12.07.2015 Views

Magnetic Low-Voltage Dimmer English - Pegasus Lighting

Magnetic Low-Voltage Dimmer English - Pegasus Lighting

Magnetic Low-Voltage Dimmer English - Pegasus Lighting

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

• Easy-to-followInstructions• InstruccionesFáciles de SeguirP/N 030-919<strong>Magnetic</strong> <strong>Low</strong>-<strong>Voltage</strong><strong>Dimmer</strong>Rated at 120 V~ 60 HzImportant NotesPlease read before installing1. Use dimmer with core and coil (magnetic) lowvoltagetransformers. Contact Lutron to controlsolid-state (electronic) low-voltage transformers. Toavoid overheating and possible damage to other<strong>English</strong>Models:600 VA / 450 WDLLV-600PLDLLV-603PLLXLV-600PLLXLV-603PL1000 VA / 800 WDLLV-10PLDLLV-103PLLXLV-10PLLXLV-103PLequipment, do not use to control receptacles, fluorescent lighting fixtures, ormotor-driven appliances.2. Operating a dimmed low-voltage circuit with all lamps inoperative or removed mayresult in current flow in excess of normal levels. To avoid possible transformeroverheating or failure, Lutron strongly recommends the following:• Do not operate without operative lamps in place.• Replace burned out lamps as soon as possible.• To prevent premature failure due to overcurrent, use transformers with thermalprotection or fused primary transformer windings.3. <strong>Dimmer</strong> may feel warm to the touch during normal operation.4. Only one dimmer can be used in a 3-way circuit.5. When no "grounding means" exist within the wallbox then the NEC® 2008, Article 404.9allows a dimmer without a grounding connection to be installed as a replacement, aslong as a plastic, noncombustible wallplate is used. For this type of installation, cap orremove the green ground wire on the dimmer and use an appropriate wallplate such asClaro® series wallplates by Lutron.6. Protect dimmer from dust and dirt when painting or spackling.7. For new installations, install a test switch before installing the dimmer.8. Install in accordance with all national and local electrical codes.9. Clean dimmer with a soft damp cloth only. Do not use any chemical cleaners.Lutron Technical Support Center 1.800.523.9466 24 hrs / 7 days www.lutron.comInstallation1Turning Power OFF5• Turn power OFF at circuit breaker (or remove fuse).23ONONONOFFOFFOFFRemoving Wallplate and Switch• Remove wallplate and switch mounting screws.• Carefully remove switch from wall (do not remove wires).Identifying the Type of CircuitOrWARNING: Before proceeding, verify thatpower to the switch is OFF. Otherwise, deathor serious injury could result.Different-colored screw (Common).Actual location may vary.Ground (barecopper or greenwire)GreenLine120 V~60 HzNeutralWiring the <strong>Dimmer</strong>• For installations involving more than one dimmer in a wallbox, refer to the section onMultigang Installations before beginning.• To use a 3-Way dimmer (one black and two red wires) in a single-pole application, cap offone of the red wires and follow instructions for single-pole wiring.5a - Single-Pole WiringBlackBlackGreenGroundBlackGroundTransformerLamp• Connect the green dimmer ground wire tothe bare copper or green ground wire in thewallbox. (See Important Note 5.)• Connect one of the black dimmer wires toeither of the wires removed from the switch.• Connect the remaining black dimmer wire tothe other wire removed from the switch.Multigang InstallationsWhen combining dimmers in a wallbox, remove all inner side sections prior to wiring(see diagram). Use pliers to bend side section up and down until it breaks off.Repeat for each side section to be removed. Reduction of dimmer capacity is alsorequired. Refer to chart below for maximum dimmer capacity.