12.07.2015 Views

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Aprenda su Designer I USBAlgunos tejidos tienen un exceso <strong>de</strong> tinte, que pue<strong>de</strong> hacer que se <strong>de</strong>stiñan otros tejidos, pero también sobresu máquina <strong>de</strong> coser. Este tinte pue<strong>de</strong> ser muy difícil o imposible <strong>de</strong> eliminar.El muletón y la tela vaquera, especialmente en color rojo y azul, suelen tener un exceso <strong>de</strong> tinte.Si sospecha que el tejido o la prenda confeccionada contiene un exceso <strong>de</strong> tinte, lávelo antes <strong>de</strong> coser obordar sobre él para evitar el <strong>de</strong>steñido.Parte trasera40. Asa abatible41. Corta-hilo42. Enhebrador <strong>de</strong> la aguja43. Toma <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> bordado40.41.42.43.Caja <strong>de</strong> accesorios44. Mayor superficie <strong>de</strong> trabajo45. Espacio para otros accesorios46. Espacio para prensatelas47. Espacio para canillas48. Espacio para agujas44.45.46.48.47.Unidad <strong>de</strong> bordado49. Brazo <strong>de</strong> bordado50. Fijación <strong>de</strong>l bastidor para bordar51. Toma para la unidad <strong>de</strong> bordado52. Tecla <strong>de</strong> <strong>de</strong>senganche49.51.50.52.5


Aprenda su Designer I USBPorta bobinasSu Designer I USB tiene porta bobinas para todos lostipos <strong>de</strong> hilo. El porta bobinas principal (a) pue<strong>de</strong>colocarse en posición horizontal para los hilos normales o en posición vertical para los carretes másgran<strong>de</strong>s y los hilos <strong>de</strong> características especiales.acbPosición horizontalColoque el carrete <strong>de</strong> manera que el hilo se <strong>de</strong>senrollecon rotación a la izquierda. Ponga elporta-carrete en la posición vertical (la bo bi naestá rotando). El porta carrete está equipado condos discos guía-hilo. Al utilizar el porta-carreteen posición hori zon tal con pequeñas bobinas,ponga el disco pequeño (b) en frente <strong>de</strong>l hilo.Al utilizar bobinas gran<strong>de</strong>s ponga el disco gran<strong>de</strong>(c) enfrente <strong>de</strong>l hilo.Coloque el diso correcto en su sitio con la parteplana contra el carrete. No <strong>de</strong>be haber ningunjuego entre el diso y el carrete.Posición verticalPara utilizar el porta bobinas en posición vertical,tire <strong>de</strong>l porta bobinas hacia usted. Inserte el discogran<strong>de</strong> en el porta bobinas y ponga el disco <strong>de</strong>fieltro <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la bo bi na. Esto evitará que elhilo se <strong>de</strong>senrolle <strong>de</strong>smasiado rapido.dEleve el porta-carreteTambién hay un porta-carrete adicional (d), qese pue<strong>de</strong> plegar y <strong>de</strong>splegar. El disco gran<strong>de</strong> (c)se coloca por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l hilo. Este porta-carretese utiliza al <strong>de</strong>vanar <strong>de</strong> una bobina a otra o parauna segunda bobina cuando cosa con una agujagemela.cEnhebrado <strong>de</strong>l hilo superiorAsegúrese <strong>de</strong> que el prensatelas y la aguja seencuentran elevados.cbaPosición horizontal1. Saque el porta bobinas hacia fuera. Pongala bobina en el porta bobinas siguiendo las<strong>instrucciones</strong> <strong>de</strong> la página anterior. El hilo <strong>de</strong>berá<strong>de</strong>senrollarse en el sentido <strong>de</strong> las agujas<strong>de</strong>l reloj. Ponga el porta bobinas <strong>de</strong> nuevohacia la máquina. Utilice su mano izquierdapara llevar el hilo en la dirección <strong>de</strong> la flecha.2. Pase el hilo por encima <strong>de</strong> la primera guía (a)y por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la segunda (b). Siga pasandoel hilo por los platillos <strong>de</strong> tensión (c).4.3.2.1.8


3. Continúe enhebrando en la dirección <strong>de</strong> lasflechas. Guíe el hilo por el gancho <strong>de</strong>l tirahilos <strong>de</strong> <strong>de</strong>recha a izquierda.4. Pase el hilo hacia la última guía justo encima<strong>de</strong> la aguja.Aprenda su Designer I USBPorta bobinas vertical1. Saque el porta bobinas. Inserte la bobina siguiendolas <strong>instrucciones</strong> <strong>de</strong> la página anterior.2. Enhebre la máquina como se indica arribapero, en vez <strong>de</strong> pasar el hilo por la guía pretensora,pásela por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la guía (b).Enhebrador <strong>de</strong> la agujaLa aguja <strong>de</strong>be estar en su posición alta para utilizarel enhebrador. Le recomendamos que bajeel prensatelas.1. Tire el enhebrador hasta abajo <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> laaguja.2. Sáquelo por <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> manera que susrebor<strong>de</strong>s metálicos cubran la aguja. Un pequeñogarfio pasará por el ojo.3. Coloque el hilo alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la guía (a) y por<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los rebor<strong>de</strong>s en frente <strong>de</strong> la agujahasta que encaje en el garfio pequeño.4. Deje volver el enhebrador, el garfio tira <strong>de</strong>lhilo a través <strong>de</strong>l ojo <strong>de</strong> la aguja formando unlazo <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la aguja. Tire el lazo <strong>de</strong> hilopor <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la aguja.5. Coloque el hilo por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelascortándolo.¡N.B!: No se pue<strong>de</strong> utilizar el enhebrador con la aguja <strong>de</strong>lanza, la aguja doble, con una aguja más pequeña <strong>de</strong> 70o cuando el prensatelas Sensor <strong>de</strong> ojales está conectado.La aguja se enhebra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> atrás hacia a<strong>de</strong>lante. La zonablanca <strong>de</strong>l sujeta prensatelas facilita el enhebrado <strong>de</strong>l ojo<strong>de</strong> la aguja.Advertencia <strong>de</strong> hiloSi el hilo superior se rompe o se termina duran te la costura, la máquina se para. El símbolo<strong>de</strong>l hilo superior o <strong>de</strong>l carrete aparece en unMenú <strong>de</strong> información en la pantalla <strong>de</strong> color altacto. Si se rompe el hilo superior: Enhebre lamáquina <strong>de</strong> nuevo y pulse OK en el Menú. ElMenú <strong>de</strong>saparecerá si el hilo <strong>de</strong> la canilla se termina: Saque su trabajo y la can il la. Enhebre lacanilla, colóquela y siga cosiendo.b1. 2.3.a4. 5.9


