12.07.2015 Views

International - Sigma Sport

International - Sigma Sport

International - Sigma Sport

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

“Click”4 X4 x AAArt.-No. 00356/Art.-No. 00358LUX100 % HP(high power)batterycontrolred =+ 1 x click = on 100 %+ 1 x click = offLadevorgangChargingChargegreen = green =red = error13 42input DC 12 V 230 V: Art-No. 18444ca. 10 hZUBEHÖR/ACCESSORIESA/C AdapterArt.-Nr. 18444230/12 V2 x AAA AlkalineArt.-Nr. 00361ZUBEHÖR/ACCESSORIES DK OPLADELIGT SÆT 4 STKNL BATT-SET 4 ST.ACCU SET 4 x AA NIMHNIMH RechargeableAA Mignon1500 mAh/1,2VArt-Nr. 00356NIMH RechargeableAA Mignon2100 mAh/1,2VArt-Nr. 00358k Kan oplades op til 1000 gangek Nye batterier oplades før de tages i brug medSIGMA SPORT ® opladerk Vær opmærksom på opladningstid – 10 timerk Undgå at batterierne kommer i kontakt med åben ild –eksplosionsfare!k Vær opmærksom på +/- polerne ved montage af batterierk Brug aldrig batterier af forskellige typer samtidigk Lav ikke kortslutning eller anden beskadigelse på batteriernek Batterier er ikke dækket af garantienk Tot 1000 x herlaadbaark Voor gebruik de batterijen met de lader vanSIGMA SPORT ® goed opladenk Laadtijd 10 uurk Batterijen niet in het vuur werpen! Explosie gevaar!k Bij het inleggen van de batterijen goed op +/- lettenk Gebruik altijd batterijen van hetzelfde merk en typek Kortsluiten van de batterijen voorkomen!k Batterijen vallen niet onder garantie voorwaardenca. 10 h ca. 20 h h“Click”1232 x 1,5 V AAA Alkalinegreen =red =green =red =<strong>International</strong>version only:1 x ON2 x flashing3 x rotating4 x OFFDE Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (Batteriegesetz - BattG)!Bitte geben Sie die Batterien an einer benannten Übergabestelle zur Entsorgung ab.US Batteries may not be disposed of in household waste (European Battery Law).Please hand in the batteries at a nominated hand-over point for disposal.GBNe pas jeter les piles aux ordures ménagères (loi relative aux piles et accu).FR Veuillez rapporter vos piles usagées dans un centre de collecte agréé.Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici (legge europea sulle batterie).IT Si prega di consegnare le batterie esaurite presso i punti di raccolta previsti per lo smaltimento.Las baterías no deben ser eliminadas en la basura doméstica (Ley de baterías).ES Por favor entregue las baterías en un lugar de recogida mencionado para su posterior eliminación.Batterijen horen niet thuis bij het restafval (Europese richtlijn batterijen).NLGeeft u de batterijen mee met de chemokar.As pilhas não devem eliminadas em conjunto com o lixo doméstico (lei relativa a pilhas).PT Entregue as pilhas num ponto de recolha correspondente para a sua correcta eliminação.Baterii nie wolno wyrzucać do śmieci (ustawa o bateriach).PL Baterie należy oddać do utylizacji w odpowiednim punkcie zbiórki odpadów.Az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni („elemtörvény“).HUKérjük, vigye az elemeket egy megfelelő gyűjtőhelyre ártalmatlanításra.CZ Baterie se nesmí likvidovat s domovním odpadem (zákon o bateriích).Odevzdejte prosím baterie na jmenovaném sběrném místě k likvidaci.Batérie sa nesmú likvidovať s domovým odpadom (zákon o batériách).SKOdovzdajte, prosím, batérie na menovanom zbernom mieste na likvidáciu.Paristoja ei nykyään saa hävittää kotitalousjätteen mukana (paristoja koskeva säädös). NIMH =FI Toimita paristot asianmukaiseen kierrätyspisteeseen hävitystä varten.Nickel MetallhydridBatterier får inte kastas i hushållssoporna (batterilag).SELämna batterierna till en godkänd återvinningsplats.Batteriene må ikke kastes i husholdningsavfallet (batterilov).NO Lever batteriene på et godkjent gjenvinningsanlegg.Batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet (Batterilov).DK Aflever batterierne på et tilsvarende samlested.Использованные батарейки запрещается выбрасывать в домашний мусор (Закон об утилизации батареек/аккумуляторов).RU Пожалуйста, сдавайте использованные батарейки для утилизации в один из указанных приемных пунктов.Baterij se ne sme odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki (Uredba o ravnanju z baterijami in akumulatorjiSI ter odpadnimi baterijami in akumulatorji). Prosimo, da baterije oddate v zbiralnico za odstranjevanje baterij.SEACCU-SET 4 STk Uppladdningsbar upp till 1000 gångerk Ladda upp batterierna med SIGMA SPORT ®batteriladdare innan de ska användask Håll uppsikt över laddningstiden – 10 tk Kasta inte batterierna i eld – Explosionsfara!k Var noga med polariteten (+/-) när batterierna monterask Använd aldrig olika typer av batterier eller system samtidigtk Kortslut inte eller demontera inte batteriernak Batterierna omfattas inte av garantin