<strong>Dimmer</strong> No Sides 1 Side 2 SidesRating Removed Removed Removed600 VA 600 VA / 450 W 500 VA / 375 W 400 VA / 300 W1000 VA 1000 VA / 800 W 800 VA / 650 W 650 VA / 500 WNote: The maximum lamp wattage is determined by the efficiency of thetransformer, with 70%–85% as typical. For actual transformer efficiency, contacteither the fixture or transformer manufacturer. The total VA rating of thetransformer(s) shall not exceed the VA rating of the dimmer.?Each dimmer hasinside sectionsremovedDo Not RemoveOutside SectionsMiddle dimmer hastwo side sectionsremovedTechnical AssistanceFor questions concerning the installation or operation of this product, call the Lutron TechnicalSupport Center. Please provide exact model number when calling.U.S.A. and Canada (24 hrs/7days)1.800.523.9466Other countries (8am – 8pm ET)+1.610.282.3800Fax +1.610.282.6311http://www.lutron.comLimited Warranty (Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after purchase. For warranty service, return unit to place ofpurchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO ONE YEAR FROMPURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF INSTALLATION, REMOVAL OR REINSTALLATION, OR DAMAGE RESULTING FROM MISUSE, ABUSE,OR DAMAGE FROM IMPROPER WIRING OR INSTALLATION. THIS WARRANTY DOES NOT COVER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental orconsequential damages, or limitation on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.This product may be covered by Mexican patent 168,884 and one or more of the following U.S. patents: 4,954,768; D558,151 and corresponding foreign patents. U.S. andforeign patents pending. Lutron and Claro are registered trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a registered trademark of National Fire Protection Association, Quincy,Massachusetts.© 2008 Lutron Electronics Co., Inc.Lutron Electronics Co., Inc.7200 Suter RoadCoopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.Made and printed in U.S.A. 8/08 P/N 030-919 Rev. CGround (bare copper orgreen wire)Single-Pole:Insulated wires connected to twoscrews of the same color. Replace Orwith a Single-Pole dimmer. SeeStep 5a when wiring.4Disconnecting Switch Wires• Carefully disconnect switch wires.Screw Terminals:Turn screws toloosen.Important Wiring InformationWhen making wire connections, follow the recommended strip lengths and combinations for thesupplied wire connectors. Note: Wire connectors provided are suitable for copper wire only. Foraluminum wire, consult an electrician.Small:Strip insulation 3/8 in (10 mm) for 14 AWG (1.5 mm 2 ) wire.Strip insulation 1/2 in (13 mm) for 16 AWG (1.0 mm 2 ) or18 AWG (0.75 mm 2 ) wire.Use to join one 14 AWG (1.5 mm 2 ) supply wire with one16 AWG (1.0 mm 2 ) or 18 AWG (0.75 mm 2 ) control wire.Large:Strip insulation 1/2 in (13 mm) for 10 AWG (6 mm 2 ),12 AWG (2.5 mm 2 ), or 14 AWG (1.5 mm 2 ) wire.Strip insulation 5/8 in (16 mm) for 16 AWG (1.0 mm 2 ) or18 AWG (0.75 mm 2 ) wire.Use to join one or two 12 AWG (2.5 mm 2 ) or 14 AWG(1.5 mm 2 ) supply wires with one 10 AWG (6 mm 2 ), 12 AWG(2.5 mm 2 ), 14 AWG (1.5 mm 2 ), 16 AWG (1.0 mm 2 ), or18 AWG (0.75 mm 2 ) control wire.Tag3-Way:Insulated wires connected to three screws. One of these wires isconnected to a screw of a different-color (not green) or labeledCOMMON. MARK or TAG this wire to identify it when wiring.Replace with a 3-Way dimmer. See Step 5b when wiring.Important Note: Your wall switch may have two wires attached to the same screw (see illustrationsbelow for examples). Tape these two wires together before disconnecting. Connect both wires to thedimmer wire in Step 5.One wire in thebackwired hole and oneto the screw.Small LargeOne continuous wireto the screw.Backwired:Insertscrewdriver. Pullwire out.Twist wire connectortight.Be sure no barewire is exposed.5b - 3-Way WiringRedGreenBlackTagLine Black120 V~ Green60 HzNeutral6<strong>Dimmer</strong>GroundTagRedRedGround3-WaySwitchTransformerNote: <strong>Dimmer</strong> can be installed in either location.LampMounting <strong>Dimmer</strong> to Wallbox• Form wires carefully into the wallbox, mount and align dimmer.