Aprenda su Designer I USBEnhebrado <strong>de</strong> una aguja gemela1. Introduzca una aguja gemela. Vea pág. 16“Cambio <strong>de</strong> la aguja”.2. Utilice otra bobina más o rellene una bobinacon el hilo que quiera utilizar como segundohilo superior.3. Aguja izquierda (roja). Enhebre la máquinacom se <strong>de</strong>scribe en la página 9 y asegúrese<strong>de</strong> que el hilo esté entre los discos in te -rio res <strong>de</strong> la tensión <strong>de</strong>l hilo, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>lúltimo guía-hilo. Enhebre la aguja izquierda.4. Aguja <strong>de</strong>recha (azul). Desplegue el portacarreteextra. Ponga un disco por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>lhilo.5. Coloque la bobina con el segundo hilo en elporta-carrete.6. Enhebre la máquina como antes pero estehilo <strong>de</strong>be estar entre los discos exteriores <strong>de</strong>la tensión <strong>de</strong>l hilo, fuera <strong>de</strong>l último guía-hilo.Enhebre la agjua <strong>de</strong>recha.Devanado <strong>de</strong> la canilla con lamáquina enhebradaAsegúrese <strong>de</strong> que el prensatelas y la aguja esténen posición superior. Utilice sólo las canillas origina les Husqvarna Vi king <strong>de</strong> color ver<strong>de</strong> para suDesigner I USB .Utilice sólo un pie prensatelas metálico parael <strong>de</strong>vanado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la aguja.1. Coloque la canilla vacia en el eje <strong>de</strong>l canilleroen el lado <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong> la máquina conla marca hacia fuera. Baje el eje <strong>de</strong>l canillero.Un menú-info en la pantalla <strong>de</strong> color altacto le recordará a Vd. que está bobinando.2. Tire <strong>de</strong>l hilo <strong>de</strong> la aguja por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelasy hacia la <strong>de</strong>recha por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>lguía-hilo (c) pasando (d).3. Comience <strong>de</strong>s<strong>de</strong> arriba y dé unas vueltas alhilo en la canilla en el sentido <strong>de</strong> las agujas<strong>de</strong>l reloj. Corte el hilo con el corta-hilo (e).4. Presione sobre el pedal o pulse . Cuandola canilla está llena, la máquina se para automáticamente.Saque la canilla, corte el hilo(e) y levante el eje <strong>de</strong>l canillero.¡N.B!: No le recomendamos bobinar hilos especialescomo hilo <strong>de</strong> nylon u otros hilos elásticos a través<strong>de</strong> la aguja. Vea “Devanado – porta-carrete vertical”.c<strong>de</strong>10


Aprenda su Designer I USBDevanado – porta-carrete vertical1. Ponga una canilla vacía con la marca haciafuera en el eje <strong>de</strong>l canillero. Baje el eje <strong>de</strong>l canillero.Un menú-info en la pantalla <strong>de</strong> coloral tacto le recordará a Vd. que está bobinando.2. Coloque el diso gran<strong>de</strong> por <strong>de</strong>bajo el hilo enel por ta-carrete.3. Pase el hilo por el guía-hilo (b), luego por <strong>de</strong>bajo<strong>de</strong>l guía-hilo (c) pasando (d) como estáindicado en la ilustración.4. Dé unas cuantas vueltas al hilo sobre la canil la en el sentido <strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong> un reloj ypor el corta-hilos (e).5. Presione sobre el pedal o pulse . Cuandola canilla está llena, la máquina se para automáticamente.Saque la canilla, corte el hilo(e) y levante el eje <strong>de</strong>l canillero.¡N.B!: Dependiendo <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong>l hilo, podrá dar unao dos vueltas alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la guía (b) para obtener latensión correcta <strong>de</strong>l hilo.dbc1. 2.eColocar la canilla en la máquina10 15Desconecte el interruptor general.1. Abra la tapa tirándola por abajo hacia Vd. ysáquela.2. Coloque la canilla en la cápsula con la marcaarriba y el hilo a la izquierda <strong>de</strong> la canilla.La can il la luego estará rotando contra el sentido <strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong>l reloj al estirar el hilo.3. Ponga su <strong>de</strong>do en la canilla para impedir larotación cuando esté tirando <strong>de</strong>l hilo a la <strong>de</strong>rechay luego a la izquierda por el resorte <strong>de</strong>la tensión <strong>de</strong>l hilo (a) hasta que “encaje”.4. Continúe enhebrando alre<strong>de</strong>dor (b) y a la <strong>de</strong>recha<strong>de</strong>l corta-hilos (c). Coloque <strong>de</strong> nuevo latapa con las líneas por <strong>de</strong>l an te empujándolaen su posición (1). Después tire <strong>de</strong>l hilo haciala izquierda cortándolo (2).3.b4.ba2c111