DEAKKU-SET 4 ST.k Bis zu 1000 mal wiederaufladbark Vor der ersten Anwendung mit dem SIGMA SPORT ®Netzteil voll aufladenk Ladezeit beachten – 10 hk Akkus nicht ins Feuer werfen – Explosionsgefahr!k Beim Einlegen der Akkus stets auf Polarität achten (+/-)k Verwenden Sie nie Akkus verschiedener Systeme undTypen gleichzeitigk Nicht kurzschließen - nicht beschädigen!k Batterien sind von der Garantie ausgenommenFRACCU SET 4 PCSk Rechargeable jusqu’à 1000 foisk Avant la première utilisation, chargez les accumulateursneufs avec le chargeur de piles accu SIGMA SPORT ®k Respectez le temps de charge – 10 hk Ne pas jeter au feu ni tenter d’ouvrir; ne pas mettre encourt-circuit: pourrait exploser, couler ou entraîner desbrûlures ou des dommagesk Respectez toujours la polarité (+/-)k Ne jamais utiliser simultanément avec d’autres pilesjetables ou accus de systèmes différentsk Ces accumulateurs ne doivent être ni circuités niendommagésk Les piles ne sont pas couverts par la garantieESACCU SET 4 PZSk Recargable hasta 1000 vecesk Antes de la primera utilización, cargue las baterías nuevascon el cargador de baterías SIGMA SPORT ®k Respete el tiempo de carga – 10 hk No tirar al fuego ni intentar abrir, podría explotar!k Respete siempre la polaridad (+/-)k Nunca utilizar al mismo tiempo con diferentes tiposde bataríask No romper, ni hacer circuitosk Las pilas no están cubiertos por la garantíaHUAKKUMULÁTOR SZETT 4 DBk Újratölthetű 1000 alkalomk Használat elűtt az új elemeket töltsefel a SIGMA SPORT ® töltűvelk Töltési idű – 10 órak Az elemeket tartsa távol tuĹztűl,felrobbanhat!k Az elemeket a pólusoknak megfelelűen helyezzea készülékbe (+/-)k Ne használjon különbözű elem típusokat,vagy rendszer ugyanazon idűbenk Ne kösse rövidre, és ne csonkítsak A garancia nem vonatkozik az elemekreRUНабор аккомуляторов 4штk Эаржаются до 1000 разk Перед использованием зарядить новые батареи используяЭарядное устройство SIGMA SPORT ®k Врямя зарядки – 10 чk Не использовать батареи рядом с огнем Может произойтивзрыв!k Для правильной установке соблюдайте полярность (+/-)k Никогда неиспольэуйте одновременно батареи разныхтипов иk Не закорачивайте контактыk Гарантия не распространяется на батареиSIBAT-SET 4 STk Do 1000 ponovnih polnenjk Pred uporabo napolnite nove baterije z SIGMA SPORT ®polnilcem baterijk Pazite na čas polnenja – 10 hk Cuvajte baterije pred ognjem – možnost eksplozije!k Pri vstavljanju baterij bodite pozornina oznake polov (+/-)k Nikoli ne uporabljajte razliŤne tipe baterij istočasnok Ne povzročajte kratkih stikov ali poskodb baterijk Baterije niso predmet garancijeFIAKKUPARISTOPAKETTI 4 KPLk Voidaan ladata jopa 1000 kertaak Lataa akkuparistot SIGMA SPORT ® akkulaturilla ennenkäyttöönottoak Huomioi latausaika – 10 tk Älä heitä akkuparistoja tuleen – Räjähdysvaara!k Tarkista polariteetti (+/-) kun laitat akkuparistot paikalleenk Älä käytä eri paristotyyppejä tai – systeemejä samanaikaisestik Älä oikosulje tai vahingoita akkuparistojak Takuu ei kata akkuparistojaLighting systemsTOPLINELIGHTSTER / CUBERIDER IIUS GB ACCU SET 4 PCSIT SET BATTERIE 4 PCSPT JOGO DE PILHAS RECARREGÁVEIS DE 4 UNIDADESPL ZESTAW AKUMULATORîW 4 SZT.SK SADA MONOčLçNKOV 