyenda del panel fig. 11 Tecla para disminuir la temperatura del ACS2 Tecla para aumentar la temperatura del ACS3 Tecla para disminuir la temperatura de calefacción4 Tecla para aumentar la temperatura de calefacción5 Pantalla6 Tecla de rearme - selección de modo Verano/Invierno - Menú "Temperaturaadaptable"7 Tecla para seleccionar el modo Economy/Comfort - Encendido/Apagado delaparato10 Indicación de modo Verano11 Indicación de multifunción12 Indicación de modo Eco (Economy)15 Indicación de quemador encendido y potencia actual (parpadeante durante lafunción de anomalía de combustión)16 Conexión para Service Tool17 HigrómetroIndicación durante el funcionamientoCalefacciónDurante la demanda de calefacción (generada por termostato de ambiente o reloj programadora distancia), en la pantalla (11 - fig. 1) aparecen la temperatura actual de idaa calefacción y, durante el tiempo de espera, la indicación "d2".Agua caliente sanitariaCuando hay una demanda de agua sanitaria generada por una extracción, en la pantalla(11 - fig. 1) aparece la temperatura actual de salida del ACS alternada con la indicación"SA" (sanitaria), además de la indicación "d1" durante el tiempo de espera.AnomalíaEn caso de anomalía (ver cap. 4.4), en la pantalla (11 - fig. 1) aparece el código de falloy, durante los tiempos de espera de seguridad, las indicaciones "d3" y "d4".fig. 4Regulación de la temperatura del agua sanitariaMediante las teclas (1 y 2 - fig. 1) se puede regular la temperatura del agua sanitaria entre40 °C y 50 °C.||||fig. 5Regulación de la temperatura ambiente (con termostato de ambiente opcional)Mediante el termostato de ambiente, programar la temperatura deseada en el interior dela vivienda. Si no se dispone de termostato de ambiente, la caldera mantiene el agua decalefacción a la temperatura de ida prefijada.Regulación de la temperatura ambiente (con el reloj programador a distancia opcional)Mediante el reloj programador a distancia, programar la temperatura ambiente deseadaen el interior de la vivienda. La caldera regulará el agua de la calefacción en función dela temperatura ambiente requerida. Por lo que se refiere al funcionamiento con el relojprogramador a distancia, consultar su manual de uso.Selección ECO/COMFORTEl equipo está dotado de un dispositivo que asegura una elevada velocidad de suministro deagua caliente sanitaria con el máximo confort para el usuario. Cuando el dispositivo está activado(modo COMFORT), el agua de la caldera se mantiene caliente y esto permite disponerde agua a la temperatura deseada al abrir el grifo, sin tener que esperar.El usuario puede desactivar este dispositivo y volver al modo ECO pulsando la teclaeco/comfort (7 - fig. 1). En modo ECO, la pantalla muestra el símbolo correspondiente(12 - fig. 1). Para volver al modo COMFORT, pulsar otra vez la tecla eco/comfort (7 -fig. 1).||||||cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)ES29


CIPREA D ASTemperatura adaptableSi está instalada la sonda exterior (opcional), el sistema de regulación de la caldera funcionacon “Temperatura adaptable”. En esta modalidad, la temperatura del circuito decalefacción se regula en función de las condiciones climáticas exteriores, con el fin degarantizar mayor confort y ahorro de energía durante todo el año. En particular, cuandoaumenta la temperatura exterior disminuye la temperatura de ida a la calefacción, deacuerdo con una “curva de compensación” determinada.Durante el funcionamiento con temperatura adaptable, la temperatura programada mediantelas teclas de calefacción fig. 1 (3 - ) pasa a ser la temperatura máxima de ida a lainstalación Se aconseja definir el valor máximo para que la instalación pueda regular latemperatura en todo el campo útil de funcionamiento.La caldera debe ser configurada por un técnico a la hora de la instalación. Más tarde, elusuario puede realizar modificaciones de acuerdo con sus preferencias.Curva de compensación y desplazamiento de las curvasPulsando la tecla reset (6 - fig. 1) 5 segundos se entra en el menú "Temperatura adaptable";parpadea "CU" ().Con las teclas sanitario (1 - fig. 1) regular la curva entre 1 y 10 según la característica.Si se elige la curva 0, la regulación de temperatura adaptable queda inhabilitada.Pulsando las teclas de la calefacción (3 - fig. 1) se accede al desplazamiento paralelode las curvas; parpadea "OF" (). Con las teclas sanitario (1 - fig. 1) regular el desplazamientoparalelo de las curvas según la característica (fig. 6).Pulsando nuevamente la tecla RESET (6 - fig. 1) 5 segundos se sale del menú “Temperaturaadaptable”.Si la temperatura ambiente es inferior al valor deseado, se aconseja definir una curvade orden superior, y viceversa. Probar con aumentos o disminuciones de una unidad ycontrolar el resultado en el ambiente.908580706050403020OFFSET = 20 OFFSET = 40fig. 6 - Ejemplo de desplazamiento paralelo de las curvas de compensaciónAjustes desde el reloj programador a distanciaSi la caldera tiene conectado el reloj programador a distancia (opcional), losajustes descritos anteriormente se efectúan según lo indicado en la tabla 1.ATabla. 120 10 0 -10 -20Regulación de la temperatura de calefacciónRegulación de la temperatura del aguasanitariaConmutación Verano / InviernoSelección Eco/Confort10 9 8 7654321La regulación se puede efectuar desde el menú del reloj programador adistancia o desde el panel de mandos de la caldera.La regulación se puede efectuar desde el menú del reloj programador adistancia o desde el panel de mandos de la caldera.La modalidad Verano tiene prioridad sobre la demanda de calefaccióndesde el reloj programador a distancia.La selección sólo se puede efectuar desde el panel de mandos de lacaldera.Regulación de la presión hidráulica de la instalaciónLa presión de carga con la instalación fría, leída en el higrómetro de la caldera (2 - fig. 7),tiene que ser de aproximadamente 1,0 bar. Si la presión de la instalación cae por debajodel mínimo admisible, la caldera se apaga y el display muestra la anomalía F37. Abrir lallave de llenado 1 fig. 7 (A = abierta - B = cerrada) hasta que la presión vuelva a su valorinicial. Al finalizar la operación, cerrar siempre la llave de llenado.2B1908580706050403020fig. 7 - Llave de llenado10 9 8 720 10 0 -10 -20A6543213. MONTAJE3.1 Disposiciones generalesLA CALDERA TIENE QUE SER INSTALADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL ESPE-CIALIZADO Y DEBIDAMENTE CUALIFICADO, RESPETANDO TODAS LAS INS-TRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL TÉCNICO, LAS LEYES NACIONALES YLOCALES ASÍ COMO LAS REGLAS DE LA TÉCNICA.3.2 Lugar de instalaciónEl circuito de combustión es estanco respecto al ambiente de instalación, por lo cual elaparato puede instalarse en cualquier habitación. No obstante, el local de instalacióndebe ser lo suficientemente aireado para evitar situaciones de peligro si hubiera una pérdidade gas. La Directiva CE 90/396 establece esta norma de seguridad para todos losaparatos que funcionan con gas, incluidos los de cámara estanca.El aparato es adecuado para funcionar en un lugar parcialmente protegido según la normaEN 297 pr A6, con una temperatura mínima de -5°C. Se aconseja instalar la calderadebajo del alero del techo, en un balcón o en un nicho resguardado.En cualquier caso, la caldera se ha de instalar en un lugar donde no haya polvo, gasescorrosivos ni objetos o materiales inflamables.La caldera, preparada para fijarse a la pared, se suministra con un soporte de enganche.Fijar el soporte a la pared, según las cotas indicadas en la figura de la portada y engancharlela caldera. Es posible solicitar una plantilla metálica para marcar los puntos detaladrado en la pared. La fijación a la pared debe ser firme y estable.Si el aparato se instala dentro de un mueble o se adosa a otros elementos, haA de quedar un espacio libre para desmontar la carcasa y realizar las actividadesnormales de mantenimiento3.3 Conexiones hidráulicasAdvertenciasBLa salida de la válvula de seguridad se ha de conectar a un embudo o tubo derecogida para evitar que se derrame agua al suelo en caso de sobrepresión enel circuito de calefacción. Si no se cumple esta advertencia, en el caso de queactúe la válvula de descarga y se inunde el local, el fabricante de la caldera nose considerará responsable.BAntes de efectuar la conexión, controlar que el aparato esté preparado parafuncionar con el tipo de combustible disponible y limpiar esmeradamente todoslos tubos de la instalación.Efectuar las conexiones de acuerdo con el dibujo de la portada y los símbolos presentesen el equipo.Nota: el equipo está dotado de baipás interno en el circuito de calefacción.Características del agua de la instalaciónEn presencia de agua de dureza superior a 25° Fr (1 °F = 10 ppm CaCO 3), es necesariousar agua adecuadamente tratada a fin de evitar posibles incrustaciones en la caldera.Sistema antihielo, líquidos anticongelantes, aditivos e inhibidoresSi es necesario, se permite utilizar líquidos anticongelantes, aditivos e inhibidores, acondición de que el fabricante de dichos productos garantice que están indicados paraeste uso y que no dañan el intercambiador de la caldera ni otros componentes o materialesdel aparato o de la instalación. Se prohíbe usar líquidos anticongelantes, aditivose inhibidores genéricos, que no estén expresamente indicados para el uso en instalacionestérmicas o sean incompatibles con los materiales de la caldera y de la instalación.3.4 Conexión del gasEl gas se ha de conectar al correspondiente empalme (ver figura en portada) según lanormativa en vigor, con un tubo metálico rígido o con un tubo flexible de pared continuade acero inoxidable, interponiendo una llave de corte del gas entre la instalación y la caldera.Controlar que todas las conexiones del gas sean estancas.3.5 Conexiones eléctricasAdvertenciasBEl equipo se debe conectar a una toma de tierra eficaz, según lo establecidopor las normas de seguridad. Solicitar a un técnico especializado que controlela eficacia y la compatibilidad de la instalación de tierra. El fabricante no sehace responsable por daños debidos a la falta de puesta a tierra de la instalación.La caldera se suministra con un cable de conexión a la red eléctrica de tipo "Y"sin enchufe. El enlace a la red se ha de efectuar con una conexión fija y un interruptorbipolar cuyos contactos tengan una apertura no inferior a 3 mm, interponiendofusibles de 3 A como máximo entre la caldera y la línea. Esimportante respetar las polaridades (LÍNEA: cable marrón / NEUTRO: cableazul/TIERRA: cable amarillo-verde) de las conexiones a la línea eléctrica.BEl cable de alimentación del equipo no debe ser sustituido por el usuario. Si elcable se daña, apagar el equipo y llamar a un técnico autorizado para que losustituya. Para la sustitución, utilizar sólo cable HAR H05 VV-F de 3x0,75 mm2con diámetro exterior de 8 mm como máximo.Termostato de ambiente (opcional)BATENCIÓN: EL TERMOSTATO DE AMBIENTE DEBE TENER LOS CONTAC-TOS LIBRES DE POTENCIAL. SI SE CONECTAN 230 V A LOS BORNESDEL TERMOSTATO DE AMBIENTE, LA TARJETA ELECTRÓNICA SE DAÑAIRREMEDIABLEMENTE.Al conectar un mando a distancia o un temporizador, no tomar la alimentaciónde estos dispositivos de sus contactos de interrupción. Conectarlos directamentea la red o a las pilas, según el tipo de dispositivo.30 ES cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D ASAcceso a la regleta eléctricaSeguir las indicaciones de la fig. 8 para acceder a la regleta de conexiones eléctricas.La posición de los bornes para las diferentes conexiones también se ilustra en el esquemaeléctrico de la fig. 26.Para la conexión coaxial, montar uno de los siguientes accesorios iniciales en el equipo.Para las cotas de taladrado en la pared, ver la figura de portada.Ø126Ø821381006045.6Ø100Ø60Ø130010006X0010018X072139fig. 8 - Acceso a la regleta eléctrica3.6 Conductos de humosAdvertenciasEl equipo es de tipo C con cámara estanca y tiro forzado, la entrada de aire y la salidade humos deben conectarse a sistemas como los que se indican más adelante. El equipoestá homologado para funcionar con todas las configuraciones de chimeneas Cnyindicadasen la placa de datos técnicos. Sin embargo, es posible que algunasconfiguraciones estén limitadas o prohibidas por leyes, normas o reglamentos locales.Antes de efectuar la instalación, controlar y respetar escrupulosamente las normas pertinentes.Respetar también las disposiciones sobre la posición de los terminales en lapared o en el techo y las distancias mínimas a ventanas, paredes, aberturas de aireación,etc.DiafragmasPara utilizar la caldera es necesario montar los diafragmas que se incluyen en el suministro.Controlar que el diafragma, si se utiliza, de la caldera sea del tipo correcto y estébien colocado.A1B335010007X0fig. 10 - Accesorios iniciales para conductos coaxialesTabla. 3 - Diafragmas para conductos coaxialesCoaxial 60/100 Coaxial 80/125Longitud máxima permitida 5 m 10 mFactor de reducción del codo de 90° 1 m 0,5 mFactor de reducción del codo de 45° 0,5 m 0,25 mDiafragma indicado601000 ÷ 2 m68118ModeloCIPREA D 24 AS = Ø 43CIPREA D 32 AS = Ø 45601008.52289.00 ÷ 3 m2060100ModeloCIPREA D 24 AS = Ø 43CIPREA D 32 AS = Ø 452 ÷ 5 m sin diafragma 3 ÷ 10 m sin diafragma26 891152246Conexión con tubos separados1A Sustitución del diafragma con la caldera no instaladaB Sustitución del diafragma con la caldera y los conductos de evacuaciónde los humos instaladosC5xC3xB2xC1xmax 50 cmConexión con tubos coaxialesfig. 11 - Ejemplos de conexión con tubos separados ( = aire / = humos)Tabla. 4 - TipoC1X C3X C3X C3X C1X C1Xfig. 9 - Ejemplos de conexión con tubos coaxiales ( = aire / = humos)Tabla. 2 - TipoTipoDescripciónC1XAspiración y evacuación horizontales en paredC3XAspiración y evacuación verticales en el techoTipo DescripciónC1X Aspiración y evacuación horizontales en pared. Los terminales de entrada y salida deben ser concéntricoso estar lo suficientemente cerca (distancia máxima 50 cm) para que estén expuestos a condicionesde viento similares.C3X Aspiración y evacuación verticales en el techo. Terminales de entrada/salida como para C12C5X Aspiración y evacuación separadas en pared o techo o, de todas formas, en zonas a distinta presión.La aspiración y la evacuación no deben estar en paredes opuestas.C6X Aspiración y evacuación con tubos certificados separados (EN 1856/1)B2X Aspiración del ambiente de instalación y evacuación en pared o techoIMPORTANTE - EL LOCAL DEBE ESTAR DOTADO DE VENTILACIÓN APROPIADA.cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)ES31