12Teclas <strong>de</strong> funciónRepuesta en marcha <strong>de</strong> la costura. Paraempezar a coser su puntada seleccionadaal principio <strong>de</strong> la costura sin <strong>de</strong>ber seleccionarotra vez cualquier ajuste que hayahecho.STOP se utiliza para terminar una puntada.Su Designer I USB fija el hilo y se paraautomáticamente cuando una secuencia<strong>de</strong> puntadas está terminada. La tecla seilumina al puls ar la. STOP se anula al pulsarla tecla otra vez o bien al seleccionarun motivo nuevo. La iluminación <strong>de</strong> latecla se apaga. La función <strong>de</strong> parada Stoppue<strong>de</strong> programarse. También se ut i li zapara bor dar el diseño en un solo color.FIX se activa automáticamente al seleccionaruna costura o bien al utilizar el cortahilos.La tecla está iluminada mientras quela función FIX esté activa. Al pul sar otravez la tecla iluminada se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sactivarla función. Al principio su De sig ner I USBcoserá unas puntadas <strong>de</strong> fijación y luegocontinua con la puntada seleccionada.Pulse FIX mientras que esté cosiendo Designer I USB coserá unas cuantas puntadas<strong>de</strong> fijación y se parará automáticamente.La función <strong>de</strong> remate FIX pue<strong>de</strong> ser programada.Marcha atrás – su De sig ner I USB cosemarcha atrás al pulsar esta tecla. La teclase ilumina. La Designer I USB cose haciaa<strong>de</strong>l an te al sol tar la tecla y la iluminaciónse apaga. La puntada más larga en marchaatrás es <strong>de</strong> 3mm. Si quiere marcha atráspermanente pulse la tecla dos veces rápidamenteantes <strong>de</strong> empezar la costura. Latecla se queda iluminada y su De sig nerI USB coserá marcha atrás hasta que toqueotra vez la tecla para anular.Parada <strong>de</strong> la aguja arriba/abajo. Conesta tecla se <strong>de</strong>c i<strong>de</strong> si la aguja <strong>de</strong>be pararseen posición alta o baja. El reglaje <strong>de</strong>la posición stop <strong>de</strong> la aguja se modifica almismo tiempo.Pulse + VELOCIDAD o - VELOCIDADpara aumentar o disminuir la velocidad <strong>de</strong>costura. Pulse cuando no esté cosiendoy un info-menú en la pantalla <strong>de</strong> coloral tacto indica el reglaje <strong>de</strong> la velocidad.Pulse OK o comience la costura y el infomenú<strong>de</strong>saparece.Aprenda su Designer I USBTambién pue<strong>de</strong> cambiar la velocidad mientrasestá cosiendo, pero entonces no apareceráel info-menú. Todas las puntadas<strong>de</strong> la De sig ner I USB tienen una velocidad<strong>de</strong> costura pre-seleccionada. Cuando seelige un motivo la máquina seleccionaautomáticamente la velocidad máxima correspondiente.START/STOP. Pulse esta tecla cuandoquiera coser sin el pedal. Pulse START/STOP para empezar y otra vez para pa rarla costura.Corta hilos.Pulse el botón y la De sig nerI USB cortará el hilo superior y el inferior.Elevará el prensatelas y la aguja hasta laposición más alta y activará la función <strong>de</strong>remate “FIX”. Para cortar antes <strong>de</strong> comenzarla siguiente costura, pulse el botónmientras la máquina cose. Una señal <strong>de</strong>parada/STOP le indica que se ha solicitadoun corte <strong>de</strong> hilo. La función <strong>de</strong> cortarel hilo pue<strong>de</strong> ser programada.Elevación <strong>de</strong>l Sensor ojales arriba yelevación extra. Pulse esta tecla. El prensatelasy la aguja serán elevadas en laposición superior. Pulse otra vez la tecla yel prensatelas será elevado un poco máspara fa cili tar colocar tela gruesa por <strong>de</strong>bajo<strong>de</strong>l prensatelas.Posición giratoria <strong>de</strong> laelevación <strong>de</strong>lSen sor ojales. Para fa cili tar la coloca ción<strong>de</strong> la tela pulse esta tecla. El prensa telasserá bajado en la posición giratoria.Elevación <strong>de</strong>l Sensor ojales abajo.Pulse esta tecla. El prensatelas será completamentebajado y su De sig ner I USBmantendrás firmemente su trabajo.


Presión <strong>de</strong>l prensatelasCuando seleccione diferentes espesores <strong>de</strong> telas<strong>de</strong> la guía <strong>de</strong> costura, la presión se ajusta automáticamente.Gracias a la presión <strong>de</strong>l Sen sorojales, el prensatelas realmente nota el grosor <strong>de</strong>la tela, <strong>de</strong>l bordado o <strong>de</strong> la costura para cosersobre ella suavemente.Pulse en la pantalla <strong>de</strong> color al tacto y veráel reglaje concreto <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong>l prensatelaspara la tela seleccionada.Vd. pue<strong>de</strong> ajustar la presión <strong>de</strong>l prensatelaspulsando las teclas (+) o (-) e n el menú <strong>de</strong>. Cuanto mayor sea el número <strong>de</strong> regulación,mayor sera la presión en la tela.Elevación <strong>de</strong>l Sensor ojalesEl prensatelas se baja automáticamente cuandocomience a coser.Si se para con la aguja en la tela, sube el prensatelasautomáticamente a la posición gi rato ria.Si ha seleccionado Parada <strong>de</strong> la aguja arriba:ARRIBA – sube el prensatelas en su posiciónsuperior. Pulse dos veces para obtener elevaciónex tra. Esto facilita la colocación <strong>de</strong> prendas gruesapor <strong>de</strong>bajo el prensatelas.Si ha seleccionado Parada <strong>de</strong> la aguja abajo:ARRIBA – suba el prensatelas en su posiciónsuperior, pero la aguja se queda en la tela.Pulse dos veces – la aguja sube hasta la posiciónsuperior y el prensatelas será elevado un pocomás para que sea más fácil sacar la tela.GIRAR – ponga el prensatelas en posicióngi rato ria.ABAJO – Baje el prensatelas.Cambio <strong>de</strong>l prensatelasDesconecte el interruptor general.1. Ponga primero la aguja en su posición másalta. Tire el prensatelas hacia a<strong>de</strong>lante.2. Introduzca el pasador transversal <strong>de</strong>l prensatelasentre el cuerpo <strong>de</strong> éste y el muelle.Empuje hacia atrás hasta que el pie encaje.Aprenda su Designer I USB13