• Install wallplate.Attach standard wallplate.ORAttach Claro wallplate.Turning Power ON• Turn power ON at circuit breaker (or replace fuse).OFF7Note: Only one dimmer may be used in a3-way circuit• Connect the green dimmer ground wire to thebare copper or green ground wire in thewallbox. (See Important Note 5.)• Connect the black dimmer wire to the wireremoved from the different-colored screw onthe switch (marked or tagged wire) in Step 3.Remove tag from wire.• Connect one of the red dimmer wires toeither of the remaining wires removed fromthe switch.• Connect the remaining red dimmer wire tothe remaining wire removed from the switch.ONONONOFFOFF


AtenuadorMagnético de Bajo VoltajeClasificado para 120 V~ 60 HzNotas ImportantesFavor de leer antes de instalar.1. Use los atenuadores con transforadores de bajo voltaje denúcleo y bobina (magnéticos). Para controlar untransformador de bajo voltaje transistorizado (electrónico)comuníquese con Lutron. Para evitar un recalentamiento o daño a otros equipos, no instalepara controlar receptáculos, accesorios fluorescente, o equipos motorizados.2. La operación de un circuito de bajo voltaje atenuado con todas las lámparas descompuestas oextraídas puede resultar en un flujo de corriente que excede los niveles normales. Para evitar elposible sobrecalentamiento o de un transformador, Lutron le recomienda lo siguiente:• No opere sin tener las lámparas que funcionen.• Reemplace las lámparas que se quemen lo más rápido posible.• Para evitar una falla a causa de sobrecorriente, utilice transformador con protección termal oun transformador de bobino primario con fusible.3. Durante la operación normal, el atenuador puede estar tibio al tacto.4. Solamente se puede usar un atenuador por circuito de tres vías.5. Si en la caja de embutir no hay acceso a una conexión de tierra, la norma NEC® 2008, Artículo 404.9permite instalar como reemplazo un atenuador sin conexión a tierra, en tanto se utilice una placa depared de plástico no combustible. Para este tipo de instalación, aísle o elimine el conductor verde detierra del atenuador y utilice una placa de pared adecuada tal como la ClaroTM de Lutron.6. Durante trabajos de pintura o de reparación de paredes, proteja el atenuador del polvo y la suciedad.7. Para instalaciones nuevas, instale un interruptor de ensayo antes de instalar el atenuador.8. Instale de acuerdo a los códigos nacionales y locales de electricidad.9. Limpie la unidad con un paño suave y húmedo únicamente. No use agentes químicos de limpieza.Instalación de Unidades MúltiplesCuando combine atenuadores en la caja de embutir,elimine todas las secciones laterales internas antes deconectar los alambres. Vea el diagrama siguiente. Use unalicate para doblarlas cuidadosamente hasta que sedespeguen. Repita este proceso para cada sección quenecesite eliminar. Reducción de la capacidad delatenuador se requiere en esta instalación. Use la tablasiguiente para determinar la máxima capacidad delatenuador.EspañolModelos:600 VA / 450 WDLLV-600PLDLLV-603PLLXLV-600PLLXLV-603PL1 000 VA / 800 WDLLV-10PLDLLV-103PLLXLV-10PLLXLV-103PLCapacidad Sin Eliminar Una Sección Dos Seccionesdel Atenuador Secciones Eliminada Eliminadas600 VA 600 VA / 450 W 500 VA / 375 W 400 VA / 300 W1 000 VA 1 000 VA / 800 W 800 VA / 650 W 650 VA / 500 WNota: La máxima potencia de las lámparas está determinado por la eficiencia del transformador, con70%–85% como típico. Para la eficiencia actual del transformador, contacte a cualquiera de losfabricantes del transformador o de la luminaria. El rango total de VA del transformador(es) no debede exceder el rango de VA del atenuador.?Asistencia TécnicaSi tiene