CIPREA D ASPara conectar los conductos separados, montar en el equipo el siguiente accesorio inicial:Conexión a chimeneas colectivas80805032C8XC2XC4Xfig. 12 - Accesorio inicial para conductos separadosAntes de efectuar la instalación, verificar el diafragma que se va a utilizar y comprobarque no se supere la longitud máxima permitida, mediante un simple cálculo:1. Diseñar todo el sistema de chimeneas separadas, incluidos los accesorios y los terminalesde salida.2. Consultar la tabla 6 y determinar las pérdidas en m eq(metros equivalentes) de cadacomponente según la posición de montaje.3. Verificar que la suma total de las pérdidas sea inferior o igual a la longitud máximapermitida en tabla 5.Tabla. 5 - Diafragmas para conductos separadosModeloCIPREA D 24 ASLongitud máxima permitidaCIPREA D 32 ASDiafragma indicadoTabla. 6 - AccesoriosØ 80Ø 100Ø 60CIPREA D 24 ASCIPREA D 32 AS010011X060 m eq48 m eq0 - 20 m eq Ø 4320 - 45 m eq Ø 4745 - 60 m eq sin diafragma0 - 15 m eq Ø 4515 - 35 m eq Ø 5035 - 48 m eq sin diafragmaPérdidas en m eqEntrada de Salida de humosaire Vertical HorizontalTUBO 0,5 m M/H 1KWMA38A 0,5 0,5 1,01 m M/H 1KWMA83A 1,0 1,0 2,02 m M/H 1KWMA06K 2,0 2,0 4,0CODO 45° H/H 1KWMA01K 1,2 2,245° M/H 1KWMA65A 1,2 2,290° H/H 1KWMA02K 2,0 3,090° M/H 1KWMA82A 1,5 2,590° M/H + toma para prueba 1KWMA70U 1,5 2,5MANGUITO con toma para prueba 1KWMA16U 0,2 0,2para descarga de condensados1KWMA55U - 3,0T para descarga de condensados1KWMA05K - 7,0TERMINAL aire de pared 1KWMA85A 2,0 -humos de pared con antiviento1KWMA86A - 5,0CHIMENEA Aire/humos separada 80/80 1KWMA84U - 12,0Solo salida de humos Ø 80 1KWMA83U + - 4,01KWMA86UREDUCCIÓN de Ø 80 a Ø 100 1KWMA03U 0,0 0,0de Ø 100 a Ø 80 1,5 3,0TUBO 1 m M/H 1KWMA08K 0,4 0,4 0,8CODO 45° M/H 1KWMA03K 0,6 1,090° M/H 1KWMA04K 0,8 1,3TERMINAL aire de pared 1KWMA14K 1,5 -humos de pared con antiviento1KWMA29K - 3,0TUBO 1 m M/H 010028X0 - 2,0 6,0CODO 90° M/H 010029X0 - 6,0REDUCCIÓN 80 - 60 010030X0 - 8,0TERMINAL humos de pared 1KWMA90A - 7,0ATENCIÓN: DADAS LAS ALTAS PÉRDIDAS DE CARGA DE LOS ACCESORIOS Ø 60,UTILIZARLOS SOLO SI ES NECESARIO Y EN EL ÚLTIMO TRAMO DE LA SALIDA DEHUMOS.fig. 13 - Ejemplos de conexión a chimeneas ( = aire / = humos)Tabla. 7 - TipoTipoC2XC4XC8XB3XDescripciónAspiración y evacuación en chimenea común (ambas en el mismo conducto)Aspiración y evacuación en chimeneas comunitarias separadas pero expuestas a condiciones similaresde vientoEvacuación en chimenea individual o común y aspiración en paredAspiración del ambiente de instalación mediante conducto concéntrico (que contiene la salida) y evacuaciónen chimenea común de tiro naturalIMPORTANTE - EL LOCAL DEBE ESTAR DOTADO DE VENTILACIÓN APROPIADA.Si se desea conectar la caldera CIPREA D AS a una chimenea colectiva o a una individualcon tiro natural, la chimenea debe estar diseñada por un técnico cualificado, conarreglo a las normas vigentes, y ser adecuada para equipos de cámara estanca dotadosde ventilador.4. SERVICIO Y MANTENIMIENTO4.1 RegulacionesCambio de gasEl equipo puede funcionar con gas metano o GLP. Sale de fábrica preparado para unode los dos gases, que se indica en el embalaje y en la placa de datos técnicos. Parautilizar el equipo con otro gas, es preciso montar el kit de transformación de la siguientemanera:1. Quitar los inyectores del quemador principal y montar los indicados en la tabla dedatos técnicos de la cap. 5 para el tipo de gas empleado.2. Modificar el parámetro correspondiente al tipo de gas:• Poner la caldera en stand-by.• Pulsar las teclas del ACS (1 y 2 - fig. 1) durante 10 segundos: en pantalla parpadea“b01“.• Pulsar las teclas del ACS fig. 1 (1 y 2 - ) para configurar 00 (gas metano) o01 (GLP).• Pulsar las teclas del ACS (1 y 2 - fig. 1) durante 10 segundos.• La caldera vuelve al modo stand-by.3. Ajustar la presión mínima y máxima del quemador (ver el apartado respectivo) conlos valores indicados en la tabla de datos técnicos para el tipo de gas empleado.4. Pegar la etiqueta incluida en el kit de conversión junto a la placa de los datos técnicos,para informar del cambio.Activación del modo TESTPulsar simultáneamente las teclas de regulación de la temperatura de la calefacción (3y 4 - fig. 1) durante 5 segundos para activar el modo TEST. La caldera se enciende conla potencia de calefacción máxima programada como se ilustra en el apartado siguiente.En la pantalla parpadean los símbolos de calefacción y de agua sanitaria (fig. 14); allado se visualiza la potencia de calefacción.fig. 14 - Modo TEST (potencia de calefacción = 100%)Pulsar las teclas de calefacción (3 y 4 - fig. 1) para aumentar o disminuir la potencia (Mínima= 0%, Máxima = 100%).Pulsando la tecla de ACS "-" (1 - fig. 1) la potencia de la caldera se regula inmediatamenteal mínimo (0%). Pulsando la tecla de ACS "+" (2 - fig. 1) la potencia de la calderase regula inmediatamente al máximo (100%).Para salir del modo TEST, presionar simultáneamente las teclas de temperatura de calefacción(3 y 4 - fig. 1) durante 5 segundos.El modo TEST se desactiva automáticamente al cabo de 15 minutos.bar32 ES cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D ASRegulación de la presión del quemadorEste aparato está dotado de modulación de llama y, por lo tanto, tiene dos valores depresión fijos: uno mínimo y otro máximo, que deben ser los que se indican en la tablade datos técnicos para cada tipo de gas.• Conectar un manómetro apropiado a la toma de presión B situada aguas abajo dela válvula de gas.• Activar el modo TEST (ver cap. 4.1).• Presionando la tecla Eco/Comfort durante 2 segundos, se accede al modo Calibraciónde la válvula del gas.• La tarjeta se dispone en la configuración del parámetro “q02” y, al presionar la teclasdel agua sanitaria, muestra el valor actualmente guardado.• Si la presión leída en el manómetro es distinta del valor nominal máximo, aumentaro disminuir el parámetro "q02" en pasos de 1 o 2 unidades mediante las teclas deajuste del agua sanitaria. Después de cada modificación, el valor se guarda en lamemoria; esperar 10 segundos a que la presión se estabilice.• Pulsar la tecla de calefacción “-” (3 - fig. 1).• La tarjeta se dispone en la configuración del parámetro “q01” y, al presionar la teclasdel agua sanitaria, muestra el valor actualmente guardado.• Si la presión leída en el manómetro es distinta del valor nominal mínimo, aumentaro disminuir el parámetro "q01" en pasos de 1 o 2 unidades mediante las teclas deajuste del agua sanitaria. Después de cada modificación, el valor se guarda en lamemoria; esperar 10 segundos a que la presión se estabilice.• Volver a controlar las dos regulaciones mediante las teclas de ajuste de la calefaccióny, si es necesario, corregirlas como se indicó anteriormente.• Presionando la tecla Eco/Comfort durante 2 segundos se vuelve al modo TEST.• Desactivar el modo TEST (ver cap. 4.1).• Desconectar el manómetro.fig. 15 - Válvula del gasA - Toma de presión aguas arribaB - Toma de presión aguas abajoI - Conexión eléctrica de la válvula del gasR - Salida de gasS - Entrada de gasfig. 16 - Conexión de la válvula de gasTYPE SGV100Pi máx. 65 mbar24 Vcc - clase B+ARegulación de la potencia de calefacciónPara ajustar la potencia de calefacción se debe poner la caldera en modalidad TEST(véase sec. 4.1). Pulsar las teclas de regulación de la temperatura de la calefacción 3 -fig. 1 para aumentar o disminuir la potencia (mínima = 00 - máxima = 100). Si se pulsala tecla RESET en un plazo de 5 segundos, la potencia máxima será la que se acaba deprogramar. Salir de la modalidad TEST (véase sec. 4.1).Menú ConfiguraciónPara entrar en el menú de Configuración, pulsar juntas las teclas del agua sanitaria durante10 segundos. Hay siete parámetros, indicados con la letra "b", que no se puedenmodificar con el reloj programador a distancia.Pulsando las teclas de la calefacción es posible recorrer la lista de parámetros en ordencreciente o decreciente. Para ver o modificar el valor de un parámetro, presionar las teclasdel agua sanitaria: la modificación se guarda automáticamente.Índice Descripción Rango Predeterminado CIPREA D ASb01 Selección del tipo de gas0 = metano1 = GLP0 = metano 0 = metano1 = instantánea bitérmicab02 Selección del tipo de caldera2 = instantánea monotérmica1 = instantánea 1 = instantánea3 = solo calef. (válv. 3 vías)bitérmicabitérmica4 = solo calef. (bomba de circulación)0 = cámara estanca control combustión(sin PH)b03RSSelección del tipo de cámarade combustiónBIA~ 24Ω1 = cámara abierta (con TH)2 = cámara estanca (con PH)3 = cámara estanca control combustión(con TH en recuperador)0 = cámara estancacontrol combustión~ 65Ω0 = cámara estancacontrol combustiónÍndice Descripción Rango Predeterminado CIPREA D ASSelección del tipo de intercambiador0 = planoprimario(b03 = 0)1 = omega2 = --0 = plano 0 = planob04No influye en la regulación --(b03 = 1)0No influye en la regulación --(b03 = 2)0Selección del tipo de intercambiador0 = planoprimario(b03 = 3)1 = omega2 = --0 = planoSelección del modo de funcionamientotarjeta relé LC32 (b02 = 1)b05No influye en la regulación(b02 = 2)No influye en la regulación(b02 = 3)No influye en la regulación(b02 = 4)b06 Frecuencia de redb07Tiempo quemador encendidoComfort(b02 = 1)No influye en la regulación(b02 = 2)No influye en la regulación(b02 = 3)No influye en la regulación(b02 = 4)0 = válvula del gas externa1 = electroválvula de carga de lainstalación2 = válvula de 3 vías solar------0 = 50 Hz1 = 60Hz0 = válvula del gasexterna0 = válvula del gasexternaNotas:1. Los parámetros que tienen más de una descripción modifican su propio funcionamientoo el rango en función del valor asignado al parámetro, que se indica entreparéntesis.2. Los parámetros que tienen más de una descripción vuelven a la configuración defábrica si se modifica el valor indicado entre paréntesis.La salida del menú Configuración se produce tras presionar juntas las teclas del aguasanitaria durante 10 segundos o automáticamente al cabo de dos minutos.Menú ServicePara entrar en el menú Service de la tarjeta, pulsar la tecla Reset durante 20 segundos.Hay cuatro submenús: pulsar las teclas de la calefacción para seleccionar (en orden crecienteo decreciente) las opciones "tS", "In", "Hi" o "rE". "tS" significa Menú Parámetrosmodificables, "In" significa Menú Información y "Hi" significa Menú Historial. Para entraren el submenú seleccionado, pulsar una vez la tecla Reset. "rE" significa Reset del menúHistorial (ver la descripción)."tS" - Menú Parámetros modificablesHay dieciséis parámetros, indicados con la letra "P", que se pueden modificar tambiéncon el reloj programador a distancia.Presionando las teclas de la calefacción es posible recorrer la lista de parámetros en ordencreciente o decreciente. Para ver o modificar el valor de un parámetro, presionar lasteclas del agua sanitaria: la modificación se guarda automáticamente.0000 = 50 Hz 0 = 50 Hz0-20 segundos 5 segundos 5 segundos------Índice DescripciónRangoPredeterminadoCIPREA D ASP01 Offset rampa de encendido 0-40 10 10P02 Rampa de calefacción 1-20 °C/min 5 °C/min 5 °C/minP03 Tiempo espera calefacción 0-10 minutos 2 minutos 2 minutosP04 Postcirculación calefacción 0-20 minutos 6 minutos 6 minutosP05Consigna máxima de usuario agua calefacción31-85 °C 85 °C 85 °CP06 Potencia máxima calefacción 0-100 % 100 % 100 %Apagado quemador ACS (b02 = 1)0 = fijo1 = según consigna2 = solar (5)3 = solar (10)4 = solar (20)0 = fijo 1 = según consignaP07Apagado quemador ACS (b02 = 2)0 = fijo1 = según consigna2 = solar (5)3 = solar (10)4 = solar (20)0 = fijoHistéresis acumulador (b02 = 3) 0-4 °C 2 °CHistéresis acumulador (b02 = 4) 0-4 °C 2 °CTiempo espera ACS (b02 = 1) 0-60 segundos 30 segundos 30 segundosP08Tiempo espera ACS (b02 = 2) 0-60 segundos 60 segundosTiempo espera ACS (b02 = 3) 0-60 segundos 30 segundosTiempo espera ACS (b02 = 4) 0-60 segundos 30 segundosConsigna máxima de usuario ACS (b02 = 1) 50-65 °C 50 °C 50 °CP09Consigna máxima de usuario ACS (b02 = 2) 50-65 °C 55 °CConsigna máxima de usuario ACS (b02 = 3) 50-65 °C 65 °CConsigna máxima de usuario ACS (b02 = 4) 50-65 °C 65 °CTemperatura función antiinercia (b02 = 1) 70-85 °C 70 °C 70 °CP10No influye en la regulación (b02 = 2) -- 0Temperatura ida AS (b02 = 3) 70-85 °C 80 °CTemperatura ida AS (b02 = 4) 70-85 °C 80 °C555cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)ES33


