12.07.2015 Views

TOPONIMIA HUICHOL Introducción

TOPONIMIA HUICHOL Introducción

TOPONIMIA HUICHOL Introducción

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

II. RELACIONADOS CON LA CULTURA MATERIAL1. Relacionados con la economía (alimentación, vestido, habitación, etcétera)N/P Huichol Estructura Significado Observaciones1 Carúmácaü Carú - maca -üDonde hay plátanos PlatanarPJItano lugar parados2 Cuarüpámuyeü Cuarüpá-muye-üCiruelos -lugar -estiraLugar donde están losciruelos3 I pitsapa Ipitsa - paArmazón de Otates de unaLugar del armazón de otatescasaJugar4 Maymuyeca May - muye -caM Buey-Jugar -donde estáDonde está el maguey5 Mequita Mequi - taMezquite-lugarLugar de mezquites6 Muzúrita Muzuri - taLugar de guamúchilesGuamúchii Jugar7 Queziumutimane Quexiu- mute- maneQueso lugar puestos8 Tepüamuvayuítsa9 Turutá10 Tsicuaita Us?)11 TsinacaripaTepüa- muvayu-itsaFierro lugar-tejeTuru- taJbno -lugarTsicuai- taArrayán lugarTsinacari-paLimón lugarLugar donde están losquesosLugar donde se teje fierroLugar del toroLugar de arrayanesLugar de limonesLugar mitológicoturn- de toro enespañol


III. DE RELACION O PROCEDENCIA DE GRUPO1. De significado politicoN/P Huichol Estructura Significado Observaciones1 Quiürita Quiüri - tainhabitado-lugarLugar inhabitado Centro ceremonialde Santa Bárbara2 Tateiquié Ta -tei - guíe; Casa de nuestra madre Centro ceremonial deNuestra-madre-casaSan AndrésCohamiata, Jalisco3 Tutsipa4 Tüapurie5 Üparimutimane6 Varupi7 VáütüaTutsi -paBisabuelo-lugarTüapurieSagradotJpari- ama-maneSillas lugar -estánVarupiGuadalupeVaütüa —SagradoLugar del BisabueloLo sagradoLugar donde están lassillas (del poder)GuadalupeLo sagradoCentro ceremonial deTuxpan de BolañosNombre de una de lascomunidades (SantaCatarina, Jalisco)Lugar ceremonial deSan Andrés CohamiataNombre de una de lascomunidades(Guadalupe Ocotán).Corrupción deGuadalupeNombre de comunidad(San Sebastián, Jalisco)10I1.7I1111 VIY1tIH0d0.L2. De contenido artísticoN/P Huichol Estructura Significado Ob servacione s1 Canarimacaé Canari -maca-é Lugar donde está tiradas Acuden los que quiereng ui t a rr a l uu a r-tirada s las guitarrasser buenos músicos


N/P Huichol Estructura Significado Observaciones28 TuquipaTuqui -paLugar donde está elCalfhuey lugarCallhuey29 TutsipaTutsi -paLugar del bisabueloBisabuelo-Jugar30 Türivaquié Türi-va - guiéniños-de ellos-casaLa casa de los niños31 Umetapa Umete- paHuesos-lugarLugar de los huesos32 Üparimutimane Upári- mutl-manesilla - lugar puestas33 Üriveéme34 Urivarie35 Vaütüa36 Varupi37 Xapavíyemeta38 YetaapaUri -veémemontaña-virgenUri-varíeMontaña-atrás o aespaldasVaütüaSagradoVarupiGuadalupeXápa-viyéme- taZala t e - ll o vf do -lugarYetaa-paplano lugarLugar donde estánlas sillasMontaña—virgenAtrás de la montañaLo sagradoGuadalupeLugar de la diosalapaviyémeLugar planoCalrlruey —TemploindígenaCentro ceremonial deTuxpan de BolañosLugar geográfico ymitológicoLugar de LeyendaLugar ceremonial deSan Andrés CohamiataLugar mitológicoLugar mitológicoNombre de comunidady centro ceremonialNombre de comunidady centro ceremonialRapavfl/eme = diosadel agua del surLugar mitológico


2. De contenido artísticoN/P Huichol Estructura Significado1 Canarimacaé Canari- macw é Lugar donde están Acuden los que quierenguitarra-lugar-tiradas tiradas las guitarras ser buenos músicos10H3I[1H vIHtIxOdo.L