Aprenda su Designer I USBPrensatelasEntre los accesorios hay unos cuantos pies prensatelaspara diferentes propósitos.Prensatelas AViene con la máquina a la entrega. Se utiliza sobretodo para la costura recta y zig-zag con unalongitud <strong>de</strong> puntada más larga que 1,0.Prensatelas BAl coser puntadas <strong>de</strong> zig-zag muy <strong>de</strong>nsas conmenos <strong>de</strong> 1,0 <strong>de</strong> longitud <strong>de</strong> puntada; otraspuntadas <strong>de</strong> utilidad o bien puntadas <strong>de</strong>corativasutilice éste prensatelas. El tunel por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>lpie está diseñado para la alimentación fácil sobrela costura.Prensatelas CEsto es el prensatelas para ojales. Tiene marcaspara <strong>de</strong>terminar la longitud <strong>de</strong>l ojal. La marca<strong>de</strong>l medio indica un bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> 15 mm. Los dostúneles en la parte inferior <strong>de</strong>l pie alimentan fácilmentey lar go sobre los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l ojal.Prensatelas DSe utliza para dobladillos invisibles. El bor<strong>de</strong>interior <strong>de</strong> este pie guía la tela. La parte inferior<strong>de</strong>l pie está diseñado para pasar a lo largo <strong>de</strong>lbor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l dobladillo.Prensatelas EEste pie para cremalleras se pue<strong>de</strong> colocar opor la izquierda o por la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la aguja,facilitando así la costura en ambos lados <strong>de</strong> lacremallera.Prensatelas HEste prensatelas esta fabricado en plástico exceptuandola placa <strong>de</strong>slizante <strong>de</strong> la parte inferior.Este prensatelas se utiliza para coser enplástico, espuma o piel, evitando que los tejidosse adhieran al prensatelas. Igual que el prensatelasA.Prensatelas JEste prensatelas se utiliza para el sobrehilado ypara la unión, es <strong>de</strong>cir para un ancho <strong>de</strong> puntada<strong>de</strong> 5,0 y 6,0 mm. La punta <strong>de</strong>l pie impi<strong>de</strong> quese contraiga el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la tela.Prensatelas PSe utiliza para combinar bloques <strong>de</strong> acolchados.El pie tiene dos marcas <strong>de</strong> distancia, 6 y 3 mm.ACEJBDHP14


Aprenda su Designer I USBPrensatelas SSe utiliza para las puntadas <strong>de</strong> fantasía.Prensatelas transparentePara la costura <strong>de</strong>corativa. Facilita la combinación<strong>de</strong> motivos. Igual al prensatelas B.SSensor <strong>de</strong> ojalesCuando está conectado a la máquina, mi<strong>de</strong> lalong i tud <strong>de</strong>l ojal y cose el tamaño <strong>de</strong>l ojal programado.La marca <strong>de</strong>l medio indica un bor <strong>de</strong><strong>de</strong> 15 mm.Láminas <strong>de</strong>slizantes autoadhesivasSe utilizan para el prensatelas C/Sen sor <strong>de</strong> ojalesal coser materiales sintéticos y cuero.La bajada <strong>de</strong>l transporte <strong>de</strong>dientesSe baja el transporte <strong>de</strong> dientes al girar el reguladorhacia la izquierda . Gire el reguladorhacia la <strong>de</strong>recha y los dientes se suben otravez. El trans por te <strong>de</strong> dientes se sube cuandoempiece a coser.La bajada <strong>de</strong>l transporte <strong>de</strong> dientes se requierepara coser botones y para operaciones <strong>de</strong> remendar.Recomendación: La bajada <strong>de</strong>l transporte <strong>de</strong>dientes facilita, por ejemplo, la colocación <strong>de</strong>tejidos muy grueso <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelas. Subalos dientes antes <strong>de</strong> coser.¡N.B!: El transporte <strong>de</strong> dientes se baja automáticamenteal colocar la unidad <strong>de</strong> bordado.Al sacar la unidad <strong>de</strong> bordado el transporte <strong>de</strong> dientesse sube al empezar la costura.15


Cambio <strong>de</strong> la aguja1. Afloje el tornillo <strong>de</strong>l soporte-agujas con un<strong>de</strong>stornillador.2. Saque la aguja.3. Introduzca la nueva aguja <strong>de</strong> abajo hacia arribacon la superficie plana hacia atrás empujándolahasta su tope.4. Apriete fuertemente el tornillo.Aprenda su Designer I USBAgujasLa aguja <strong>de</strong> una máquina <strong>de</strong> coser es muy importan te para el éxito <strong>de</strong> su costura Para estarseguro <strong>de</strong> la cualidad <strong>de</strong> su aguja le recomendamosagujas <strong>de</strong>l sis te ma 130/705H.La caja <strong>de</strong> agujas contiene agujas <strong>de</strong> los tamañosmás utilizados para coser en todo tipo <strong>de</strong> ma te -ria les.A Agujas standard 70, 80, 90Estas aguja se utilizan para coser tejidos noelásticos. La punta <strong>de</strong> la aguja está diseñadopara penetrar entre los hilos <strong>de</strong> la tela a fin<strong>de</strong> que la tela no sea dañada.A B C DB Agujas para tejidos elásticos 75, 90Estas agujas se utilizan para coser tejidoselásticos. La aguja para tejidos elásticos tieneuna marca amarilla y su punta está redonda.C Agujas para vaqueros 90, 100Estas agujas se utilizan para coser en tejidosmuy gruesos, por ejemplo <strong>de</strong>nim, canvas ocuero. La guja tiene la marca azul y la puntamuy afilada para facilitar la penetración<strong>de</strong> la tela.D Aguja alada 100La aguja alada se utiliza para dobladillos entelas naturales con puntadas especiales <strong>de</strong>lmenú para costuras tradicionales. La agujatiene ”alas” para empujar los hilos <strong>de</strong> la telaal lado, formando así agujeros don<strong>de</strong> la agujapue<strong>de</strong> penetrar el tejido.16