CIPREA D ASÍndice DescripciónRangoPredeterminadoCIPREA D ASPostcirculación función antiinercia (b02 = 1) 0-5 segundos 0 segundos 0 segundosP11Postcirculación ACS (b02 = 2) 0-60 segundos 30 segundosPostcirculación ACS (b02 = 3) 0-60 segundos 30 segundosPostcirculación ACS (b02 = 4) 0-60 segundos 30 segundosP12 Potencia máxima ACS 0-100 % 100 % 100 %P13 Potencia mínima absoluta 0-100 % 0 % 0 %P14 Postventilación0 = predeterminado 0 = predeterminado0 = predeterminado1 = 50 segundosOffset límite CO2 (b03 = 0)0 (mínimo)30 (máximo)20 20P15No influye en la regulación (b03 = 1) -- 20No influye en la regulación (b03 = 2) -- 20Offset límite CO2 (b03 = 3)0 (mínimo)30 (máximo)20P16 Actuación de la protección del intercambiador 0 = no F43 1-15 = 1-15 °C/s10 °C/s 10 °C/sNotas:1. Los parámetros que tienen más de una descripción modifican su propio funcionamientoo el rango en función del valor asignado al parámetro, que se indica entreparéntesis.2. Los parámetros que tienen más de una descripción vuelven a la configuración defábrica si se modifica el valor indicado entre paréntesis.3. El parámetro de la potencia máxima de calefacción también se puede modificar enel modo Test.Para volver al menú Service, pulsar la tecla Reset. La salida del menú Service de la tarjetase produce tras presionar la tecla Reset durante 20 segundos o automáticamenteal cabo de 15 minutos."In" - Menú InformaciónHay seis informaciones.Pulsando las teclas de la calefacción se puede recorrer la lista de informaciones en ordencreciente o decreciente. Para ver el valor, pulsar las teclas del agua sanitaria.Índice Descripción Rangot01 Sensor NTC calefacción (°C) de 5 a 125 °Ct02 Sensor NTC seguridad (°C) de 5 a 125 °Ct03 Sensor NTC agua sanitaria (°C) de 5 a 125 °Ct04 Sensor NTC externo (°C) de -30 a 70 °C (los valores negativos parpadean)L05 Potencia actual del quemador (%) 00% = mínimo, 100% = máximoF06 Resistencia llama actual (Ohm) 00-99 Ohm (-- = quemador apagado)Notas:1. Si el sensor está averiado, la tarjeta muestra una línea discontinua.Para volver al menú Service, pulsar la tecla Reset. La salida del menú Service de la tarjetase produce tras presionar la tecla Reset durante 20 segundos o automáticamenteal cabo de 15 minutos."Hi" - Menú HistorialLa tarjeta puede memorizar las once últimas anomalías: el dato Historial H1 representala anomalía más reciente; el dato Historial H10 representa la anomalía menos reciente.Los códigos de las anomalías guardadas se visualizan también en el menú respectivodel reloj programador a distancia.Pulsando las teclas de la calefacción es posible recorrer la lista de anomalías en ordencreciente o decreciente. Para ver el valor, pulsar las teclas del agua sanitaria.Para volver al menú Service, pulsar la tecla Reset. La salida del menú Service de la tarjetase produce tras presionar la tecla Reset durante 20 segundos o automáticamenteal cabo de 15 minutos."rE" - Reset del HistorialPulsando la tecla Eco/Comfort durante 3 segundos se borran todas las anomalías memorizadasen el Menú Historial: la tarjeta sale del menú Service para confirmar que seha realizado la operación.La salida del menú Service de la tarjeta se produce tras presionar la tecla Reset durante20 segundos o automáticamente al cabo de 15 minutos.4.2 Puesta en servicioAntes de encender la caldera• Controlar la estanqueidad de la instalación del gas.• Controlar la correcta precarga del vaso de expansión.• Llenar la instalación hidráulica y comprobar que no haya aire ni en la caldera ni enel circuito.• Controlar que no haya pérdidas de agua en la instalación, en los circuitos de aguasanitaria, en las conexiones ni en la caldera.• Controlar que la conexión a la instalación eléctrica y la puesta a tierra sean adecuadas.• Controlar que la presión del gas de calefacción tenga el valor indicado.• Controlar que no haya líquidos o materiales inflamables cerca de la calderaControles durante el funcionamiento• Encender el aparato.• Comprobar que las instalaciones de gas y de agua sean estancas.• Controlar la eficacia de la chimenea y de los conductos de aire y humos durante elfuncionamiento de la caldera.• Controlar que el agua circule correctamente entre la caldera y las instalaciones.• Comprobar que la válvula del gas module correctamente durante las fases de calefaccióny producción de agua sanitaria.• Controlar que la caldera se encienda correctamente efectuando varias pruebas deencendido y apagado con el termostato de ambiente o el mando a distancia.• Comprobar que el consumo de gas, indicado en el contador, corresponda al indicadoen la tabla de los datos técnicos del cap. 5.• Comprobar que, cuando no hay demanda de calefacción, al abrir un grifo de aguacaliente sanitaria, el quemador se encienda correctamente. Durante el funcionamientoen calefacción, controlar que, al abrir un grifo de agua caliente sanitaria, labomba de circulación de la calefacción se detenga y la producción de agua sanitariasea correcta.• Verificar la programación de los parámetros y efectuar los ajustes necesarios (curvade compensación, potencia, temperaturas, etc.).4.3 MantenimientoControl periódicoPara que el aparato funcione correctamente, es necesario que un técnico cualificado verifiqueanualmente las siguientes condiciones.• Funcionamiento correcto de los dispositivos de mando y seguridad (válvula del gas,caudalímetro, termostatos, etc.).• Eficacia de la tubería de salida de humos.Caldera de cámara estanca: ventilador, presostato, etc. La cámara estanca no debetener pérdidas: revisar juntas, prensacables, etc.Caldera de cámara abierta: cortatiro, termostato de humos, etc.• Conductos y terminal de aire y humos sin obstrucciones ni pérdidas.• Quemador e intercambiador limpios, sin suciedad ni incrustaciones. No utilizar productosquímicos ni cepillos de acero para limpiarlos.• Electrodo bien colocado y sin incrustaciones.= =3 ± 0,5fig. 17 - Ubicación del electrodo• Instalaciones de combustible y agua perfectamente estancas.• La presión del agua en la instalación, en frío, debe ser de 1 bar (en caso contrario,restablecerla).• La bomba de circulación no tiene que estar bloqueada.• El vaso de expansión debe estar lleno.• El caudal de gas y la presión deben mantenerse dentro de los valores indicados enlas tablas.4.4 Solución de problemasDiagnósticoLa caldera está dotada de un avanzado sistema de autodiagnóstico. En caso de que sepresente una anomalía en la caldera, la pantalla parpadea junto con el símbolo de anomalía(11 - fig. 1) y se visualiza el código correspondiente.Algunas anomalías, identificadas con la letra "A", provocan bloqueos permanentes.Para restablecer el funcionamiento es suficiente pulsar la tecla RESET (6 - fig. 1) duranteun segundo o efectuar el RESET del reloj programador a distancia (opcional) si se hainstalado; si la caldera no se vuelve a poner en marcha, es necesario solucionar la anomalía.Otras anomalías (indicadas con la letra “F”) provocan bloqueos temporales que se resuelvenautomáticamente cuando el valor vuelve al campo de funcionamiento normal dela caldera.34 ES cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D ASLista de anomalíasTabla. 8CódigoAnomalíaanomalíaCausa posible SoluciónFalta de gasControlar que el gas llegue correctamentea la caldera y que no haya aireen los tubosControlar que el electrodo esté bienAnomalía del electrodo de detección/encendidocolocado y conectado, y que no tengaincrustacionesA01 El quemador no se enciendeControlar la válvula del gas y cambiarlasi es necesarioVálvula del gas averiadaCableado de la válvula del gasinterrumpidoControlar el cableadoPotencia de encendido demasiadoRegular la potencia de encendidobajaA02Controlar el cableado del electrodo deSeñal de llama presente con Anomalía del electrodoionizaciónquemador apagadoAnomalía de la tarjetaControlar la tarjetaControlar la posición y el funcionamientodel sensor de calefacciónSensor de calefacción averiadoActuación de la protecciónA03contra sobretemperaturas No circula agua en la instalación Controlar la bombaAire en la instalaciónPurgar de aire la instalaciónF04Anomalía de los parámetros Parámetro de latarjeta mal configuradomodificarlo si es necesarioControlarel parámetro de la tarjeta yde latarjetaAnomalía de los parámetros Parámetro de latarjeta mal configuradoControlarel parámetro de la tarjeta yde latarjetamodificarlo si es necesarioF05Cableado interrumpidoControlar el cableadoAnomalía del ventilador Ventilador averiadoControlar el ventiladorAnomalía de la tarjetaControlar la tarjetaBaja presión en la instalación deControlar la presión del gasNo hay llama tras la fase de gasA06encendidoRegulación de la presión mínima Controlar las presionesdel quemadorF07Anomalía de los parámetros Parámetro de latarjeta mal configuradomodificarlo si es necesarioControlarel parámetro de la tarjeta yde latarjetaA09Cableado interrumpidoControlar el cableadoAnomalía de la válvula delgasControlar la válvula del gas ycambiarlaVálvula del gas averiadasi es necesarioSensor averiadoF10Anomalía del sensor de idaControlar el cableado o cambiar elCableado en cortocircuito1sensorCableado interrumpidoSensor averiadoF11Controlar el cableado o cambiar elAnomalía del sensor de ACS Cableado en cortocircuitosensorCableado interrumpidoSensor averiadoF14Anomalía del sensor de idaControlar el cableado o cambiar elCableado en cortocircuito2sensorCableado interrumpidoA16Cableado interrumpidoControlar el cableadoAnomalía de la válvula delgasControlar la válvula del gas ycambiarlaVálvula del gas averiadasi es necesarioAnomalía del ventiladorControlar el ventiladory el cableadorespectivoF20Anomalíadel control de laControlar el diafragma ysustituirlo siDiafragma incorrectocombustióncorrespondeChimenea mal dimensionada uobstruidaControlar la chimeneaA21Anomalía por mala combustiónen los últimos 10 minutosAnomalía F20 generada 6 vecesVer anomalía F20A23Anomalía de los parámetros Parámetro de latarjeta mal configuradomodificarlo si es necesarioControlarel parámetro de la tarjeta yde latarjetaA24Anomalía de los parámetros Parámetro de latarjeta mal configuradomodificarlo si es necesarioControlarel parámetro de la tarjeta yde latarjetaF34Tensión de alimentacióninferiora 180 V.Problemas en la red eléctrica Controlar la instalación eléctricaF35 Frecuencia de red anómala Problemas en la red eléctrica Controlar la instalación eléctricaF37F39A41F42F43F50A51Presión del agua de la instalaciónincorrectaAnomalía de la sonda exteriorPosición de los sensoresAnomalía del sensor decalefacciónActuación de la proteccióndel intercambiador.Anomalía de la válvula delgasAnomalía por mala combustiónPresión demasiado bajaCargar la instalaciónPresostato del agua desconectadoo averiadoControlar el sensorSonda averiada o cableado en cortocircuitoControlar el cableado o cambiar elsensorSonda desconectada tras activar la Volver a conectar la sonda externa otemperatura adaptabledesactivar la temperatura adaptableSensor de ida o de ACS desprendidoControlar la posición y el funciona-del tubomiento de lossensoresSensor averiadoCambiar el sensorNo circula agua en la instalación Controlar la bombaAire en la instalaciónPurgar de aire la instalaciónCableado del actuadormodulanteinterrumpidoControlar el cableadoVálvula del gas averiadaControlar la válvula del gas ycambiarlasi es necesarioObstrucción del conducto de aspiración/evacuaciónControlar la chimenea5. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOSTabla. 9 - Leyenda de las figuras cap. 55 Cámara estanca 32 Bomba de circulación para calefacción7 Entrada de gas 36 Purgador de aire automático8 Salida de AS 38 Flujostato9 Entrada de AS 42 Sensor de temperatura AS10 Ida instalación 44 Válvula del gas11 Retorno instalación 56 Vaso de expansión14 Válvula de seguridad 72 Termostato de ambiente (no suministrado)16 Ventilador 74 Llave de llenado de la instalación19 Cámara de combustión 81 Electrodo de encendido y detección20 Grupo de quemadores 114 Presostato del agua21 Inyector principal 138 Sonda exterior22 Quemador 139 Unidad de ambiente26 Aislante de la cámara de combustión 187 Diafragma de humos27 Intercambiador de cobre para calefacción y ACS 278 Sensor doble (seguridad + calefacción)28 Colector de humos 340 Tubo de baipás29 Colector salida de humos5.1 Vista general y componentes principales51627881202122423401872910 8 44 738 9 74 11 32fig. 18 - Vista general CIPREA D 24 AS56282719261436114cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)ES35


CIPREA D AS1872927516562785628271143627819263214812021224234010 8 44 738 9 74 11 32fig. 19 - Vista general CIPREA D 32 AS5.2 Esquemas hidráulicos2782710 340 4238 9 74 8fig. 20 - Circuito de calefacción1114361145611436321410 340 425.3 Tabla de datos técnicos38 9 74 8fig. 21 - Circuito de ASDato Unidad CIPREA D 24 AS CIPREA D 32 ASCapacidad térmica máxima kW 25,8 34,4 (Q)Capacidad térmica mínima kW 8,3 11,5 (Q)Potencia térmica máxima calefacción kW 24 32 (P)Potencia térmica mínima calefacción kW 7,2 9,9 (P)Potencia térmica máxima ACS kW 24 32Potencia térmica mínima ACS kW 7,2 9,9Rendimiento Pmáx (80/60 °C) % 93 93,1Rendimiento 30% % 90,5 91Clase de eficiencia según directiva 92/42 CE -Clase de emisión NOx - 3 (


CIPREA D AS5.4 DiagramasDiagramas presión - potenciaAH [m H 2O]73652A4312B1fig. 22 - Diagrama presión - potencia (CIPREA D 24 AS)00 500 1.000 1.500 2.000Q [l/h]fig. 25 - Pérdidas de carga / altura manométrica bombas de circulación (CIPREA D32 AS)A = Pérdida de carga de la caldera - 1, 2 y 3 = velocidades bombaA5.5 Esquema eléctricoB1kW81ABM01fig. 23 - Diagrama presión - potencia (CIPREA D 32 AS)A = GLP - B = METANOPérdidas de carga / altura manométrica bombas de circulación76H [m H 2O]543321A°T°T ° TNLLN2100 500 1.000 1.500 2.000Q [l/h]fig. 24 - Pérdidas de carga / altura manométrica bombas de circulación (CIPREA D24 AS)A72138139114 3842441 2 3 4278fig. 26 - Circuito eléctricoAtención: Antes de conectar el termostato de ambiente o el reloj programadora distancia, quitar el puente de la regleta de conexiones.3216NL230V50 Hzcod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)ES37


|||||||||CIPREA D ASGR1. • .• , , .• . .• . .• , / .• / , . . - . .• . .• , .• . .2. 2.1 CIPREA D AS , , ( EN 297/A6) -5°C.2.2 5 1 2 10 15 7bar2.3 • 5 .• .• ( . on/off (. 7 - fig. 1) 5 .. 2 - , . . . , on/off (. 7 fig. 1) 5 -.. 3 ( ).B / , . , , . , sez. 3.3.2.4 / / (. 6 - fig. 1) 2 . (. 10 - fig. 1): . . , / (. 6 - fig. 1) 2 . (. 3 4 - fig. 1) 30°C 85°C . , 45°C.||11 3 4 12 16 6 17. 1 - fig. 11 2 3 4 5 6 - / - « »7 Economy/Comfort - / 10 11 12 Eco (Economy)15 ( )16 17 ( ), (. 11 - fig. 1) «d2» ( ), (. 11 - fig. 1) «SA» ( ) «d1». (. cap. 4.4), (. 11 - fig. 1) «d3» «d4».||. 4 (. 1 2 - fig. 1) 40°C 50°C .. 5 ( ) . , . ( )|||||| . - . , . ECO/COMFORT . ( COMFORT), , . ( ECO) eco/comfort (. 7 - fig. 1). ECO, ECO (. 12 - fig. 1). COMFORT, eco/comfort (. 7 - fig. 1).|||||||||||38 GR cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D AS () , « ». , , . , , « ». « », (. 3 - fig. 1) . , . ., . reset () (. 6 - fig. 1) 5 , « ». «CU» . (. 1 - fig. 1) 1 10 . 0 , . (. 3 - fig. 1), . «OF» . (. 1 - fig. 1) (fig. 6). reset () (. 6 - fig. 1) 5 , « ». , . .908580706050403020OFFSET = 20 OFFSET = 40. 6 - A. 110 9 8 720 10 0 -10 -20 () , tabella 1.ý ß Ýý ß ý ÞÞÞ Þ/Þ ßÞ ß Eco/Comfort ý ß ß ß ü ý ß ü ß ü ß ß Ý.ý ß ß ß ü ý ß ü ß ü ß ß Ý. Þ ß Ý ü Ý ü ÞÝ ü Þ ü. Þ ß ß ü ü ß ß Ý. , (. 2 - fig. 7), 1,0 bar. , F37. , .1 fig. 7 (A = - B = ), . , .2654321B1. 7 - 90858070605040302010 9 8 720 10 0 -10 -20A6543213. 3.1 , , , .3.2 , , . , , . 90/396/ , . EN 297 pr A6, -5°C. , . , . . . , . .A , .3.3 BB , . , , . , . .: . 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO 3), , . , , , , / . , .3.4 (. ) , . .3.5 B . - . . «Y» . 3 mm. 3A . (: / : / : - ) .B . , . , «HAR H05 VV-F» 3x0,75 mm2 8 mm. ()B: . 230 V . , . , .cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)GR39