alguna pregunta sobre la instalación o la operación de este producto, llame al Centro deSoporte Técnico de Lutron. Favor proporcionar el número exacto de modelo cuando llame.E.U.A. y Canadá (24 horas/7 días)1.800.523.9466Otros países (de 8 a.m. a 8 p.m. Hora del Este)+1.610.282.3800Todos los controles tienenlas secciones lateralesinternas eliminadasNo elimine lasseccionesexternasEl control centraltiene dos seccioneslaterales eliminadasFacsímile +1.610.282.6311http://www.lutron.comGarantía Limitada (Válido solamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico, y el Caribe.)Lutron reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier unidad cuyos materiales o fabricación resulten defectuosos en el término de un año despuésde la fecha de compra. Para obtener servicio de garantía, la unidad debe devolverse al lugar de compra o enviar, con franqueo pago, a Lutron,7200 Suter Road, Coopersburg, Pennsylvania 18036-1299.ESTA GARANTÍA SE OFRECE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA. LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADESTÁ LIMITADA A UN AÑO, A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS COSTOS DE INSTALACIÓN,DESMONTAJE NI REINSTALACIÓN. TAMPOCO CUBRE DAÑOS RESULTANTES DE UN USO IMPROPIO O ABUSO, NI DAÑOS DEBIDOS AUNA INSTALACIÓN O CONEXIÓN INCORRECTA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS INCIDENTALES NI RESULTANTES. LA OBLIGACIÓNDE LUTRON CON RESPECTO A CUALQUIER RECLAMACIÓN POR DAÑOS RELACIONADOS CON LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN,ENTREGA, USO, REPARACIÓN O REEMPLAZO DE LA UNIDAD, NO SUPERARÁ, EN NINGÚN CASO, EL PRECIO DE COMPRA.Esta garantía otorga derechos legales específicos, pero se podría tener otros derechos, que varían de un estado a otro. Algunos estados nopermiten la exclusión o limitación de daños incidentales ni resultantes, ni limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo cual esposible que las limitaciones mencionadas anteriormente no correspondan en ciertos casos.Este producto está cubierto por el patente Mexicano 168,884 y una o más de los siguientes patentes en los Estados Unidos: 4,954,768;D558,151 y por los patentes extrangeros correspondientes. Patentes de los E.U.A. y extranjeras pendientes. Lutron es una marca registrada, yClaro es una marca de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.© 2008 Lutron Electronics Co., Inc.Lutron Electronics Co., Inc.7200 Suter RoadCoopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.Hecho e impreso en E.U.A. 8/08 P/N 030-919 Rev. CCentro de Soporte Técnico de Lutron 1.800.523.9466 24 horas / 7 días www.lutron.comInstalación1 Desconecte la energía.• Desconecte la energía en el corta circuito o quite el fusible.23ONONONTierra (conductor de cobredesnudo o verde)Unipolar:Conductores aislados conectados a dostornillos del mismo color. Reemplácesecon un atenuador de Unipolar. VéasePaso 5a durante el cableado.4OFFOFFOFFRemueva la placa de pared y el interruptor.• Quite los tornillos de montaje del interruptor.• Cuidadosamente remueva el interruptor de la pared (no remueva los cables)Para identificar el tipo de circuito.OOTerminales de tornillos:Gire los tornillos para aflojarlos.PRECAUCIÓN: Comprobar que está cortada laalimentación a cada interruptor antes de proceder. Elincumplimiento podría causar lesiones graves o mortales.Tornillo de color diferente (común).Su posición puede variar.Tierra (conductor decobre desnudo overde)Etiqueta3-Vias:Cables conectados a tres tornillos. Uno de esos conductores estáconectado a un tornillo de diferente color (no el verde) o identificadocomo COMMON (común). MARQUE o ETIQUETE este conductor paraidentificarlo al efectuar el cableado. Reemplácese con un atenuador de3-Vias. Véase Paso 5b durante el cableado.Para desconectar los cables del interruptor.