EXCLUSIVE SENSOR SYSTEMEXCLUSIVE SENSOR SYSTEMAprenda su Designer I USB 17Pantalla táctil a colorLa Designer I USB tiene una pantalla táctil a coloren la parte <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong> la máquina.Con esta pantalla resulta fácil trabajar. Solamentecon tocarla con la yema <strong>de</strong>l <strong>de</strong>do se pue<strong>de</strong>seleccionar un menú <strong>de</strong> motivos o una función.On/OffCuando su Designer I USB está en posición ”off”la pant al la está oscura.Una vez la máquina se haya encendido, verá enprimer lugar la pantalla <strong>de</strong> bienvenida y, a continuación,el menú principal.Protector <strong>de</strong> pantallaSe pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>jar en marcha la pantalla táctil a color.Si prefiere pue<strong>de</strong> Vd.poner un protector <strong>de</strong>pantalla que se activará pasados 9 minutos <strong>de</strong>inactividad. Consulte Protector <strong>de</strong> pantalla,página 30.Stick <strong>de</strong> bordado USBJunto con su Designer I USB encontrará un Stick<strong>de</strong> bordado y los programas 3D Disk ManagerUSB y 3D QuickFont. A<strong>de</strong>más, podrá encontrar31 diseños <strong>de</strong> bordados y 3 tipos <strong>de</strong> letrasguardados <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su Stick <strong>de</strong> bordado <strong>de</strong> laDesigner I USB. Tambíen es posible guardar 15diseños personalizados en la máquina en esteStick <strong>de</strong> bordado.Solamente pue<strong>de</strong> utilizar Stick <strong>de</strong> bordado originales<strong>de</strong> Husqvarna Viking. Si <strong>de</strong>sea almacenarmás bordados pue<strong>de</strong> adquirir otros Sticks <strong>de</strong>bordado en su distribuidor <strong>de</strong> Husqvarna Viking.3D Disk Manager USBUtilice el programa 3D Disk Manager USB parapreparar el Stick <strong>de</strong> bordado y guardar o leer información<strong>de</strong>l mismo. Siga las <strong>instrucciones</strong> <strong>de</strong>lprograma incluido en su Designer I USB .3D QuickFontCon este programa podrá crear alfabetos completoscon los tipos <strong>de</strong> letras incluidos en suor<strong>de</strong>nador. Siga las <strong>instrucciones</strong> <strong>de</strong>l programaincluido en su Designer I USB .Conectar y retirar el Stick <strong>de</strong>l puerto USBEl Stick <strong>de</strong> bordado <strong>de</strong> la Designer I USB solamentepue<strong>de</strong> ser insertado en una posición – nofuerce el stick para introducirlo en la máquina.Una luz al final <strong>de</strong>l stick indica que el Stick <strong>de</strong>bordado USB <strong>de</strong> la Designer I USB está conectadocorrectamente. Al guardar o recuperar información<strong>de</strong>l stick <strong>de</strong> bordado la luz parpa<strong>de</strong>ay un reloj <strong>de</strong> arena aparece en la pantalla. Pararetirarlo, tire <strong>de</strong>l stick <strong>de</strong> bordado suavemente ysiempre <strong>de</strong> forma recta.USBUSB!No retire el Stitck <strong>de</strong> bordado USB <strong>de</strong> laDesigner I USB mientras la luz parpa<strong>de</strong>a omientras el reloj aparezca en la pantallaya que pue<strong>de</strong>n dañarse los archivos <strong>de</strong>lStick <strong>de</strong> bordado <strong>de</strong> su Designer I USB.


EXCLUSIVE SENSOR SYSTEMMenú principalEl Menú Principal muestra 21 menús <strong>de</strong> puntadasespeciales y funciones. Hay 8 pestañas:ASESOR DE COSTURA, AJUSTE, MENU, NORM,PROG, REP, SET y HELP. Cuando pulse unapestaña esta se muestra activa. La pestaña <strong>de</strong>MENU se muestra en amarillo cuando está acitva,y las otras en blanco.Aprenda su Designer I USBUSBLa manera más fácil <strong>de</strong> empezar, vea la página 27.Seleccione sólo el tejido y la técnica <strong>de</strong> costura, ysu Designer I USB seleccionará la mejor longitud, anchura<strong>de</strong> puntada, tensión, prensatelas, presión <strong>de</strong>lprensatelas y velocidad <strong>de</strong> costura. El tejido seleccionadopermanece visible en la parte inferior <strong>de</strong>la pantalla. La Guía <strong>de</strong> costura está activa en todoslos tipos <strong>de</strong> costura menos en el bordado.AJUSTE la longitud y el ancho <strong>de</strong> puntada, laprolongación y la inversión <strong>de</strong>l motivo.Pulse MENU para seleccionar uno <strong>de</strong> los 21menús. Pulse el icono <strong>de</strong>l disquete para ver losbordados <strong>de</strong>l mismo.NORM se utiliza para todo tipo <strong>de</strong> costura y bordadomenos la programación y los programas <strong>de</strong>costura.PROG se utiliza para la programación <strong>de</strong> motivos,por ejemplo pictogramas, nombres y combinaciones<strong>de</strong>corativas. Cuando la unidad para bordarestá conectada pulse PROG para personalizarcombinaciones <strong>de</strong> bordados y/o nom bres.REP se utiliza para coser una secuencia programadaen PROG.Pulse Set para cambiar los valores y las funcionesprogramados antes. Vea página 29.La Ayuda se utiliza cuando quiere saber el tamañoy el tipo <strong>de</strong> aguja recomendada, o cuándo <strong>de</strong>bebajar los dientes <strong>de</strong> arrastre, o cuándo <strong>de</strong>be poneruna entretela <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la tela, etc. Cuando launidad <strong>de</strong> bordado esté conectada, Vd. tiene accesoal menú <strong>de</strong> colores <strong>de</strong>l bordado.18