CIPREA D AS fig. 8 . fig. 26. , . , .Ø126Ø821381006045.6Ø100Ø60Ø130010006X0010018X072139. 8 - 3.6 « C» . / . Cny . , . , . / , , , . . ( ) .A12B233456010007X0. 10 - . 3 - ü 60/100 ü 80/125Ý ü Þ 5 m 10 mÞ ß ß 90° 1 m 0,5 mÞ ß ß 45° 0,5 m 0,25 mÜ Ü601000 ÷ 2 m 6811860100ÝCIPREA D 24 AS = Ø43CIPREA D 32 AS = Ø458.52289.00 ÷ 3 m206010026 89115ÝCIPREA D 24 AS = Ø43CIPREA D 32 AS = Ø452 ÷ 5 m ß Ü 3 ÷ 10 m ß Ü1A C5xC3xB2xC1xmax 50 cm. 11 - ( = / =). 9 - ( = / =). 2 - ýC1XC3XC1XC3X C3X C3XÞü ü Þ ßü ü Þ ÞC1X C1X. 4 - ý ÞC1X ü ü Þ ß. Þ ü/ü Ý ßü Þ ß Þ ü ý , þ Þ Ý ßü ( ü 50 cm)C3X ü ü Þ Þ. Þ ü/ü ü C12C5X Þ ü Þ ß Þ Þ , þ, þ Þß. Þ ü Ý ý Ý ßC6X ü Þ Þ Ý ß Ü (EN 1856/1)B2X ü ü þ Ü Þ ß Þ Þ - 40 GR cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D AS , : 80805032C8XC2XC4X. 12 - , :1. , .2. tabella 6 m eq( ) .3. tabella 5.. 5 - Ý ü ÞÜ Ü. 6 - ÝCIPREA D 24 ASCIPREA D 32 ASCIPREA D 24 ASCIPREA D 32 AS010011X060 m eq48 m eq0 - 20 m eq Ø 4320 - 45 m eq Ø 4745 - 60 m eq ß Ü0 - 15 m eq Ø 4515 - 35 m eq Ø 5035 - 48 m eq ß Üþ m eqü Þ ßÝ ü ü 0,5 m M/F 1KWMA38A 0,5 0,5 1,01 m M/F 1KWMA83A 1,0 1,0 2,02 m M/F 1KWMA06K 2,0 2,0 4,0 45° F/F 1KWMA01K 1,2 2,245° M/F 1KWMA65A 1,2 2,290° F/F 1KWMA02K 2,0 3,090° M/F 1KWMA82A 1,5 2,590° M/F + Þ Ý 1KWMA70U 1,5 2,5Ø 80 Þ Ý 1KWMA16U 0,2 0,2 Þ þ 1KWMA55U - 3,0TEE Þ þ 1KWMA05K - 7,0 Ý ß 1KWMA85A 2,0 -ß ß 1KWMA86A - 5,0Þ Ü Ý/ß, Þ 80/80 1KWMA84U - 12,0 ü Ý ß Ø80 1KWMA83U + - 4,01KWMA86U ü Ø80 Ý Ø100 1KWMA03U 0,0 0,0ü Ø100 Ý Ø80 1,5 3,0 1 m M/F 1KWMA08K 0,4 0,4 0,8Ø 100 45° M/F 1KWMA03K 0,6 1,090° M/F 1KWMA04K 0,8 1,3 Ý ß 1KWMA14K 1,5 -ß ß 1KWMA29K - 3,0Þ Ü 1 m M/F 010028X0 - 2,0 6,0Ø 60 90° M/F 010029X0 - 6,0 80 - 60 010030X0 - 8,0 ß ß 1KWMA90A - 7,0: Ø60, .. 13 - ( = / = ). 7 - ýC2XC4XC8XB3XÞü Þ Þ ü (ü Þ ß ü)ü Þ Ý Ý ü, Ü ü Þ ÝÞ Ý Þ Þ ü ü ßü ü þ Ü Ý ü ý ( Ü Þ) Þ Þ ü ü ü - CIPREA D AS , .4. 4.1 , . , :1. cap. 5, .2. :• • , . 1 2 - fig. 1, 10 : «b01».• , . 1 2 - fig. 1, 00 ( ) 01 ( ).• , . 1 2 - fig. 1, 10 .• 3. (. ), .4. . (. 3 4 - fig. 1) 5 . . , (fig. 14). .. 14 - ( = 100%) (. 3 4 - fig. 1) ( = 0%, = 100%). «-» (. 1 - fig. 1) (0%). «+» (. 2 - fig. 1) (100%). , (. 3 4 - fig. 1) 5 . 15 .barcod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)GR41


CIPREA D AS : , .• «B» .• (. cap. 4.1).• Eco/Comfort 2 , .• «q02» , , .• , / 1 2 «q02» : , . 10 .• «-» (. . 3 - fig. 1).• «q01» , , .• , / 1 2 «q01» : , . 10 .• , , .• Eco/Comfort 2 , .• (. cap. 4.1).• .Såéê. 15 - ß ßA - Þ Ý ß ü ßB - Þ Ý ß Ü ßI - Þ ý ß ßR - ¸ ßS - ß ßåéê. 16 - ý ß ß SGV100Pi 65 mbar Ý.24 Vdc - ß B+A , (. sez. 4.1). , . 3 - fig. 1, ( = 00 - = 100). reset () 5 , . (. sez. 4.1). , 10 . 7 "b": . , . , : .¸ Þ ý Þ CIPREA D ASb01 Þ ý ß0=Ü1=Ý0=Ü 0=Ü1=ü Ü ßb02 Þ ý Ý2=ü Ü 1=ü Ü 1=ü Üß ß ß3=ü Ý (3 ß)4=ü Ý (Þ)0=ü Ü Ýýb03RBIA~ 24Ω(ß PF)1=ü Ü ( TF)Þ ý Ü ý2=ü Ü ( PF)3=ü Ü Ýý( TF ý Ü)0=ü Ü Ý ý~ 65Ω0=ü Ü Ý ý¸ Þ ý Þ CIPREA D ASÞ ý ý Ü(b03=0)0=ß1=Ý2=--0=ß 0=ßb04 Ü ý --(b03=1)0 Ü ý --(b03=2)0Þ ý ý Ü(b03=3)0=ß1=Ý2=--0=ßÞ ßÝ Ý LC32 (b02=1)0=Þ ß ß1=ß ÞÜ2=Þ 3 ß0=Þ ß ß0=Þ ß ßb05 Ü ý --(b02=2)0 Ü ý --(b02=3)0 Ü ý --(b02=4)0b06 ü Ü ý0=50Hz1=60Hz0=50Hz0=50Hzü ßÞ ßComfort0-20 ü 5 ü 5 ü(b02=1)b07 Ü ý --(b02=2)5 Ü ý --(b02=3)5 Ü ý --(b02=4)5:1. / .2. . , 10 . , 2 . « » , Reset () 20 . 4 : , «tS», «In», «Hi» «rE» . «tS» « », «In» « » «Hi» « »: , Reset () . «rE» : . .«tS» - 16 «P»: . , . , : .¸ Þ ý Þ CIPREA D ASP01 Ü ß Ü 0-40 10 10P02 ß Ý 1-20°C/ü 5°C/ü 5°C/üP03 ü Þ Ý 0-10 Ü 2 Ü 2 ÜP04 -ß Ý 0-20 Ü 6 Ü 6 ÜP05Ý ß ý Ý ü Þ31-85°C 85°C 85°CP06 Ý ý Ý 0-100% 100% 100%0=Þ ÞP07ß Þ ß ýÞ Þ (b02=1)ß Þ ß ýÞ Þ (b02=2)1=Ý ß ý2=Þ Ü(5)3=Þ Ü(10)4=Þ Ü(20)0=Þ Þ1=Ý ß ý2=Þ Ü(5)3=Þ Ü(10)4=Þ Ü(20)1=Ý 0=Þ Þß ý0=Þ ÞÝ ü (b02=3) 0-4°C 2°CÝ ü (b02=4) 0-4°C 2°Cü Þ ü Þ Þ (b02=1) 0-60 ü30 üP08ü Þ ü Þ Þ (b02=2) 0-60 ü60 üü Þ ü Þ Þ (b02=3) 0-60 ü30 üü Þ ü Þ Þ (b02=4) 0-60 ü30 ü30 ü42 GR cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D AS¸ Þ ý Þ CIPREA D ASÝ ß ý ý Þ Þü Þ (b02=1)50-65°C 50°C 50°CP09Ý ß ý ý Þ Þü Þ (b02=2)50-65°C 55°CÝ ß ý ý Þ Þü Þ (b02=3)50-65°C 65°CÝ ß ý ý Þ Þü Þ (b02=4)50-65°C 65°Cß ß ß ü Ü (b02=1)70-85°C 70°C 70°C Ü ý (b02=2) -- 0P10 ß Þ ß ýÞ Þ (b02=3)70-85°C 80°Cß Þ ß ýÞ Þ (b02=4)70-85°C 80°C-ß ß ß ü 0-5 üÜ (b02=1)0 ü 0 üP11-ß ý Þ Þ (b02=2) 0-60 ü30 ü-ß ý Þ Þ (b02=3) 0-60 ü30 ü-ß ý Þ Þ (b02=4) 0-60 ü30 üP12 Ý ý ý Þ Þ 0-100% 100% 100%P13 ü Ü ý 0-100% 0% 0%P14 -ü0=Þ1=50 ü0=Þ 0=ÞÜ ß CO2 (b03=0)0 (Ü Þ)30 (Ý Þ)20 20P15 Ü ý (b03=1) -- 20 Ü ý (b03=2) -- 20Ü ß CO2 (b03=3)0 (Ü Þ)30 (Ý Þ)20P16 ß ß Ü0=. F4310°C/ü-1-15=1-15°C/ü10°C/ü:1. / .2. .3. « » « ». « », Reset (). « » , Reset () 20 . , 15 .«In» - 6 . , . , :¸ Þ ýt01 Þ Ý NTC (°C) ý 05 125 °Ct02 Þ ß NTC (°C) ý 05 125 °Ct03 Þ ý Þ Þ NTC ý 05 125 °C(°C)t04 ü Þ NTC (°C) ý -30 70°C ( Ý Ý Þ)L05 Ý ý Þ (%) 00%=Ü Þ, 100%=Ý ÞF06 Ý ß ü (Ohm) 00-99 Ohm (-- = Ý Þ):1. , . « », Reset (). « » , Reset () 20 . , 15 .«Hi» - 11 : H1: , H10: . . , . , : « », Reset (). « » , Reset () 20 . , 15 .«rE» - 3 Eco/comfort, « »: « » . « » , Reset() 20 . , 15 .4.2 • .• .• .• , , .• .• .• . • .• .• - .• .• .• , .• cap. 5.• . , .• , ( , , , .).4.3 , :• ( , , ,.) .• .( : , , . - : , , .)( : , , .)• - .• . , .• .= =3 ± 0,5. 17 - • .• 1 bar. , .• .• .• .4.4 . , (. 11 - fig. 1) . ( «A»): , RESET () (. 6 - fig. 1) 1 RESET () (), . , . ( «F»), .cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)GR43


CIPREA D AS . 8üßA01A02A03F04F05A06F07A09F10F11F14A16F20A21A23A24F34F35F37F39A41F42F43F50A51ß Þ ß ý ß Þß ßß ß ß/ÜÝ Ü Þ ß Ý ß Þ Ü Ýß þÝ ß ß, Ü ß Ü Ý Ü Ü ÝÜÝ Þ ß ßÞ ß ßÞ ß ßßÝ ßý Þ ý Ü ß ý ÜÝ ß Þ ý ü ß ßß ýÝ Þß Ý Ý ÝÝ Þ Ý Ü Þ Ýß Þ Ýß ßß ß ý ü ÝÝ ÞÜÝ Ü þ ÜÜ Ü Ý ý Ý Ý Þ, Ü ÝÝß, Ü ÝÜ Ü Ý ý Ý Ý Þ, Ü ÝÝß, Ü ÝÞ ßÝ ßß Þ ü Þ Ý Þß Ý Ý ÝÞ ß Üß ü Ü ßÝ ß ßÜ Üü Ü ß Ý ÝÞÜ Ü Ý ý Ý Ý Þ, Ü ÝÝß, Ü ÝÞ ßÝ ßß ßÝ Þ ßÞ ß ßß ß, Ü ßÜ Þß ÞÝ ß Þ ý ßÞ 1Þ ÞÞ ßÜ Þß ÞÝ ß Þ ý ßý Þ ÞÞ ÞÞ ßÜ Þß ÞÝ ß Þ ý ßÞ 2Þ ÞÞ ßÞ ßÝ ßß ßÝ Þ ßÞ ß ßß ß, Ü ßß ÞÝ Þ ß Þß ÝÝ Þ, ÜÝ Üýß, Üü Ý Ü- Þ ÝÝ ü ü ß F20ß ý ß 6 Ý . ü ß F20ß 10 ÜÜ Ü Ý ý Ý Ý Þ, Ü ÝÝß, Ü ÝÜ Ü Ý ý Ý Ý Þ, Ü ÝÝß, Ü ÝÜ ß Ü üÞ ü ß Ý Þ Ü180V.Ü üýÞ ü ß Ý Þ ÜÝ ß ýÜß ýÞÝ Þß ÞÝß ßÜ.ß ßßß ýý Þ ßß ÜÝ Þ Ý Þü ü ß ýÜ Þ Þ ý Ý ß Þ ßÞ ÞÝ Þ Ü Ý Ü ü ß ß Þ Þ Þ Þ ß ß Þ ßý Þ Þ ÞÝ Þ Ý Þ ý Þ Þß Þü ÞÜ Þß ß H 2 O Ý ÜÞ ß Þ üÞ ß ß¸ ü Þ/üÞ ÞÝ Þþ ÜÝ ßÝ Þ ß ß, Ü ßÝ ü5. . 9 - cap. 55 ü Ü 32 Þ Ý7 ß ß 36 ü ß Ý8 ¸ ý Þ Þ 38 Ü9 ß ý Þ Þ 42 Þ ß ýÞ Þ10 Þ Ü 44 ß ß11 Þ Ü 56 ß Þ14 ß ß 72 Ü þ ( Ý)16 Þ 74 ü Þ Ü19 Ü ý 81 ü Ü ß20 ý Þ 114 ü ß ý21 ý 138 ü Þ22 Þ 139 Ü þ26 ü Ü ý 187 Ü ß27 Ü Ü Ý ü Þ Þ5.1 5162788120212242340278 ü Þ (ß +Ý)28 Ý ß 340 Þ Ü29 Ý ü ß1872910 8 44 738 9 74 11 32. 18 - CIPREA D 24 AS5628271926143611444 GR cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D AS1872927516562785628271143627819263214812021224234010 8 44 738 9 74 11 32. 19 - CIPREA D 32 AS5.2 2782710 340 4238 9 74 8. 20 - 1114361145611436321410 340 4238 9 74 8. 21 - 5.3 ß Ü CIPREA D 24 AS CIPREA D 32 ASÝ Þ Þ kW 25,8 34,4 (Q)Ü Þ Þ kW 8,3 11,5 (Q)Ý Þ ý Ý kW 24,0 32,0 (P)Ü Þ ý Ý kW 7,2 9,9 (P)Ý Þ ý ý Þ Þ kW 24,0 32,0Ü Þ ý ý Þ Þ kW 7,2 9,9ü Pmax (80-60°C) % 93,0 93,1ü 30% % 90,5 91,0ß ü, ß 92/42/ -ß Þ NOx - 3 (