• Con cuidado, desconecte los conductores en el interruptor.Nota Importante: Su interruptor de pared puede tener dos cables conectados al mismo borne de tornillo (vea losejemplos ilustrados a continuación). Una ambos cables con cinta adhesiva antes de desconectarlos. Conecte amboscables al conductor del atenuador en el Paso 5.Un cable en el orificio concableado posterior y uno altornillo.Instrucciones importantes de cableadoCuando se conecten cables, la longitud expuesta de los extremos y la combinación de conexiones deberán estar deacuerdo con las recomendaciones para el conector suministrado. Nota: Los conectores suministrados son apropiadospara alambres de cobre únicamente. Consulte a un electricista en caso de usar conductores de aluminio.Pequeño:Quite el aislamiento 10 mm (3/8 in) para conductores calibre 1,5 mm 2 (14 AWG).Quite el aislamiento 13 mm (1/2 in) para conductores calibre 1,0 mm 2 (16 AWG) o 0,75 mm 2(18 AWG).Úsese para conectar un conductor de suministro calibre 1,5 mm 2 (14 AWG) con unconductor de control calibre 1,0 mm 2 (16 AWG) o 0,75 mm 2 (18 AWG).Grande:Quite el aislamiento 13 mm (1/2 in) para conductores calibre 6,0 mm 2 (10 AWG),2,5 mm 2 (12 AWG) o 1,5 mm 2 (14 AWG).Quite el aislamiento 16 mm (5/8 in) para conductores calibre 1,0 mm 2 (16 AWG) o0,75 mm 2 (18 AWG).Úsese para conectar uno o dos conductores de suministro calibre 2,5 mm 2 (12 AWG) o1,5 mm 2 (14 AWG) con uno de control calibre 6,0 mm 2 (10 AWG), 2,5 mm 2 (12 AWG),1,5 mm 2 (14 AWG), 1,0 mm 2 (16 AWG) o 0,75 mm 2 (18 AWG).Un cable continuo al tornillo.Cableado trasero:Introduzca un destornillador.Saque el conductor.Pequeño GrandeTuerza el conectadorde alambre hasta queeste firme.Asegúrese que noqueden alambresexpuestos.567Cableado del atenuador.• Para instalaciones que tengan más de un control en una sola caja de embutir, véase la sección deinstalaciones múltiples antes de comenzar.• Nota: Para usar un atenuador de 3 vías (un conductor negro y dos rojos) en una aplicación de un polo, aísleuno de los conductores rojos y siga las instrucciones para cableado de un polo.5a - Cableado UnipolarVivo120 V~60 HzNeutro5b - Cableado de 3 víasVerdeVerdeNegroRojoEtiquetaVivo Negro120 V~60 HzNeutroNegroNegroVerdeTierraVerdeEtiquetaRojoRojoAtenuadorTierraNegroTierraTransformadorTierraLuzInterruptorde 3 víasTransformadorInstalación del atenuador en la caja de embutir.• Acomode los conductores cuidadosamente en la caja de embutir, instale y alinee el atenuador.• Instale la cubierta de la caja de embutir.Instale la cubierta estándar de la caja de embutir.Para conectar la alimentación.• Conecte la alimentación en el disyuntor del circuito (o ponga de nuevo el fusible).ONONON• Conecte el conductor verde de tierra del atenuador alconductor de tierra desnudo o verde en la caja de embutir.(Véase Nota Importante 5.)• Conecte uno de los conductores negros del atenuador acualquiera de los dos conductores que se desconectaron delinterruptor.• Conecte el conductor negro restante del atenuador al otroconductor que se desconectó del interruptor.Nota: En un circuito de 3 vías sólo puede usarse unatenuador.• Conecte el conductor verde de tierra del atenuador alconductor de tierra desnudo o verde en la caja de embutir.(Véase Nota Importante 5.)• Conecte el conductor negro del atenuador al conductordesconectado del tornillo de diferente color en el interruptor(el conductor marcado o rotulado). Quítele el rótulo alconductor.• Conecte uno de los conductores rojos del atenuador acualquiera de los dos conductores restantes que sedesconectaron del interruptor.• Conecte el conductor rojo restante del atenuador al conductorrestante que se desconectó del interruptor.LuzNota: El atenuador se puede instalar en cualquiera de las dos ubicaciones.OOFFOFFOFFInstale la cubierta para la caja de embutir Claro.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!