Guía <strong>de</strong> Costura –La manera fácil <strong>de</strong> coserLa guía <strong>de</strong> costura está siempre activa hasta quese conecte la unidad para bordar.Para activar la Guía <strong>de</strong> costura pulseLa Guía <strong>de</strong> costura tiene dos menús diferentes,Género y Técninca <strong>de</strong> coser.GéneroEn el menú <strong>de</strong> género se selecciona <strong>de</strong> 8 tiposy espesores diferentes <strong>de</strong> género. Seleccionegénero, y la tecla para género se pone roja einmediatamente aparece el menú para la técnica<strong>de</strong> costura.Tecnica <strong>de</strong> costuraSeleccione entre 8 diferentes técnicas <strong>de</strong> costura.Su Designer I USB inmediatamente seleccionala mejor puntada, tensión <strong>de</strong>l hilo, longitud<strong>de</strong> puntada, velocidad <strong>de</strong> costura, prensatelas,presión <strong>de</strong>l prensatelas y el mejor ancho <strong>de</strong>puntada para su proyecto. La tecla se pone rojapara indicar la técnica seleccionada. Si quiereseleccionar una nueva técnica pulse la tecla <strong>de</strong>otra técnica.Cambie entre los menús <strong>de</strong>l género y <strong>de</strong> la técnica<strong>de</strong> costura utilizando las teclas siguientesen la parte inferior <strong>de</strong> la pantalla.Aprenda su Designer I USB 19Para <strong>de</strong>sactivar la guía <strong>de</strong> costura pulse


Menús <strong>de</strong> puntadasEn el Menú Principal hay 21 elecciones posibles:20 menús <strong>de</strong> puntadas y un icono <strong>de</strong> disquete.Puntadas utilitariasEl menú A contiene puntadas para la costura <strong>de</strong>prendas, zurcir y remendar.OjalesEl Menú B tiene diferentes estilos <strong>de</strong> ojales, ojetesy costura <strong>de</strong> botones. Para obtener el mejorresultado utilice el prensatelas Sensor <strong>de</strong> ojales.Menús <strong>de</strong>corativosBonitos motivos para su costura creativa en losmenús C-N.Letras y NúmerosSeleccione uno <strong>de</strong> los 4 tipos <strong>de</strong> letras y números.Bloque, Menú O, Sombra, Menú P, Brush,Menú Q (9mm) y Menu R, Inglés. Cada menú <strong>de</strong>letras tiene mayúsculas, minúsculas y números.4 direccionesEl Menú S se utiliza para coser en 4 direcciones.Las puntadas tienen un largo y ancho <strong>de</strong>puntadas fijo. La flecha indica la dirección <strong>de</strong> laspuntadas8 direccionesEl menú T se utliza para coser en 8 direccionesdiferentes. Hay 2 diferentes tipos <strong>de</strong> puntadas,costuras recta y reforzada.Mis PuntadasEn el menú U pue<strong>de</strong> guardar puntadas preferidaso ajustes especiales para un motivo. Pue<strong>de</strong>guardar ajustes que haya hecho en el menú <strong>de</strong>AJUSTE, y modificaciones realizados en el menúSET, como la tensión, el balance y la presión <strong>de</strong>lprensatelas, juntos con el motivo.Motivos especialesEl Menú V incluye 4 tipos <strong>de</strong> ”técnicas <strong>de</strong> costuralibre” Cuando utilice este menú los dientes<strong>de</strong> arrastre <strong>de</strong>ben estar bajados.Icono <strong>de</strong>l disquete <strong>de</strong> bordadosVea y recupere bordados <strong>de</strong> su Designer I USBinsertando el Stick <strong>de</strong> bordado USB en el puertoUSB. Pulse el icono <strong>de</strong>l disquete. Esto le permitever los bordados. Para recuperar un bordado,su unidad <strong>de</strong> bordado <strong>de</strong>be estar conectada a suDesigner I USB .Aprenda su Designer I USB20


Menús <strong>de</strong> puntadasPulse el menú A en el menú principal. El menú“A Puntadas utilitarias” aparace en la pantalla<strong>de</strong> color en tacto. A la izquierda en la pantalla<strong>de</strong> su Designer I USB se indica la puntada seleccionaday el prensatelas recomendado, en estecaso el prensatelas A. El número <strong>de</strong> la puntada(A02) se indica por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la puntada. Estaes la posición standard <strong>de</strong> la Designer I USB . Paraseleccionar otra puntada, pulse el dibujo <strong>de</strong> lapuntada. La Designer I USB siempre confirma suselección iluminando en blanco la puntada seleccionada,mientras que normalmente tiene unfondo amarillo.En caso que haya un submenú, encontrará Vd.un dibujo con una combinación <strong>de</strong> números, enel rincón inferior <strong>de</strong> la <strong>de</strong>recha.Seleccione las puntadas 24-35.Pulse . Para volver pulse .Vuelva al menú principal pulsando .Puntadas utilitariasPara Puntadas Utilitarias pulse el Menú A en elMenú Principal. En el Menú A pue<strong>de</strong> encontrarvarias puntadas utilitarias, por ejemplo diferentestipos <strong>de</strong> costura recta y <strong>de</strong> zig-zag (la puntada15 es un zig-zag <strong>de</strong> 4 pasos con un ancho <strong>de</strong>puntada máximo <strong>de</strong> 9 mm). También hay puntadas<strong>de</strong> overlock doble (A16-17) y triple (A20).Utilice las puntadas A33-35 para remendary zurcir.Puntadas <strong>de</strong> ojalesPara coser ojales pulse el Menú B.La puntada 16 se utiliza para coser botones. Laspuntadas 17-19 se utilizan para coser ojetes. Larueda roja a la izquierda <strong>de</strong>l prensatelas indicaque se pue<strong>de</strong> utilizar el Sensor <strong>de</strong> ojales. Para elojal B6 la De sig ner I USB recomienda el prensatelasC. Al coser el ojal B14 o B15 utilice el prensatelasA. Cuando esté utilizando el prensatelasA o C se verá el símbolo para la tecla <strong>de</strong> marchaatrás en la pant al la. Esto indica que <strong>de</strong>be pulsarla tecla <strong>de</strong> marcha atrás cuando el ojal tenga lalongitud <strong>de</strong>seada. La flecha roja junto al ojal indicala dirección <strong>de</strong> la costura.Aprenda su Designer I USB 21