CIPREA D AS5.4 - H [m H 2O]73A652A4312B1. 22 - - (CIPREA D 24 AS)A00 500 1.000 1.500 2.000Q [l/h]. 25 - / (CIPREA D 32 AS)A = - 1, 2 3 = 5.5 B1kW81ABM01. 23 - - (CIPREA D 32 AS)A = - B = / 76H [m H 2O]543321A°T°T ° TNLLN2100 500 1.000 1.500 2.000Q [l/h]. 24 - / (CIPREA D 24 AS)A72138139114 3842441 2 3 4278. 26 - : , .3216NL230V50 Hz46 GR cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D AS|||||||||||RO1. AVERTISMENTE GENERALE• Citii cu atenie i respectai cu strictee avertismentele din acest manual de instruciuni.• Dup instalarea centralei, informai utilizatorul despre funcionarea sa i predai-i acest manual, care constituieparte integrant i important a produsului i trebuie pstrat cu grij pentru orice consultare ulterioar.• Instalarea i operaiunile de întreinere trebuie efectuate respectând normele în vigoare, în conformitate cuinstruciunile productorului, i trebuie s fie realizate de personal calificat profesional. Este interzis oriceintervenie asupra organelor de reglare sigilate.• O instalare greit sau întreinerea în condiii necorespunztoare pot cauza pagube persoanelor, animalelorsau bunurilor. Este exclus orice responsabilitate din partea productorului pentru pagubele cauzate degreeli în instalare i în utilizare, i în general, pentru nerespectarea instruciunilor.• Înainte de efectuarea oricrei operaii de curare sau de întreinere, deconectai aparatul de la reeaua dealimentare acionând întreruptorul instalaiei i/sau cu ajutorul dispozitivelor corespunztoare de blocare.• În caz de defeciune i/sau de funcionare defectuoas a aparatului, dezactivai-l, evitând orice încercare dereparare sau de intervenie direct. Adresai-v exclusiv personalului calificat profesional. Eventuala reparare-înlocuirea produselor va trebui efectuat numai de ctre personalul calificat profesional, utilizându-seexclusiv piese de schimb originale. Nerespectarea celor menionate mai sus poate compromite siguranaaparatului.• Acest aparat va trebui s fie destinat numai utilizrii pentru care a fost proiectat în mod expres. Orice altutilizare este considerat necorespunztoare i, prin urmare, periculoas.• Materialele de ambalaj nu trebuie lsate la îndemâna copiilor întrucât constituie o potenial surs de pericol.• Imaginile din acest manual sunt o reprezentare simplificat a produsului. În aceast reprezentare pot existamici i nesemnificative diferene fa de produsul furnizat.2. INSTRUCIUNI DE UTILIZARE2.1 PrezentareCIPREA D AS este un generator termic pentru înclzire i pentru prepararea apei caldemenajere cu un randament ridicat, care funcioneaz cu gaz natural, dotat cu arztor atmosfericcu aprindere electronic, camer etan cu ventilaie forat, sistem de controlcu microprocesor, destinat instalrii la interior sau la exterior, într-un loc parial protejat(conform EN 297/A6) pentru temperaturi pân la -5°C.2.2 Panoul de comandPanou5 1 2 10 15 7bar2.3 Pornirea i oprireaRacordarea la reeaua electric• În timpul primelor 5 secunde, pe afiaj apare versiunea software a cartelei.• Deschidei robinetul de gaz din amonte de central.• Centrala esta pregtit pentru funcionarea automat de fiecare dat când deschideirobinetul de ap cald menajer sau când exist o cerere de înclzire (generatde Termostatul de camer sau de Cronocomanda la distan).Oprirea i pornirea centraleiApsai pe tasta on/off (det. 7 - fig. 1) timp de 5 secunde.fig. 2 - Oprirea centraleiCând centrala este oprit, cartela electronic mai este înc alimentat cu energie electric.Este dezactivat funcionarea circuitului de ap cald menajer i a circuitului de înclzire.Rmâne activ sistemul antiînghe. Pentru a porni din nou centrala, apsai dinnou pe tasta on/off (det. 7 fig. 1) timp de 5 secunde.fig. 3Centrala va fi pregtit imediat pentru funcionare, de fiecare dat când deschidei robinetulde ap cald menajer sau când exist o cerere de înclzire (generat de Termostatulde camer sau de Cronocomanda la distan).BDac întrerupei alimentarea cu energie electric i/sau cu gaz a aparatului, sistemulantiînghe nu funcioneaz. Pe perioada întreruperilor de lung duratîn timpul iernii, pentru a evita defeciunile cauzate de înghe, se recomand sevacuai toat apa din central, atât apa menajer cât i pe cea din instalaie;sau s evacuai numai apa menajeri s introducei lichidul antigel corespunztorîn instalaia de înclzire, conform instruciunilor din sez. 3.3.2.4 ReglrileComutarea Var/IarnApsai pe tasta var/iarn (det. 6 - fig. 1) timp de 2 secunde.Pe afiaj se activeaz simbolul Var (det. 10 - fig. 1): centrala va prepara numai ap caldmenajer. Rmâne activ sistemul antiînghe.Pentru a dezactiva modul Var, apsai din nou pe tasta var/iarn (det. 6 - fig. 1) timpde 2 secunde.Reglarea temperaturii în circuitul de înclzireAcionai asupra tastelor pentru înclzire (det. 3 i 4 - fig. 1) pentru a modifica temperaturade la un minim de 30°C la un maxim de 85°C; oricum, se recomand ca centrala snu funcioneze la valori de temperatur mai mici de 45°C.||11 3 4 12 16 6 17fig. 1 - Panoul de controlLegend panou fig. 11 Tast pentru micorarea temperaturii apei calde menajere2 Tast pentru mrirea temperaturii apei calde menajere3 Tast pentru micorarea temperaturii din instalaia de înclzire4 Tast pentru mrirea temperaturii din instalaia de înclzire5 Afiaj6 Tast Resetare - selectare mod Var/Iarn - Meniu "Temperatur variabil"7 Tast selectare mod Economy/Comfort - on/off aparat (Pornire/Oprire)10 Indicator mod Var11 Indicator multi-funcie12 Indicator modul Eco (Economy)15 Indicator arztor aprins i nivel de putere curent (Clipete intermitent în timpulfunciei de anomalie ardere)16 Conexiune Service Tool17 HidrometruIndicaii în timpul funcionriiÎnclzireÎn timpul cererii de înclzire (generat de Termostatul de camer sau de Cronocomandala distan), pe afiaj apare temperatura curent din turul instalaiei de înclzire (det. 11- fig. 1) i, în intervalul de ateptare pentru înclzire, mesajul “d2”.Ap cald menajerÎn timpul cererii de ap cald menajer (generat de deschiderea robinetului de ap caldmenajer), pe afiaj apare temperatura curent de ieire a apei calde menajere (det.11 - fig. 1), alternativ cu mesajul “SA” ap cald menajer) i, în intervalul de ateptarepentru ap menajer, mesajul “d1“.AnomalieÎn caz de anomalie (vezi cap. 4.4), pe afiaj (det. 11 - fig. 1) apare codul de defeciunei, în intervalul de ateptare de siguran, mesajele “d3” i “d4”.|||||fig. 4Reglarea temperaturii în circuitul de ap menajerCu ajutorul butoanelor pentru ap cald menajer (det. 1 i 2 - fig. 1) modificai temperaturade la un minim de 40°C la un maxim de 50°C.|||fig. 5Reglarea temperaturii ambientale (cu termostat ambiental opional)Stabilii cu ajutorul termostatului ambiental temperatura dorit în interiorul încperilor.Dac nu este prevzut cu termostat ambiental, centrala asigur meninerea instalaieila temperatura dorit, stabilit pentru turul instalaiei.Reglarea temperaturii ambientale (cu cronocomand la distan opional)Stabilii cu ajutorul cronocomandei la distan temperatura ambiental dorit în interiorulîncperilor. Centrala va regla temperatura apei din instalaie în funcie de temperaturacerut în încpere. În ceea ce privete funcionarea cu cronocomand la distan, urmaiinstruciunile din manualul de utilizare.Selectarea ECO/COMFORTAparatul este dotat cu o funcie care asigur o vitez ridicat de preparare a apei caldemenajere i un confort maxim pentru utilizator. Când dispozitivul este activat (modulCOMFORT), temperatura apei din central este meninut, permiând aadar ca apa calds fie disponibil imediat, la ieirea din central, la deschiderea robinetului, evitândusetimpii de ateptare.Dispozitivul poate fi dezactivat de ctre utilizator (modul ECO) apsând tasta eco/comfort (det. 7 - fig. 1). În modul ECO, pe afiaj se activeaz simbolul ECO (det. 12 -fig. 1). Pentru a activa modul COMFORT apsai din nou pe tasta eco/comfort (det. 7 -fig. 1).|||||||||cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)RO47


CIPREA D ASTemperatur variabilCând e instalat sonda extern (opional), sistemul de reglare al centralei lucreaz cu“Temperatur variabil”. În acest mod, temperatura din instalaia de înclzire este reglatîn funcie de condiiile climatice externe, astfel încât s se garanteze un confort ridicati economie de energie tot anul. În special când crete temperatura extern se reducetemperatura din turul instalaiei, în funcie de o anumit “curb de compensare”.Cu reglarea Temperatur Variabil, temperatura setat cu ajutorul tastelor înclzire(det. 3 - fig. 1) devine temperatura maxim din turul instalaiei. Se recomand s se reglezela valoarea maxim pentru a permite sistemului s regleze total intervalul util defuncionare.Centrala trebuie reglat în faza de instalare de personal calificat. Utilizatorul poate efectuaoricum eventuale modificri pentru îmbuntirea confortului.Curba de compensare i deplasarea curbelorApsând pe tasta reset (det. 6 - fig. 1) timp de 5 secunde se acceseaz meniul "Temperaturvariabil" este vizualizat mesajul "CU" care clipete intermitent.Cu ajutorul tastelor pentru ap cald menajer (det. 1 - fig. 1) modificai curba dorit dela 1 la 10 în funcie de caracteristic. Reglând curba la 0, reglarea Temperatur Variabileste dezactivat.Apsând pe tastele pentru înclzire (det. 3 - fig. 1) se ajunge la deplasarea paralel acurbelor; este vizualizat mesajul "OF" care clipete intermitent. Cu ajutorul tastelor pentruap cald menajer (det. 1 - fig. 1) reglai deplasarea paralel a curbelor în funciede caracteristic (fig. 6).Apsând din nou pe tasta reset (part. 6 - fig. 1) timp de 5 secunde se iese din meniul“Temperatur variabil”.Dac temperatura ambiant e mai mic fa de valoarea dorit, se recomand s selectaio curb de ordin superior i invers. Continuai cu mriri sau micorri de câte ounitate i verificai rezultatul în încpere.908580706050403020OFFSET = 20 OFFSET = 40fig. 6 - Exemplu de deplasare paralel a curbelor de compensareReglrile de la cronocomanda la distanATabel. 1Dac la central este conectat Croncomanda la distan (opional), reglrilede mai sus trebuie efectuate conform indicaiilor din tabel 1.Reglarea temperaturii în circuitul deînclzireReglarea temperaturii în circuitul de apmenajerComutarea Var/IarnSelectarea ECO/COMFORT10 9 8 720 10 0 -10 -20Reglarea poate fi efectuat fie din meniul Cronocomenzii la distan, fiede la panoul de comand al centralei.Reglarea poate fi efectuat fie din meniul Cronocomenzii la distan, fiede la panoul de comand al centralei.Modul Var are prioritate înaintea unei eventuale cereri de înclzire dela Cronocomanda la distan.Selectarea se poate face numai de la panoul de comand al centralei.Reglarea presiunii hidraulice din instalaiePresiunea de umplere a instalaiei reci, indicat de hidrometrul centralei (det. 2 - fig. 7),trebuie s fie de aproximativ 1,0 bar. Dac presiunea în instalaie coboar la valori inferioarecelei minime, centrala se oprete, iar pe afiaj este vizualizat anomalia F37.Acionând robinetul de umplere det. 1 fig. 7 (A = Deschis - B = Închis), readucei-o la valoareainiial. La sfâritul operaiei închidei din nou, întotdeauna, robinetul de umplere.2654321B1fig. 7 - Robinetul de umplere90858070605040302010 9 8 720 10 0 -10 -20A6543213. INSTALAREA3.1 Dispoziii generaleINSTALAREA CENTRALEI TREBUIE EFECTUAT NUMAI DE PERSONAL SPECIA-LIZAT I CU CALIFICARE RECUNOSCUT, RESPECTÂNDU-SE TOATE IN-STRUCIUNILE MENIONATE ÎN PREZENTUL MANUAL TEHNIC, DISPOZIIILELEGALE ÎN VIGOARE, CERINELE NORMELOR NAIONALE I LOCALE I CON-FORM REGULILOR DE BUN FUNCIONARE TEHNIC.3.2 Locul de instalareCircuitul de combustie al aparatului este etan fa de mediul de instalare i, prin urmare,aparatul poate fi instalat în orice încpere. Mediul de instalare trebuie s fie suficient deaerisit, pentru a evita crearea condiiilor de pericol, în caz c exist totui mici pierderide gaz. Aceast norm de siguran este impus de Directiva CEE nr. 90/396 pentrutoate aparatele care utilizeaz gaz, chiar i pentru cele cu camer etan.Aparatul este adecvat pentru funcionarea într-un loc parial protejat, conform EN 297 prA6, cu o temperatur minim de -5°C. Se recomand s se instaleze centrala substreaina unui acoperi, în interiorul unui balcon sau într-o ni ferit.În locul de instalare nu trebuie s existe praf, obiecte sau materiale inflamabile sau gazecorozive.Centrala este proiectat pentru instalarea suspendat pe perete i e dotat în serie cuun cadru de fixare. Fixai cadrul de perete conform cotelor indicate în desenul de pe coperti suspendai centrala. La cerere, este disponibil un ablon metalic pentru a trasape perete punctele unde trebuie efectuate orificiile. Fixarea pe perete trebuie s garantezeo susinere stabil i eficient a generatorului.ADac aparatul este inclus într-un corp de mobilier sau montat lâng piese demobilier, trebuie asigurat spaiul pentru demontarea carcasei i pentru desfurareaactivitilor normale de întreinere.3.3 Racordurile hidrauliceMsuri de precauieBOrificiul de evacuare al supapei de siguran trebuie s fie racordat la o pâlniesau la un tub de colectare, pentru a evita scurgerea apei pe jos în caz de suprapresiuneîn circuitul de înclzire. În caz contrar, dac supapa de evacuareintervine, inundând încperea, productorul centralei nu va putea fi consideratrspunztor.BÎnainte de efectuarea racordrii, verificai ca aparatul s fie predispus pentrufuncionarea cu tipul de combustibil disponibil i efectuai o curare corect atuturor evilor instalaiei.Efectuai racordurile în punctele corespunztoare, conform desenului de pe copert isimbolurilor de pe aparat.Not: aparatul este dotat cu un by-pass intern în circuitul de înclzire.Caracteristicile apei din instalaieDac apa are o duritate mai mare de 25° Fr (1°F = 10 ppm CaCO 3), se recomand utilizareaapei tratate corespunztor, pentru a evita posibilele incrustaii în central.Sistem antiînghe, lichide antiînghe, aditivi i inhibitoriDac e necesar, este permis utilizarea de lichide antigel, aditivi i inbitori, numai dacproductorul lichidelor sau al aditivilor respectivi ofer o garanie care s asigure c produselesale sunt corespunztoare i nu provoac defectarea schimbtorului de cldural centralei sau a altor componente i/sau materiale din central i din instalaie. Esteinterzis utilizarea lichidelor antigel, a aditivilor i a inhibitorilor generali, care nu suntadecvai pentru utilizarea în instalaiile termice i care nu sunt compatibili cu materialeledin central i din instalaie.3.4 Racordarea la gazRacordul de gaz trebuie s fie efectuat la conducta corespunztoare (vezi figura de pecopert) în conformitate cu normele în vigoare, cu o eav metalic rigid, sau la peretecu o eav flexibil continu din oel inox, interpunând un robinet de gaz între instalaiei central. Verificai ca toate racordrile la gaz s fie etane.3.5 Racordurile electriceMsuri de precauieBAparatul trebuie s fie racordat la o instalaie eficient de împmântare, realizatîn conformitate cu normele de siguran în vigoare. Solicitai personaluluicalificat profesional s verifice eficiena i compatibilitatea instalaiei de împmântare,productorul nefiind responsabil pentru eventualele pagube cauzatede neefectuarea împmântrii instalaiei.Centrala e precablat i e dotat cu cablu de racordare la linia electric de tip"Y", fr techer. Conexiunile la reea trebuie efectuate cu un racord fix i trebuies fie dotate cu un întreruptor bipolar ale crui contacte s aib o deschiderede cel puin 3 mm, interpunând sigurane de max. 3A între centrali linie.Este important s respectai polaritile (FAZ: cablu maro / NUL: cablu albastru/ ÎMPMÂNTARE: cablu galben-verde) la conexiunile la linia electric.BCablul de alimentare al aparatului nu trebuie înlocuit de utilizator. În cazul deteriorriicablului, oprii aparatul, iar pentru înlocuirea acestuia adresai-vexclusiv personalului calificat profesional. În cazul înlocuirii cablului electric dealimentare, utilizai exclusiv cablul "HAR H05 VV-F" 3 x 0,75 mm2, cu diametrulextern maxim de 8 mm.Termostatul de camer (opional)BATENIE: TERMOSTATUL DE CAMER TREBUIE S AIB CONTACTELE CU-RATE. DAC SE CONECTEAZ 230 V. LA BORNELE TERMOSTATULUI DE CA-MER, SE DETERIOREAZ IREMEDIABIL CARTELA ELECTRONIC.La racordarea unei cronocomenzi sau timer, evitai s alimentai aceste dispozitivede la contactele lor de întrerupere. Alimentarea lor trebuie efectuat prinintermediul unui racord direct de la reea sau prin baterii, în funcie de tipul dedispozitiv.48 RO cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D ASAccesul la panoul de borne electricUrmai indicaiile din fig. 8 pentru a avea acces la panoul de borne pentru conexiunileelectrice. Dispunerea bornelor pentru diferitele conexiuni este indicat i în schemaelectric din fig. 26.Pentru conectarea coaxial montai pe aparat unul dintre urmtoarele accesorii de pornire.Pentru cotele pentru efectuarea orificiilor în perete consultai figura de pe copert.Ø126Ø8213810060Ø10045.6Ø60Ø130010006X0010018X072139fig. 8 - Accesul la panoul de borne3.6 Conducte de evacuare gaze arseMsuri de precauieAparatul este de "tipul C" cu camer etan i tiraj forat, conductele de admisie aer ide evacuare a gazelor arse trebuie s fie racordate la unul dintre sistemele de evacuare/admisie indicate în continuare. Aparatul este omologat pentru a funciona cu toate configuraiilede hornuri Cny indicate pe plcua cu datele tehnice. Cu toate acestea, e posibilca unele configuraii s fie limitate în mod expres sau s nu fie permise de legi,norme sau regulamente locale. Înainte de a trece la instalare verificai i respectai custrictee prevederile respective. Respectai, de asemenea, dispoziiile referitoare la poziionareaterminalelor pe perete i/sau acoperii distanele minime fa de ferestre, perei,deschideri de aerisire etc.DiafragmePentru funcionarea centralei este necesar s montai diafragmele livrate o dat cu aparatul.Verificai ca în central s fie montat diafragma corect (când aceasta trebuie utilizat)i s fie corect poziionat.A1B335010007X0fig. 10 - Accesorii de pornire pentru conducte coaxialeTabel. 3 - Diafragme pentru conducte coaxialeCoaxial 60/100 Coaxial 80/125Lungime maxim permis 5 m 10 mFactor de reducere cot 90° 1 m 0,5 mFactor de reducere cot 45° 0,5 m 0,25 mDiafragm de utilizat0 ÷ 2 m6010068118ModelCIPREA D 24 AS = O 43CIPREA D 32 AS = O 45601008.52289.00 ÷ 3 m2060100ModelCIPREA D 24 AS = O 43CIPREA D 32 AS = O 452 ÷ 5 m nicio diafragm 3 ÷ 10 m nicio diafragm26 891152246Racordarea cu tuburi separate1A Înlocuirea diafragmei cu centrala neinstalatB Înlocuirea diafragmei cu centrala i conductele de gaze arse deja instalateC5xC3xB2xC1xmax 50 cmRacordarea cu tuburi coaxialefig. 11 - Exemple de racordare cu conducte separate ( = Aer / = Gaze arse)Tabel. 4 - TipologieC1X C3X C3X C3X C1X C1Xfig. 9 - Exemple de racordare cu tuburi coaxiale ( = Aer / = Gaze arse)Tabel. 2 - TipologieTipDescriereC1XAdmisie i evacuare orizontal, pe pereteC3XAdmisie i evacuare vertical, pe acoperiTipC1XC3XC5XDescriereAdmisie i evacuare orizontal, pe perete. Terminalele de intrare/ieire trebuie s fie concentrice sau sfie suficient de apropiate, încât s fie supuse unor condiii de vânt similare (distan de maxim 50 cm)Admisie i evacuare vertical, pe acoperi. Terminale de intrare/ieire ca pentru C12Admisie i evacuare separate, pe perete sau pe acoperi, dar în orice caz în zone cu presiuni diferite.Evacuarea i admisia nu trebuie s fie poziionate pe perei situai fa în faC6X Admisie i evacuare cu conducte certificate separat (EN 1856/1)B2XAdmisie din încperea de instalare i evacuare pe perete sau pe acoperiIMPORTANT - ÎNCPEREA TREBUIE S FIE DOTAT CU O AERISIRE ADECVATcod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)RO49