142 TLALOCANFormación de los topónimosEn este trabajo nos hemos concretado en presentar los nombrespropios de lugares individuales, excluyendo a los locativos queson nombres comunes, es decir, aquellos que no se emplean comodesignaciones particulares de un sitio determinado. Por ejemplo,a.rats "Lugar donde nace el manantial", pero no se refiere a unlugar especifico.La composición de los topónimos es flexible en lengua huichol, yaque puede hacerse por vía de sufijos, infijos o prefijos que seagregan indistintamente a raíces verbales o sustantivales.Los sufijos son los más comunes y los enumeramos según sufrecuencia de aparición en los topónimos:-ti = lugar, dentropa - lugar-tsie - lugar, encima-tsarie = entre-tests = orilla-vario = atrás, a espaldas de-elmi = sobre= dentroir~ia ps = lugar en el centro. Puede considerarse como unsufijo compuesto.-tila - lugar (abajo)En segundo término tenemos a los infijos locativos:-maca- = lugar-mina- = allí, donde, lugarma- - allí- MICO- - allí- maye- = donde, allí-muye- - lugar, allí (abajo)-muvayu- = lugar, allímutr= - lugarLos prefijos locativos son los menos frecuentes en la formación delos topónimos y son, a saber:


<strong>TOPONIMIA</strong><strong>HUICHOL</strong> 143mucx- = allí (lugar inclinado)ID Val- - allí (lugar plano)muye- = allí (abajo, visto desde arriba)maau- - lugarAlgunos toponímicos carecen de partículas locativas, ya seasufijos, prefijos o infijos, pero contienen en su composición unsustantivo que hace las veces de un sufijo locativo por connotarlugar o espacio. Ejemplos:Vi - /ocia/ _ "Patio de la lluvia"lluvia - patioTi-teí-quie = "Casa de nuestra madre"nuestra-madre-casa.Mete-qule = "Casa de las abejas"abeja-casaÜri-veéme -"Montaña virgen"montaña-virgenEste caso es semejante al uso de -cbvn(raíz de cóantit "casa,hogar") en la lengua náhuatl.Por otro lado, tenemos dos nombres de comunidades y centrosceremoniales que carecen, ya sea de partículas locativas o desustantivos que hacen las veces de sufijos locativos:Viutüa = "Lo sagrado". Nombre de la comunidad de SanSebastián y su centro ceremonial.Tüapurle - "Lo sagrado". Nombre de la comunidad de SantaCatarina y su centro ceremonial.Asimismo se incluye el topónimo de un lugar sagrado donde viveel dios de los lobos que carece en su composición de partículas osustantivos locativos:Maye niuve = "El que habla rápido"rápido-hablaPor último aparece una palabra aparentemente huichol, pero quees una corrupción del español, y por lo tanto no consta de partículaso sustantivos locativos:-


144 TLALOCANVarupi = Guadalupe. Nombre de la comunidad deGuadalupe Ocotán y su centro ceremonial.Conclusiones1. En este trabajo se ha incluido una lista inicial mas noexhaustiva de topónimos huicholes que se localizan en las siguientescomunidades: San Andrés Cohamiata, Santa Catarina Cuexcomatitlán,San Sebastián Teponahuaxtlán y su anexo Tuxpan así como deGuadalupe Ocotán y otras.2. Al estudiar la toponimia huichol hemos tratado de hacerlo conun enfoque etnolingüístico, ya que se ha analizado el contenidocultural de los topónimos y su relación con el medio ambiente.3. A base de los veintitrés nombres de lugar, cuyo significadoimplica formaciones geológicas y accidentes fisiográficos, así como delos veintidós topónimos que contienen en su raíz nombres de plantasy animales, nos es posible conocer el medio ambiente, el paisaje endonde habitan los huicholes, así como sus recursos naturales. Deesta forma vemos que el agua, junto con la lluvia tienen granimportancia para este grupo étnico que depende económicamente dela agricultura de temporal de forma sustantiva. Así tenemostoponímicos como Arucaripa o Arucarita que significan "Lugar deagua caliente" o Acometa, "Donde hierve el agua". Otros que serefieren a estanques o ciénegas en donde generalmente habitandeidades femeninas, por ejemplo:Ayucarita"Lugar de ciénega fangosa".Se menciona a la lluvia en el topónimo VJticva, "patio de la lluvia".El mar, sobre todo el cercano al puerto de San Blas, es de gransignificación religiosa y económica para los huicholes, ya que ahí seoriginan las lluvias que caen en la sierra huichol.Está bastante retirado del territorio de este grupo, —sin embargo,acuden a él con mucha frecuencia a llevar ofrendas consistentes enflechas, jícaras votivas, velas, sangre de venado y de toro para pedirlluvia y salud para toda la familia.Así aparecen Aramaratesta, "En la orilla del mar", Aramarrairüapp"En el centro del mar" y Arvmaratsie, "En el centro del mar".El relieve accidentado y en algunos sitios pedregosos semanifiesta en los siguientes topónimos:Ürivarie, "Atrás de la montaña"; C nemetsetsie, "Lugar dela frente pelona" (peñasco); ?lupa, "Pedregal en lugar plano";Teuta, "Pedregal en lugar accidentado".El viento, que sopla en la sierra tiene un topónimo:


<strong>TOPONIMIA</strong><strong>HUICHOL</strong> 145Ecatsie, "Lugar del aire", que se refiere a un cerro sagradoen donde vive el dios del viento y para evitar que ataque lassiembras se le sacrifican gallos y chivos.El color de los suelos se expresa también en los topónimos:Mucuturá, Mucatur, que significa "Allí blanca", ya sea enlugar plano o inclinado; Mucuret4 "Allí colorada '.La toponimia considerada nos da a conocer la fauna del lugar y asu vez se refiere a varios de los animales sagrados de la mitología.Se habla de animales relacionados con el agua como la tortuga y elcocodrilo, en los siguientes nombres:Aayepa "Lugar de tortugas", Aximacaca, "Allí donde estáacostado el cocodrilo".Animales terrestres como el venado, el zorro y el oso, yadesaprecido, se mencionan en:Maratsle, "Lugar de venados"; Cauraip, "Lugar de zorros";Utsepa, "Lugar del oso".El venado es el animal sagrado por excelencia y existen deidadesmasculinas del venado en los distintos puntos cardinales.Las aves, águila, codorniz y guacamaya, todas ellas animalesmitológicos, se encuentran en el habitat del huichol, —veamos lostopónimos:Cuiriitavitsie, "Lugar del pecho del águila"; Xüauts. e,"Arriba del cerro figura de codorniz".Un insecto, la araña, es mencionada en la toponimia:Iucatsíe, "En el cerro figura de araña".Los árboles y las plantas del medio ambiente huichol que seincluyen en los topónimos son los siguientes: encino, sauce,tempizque, zalate, mezquite, capulin silvestre y carrizo. Semencionan hongos y la planta sagrada llamada quien' que tienepropiedades alucinógenas. He aquí los nombres de lugares:Xiupa, "Encina! o lugar de encinos"; Apúrfp4 "Lugar dondehay sauces"; Aitsimanaye, "Lugar de tempisque parado";Xapamucave, "Lugar donde está el zalate"; MequÍta, "Lugar delos mezquites"; Cuatupa, "Lugar de capulines"; Acamacau,"lugar donde hay carrizos"; Yecuatsie, "Lugar del hongo";pulerí manave, "Donde está el árbol del quien!"'.4. A través de la toponimia podemos conocer algo de laalimentación del pueblo huichol, ya sea a base de árboles - frutalessilvestres como guamúchil, arrayán., aguacate, mezquite, o cultivados,como el ciruelo, el plátano y el limonar. A continuación se incluyenlos topónimos: Mururita, "Lugar de guamúchiles'; Isfcuaita, "Lugarde arrayanes"; Yeucata "Lugar de aguacates"; Mequíta, "Lugar demezquites"; Cuarupámuyea, "Lugar donde están los ciruelos";


146 TLALOCANCarumi a O, "Lugar donde hay plátanos"; rsinscarfpg "Lugar delimones".También se consumen diferentes tipos de hongos y se cultiva elmaguey para elaborar una bebida embriagante llamada tuca Estosson los topónimos;Yecuainstu4 "Donde está puesto el hongo" y Maymuyec"Donde está el maguey".Los animales comestibles son el venado, la codorniz, lagallina y el toro, cuyos topónimos son:MBiatsie, "Lugar de los venados"; y xiisutsie, "Arriba delcerro figura de codorniz"; Vuacanatüj "Lugar de la gallina";rurut$ "Lugar del toro".En la región se elabora miel de abeja y queso de vaca. Estolo podemos conocer por medio de los siguientes topónimos:Xietequfé, "Casa de las abejas" o "Casa de la miel";pueriumutimane, "Lugar donde están los quesos".Respecto a la habitación, sólo tenemos un nombre de lugarque habla del armazón de otates de una casa, sobre el cual secoloca el techo de zacate:Ipitsapa "Lugar del armazón de otates".Resumiendo, diecisiete son los nombres de lugar que estánrelacionados con la economía. En relación a la artesanía, se mencionala alfarería, en el siguiente topónimo: Yeiit4 "Lugar de cántaros".5. A pesar de que en la agrupación cultural de los topónimosincluimos una lista de aquellos de significado político, vale la penaaclarar que éstos a su vez tienen también connotación religiosa, yaque en los centros políticos de igual forma se realizan funcionesreligiosas, puesto que ahi se veneran tanto a las deidades indígenascomo a los santos católicos.Analicemos estos topónimos:Tateiquié, "Casa de nuestra madre", que se refiere ala comunidad de San Andrés Cohamiata, Jalisco y a sucentro cívico ceremonial, lugar en el cual se encuentrala casa de gobierno, el tuquio templo católico.Vititaat "Lo sagrado" que es el nombre de lacomunidad de San Sebastián Teponahuaxtlán, Jalisco yde su centro ceremonial y politico.rasparle, "Lo sagrado", nombre huichol de SantaCatarina Cuezcomatitlán, Jalisco.Tutsipa "Lugar del bisabuelo o ancestro", topónimode la comunidad de Tuxpan de Bolaáos, Jalisco y sucentro cívico-ceremonial.