Pictogramas-FestonesPara pictogramas, pulse Menú C en el Menúprin ci pal. Elementos <strong>de</strong> pictogramas se programangeneralmente para la creación <strong>de</strong> diseñosllanos.Aprenda su Designer I USBCosturas tradicionalesPara Costuras tradicionales pulse Menú D en elMenú principal.Con una aguja <strong>de</strong> lanza y las puntadas D4-10y D12 pue<strong>de</strong> efectuar bonitos dobladillos. Laspuntadas D30-35 se utilizan para punto Smock yla puntada D46 es una puntada para unir.Puntadas para acolchadosPara puntadas para acolchados pulse Menú E.La puntada E1 cose a aprox. 6 mm <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong><strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l prensatelas. Si quiere acolchar comohecho a mano, utilice la puntada E2. Utilice lapuntada E24-E26 para el acolchado punteado.También hay otras puntadas para el Patchworkloco. Las puntadas <strong>de</strong> pluma (E7-E12) son muytípicas para acolchados. Las puntadas E3-E6tienen un ancho entre 6-9 mm y se utilizan paracoser líneas paralelas.22


Puntadas para aplicacionesLas puntadas para aplicaciones están en el MenúF en el Menú principal.Las puntadas F11 y F15 pue<strong>de</strong>n utilizarse cuandose quiere imitar una puntada <strong>de</strong> aplique realizadaa mano. Con las puntadas F13 y F14 conseguiráun efecto <strong>de</strong> sombra. Con la puntada F16coserá bonitos festones.Aprenda su Designer I USB 23Especial niñosPara puntadas especial niños pulse Menú G enel Menú principal.FestonesPara festones pulse Menú H en el Menúprincipal.Los festones 1-13 son festones <strong>de</strong> fantasía ytienen un ancho <strong>de</strong> puntada hasta 15mm. La anchura<strong>de</strong> los festones 16-34 es hasta 6 mm.Puntadas <strong>de</strong> FantasíaPara entrar en este menú pulse el Menú K en elMenú Principal.Estas puntadas se pue<strong>de</strong>n combinarunas con otras en secuencias ilimitadas.


Alfabetos Bloque, Sombra, Brush e InglésPulse el Menú O, P, Q o R para ver las letras ynúmeros. Pulsepara mayúsculas.para minúsculas.para números y letras especiales.Para cambiar <strong>de</strong> estilo simplemente pulse la tecla<strong>de</strong>l estilo <strong>de</strong>seado arriba.4 direccionesLa puntadas <strong>de</strong> 4 direcciones están en el MenúS en el Menú principal. Hay 15 (9+6) diferentespuntadas en dos menús.Las puntadas <strong>de</strong> 4 direcciones se utilizan principal men te para unir dos tejidos utilizando elbrazo libre. Las puntadas se programan con laanchura y la longitud <strong>de</strong> puntada fijas.La dirección <strong>de</strong> puntada seleccionada se indicaen la pantalla cerca <strong>de</strong>l prensatelas.Cuando mire el ícono para puntadas <strong>de</strong> 4 direcciones,se ven 4 diferentes flechas. Cadavez que pulse la tecla, se cambia la dirección<strong>de</strong> costura. También pue<strong>de</strong> utilizar la tecla paramarcha atrás para cambiar la dirección <strong>de</strong> costura.Su Designer I USB siempre empieza a coser<strong>de</strong> izquierda a <strong>de</strong>recha.8 direccionesLas puntadas <strong>de</strong> 8 direcciones están en el MenúT en el Menú principal. Hay 2 diferentes puntadas,costura recta y costura recta reforzada.Las teclas para puntadas <strong>de</strong> 8 direcciones indican8 flechas diferentes <strong>de</strong> dirección. La dirección<strong>de</strong> costura seleccionada está iluminada enblanco. Pulse otra flecha para cambiar la dirección<strong>de</strong> costura.¡N.B.!: Al cambiar la longitud y/o el ancho <strong>de</strong> unapuntada seleccionada, también cambiará la dirección<strong>de</strong> costura. De tal modo Vd. tiene la posibilidad <strong>de</strong>coser en cualquier dirección <strong>de</strong> costura que <strong>de</strong>see.Aprenda su Designer I USB 25


Mis PuntadasEn el Menú U, usted pue<strong>de</strong> personalizar suspuntadas favoritas y guardar los ajustes <strong>de</strong>seadospara una <strong>de</strong>terminada puntada. El menúllamado ”Mis Puntadas” (Menu U) se muestraen el Menú Principal con el símbolo <strong>de</strong> un corazón.En ”Mis Puntadas” pue<strong>de</strong> guardar hasta30 puntadas con ajustes realizados en AJUSTEcomo ancho, largo, alargamiento, función <strong>de</strong>espejo y modificaciones como tensión, balance ypresión <strong>de</strong>l prensatelas en SET. Si quiere guardarsu motivo o ajustes preferidos, pulse y seleccione. El menú U aparecerá en la pant al la.Pulse la posición don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sea almacenar su motivo.El número <strong>de</strong> la puntada se muestra entreparéntesis <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la U.¡N.B!: No se pue<strong>de</strong>n guardar motivos <strong>de</strong> los menús Sy T en el menú U.Cuando no que<strong>de</strong>n posiciones libres o cuandoquiera reemplazar un motivo, pulse una posiciónocupada y el motivo será reemplazado por el nuevo.Para borrar una puntada o puntadas <strong>de</strong>l menúU seleccione el motivo y entre el menú . Pulse(cancelar) y el motivo será borrado. Quedaráseleccionado ahora el siguiente motivo (visibleen la parte izquierda <strong>de</strong> la pant al la). Así pue<strong>de</strong>continuar hasta que haya borrado todos los motivos.Cuando el menú U esté vacío, la costurarecta se seleccionará automáticamente (A02).Puntadas especialesPara la costura <strong>de</strong> movimiento libre, zurcir,acolchar, hilvanar y bordado a bastidor pulse elMenú V. Encontrará cuatro tipos <strong>de</strong> puntadasdisponibles, V01 puntada recta, V02 Zigzag yV03 y V04 puntadas para hilvanar. Baje los dientes<strong>de</strong> arrastre para las puntadas V01 y V02, coloqueel prensatelas R o uno <strong>de</strong> los prensatelasopcionales <strong>de</strong> movimiento libre. Cuando cosapuntadas especiales a baja velocidad (menos <strong>de</strong>200 r.p.m.) el prensatelas se mueve arriba y abajo.El prensatelas se queda abajo cuando la agujabaja para mantener la tela en su sitio mientrasque se forma el motivo. El prensatelas se elevacon la aguja para que pueda mover la tela sintorcer o romper la aguja. Cosiendo más rápido(a más <strong>de</strong> 200 r.p.m.) el prensatelas se queda enposición <strong>de</strong> movimiento hacia arriba para que latela se pueda mover fácilmente al coser puntadasespeciales. Utilice la puntada V03 y V04junto con el pedal. Si el botón <strong>de</strong> parada STOPestá cancelado obtendrá una puntada automática.Pise el pedal y mueva el tejido manualmentemientras que el prensatelas está arriba. V03 es26 una puntada recta y V04 mueve hacia los lados.Aprenda su Designer I USB