CIPREA D ASPentru racordarea conductelor separate montai pe aparat urmtorul accesoriu de pornire:Racordarea la hornuri colective80803250C8XC2XC4Xfig. 12 - Accesoriu de plecare pentru conducte separateÎnainte de a trece la instalare, verificai ce diafragm trebuie utilizat i avei grij s nuse depeasc lungimea maxim permis, efectuând un calcul simplu:1. Stabilii complet schema sistemului cu couri duble, inclusiv accesoriile i terminalelede ieire.2. Consultai tabel 6 i identificai pierderile în m eq(metri echivaleni) ale fiecrui component,în funcie de poziia de instalare.3. Verificai ca suma total a pierderilor s fie inferioar sau egal cu lungimea maximpermis în tabel 5.Tabel. 5 - Diafragme pentru conducte separateLungime maxim permisDiafragm de utilizatTabel. 6 - AccesoriiO 80O 100O 60ModelCIPREA D 24 ASCIPREA D 32 ASCIPREA D 24 ASCIPREA D 32 AS010011X060 m eq48 m eq0 - 20 m eq O 4320 - 45 m eq O 4745 - 60 m eq nicio diafragm0 - 15 m eq O 4515 - 35 m eq O 5035 - 48 m eq nicio diafragmPierderi în m eqAspirare Evacuare gaze arseaer Vertical OrizontalTUB 0,5 m M/F 1KWMA38A 0,5 0,5 1,01 m M/F 1KWMA83A 1,0 1,0 2,02 m M/F 1KWMA06K 2,0 2,0 4,0COT 45° F/F 1KWMA01K 1,2 2,245° M/F 1KWMA65A 1,2 2,290° F/F 1KWMA02K 2,0 3,090° M/F 1KWMA82A 1,5 2,590° M/F + Priz test 1KWMA70U 1,5 2,5TRONSON cu priz test 1KWMA16U 0,2 0,2pentru evacuare condens 1KWMA55U - 3,0TEU cu evacuare condens 1KWMA05K - 7,0TERMINAL aer la perete 1KWMA85A 2,0 -gaze arse la perete cu antivânt 1KWMA86A - 5,0CO DE FUM Aer/gaze arse dublu 80/80 1KWMA84U - 12,0Numai ieire gaze arse O80 1KWMA83U + - 4,01KWMA86UREDUCIE de la O80 la O100 1KWMA03U 0,0 0,0de la O100 la O80 1,5 3,0TUB 1 m M/F 1KWMA08K 0,4 0,4 0,8COT 45° M/F 1KWMA03K 0,6 1,090° M/F 1KWMA04K 0,8 1,3TERMINAL aer la perete 1KWMA14K 1,5 -gaze arse la perete antivânt 1KWMA29K - 3,0TUB 1 m M/F 010028X0 - 2.0 6.0COT 90° M/F 010029X0 - 6.0REDUCIE 80 - 60 010030X0 - 8.0TERMINAL Gaze arse la perete 1KWMA90A - 7.0ATENIE: INEI CONT DE PIERDERILE RIDICATE DE SARCIN ALE ACCESORIILORO60, UTILIZAI-LE NUMAI DAC ESTE NECESAR I MAI ALES ÎN DREPTUL ULTIMEIPORIUNI A TRASEULUI DE EVACUARE A GAZELOR ARSE.fig. 13 - Exemple de racordare la hornuri ( = Aer / = Gaze arse)Tabel. 7 - TipologieTipC2XC4XC8XB3XDescriereAdmisie i evacuare în horn comun (admisie i evacuare în aceeai conduct)Admisie i evacuare în hornuri comune separate, dar care sunt supuse unor condiii de vânt similareEvacuare în horn separat sau comun i admisie pe pereteAdmisie din încperea de instalare prin conduct concentric (care înconjoar evacuarea) i evacuareîn horn comun cu tiraj naturalIMPORTANT - ÎNCPEREA TREBUIE S FIE DOTAT CU O AERISIRE ADECVATDac intenionai s racordai centrala CIPREA D AS la un horn colectiv sau la un code fum separat cu tiraj natural, hornul sau coul de fum trebuie s fie proiectate în modexpres de personal tehnic calificat profesional, în conformitate cu normele în vigoare, itrebuie s fie corespunztoare pentru aparate cu camer etan dotate cu ventilator.4. EXPLOATAREA I ÎNTREINEREA4.1 ReglrileTransformarea gazului de alimentareAparatul poate funciona cu alimentare cu gaz metan sau G.P.L. i este proiectat din fabricpentru a utiliza unul dintre cele dou tipuri de gaz, aa cum se menioneaz în modclar pe ambalaj i pe plcua cu datele tehnice ale aparatului. Dac e necesar utilizareaaparatului cu un tip de gaz diferit de cel prestabilit, trebuie s achiziionai kitul de transformarecorespunztor i s procedai dup cum urmeaz:1. Înlocuii duzele arztorului principal, montând duzele indicate în tabelul cu dateletehnice de la cap. 5, în funcie de tipul de gaz utilizat.2. Modificai parametrul referitor la tipul de gaz:• aducei centrala în modul stand-by• apsai pe tastele pentru ap cald menajer det. 1 i 2 - fig. 1 timp de 10 secunde:pe afiaj apare “b01“ care clipete intermitent.• apsai pe tastele pentru ap cald menajer (det. 1 i 2 - fig. 1) pentru a seta parametrul00 (pentru funcionarea cu metan) sau 01 (pentru funcionarea cu GPL).• apsai pe tastele pentru ap cald menajer (det. 1 i 2 - fig. 1) timp de 10 secunde.• Centrala revine în modul stand-by.3. Reglai presiunile minimi maxim ale arztorului (cf. paragraful respectiv), setândvalorile indicate în tabelul cu datele tehnice pentru tipul de gaz utilizat.4. Aplicai plcua adeziv din kitul de transformare alturi de plcua cu datele tehnice,pentru a dovedi efectuarea transformrii.Activarea modului TESTApsai simultan pe tastele pentru înclzire (det. 3 i 4 - fig. 1) timp de 5 secunde pentrua activa modul TEST. Centrala se aprinde la puterea maxim de înclzire reglat conformparagrafului urmtor.Pe afiaj, simbolurile pentru înclzire i ap sanitar (fig. 14) clipesc intermitent; alturiva fi afiat puterea de înclzire.fig. 14 - Modul TEST (putere înclzire = 100%)Apsai pe tastele pentru înclzire (det. 3 i 4 - fig. 1) pentru a mri sau a reduce puterea(minim = 0%, maxim = 100%).Apsând pe tasta Ap menajer "-" (det. 1 - fig. 1), puterea centralei este reglat imediatla minim (0%). Apsând pe tasta Ap menajer "+" (det. 2 - fig. 1), puterea centralei estereglat imediat la maxim (100%).Pentru a dezactiva modul TEST, apsai simultan pe tastele pentru înclzire (det. 3 i 4- fig. 1) timp de 5 secunde.Oricum, modul TEST se dezactiveaz automat dup 15 minute.bar50 RO cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D ASReglarea presiunii la arztorAcest aparat, fiind de tipul cu modularea flcrii, are dou valori fixe de presiune: valoareade minim i valoarea de maxim, care trebuie s fie cele indicate în tabelul cu dateletehnice, în funcie de tipul de gaz.• Racordai un manometru la priza de presiune "B" poziionat în aval de valva de gaz.• Activai modul TEST (vezi cap. 4.1).• Apsând pe tasta Eco/Comfort timp de 2 secunde, se intr în modul Calibrare valv gaz.• Cartela ajunge la setarea “q02”; apsând pe tastele pentru ap cald menajer, seafieaz valoarea salvat în acel moment.• Dac presiunea citit pe Manometru este diferit de presiunea maxim nominal,efectuai mriri/reduceri cu câte 1 sau 2 uniti ale parametrului “q02”, prin apsareape tastele pentru ap cald menajer: dup fiecare modificare, valoarea este memorizat;ateptai 10 secunde pentru ca presiunea s se stabilizeze.• Apsai tasta pentru înclzire “-” (det. 3 - fig. 1).• Cartela ajunge la setarea “q01”; apsând pe tastele pentru ap cald menajer, seafieaz valoarea salvat în acel moment.• Dac presiunea citit pe Manometru este diferit de presiunea minim nominal,efectuai mriri/reduceri cu câte 1 sau 2 uniti ale parametrului “q01”, prin apsareape tastele pentru ap cald menajer: dup fiecare modificare, valoarea este memorizat;ateptai 10 secunde pentru ca presiunea s se stabilizeze.• Verificai din nou ambele reglri, apsând pe tastele pentru înclzire, i eventual corectai-le,repetând procedura descris mai sus.• Apsând pe tasta Eco/Comfort timp de 2 secunde, se revine la modul TEST.• Dezactivai modul TEST (vezi cap. 4.1).• Deconectai manometrul.fig. 15 - Valv de gazA - Priza de presiune din amonteB - Priza de presiune din avalI - Conexiune electric valv gazR - Ieire gazS - Intrare gazTYPE SGV100Pi max 65 mbar24 Vdc - class B+Afig. 16 - Conexiune valv gazReglarea puterii de înclzirePentru a regla puterea în circuitul de înclzire, punei centrala s funcioneze în modulTEST (vezi sez. 4.1). Apsai pe tastele pentru înclzire (det. 3 - fig. 1) pentru mrireasau micorarea puterii (minim = 00 - maxim = 100); Apsând pe tasta RESET înaintes treac 5 secunde, puterea maxim va rmâne cea pe care tocmai ai reglat-o. Ieiidin modul TEST (vezi sez. 4.1).Meniul de configurarePentru a ajunge la Meniul de configurare, apsai simultan pe tastele pentru Ap menajertimp de 10 secunde. Sunt disponibili 7 parametri indicai cu litera “b”, care nu potfi modificai de la Cronocomanda la distan.Apsând pe tastele pentru Înclzire se poate derula lista parametrilor, în ordine cresctoare,respectiv descresctoare. Pentru a afia sau a modifica valoarea unui parametrueste suficient s se apese pe tastele Ap menajer: modificarea va fi salvat automat.Cuprins Descriere Interval Implicit CIPREA D ASb01 Selectarea tipului de gaz0=Metan1=GPL0=Metan0=Metan1=Instantanee cu schimbtor bitermicb02 Selectarea tipului de central2=Instantanee cu schimbtor1=Instantanee cu1=Instantanee cumonotermicschimbtor bitermicschimbtor bitermic3=Numai înclzire (van 3 ci)4=Numai înclzire (pomp de circulaie)0=Camer etan cu controlardere(fr PF (presostat gaze arse))b03RSBSelectarea tipului de camerde ardereIA~ 24Ω1=Camer deschis (cu TF (termostatgaze arse))2=Camer etan (cu PF (presostatgaze arse))3=Camer etan cu controlardere(cu TF (termostat gaze arse) perecuperator)0=Camer etancucontrol ardere~ 65Ω0=Camer etancucontrol ardereCuprins Descriere Interval Implicit CIPREA D ASSelectarea tipului de schimbtorde cldur primar(b03=0)0=Plan1=în form de "omega"2=--0=Plan0=Planb04Nu influeneaz reglarea --(b03=1)0Nu influeneaz reglarea --(b03=2)0Selectarea tipului de schimbtorde cldur primar(b03=3)0=Plan1=în form de "omega"2=--0=Plan0=Valv de gaz externSelectarea funcionrii0=Valv de gaz 0=Valv de gaz1=Electrovalv umplere instalaiecartel releu LC32 (b02=1)externextern2=Van 3 ci solarb05Nu influeneaz reglarea --(b02=2)0Nu influeneaz reglarea --(b02=3)0Nu influeneaz reglarea --(b02=4)0b06 Frecvena tensiunii din reea0=50Hz1=60Hz0=50Hz0=50HzTimp arztor aprins Comfort(b02=1)0-20 secunde 5 secunde 5 secundeb07Nu influeneaz reglarea --(b02=2)5Nu influeneaz reglarea --(b02=3)5Nu influeneaz reglarea --(b02=4)5Note:1. Parametrii care prezint mai multe descrieri au o funcionare i/sau un interval devalori care variaz în funcie de setarea parametrului indicat în parantez.2. Parametrii care prezint mai multe descrieri sunt resetai la valoarea implicit încazul în care este modificat parametrul indicat în parantez.Pentru a iei din Meniul de configurare, apsai simultan pe tastele pentru Ap menajertimp de 10 secunde; ieirea se poate face i automat, dup 2 minute.Meniul ServicePentru a ajunge la Meniul Service al cartelei, apsai tasta Reset timp de 20 secunde. Suntdisponibile 4 submeniuri: apsând pe tastele pentru Înclzire se poate alege, în ordine cresctoare,respectiv descresctoare, “tS”, “In”, “Hi” sau “rE”. “tS” înseamn Meniu Parametritranspareni, “In” înseamn Meniu Informaii,“Hi” înseamn Meniu History (Cronologie): dupselectarea submeniului, pentru a avea acces la acesta, trebuie s apsai din nou pe tastaReset; “rE” înseamn Reset pentru Meniul History: vezi descrierea.“tS” - Meniul Parametri TranspareniSunt disponibili 16 parametri indicai cu litera “P”, care pot fi modificai i de la Cronocomandala distan.Apsând pe tastele pentru Înclzire se poate derula lista parametrilor, în ordine cresctoare,respectiv descresctoare. Pentru a afia sau a modifica valoarea unui parametrueste suficient s se apese pe tastele Ap menajer: modificarea va fi salvat automat.Cuprins Descriere Interval Implicit CIPREA D ASP01 Offset ramp de aprindere 0-40 10 10P02 Pant înclzire 1-20°C/minut 5°C/minut 5°C/minutP03 Interval ateptare înclzire 0-10 minute 2 minute 2 minuteP04 Post-circulaie înclzire 0-20 minute 6 minute 6 minuteP05 Temperatur max. utilizator înclzire 31-85°C 85°C 85°CP06 Putere maxim înclzire 0-100% 100% 100%0=FixP07Stingere arztor în circuitul de ap caldmenajer (b02=1)Stingere arztor în circuitul de ap caldmenajer (b02=2)1=În funcie desetpoint2=Solar (5)3=Solar (10)4=Solar (20)0=Fix1=În funcie desetpoint2=Solar (5)3=Solar (10)4=Solar (20)0=Fix0=Fix1=În funcie desetpointHisterezis boiler (b02=3) 0-4°C 2°CHisterezis boiler (b02=4) 0-4°C 2°CInterval ateptare ap cald menajer(b02=1)0-60 secunde 30 secunde 30 secundeP08Interval ateptare ap cald menajer(b02=2)0-60 secunde 60 secundeInterval ateptare ap cald menajer(b02=3)0-60 secunde 30 secundeInterval ateptare ap cald menajer(b02=4)0-60 secunde 30 secundecod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)RO51