4 KSCZ SADA MONOŐLÁNKů 4 KSk Rechargeable up to 1000 timesk Before using charge new batteries withSIGMA SPORT ® battery rechargerk Take care of charging time – 10 hk Keep batteries away from fire as explosion may occur!k For proper insertion, please observe pole indications(+/-)k Never use different battery types or systems at thesame timek Do not short circuit or mutilatek Batteries are not included in the warrantyk Ricaricabili fino a 1000 voltek Prima del primo utilizzo ricaricare con un caricabatterieSIGMA SPORT ®k Rispettare il tempo di carica – 10 hk Tenere lontano le batterie dal fuoco o fonti di calore perevitare rischi di esplosione!k Per L’utilizzo rispettare la polarità (+/-)k Non utilizzare simultaneamente con altri tipi di batteriemonousok Non provocare corto circuitok Batterie non sono incluse nella garanziak Recarregáveis até 1000 vezesk Carregar as pilhas completamente com a fonte dealimentação SIGMA SPORT ® antes da primeira utilizaçãok Ter em atenção ao tempo de carga – 10 hk Não atirar as pilhas recarregáveis para o fogo -Perigo de explosão!k Ter atenção à polaridade (+/-) das pilhas durantea colocaçãok Não utilizar simultaneamente pilhas recarregáveisde sistemas e tipos distintosk Não curto-circuitar, nem danificar!k As pilhas estão excluídas da garantiak Ładowalne do 1000 razyk Przed pierwszym użyciem naładować zasilaczemSIGMA SPORT ® .k Nie przekraczać czasu ładowania – 10 hk Nie wrzucać do ognia!k Niebezpieczeństwo wybuchu!k Podczas zakładania zwr cić uwagüe na polaryzacjüe (+/-)k Nie stosować r wnocześnie akumulator w odmiennego typui wydajności.k Nie doprowadzać do zwarcia, nie niszczyć!k Baterie nie są objüete gwarancją.k Dobíjatelné > 1000 dobíjacích cyklovk Nabíjajte vyhradne len pomocou dobíjacieho adaptéruSIGMA SPORT ®k Dodržte nabíjací čas 10 hodk Batérie nevhadzujte do ohňa z dôvodu nebezpečia explózie!k Dbajte na správnu orientáciu vyznačenej polarity (+/-) privkladaní monočlánkovk Nikdy nepoužívajte súčasne monočlánky rôzneho druhuk Neskratujte ani nerozbíjajtek Na monočlánky sa nevztahuje záručná dobak Dobíjecí > 1000 dobíjecích cyklůk Nabíjejte vyhradně jen pomocí dobíjecího adaptéruSIGMA SPORT ®k Dodržte nabíjecí čas 10 hodk Baterie nevhazujte do ohňe z důvodu nebezpečí exploze!k Dbejte na správnou orientaci vyznačené polarity (+/-) privkládání monočlánkůk Nikdy nepoužívejte součastně monočlánky různého druhuk Neskratujte ani nerozbíjejtek Na monočlánky se nevztahuje záruční dobaNOOPPLADBAR LYKTEPAKKE 4 STKk Før bruk lad opp nye batterier med SIGMA SPORT ®batteriladerk Må lades i imin. 10 timerk Hold batteriene unna varmekilder – Da de kan eksplodere!k Innsett batteriene med riktig polangivelse + -k Ikke bruk forskjellig batterisystemer på samme tidk Kast batteri på egnet sted, ikke ødelegg demk Batterier er det ikke garanti påSIGMA Elektro GmbHDr.-Julius-Leber-Straße 15D-67433 Neustadt/WeinstraßeSIGMA SPORT USANorth America3487 Swenson Ave.St. Charles, IL 60174, U.S.A.SIGMA SPORT ASIAAsia, Australia, South America, Africa10F, No.192, Zhonggong 2 nd Rd.,Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan188400/1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!