<strong>TOPONIMIA</strong><strong>HUICHOL</strong> 147Varupr; "Guadalupe", designación de GuadalupeOcotán, Nayarit y su centro ceremonial, en donde sevenera a la virgen de Guadalupe o Tanana.La comunidad de San Andrés Cohamiata cuenta con un lugarceremonial (lpBrimutimaae, "Lugar donde están las sillas", y que esdonde se le da el poder a las autoridades tradicionales en laceremonia del cambio de varas.6. De la lista de toponimicos los más numerosos son aquellos decontenido filosófico-religioso, treinta y ocho en total, lo cual refleja elprofundo sentido religioso de la cultura huichol.Cuando hablamos de los nombres de lugar relacionados con elmedio ambiente, ya mencionamos la importancia del agua y de lasdeidades femeninas. En la cosmología huichol se les llama Nuestrasmadres del agua (terrestre y celestial), localizadas en los cincopuntos cardinales. La lluvia se origina en el mar, los manantialessagrados, las charcas y otros depósitos de agua que son las moradasde las Madres, ya que son ellas quienes se la llevan al cielo en formade nubes, desde las cuales el agua terrestre retorna en forma delluvia para bailar a la sedienta tierra.La deidad femenina más importante es Nacavé, diosa creadora dela tierra, pero también ligada al agua.Existen dos topónimos que se refieren a ella: ilitsarie, 'Entrepeñascos", que es el sitio donde vive la diosa; Nacaveta "Lugardonde está Nacave", por donde pasó cuando todavía la tierra "eratierra".Otro dios del panteón huichol es Tatevarz dios del fuego que viveen recata "Lugar para tatemar", en donde se le ha erigido unpequeño adoratorio junto con otros dedicados a otras deidades. Elsitio de su santuario se designa con el nombre de rotevaritaUno de los lugares más sagrados para los huicholes es Parlyatsie,"Lugar de la casa sagrada", más conocido con el nombre de Real deCatorce, situado en San Luis Potosí. Ahí acuden en peregrinación arecolectar el peyote sagrado o hicuriPor otro lado, existen una serie de topónimos de caráctermitológico que no pueden localizarse físicamente, solo sonmencionados en los cantos tradicionales que se refieren a los mitosde creación, por ejemplo: Üriveéme, "Montaña virgen"; Ürivarie,"Atrás de la montaña".


148 TLALOCANBibliografíaANAYA MONROY, FERNANDO1965 La toponimia indígena en la historia y la cultura deTlaxcala. México: Universidad Nacional Autónoma deMéxico, Instituto de Investigaciones Históricas.MCINTOSH, JUAN B. Y JOSE GRIMES1954 Niuqui Iquisicayari, Viririca niuquiyári, Teivári niuquiyárihepáisita, Vocabulario, fluichol-castellano, Castellanohuivhol.México: Instituto Lingüístico de Verano encooperación con la Dirección General de Asuntos Indígenasde la Secretaría de Educación Pública.SummaryThe authors describe the physical habitat for the Huicholcommunities in Nayarit and Jalisco as a background for their studyof the Huichol place names for the area of San Andrés Cohamiata,Santa Catarina Cuexcomatitián, San Sebastián Teponahuaxtlán, andTuxpan among others. Their inventory is classified according to theorigins of the terms, whether geographical, cultural, political,spiritual or artistic. The authors note the cultural importance ofvarious animals, plants and place, etc., that are found as their nuclei.They also list the principal locative affixes used in the formation ofplace names.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!