CIPREA D ASCuprins Descriere Interval Implicit CIPREA D ASSetpoint maxim utilizator ap cald menajer50-65°C(b02=1)50°C 50°CP09Setpoint maxim utilizator ap cald menajer50-65°C(b02=2)55°CSetpoint maxim utilizator ap cald menajer50-65°C(b02=3)65°CSetpoint maxim utilizator ap cald menajer50-65°C(b02=4)65°CTemperatur funcie Anti-inerie (b02=1) 70-85°C 70°C 70°CNu influeneaz reglarea (b02=2) -- 0P10Temperatur tur în circuitul de ap caldmenajer (b02=3)70-85°C 80°CTemperatur tur în circuitul de ap caldmenajer (b02=4)70-85°C 80°CPost-circulaie funcie Anti-inerie (b02=1) 0-5 secunde 0 secunde 0 secundeP11Post-circulaie ap menajer (b02=2) 0-60 secunde 30 secundePost-circulaie ap menajer (b02=3) 0-60 secunde 30 secundePost-circulaie ap menajer (b02=4) 0-60 secunde 30 secundeP12 Putere maxim ap menajer 0-100% 100% 100%P13 Putere minim absolut 0-100% 0% 0%P14 Post-ventilaie0=Implicit1=50 secunde0=Implicit 0=ImplicitOffset limit CO2 (b03=0)0 (Minim)30 (Maxim)20 20P15Nu influeneaz reglarea (b03=1) -- 20Nu influeneaz reglarea (b03=2) -- 20Offset limit CO2 (b03=3)0 (Minim)30 (Maxim)20P16 Intervenie protecie schimbtor0=Fr F431-15=1-15°C/secund10°C/secund 10°C/secundNote:1. Parametrii care prezint mai multe descrieri au o funcionare i/sau un interval devalori care variaz în funcie de setarea parametrului indicat în parantez.2. Parametrii care prezint mai multe descrieri sunt resetai la valoarea implicit încazul în care este modificat parametrul indicat în parantez.3. Parametrul "Putere maxim înclzire" poate fi modificat i în modul Test.Pentru a reveni la Meniul Service este suficient s apsai pe tasta Reset. Pentru a ieidin Meniul Service al cartelei, apsai pe tasta Reset timp de 20 secunde; ieirea se poateface i automat, dup 15 minute."In" - Meniul InformaiiSunt disponibile 6 informaii.Apsând pe tastele pentru Înclzire se poate derula lista informaiilor, în ordine cresctoare,respectiv descresctoare. Pentru a vizualiza valoarea acestora este suficient s seapese pe tastele Ap menajer.Indice Descriere Intervalt01 Senzor NTC Înclzire (°C) între 05 i 125 °Ct02 Senzor NTC Siguran (°C) între 05 i 125 °Ct03 Senzor NTC Ap menajer (°C) între 05 i 125 °Ct04 Senzor NTC Extern (°C) între -30 i 70°C (Valorile negative clipesc intermitent)L05 Putere arztor real (%) 00%=Minim, 100%=MaximF06 Rezisten flacr real (Ohm) 00-99 Ohm (-- = arztor stins)Note:1. În caz de senzor defect, cartela va afia nite liniue.Pentru a reveni la Meniul Service este suficient s apsai pe tasta Reset. Pentru a ieidin Meniul Service al cartelei, apsai pe tasta Reset timp de 20 secunde; ieirea se poateface i automat, dup 15 minute."Hi" - Meniul History (Istoric)Cartela poate memoriza ultimele 11 anomalii: data Istoric H1: reprezint anomalia ceamai recent care a aprut; data Istoric H10: reprezint anomalia cea mai puin recentcare a aprut.Codurile anomaliilor salvate sunt vizualizate i în meniul respectiv al Cronocomenzii ladistan.Apsând pe tastele pentru Înclzire se poate derula lista anomaliilor, în ordine cresctoare,respectiv descresctoare. Pentru a vizualiza valoarea acestora este suficient s seapese pe tastele Ap menajer.Pentru a reveni la Meniul Service este suficient s apsai pe tasta Reset. Pentru a ieidin Meniul Service al cartelei, apsai pe tasta Reset timp de 20 secunde; ieirea se poateface i automat, dup 15 minute."rE" - Reset History (Resetare istoric)Apsând timp de 3 secunde pe tasta Eco/comfort se pot terge toate anomaliile memorizateîn Meniul History: cartela va iei în mod automat din Meniul Service, pentru a confirmaoperaiunea.Pentru a iei din Meniul Service al cartelei, apsai pe tasta Reset timp de 20 secunde;ieirea se poate face i automat, dup 15 minute.4.2 Punerea în funciuneÎnainte de pornirea centralei• Verificai etaneitatea instalaiei de gaz.• Verificai preîncrcarea corect a vasului de expansiune.• Umplei instalaia hidraulic i asigurai o evacuare complet a aerului din centrali din instalaie.• Verificai s nu existe pierderi de ap în instalaie, în circuitele de ap menajer, laracorduri sau în central.• Verificai racordarea corect a instalaiei electrice i buna funcionare a instalaiei deîmpmântare.• Verificai ca valoarea presiunii gazului pentru circuitul de înclzire s fie cea necesar.• Verificai ca în imediata apropiere a centralei s nu existe lichide sau materiale inflamabileVerificri în timpul funcionrii• Pornii aparatul.• Verificai etaneitatea circuitului de combustibil i a instalaiilor de ap.• Controlai eficiena coului de fum i a conductelor aer-gaze arse în timpulfuncionrii centralei.• Controlai ca circulaia apei, între central i instalaii, s se desfoare corect.• Asigurai-v c valva de gaz moduleaz corect, atât în faza de înclzire, cât i încea de preparare a apei calde menajere.• Verificai aprinderea în bune condiii a centralei, efectuând diferite încercri deaprindere i de stingere, cu ajutorul termostatului de camer sau al comenzii la distan.• Verificai ca valoarea consumului de combustibil indicat de contor s corespundcu cea indicat în tabelul cu datele tehnice din cap. 5.• Asigurai-v c, fr cerere de cldur, arztorul se aprinde corect când se deschideun robinet de ap cald menajer. Controlai ca, în timpul funcionrii în circuitulde înclzire, la deschiderea unui robinet de ap cald, s se opreasc pompa decirculaie din circuitul de înclzire, iar apa cald menajer s fie preparat în condiiinormale.• Verificai programarea corect a parametrilor i efectuai eventualele personalizrinecesare (curb de compensare, putere, temperaturi etc.).4.3 ÎntreinereaControlul periodicPentru a menine în timp corecta funcionare a aparatului, e necesar s solicitai personaluluicalificat un control anual care s prevad urmtoarele verificri:• Dispozitivele de control i de siguran (valv de gaz, debitmetru, termostate etc.)trebuie s funcioneze corect.• Circuitul de evacuare a gazelor arse trebuie s fie perfect eficient.(Central cu camer etan: ventilator, presostat etc. - Camera etan trebuie sfie ermetic: garnituri, coliere etc.).(Central cu camer deschis: dispozitiv antirefulare, termostat gaze arse etc.)• Conductele i terminalul aer-gaze arse nu trebuie s fie blocate i nu trebuie s prezintepierderi.• Arztorul i schimbtorul de cldur trebuie s fie curate i fr incrustaii. Pentru oeventual curare nu utilizai produse chimice sau perii de oel.• Electrodul nu trebuie s aib incrustaii i trebuie s fie poziionat corect.= =3 ± 0,5fig. 17 - Poziionarea electrodului• Instalaiile de gaz i de ap trebuie s fie etane.• Presiunea apei din instalaia rece trebuie s fie de aproximativ 1 bar; în caz contrar,aducei-o din nou la aceast valoare.• Pompa de circulaie nu trebuie s fie blocat.• Vasul de expansiune trebuie s fie încrcat.• Debitul de gaz i presiunea trebuie s corespund cu valorile indicate în tabelele respective.4.4 Rezolvarea problemelorDiagnosticareaCentrala este dotat cu un sistem avansat de autodiagnosticare. În cazul apariiei uneianomalii la central, afiajul clipete intermitent împreun cu simbolul anomaliei (det. 11- fig. 1), indicând codul anomaliei.Exist anomalii care cauzeaz blocri permanente (desemnate cu litera "A"): pentru reluareafuncionrii e suficient s apsai tasta RESET (det. 6 - fig. 1) timp de 1 secund,sau tasta RESET a cronocomenzii la distan (opional), dac este instalat; dac centralanu pornete din nou, este necesar s rezolvai anomalia.Alte anomalii cauzeaz blocri temporare (desemnate cu litera "F"), care sunt restabiliteautomat imediat ce valoarea revine în regimul de funcionare normal al centralei.52 RO cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D ASList anomalii5. CARACTERISTICI I DATE TEHNICETabel. 8CodAnomalieanomalieCauz posibil SoluieControlai ca debitul de gaz la centralLipsa gazuluis fie regulat, iar aerul din evi s fi fostevacuatA01A02A03Arztorul nu se aprindeSemnal prezen flacr cuarztorul stinsIntervenie protecie supratemperaturAnomalie electrod de detectare /aprindereValv de gaz defectCablaj valv gazîntreruptPutere de aprindere prea sczutAnomalie electrodAnomalie cartelSenzor circuit de înclzire defectLipsa circulaiei apei în instalaieAer în instalaieF04 Anomalie parametricartel Setareeronat parametru cartelF05A06Anomalie parametricartelAnomalie ventilatorLipsa flcrii dup faza deaprindereSetareeronat parametru cartelCablaj întreruptVentilator defectAnomalie cartelPresiune sczut în instalaia degazCalibrare presiune minim laarztorF07 Anomalie parametricartel Setareeronat parametru cartelA09Anomalie valv gazF10 Anomalie senzor de tur 1F11Anomalie senzor ap caldmenajerF14 Anomalie senzor de tur 2A16F20Anomalie valv gazAnomaliecontrol ardereCablaj întreruptValv de gaz defectSenzor defectCablaj în scurtcircuitCablaj întreruptSenzor defectCablaj în scurtcircuitCablaj întreruptSenzor defectCablaj în scurtcircuitCablaj întreruptCablaj întreruptValv de gaz defectAnomalie ventilatorDiafragm necorespunztoareCoul de fum nu este corectdimensionat sau este astupatControlai cablajul electrodului i dacacesta este poziionat corect i nu areincrustaiiVerificai i înlocuii valva de gazVerificai cablajulReglai puterea de aprindereVerificai cablajul electrodului de ionizareVerificai cartelaControlai poziionarea i funcionareacorect a senzorului din circuitul deînclzireVerificai pompa de circulaieEvacuai aerul din instalaieVerificai i eventualmodificai parametrulcarteleiVerificai i eventualmodificai parametrulcarteleiVerificai cablajulVerificai ventilatorulVerificai cartelaVerificai presiunea gazuluiVerificai presiunileVerificai i eventualmodificai parametrulcarteleiVerificai cablajulVerificai i eventualînlocuii valva degazVerificai cablajul sau înlocuii senzorulVerificai cablajul sau înlocuii senzorulVerificai cablajul sau înlocuii senzorulVerificai cablajulVerificai i eventualînlocuii valva degazVerificai ventilatoruli cablajul ventilatoruluiVerificai i eventualînlocuii diafragmaVerificai coulA21Anomalie F20 generat de 6 ori înAnomalie ardere neadecvat Vezi anomalia F20ultimele 10 minuteA23 Anomalie parametricartel Setareeronat parametru cartelVerificai i eventualmodificai parametrulcarteleiA24 Anomalie parametricartel Setareeronat parametru cartelVerificai i eventualmodificai parametrulcarteleiF34Tensiune de alimentare maiProbleme la reeaua electricmic de 180V.Verificai instalaia electricF35Frecvena din reea esteanormalProbleme la reeaua electric Verificai instalaia electricF37F39A41Presiunea apei din instalaienu este corectAnomalie sond externPoziionarea senzorilorPresiune prea sczutPresostatul ap nu este conectatsau este defectSond defect sau scurtcircuitcablajSond deconectat dup ce aiactivat temperatura variabilSenzor tur sau senzor ap caldmenajer deconectat de la tubUmplei instalaiaVerificai senzorulVerificai cablajul sau înlocuii senzorulConectai din nou sonda extern saudezactivai temperatura variabilControlai poziionarea i funcionareacorect a senzorilorF42 Anomalie senzor înclzire Senzor defect Înlocuii senzorulF43Lips de circulaie H 2O înIntervenie protecie schimbtor.instalaieVerificai pompa de circulaieAer în instalaieEvacuai aerul din instalaieCablaj operatormodulant întrerupt Verificai cablajulF50 Anomalie valv gazVerificai i eventualînlocuii valva deValv de gaz defectgazA51 Anomalie ardere neadecvat Înfundare co evacuare/admisie Verificai coulTabel. 9 - Legend figuri cap. 55 Camer etan 32 Pomp de circulaie înclzire7 Intrare gaz 36 Evacuare automat aer8 Ieire ap cald menajer 38 Fluxostat9 Intrare ap menajer 42 Senzor de temperatur ap menajer10 Tur instalaie 44 Valv de gaz11 Retur instalaie 56 Vas de expansiune14 Supap de siguran 72 Termostat de camer (nu este furnizat)16 Ventilator 74 Robinet de umplere instalaie19 Camer de ardere 81 Electrod de aprindere i detectare20 Grup arztoare 114 Presostat ap21 Duz principal 138 Sond extern22 Arztor 139 Unitate încpere26 Izolator camer de ardere 187 Diafragm gaze arse27 Schimbtor de cldur din cupru pentru înclzirei ap cald menajer5.1 Vedere general i componente principale278 Senzor dublu (Siguran + Înclzire)28 Colector gaze arse 340 Tub de by-pass29 Colector ieire gaze arse51627881202122423401872910 8 44 738 9 74 11 32fig. 18 - Vedere general CIPREA D 24 AS56282719261436114cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)RO53


CIPREA D AS1872927516562785628271143627819263214812021224234010 8 44 738 9 74 11 32fig. 19 - Vedere general CIPREA D 32 AS5.2 Scheme hidraulice2782710 340 4238 9 74 8fig. 20 - Circuitul de înclzire11143611456114363214fig. 21 - Circuitul de ap cald menajer5.3 Tabel cu datele tehniceDat Unitate CIPREA D 24 AS CIPREA D 32 ASPutere termic max. kW 25.8 34.4 (Q)Putere termic min. kW 8.3 11.5 (Q)Putere termic max. înclzire kW 24.0 32.0 (P)Putere termic min. înclzire kW 7.2 9.9 (P)Putere termic max. ap menajer kW 24.0 32.0Putere termic min. ap menajer kW 7.2 9.9Randament Pmax (80-60°C) % 93.0 93.1Randament 30% % 90.5 91.0Clas eficien directiva 92/42 CEE -Clas de emisii NOx - 3 (


CIPREA D AS5.4 DiagrameDiagrame presiune - putereAH [m H 2O]73652A4312B1fig. 22 - Diagram presiune - putere (CIPREA D 24 AS)00 500 1.000 1.500 2.000Q [l/h]fig. 25 - Pierderi de sarcin / înlime de pompare pompe de circulaie (CIPREA D32 AS)A = Pierderi de sarcin în central - 1, 2 i 3 = Vitez pomp de circulaieA5.5 Schem electricB1kW81ABM01fig. 23 - Diagram presiune - putere (CIPREA D 32 AS)A = GPL - B = METANPierderi de sarcin / înlime de pompare pompe de circulaie76H [m H 2O]543321A°T°T ° TNLLN2100 500 1.000 1.500 2.000Q [l/h]fig. 24 - Pierderi de sarcin / înlime de pompare pompe de circulaie (CIPREA D24 AS)A72138139114 3842441 2 3 4278fig. 26 - Circuitul electricAtenie: Înainte de a racorda termostatul de camer sau cronocomanda ladistan, scoatei puntea de pe panoul de borne.3216NL230V50 Hzcod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)RO55


|||||||||CIPREA D ASRU1. • , .• ; .• . - .• . , , .• / .• / , . . - . .• . , , .• , .• .2. 2.1 CIPREA D AS , . , . , ( EN 297/A6), -5°C.2.2 5 1 2 10 15 72.3 • 5 , .• , .• ( ). "/" (. 7 - . 1) 5 .. 2 - , . . . "/"(. 7 . 1) 5 .. 3 ( ).B / . , , , ; , , sez. 3.3.2.4 ""/"" ""/"" (. 6 - . 1) 2 . "" (. 10 - . 1): . . "" ""/"" (. 6 -. 1) 2 30°C 85°C . 1 (. 3 4 - ); , 45 °C.||bar|||||||||11 3 4 12 16 6 17. 1 - . 11 2 3 4 5 6 "" - ""/"" - " "7 ""/"" - "/" 10 " "11 12 "Eco" ()15 ( )16 17 ( ) (. 11 - . 1) - “d2” ( ) (. 11 - . 1) “SA” () - “d1“. (. cap. 4.4) (. 11 - . 1) - “d3” “d4”.. 4 . 1 40°C 50°C (. 1 2 - ).|||. 5 ( )| . . ( ) . , . , , . . ECO/COMFORT , . ( COMFORT), , . ( ECO), eco/comfort (. 7 - . 1). ECO (. 12 - . 1). "" ""/"" (. 7 - . 1).||||||56 RU cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D AS () " ". , , , . , , , " ". , (.3 - . 1), , . , . . . 5 "" (. 6 - . 1) " "; "CU". (. 1 - . 1) 1 10. 0, " " . (. 3 - . 1) ; "OF". (. 1 -. 1) (. 6). 5 "" ( 6 - . 1) " ". , . , , .908580706050403020OFFSET = 20 OFFSET = 40. 6 - A (), , 1.. 110 9 8 720 10 0 -10 -20 () ""/"" ""/"" , . , . , (. 2 - . 7), 1,0 . , , F37. (. 1 . 7 (A = - B = ) . .2654321 "" , . .B90858070605040302010 9 8 720 10 0 -10 -20A6543213. 3.1 , , , , , .3.2 , . , , . 90/396 , , . EN 297 pr A6 -5°C. , . , . . , , . . .A , , .3.3 B . B ,, , ..: . , 25° Fr (1°F = 10 CaCO 3 ), , . , , , , , , / , . , , , .3.4 (. ) , . . .3.5 B , . . , .B , "Y" . , 3 . 3 A. (: / : / : - . . . , “HAR H05 VV-F”3x0,75 2 8 .1. 7 - cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)RU57


CIPREA D AS ()B: . 230 . , . . , . 8 , . . 26.138. 2 - C1X C3X 1006045.6Ø100Ø126Ø82Ø60Ø130010006X0010018X06811826 89115601006010072601003.6 . 8 - "C", .. . , . Cny, . , , , . , . , , / , , ..139 . ( ), .010007X0. 10 - . 3 - 60/100 80/125 5 10 1 0,5 90° 45°0,5 0,25 0 - 2 CIPREA D 24 AS = 43 0 - 3 CIPREA D 24 AS = 43CIPREA D 32 AS = 45CIPREA D 32 AS = 452 - 5 3 - 10 8.52289.020A1B3352246C5xC3xB2xC1xmax 50 cm1A B C1XC3X C3X C3XC1X C1X. 11 - ( = / = ). 4 - C1XC3XC5XC6XB2X . ( 50 ), . . C12 , . . , ( EN 1856/1) , , . - . 9 - ( = / = )58 RU cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D AS : 80805032C8XC2XC4X. 12 - , , :1. > , .2. 6 ( ) .3. , , 5.. 5 - . 6 - CIPREA D 24 ASCIPREA D 32 ASCIPREA D 24 ASCIPREA D 32 AS010011X060 .48 .0 - 20 . 4320 - 45 . 4745 - 60 . 0 - 15 . 4515 - 35 . 5035 - 48 . 0,5 ./. 1KWMA38A 0,5 0,5 1,01 ./. 1KWMA83A 1,0 1,0 2,02 ./. 1KWMA06K 2,0 2,0 4,0 45° ./. 1KWMA01K 1,2 2,245° ./. 1KWMA65A 1,2 2,290° ./. 1KWMA02K 2,0 3,090° ./. 1KWMA82A 1,5 2,590° ./. + 1KWMA70U 1,5 2,5 80 1KWMA16U 0,2 0,2 1KWMA55U - 3,0T 1KWMA05K - 7,0 1KWMA85A 2,0 - 1KWMA86A - 5,0 / 1KWMA84U - 12,0 .80/80 1KWMA83U + - 4,0801KWMA86U 80 - 100 1KWMA03U 0,0 0,0100 - 80 1,5 3,0 1 ./. 1KWMA08K 0,4 0,4 0,8 100 45° ./. 1KWMA03K 0,6 1,090° ./. 1KWMA04K 0,8 1,3 1KWMA14K 1,5 - 1KWMA29K - 3,0 1 ./. 010028X0 - 2.0 6.0 60 90° ./. 010029X0 - 6.0 80 - 60 010030X0 - 8.0 , 1KWMA90A - 7.0: 60, .. 13 - ( = / = ). 7 - C2XC4XC8XB3X . , . , . ( ) . - , CIPREA D AS , , , .4. 4.1 , . , , , . , , , , :1. , , cap. 5, 2. , :• • . 1 (. 1 2 - ) 10 : “b01“ .• . 1 (. 1 2 - ) 00 ( ) 01 ( ).• . 1 . 1 2 10 .• .3. (. ), , , 4. , , . TEST (. 3 4 - . 1) 5 TEST. , , . (. 14); .. 14 - TEST ( = 100%) , (. 3 4 - . 1) ( = 0%, = 100%). "-" (. 1 - - . 1) (0%). "+" (. 2 - - . 1) (100%). TEST (. 3 4 - . 1) 5 . TEST 15 .barcod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)RU59


CIPREA D AS , , : , , .• "B" , .• TEST (. cap. 4.1).• Eco/Comfort 2 "" .• “q02”; .• , “q02” 1 2 . ; 10 .• . “-” (. 3 - . 1).• “q01”; .• , “q01” 1 2 . ; 10 .• , , .• Eco/Comfort 2 , TEST.• TEST (. cap. 4.1).• .. 15 - A - , B - , I - R - S - . 16 - TYPE SGV100Pi . 65 24 . - B+A TEST (.sez. 4.1). (.3 - . 1) ( = 00 / = 100). 5 "" . TEST (. sez. 4.1). 10 . 7 , “b”: . . : . b01b02 RSBIA0=~ 24Ω1= 1= 2= 3= . (3-. )4= . ()0=1= CIPREA D AS0=~ 65Ω1= b03b04b05b06b070= ( .)1= ( .)Selezione tipo camera combustione 2= ( .)3= ( . )0= (b03=0)0=1=Omega2=--0= (b03=1) -- 0 (b03=2) -- 0 0=1=Omega0=(b03=3)2=-- LC32 (b02=1)0= 1= 2=3- (b02=2) -- 0 (b02=3) -- 0 (b02=4) -- 0 0=50 1=60 0= 0= 0=0=50 0=50 0-20 5 5 (b02=1) (b02=2) -- 5 (b02=3) -- 5 (b02=4) -- 50= :1. / , .2. , . 10 2 . "service" "Service" "Reset" () 20 . 4 : - "tS", "In", "Hi" "rE"."tS" , "In" ,"Hi" (History): , "Reset" (); "rE" (History): .."tS"- " " 16 , "": . . : . CIPREA D ASP01 0-40 10 10P02 1-20°C/ 5°C/ 5°C/P03 0-10 2 2 P04 - 0-20 6 6 P05 31-85°C 85°C 85°CP06 0-100% 100% 100%P07P08 (b02=1)0=1= 2= (5)2= (10)2= (20)0=1= (b02=2)2= (5)2= (10)2= (20) b02=3) 0-4°C 2°C (b02=4) 0-4°C 2°C0=0=1= (b02=1) 0-60 30 30 (b02=2) 0-60 60 (b02=3) 0-60 30 (b02=4) 0-60 30 CIPREA D AS60 RU cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D AS P09P10 , (b02=1) , (b02=2) , (b02=3) , (b02=4)50-65°C 50°C 50°C50-65°C 55°C50-65°C 65°C50-65°C 65°C (b02=1)70-85°C 70°C 70°C (b02=2) -- 0 (b02=3)70-85°C 80°C (b02=4)70-85°C 80°C- (b02=1)0-5 0 0 P11 - (b02=2) 0-60 30 - (b02=3) 0-60 30 - (b02=4) 0-60 30 P12 0-100% 100% 100%P13 0-100% 0% 0%P14P15P16- CO2 (b03=0)0= 1=50 0 ()30 () (b03=1) -- 20 (b03=2) -- 20 CO2 (b03=3)0 ()30 ()20 0= F431-15=1-15°C/0= 20 2010°C/CIPREA D AS0= 10°C/:1. / , .2. , .3. Test. "Service" "Reset". "Service" "Reset" 20 20 , ."In" - 6 . . . t01 NTC (°C) 05 125 °Ct02 NTC, (°C) 05 125 °Ct03 NTC (°C) 05 125 °Ct04 NTC, (°C) -30 70°C ( )L05 (%) 00%=, 100%=F06 () 00-99 (-- = ):1. . "Service" "Reset". "Service" "Reset" 20 20 , ."Hi” - ("History") 11, : H1 ; H10 . . . . "Service" "Reset". "Service" "Reset" 20 20 , .rE" - ("History") 3- Eco/comfort ("History") : "Service", . "Service" "Reset" 20 20 , .4.2 • .• .• .• , , .• .• , .• , . , • .• .• , .• , .• , , , .• . .• , , cap. 5.• , , . , .• , , ( , , ..).4.3 :• ( , , ..) .• .( : , .. - : , ..)( : , ..)• - , , .• . .• .. 17 - • .• 1 ; .• .• .• , .4.4 = =3 ± 0,5 . - , (. 11 - . 1) . ( "A") : , RESET(. 6 - . 1) 1 RESET (), ; , . ( “F”) . , .cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)RU61


CIPREA D AS . 8 , , A01 A02A03F04F05A06F07A09F10F11F14A16F20A21A23A24F34F35F37F39A41F42F43F50A51 / , , 1 2 180. . , F20 F20 10 , , H 2O / 5. . 9 - cap. 55 32 7 36 8 38 9 42 10 44 11 56 14 72 ( )16 74 19 81 / 20 114 21 138 22 139 26 187 27 28 340 29 5.1 5162788120212242340187. 18 - CIPREA D 24 AS278 ( + )2910 8 44 738 9 74 11 325628271926143611462 RU cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


CIPREA D AS1872927516562785628271143627819263214812021224234010 8 44 738 9 74 11 32. 19 - CIPREA D 32 AS5.2 2782710 340 4238 9 74 8. 20 - 1114361145611436321410 340 4238 9 74 8. 21 - 5.3 CIPREA D 24 AS CIPREA D 32 AS. 25.8 34.4 (Q). 8.3 11.5 (Q). 24.0 32.0 (P). 7.2 9.9 (P). 24.0 32.0. 7.2 9.9 Pmax (80-60°C) % 93.0 93.1 30% % 90.5 91.0 92/42 EEC - NOx - 3 (


CIPREA D AS5.4 - H [m H 2O]73A652A4312B100 500 1.000 1.500 2.000Q [l/h]. 25 - / (CIPREA D 32 AS)A = - 1,2 3 = . 22 - - (CIPREA D 24 AS)A5.5 B1kW81ABM01. 23 - - (CIPREA D 32 AS)A = GPL - B = 76H [m H 2O]543321A°T°T ° TNLLN2100 500 1.000 1.500 2.000Q [l/h]. 24 - / (CIPREA D 24 AS)A72138139114 3842441 2 3 4278. 26 - : > .3216NL230V50 Hz64 RU cod. 3541A371 - 07/2011 (Rev. 00)


ITDichiarazione di conformitàIl costruttoredichiara che questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE:• Direttiva Apparecchi a Gas 2009/142• Direttiva Rendimenti 92/42• Direttiva Bassa Tensione 73/23 (modificata dalla 93/68)• Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336 (modificata dalla 93/68)ENDeclaration of conformityManufacturerdeclares that this unit complies with the following EU directives:• Gas Appliance Directive 2009/142• Efficiency Directive 92/42• Low Voltage Directive 73/23 (amended by 93/68)• Electromagnetic Compatibility Directive 89/336 (amended by 93/68)FRDéclaration de conformitéLe constructeurdéclare que cet appareil est conforme aux directives CEE ci-dessous:• Directives appareils à gaz 2009/142• Directive rendements 92/42• Directive basse tension 73/23 (modifiée 93/68)• Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336 (modifiée 93/68)ESDeclaración de conformidadEl fabricantedeclara que este equipo satisface las siguientes directivas CEE:• Directiva de Aparatos de Gas 2009/142• Directiva de Rendimientos 92/42• Directiva de Baja Tensión 73/23 (modificada por la 93/68)• Directiva de Compatibilidad Electromagnética 89/336 (modificada por la 93/68)GRRODeclaraie de conformitateProductor declar c acest aparat este în conformitate cu urmtoarele directive CEE:• Directiva Aparate cu Gaz 2009/142• Directiva Randament 92/42• Directiva Joas Tensiune 73/23 (modificat de 93/68)• Directiva Compatibilitate Electromagnetic 89/336 (modificat de 93/68)RU :, CEE:• 2009/142• ... 92/42• 73/23 ( , 93/68)• 89/336 ( , 93/68).


BRUCIATORI DI GASOLIO, GAS, NAFTACALDAIE MURALI A GASTERMOGRUPPIIMPIANTI SOLARICONDIZIONATORIFINTERM S.p.A.CORSO CANONICO ALLAMANO, 1110095 GRUGLIASCO (TORINO) - ITALIATEL. (011) 40221 - CAS. POSTALE 1393 - 10100 TORINOTELEX 220364 IOTERM I - TELEGR.: TF78.42.42 JOANNES - TORINOTELEFAX (011) 780.40.59

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!