Empezar a coser• Pulse guía <strong>de</strong> costura en la pantalla táctil acolor. Seleccione el tipo y el grosor <strong>de</strong>l tejido.Seleccione la técnica <strong>de</strong> costura <strong>de</strong>seada <strong>de</strong>s<strong>de</strong>la guía <strong>de</strong> costura o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los menús.• Ponga el hilo superior y el hilo <strong>de</strong> la canilla<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelas y hacia atrás. Para mejorresultado al empezar <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la tela,ponga un <strong>de</strong>do en los hilos para mantenerlosen su sitio cuando empiece.• Coloque la tela <strong>de</strong>bajo el sensor <strong>de</strong> ojales.• Cuando necesita ajustar la tela pulse Girar.• Presione el pedal y empiece a coser. El prensatelasse baja automáticamente .¡N.B!: Utilice para empezar y parar la máquinasin utilizar el pedal.Tensión <strong>de</strong>l hiloLa guía <strong>de</strong> costura ajusta automáticamente latensión <strong>de</strong>l hilo para la tela y la técninca <strong>de</strong> costuraseleccionada.Para ajustar la tensión según su propia opiniónlea sobre Tensión <strong>de</strong>l hilo en la página 29”Menú <strong>de</strong> reglaje”.Para comprobar cual <strong>de</strong>be ser la tensión correcta<strong>de</strong>l hilo, lo más simple es realizar variascosturas, modificando en cada una la tensión.1. Empiece con una tensión <strong>de</strong>masiado floja,es <strong>de</strong>cir al número más bajo. El hilo inferiorestará estirado y el hilo superior se tira porabajo.2. Si se sitúa el mando <strong>de</strong> regulación en elnúmero más alto se ontendrá un efecto contrario, es <strong>de</strong>cir el tejido se arrugará.3. La tensiómn correcta <strong>de</strong> los hilos se obtienecuando la unión <strong>de</strong> los mismos se produceen la mitad <strong>de</strong> las capas <strong>de</strong> tejido; o bien enla parte inferior al coser costuras <strong>de</strong>corativas.Haga siempre suna prueba en un trozo <strong>de</strong>l géneroigual al que se <strong>de</strong>see coser y controle latensión <strong>de</strong> los hilos.Acabar la costura• Levante su pie <strong>de</strong>l pedal:• Pulse . La Designer I USB cortará el hilosuperior e inferior. El prensatelas y la aguja sesuben automáticamente en su posición alta.Aprenda su Designer I USB 27


Menú <strong>de</strong> ajustePulse para cancelar ajustes automáticos yajuste manualmente la longitud y el ancho <strong>de</strong>puntada y la prolongación.También se pue<strong>de</strong>ninvertir los motivos tanto en lo ancho como enlo largo.La longitud <strong>de</strong> puntada, el ancho <strong>de</strong> puntada yla prolongación se pue<strong>de</strong>n cambiar al pulsaro .Se pue<strong>de</strong> utilizar prolongación cuando cosapuntadas llanas.Cuando se realice un ajuste, se indica con unmarco rojo alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l número en el menúAJUSTE y con número rojos en la esquina inferiorizquierda <strong>de</strong>l menu <strong>de</strong> puntadas.Los ajustes mínimo y máximo se indican conuna señal audible ”pip”.Las teclas <strong>de</strong> inversión, , se iluminan enrojo cuando se seleccionan.Ajustes que no son accesibles son <strong>de</strong> color grisno pue<strong>de</strong>n ser seleccionados.Vd. pue<strong>de</strong> coser en posición .Cierre cuando quiera para seleccionar otrapuntada.Pulse para cerrar ajuste.Aprenda su Designer I USB28


Aprenda su Designer I USBMenu <strong>de</strong> reglajePulse para eliminar ajustes automáticos yestablecerlos manualmente. Hay cuatro menúsdiferentes.. Pulse cuando quiera cambiar entrelos dos. Para cerrar el menu <strong>de</strong> reglaje pulse.Cuando haya ejecutado cambios <strong>de</strong> valores <strong>de</strong>estandard como la tensión <strong>de</strong>l hilo y la presión<strong>de</strong>l prensatelas que son cajas amarillas, el marcoalre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> ellas se ilumina en rojo.Los cambios realizados en afectarán a todaslas puntadas y se mantendrán hasta que laDesigner I USB se apague.Menú UUtilice la tecla (grabar) para guardar ajustesen el Menú “Mis Puntadas“. Todos los ajustesque haya hecho en el menú o (incluyendola tensión, la presión <strong>de</strong>l prensatelas y elequilibrio) se grabarán con el motivo. La teclase utiliza para borrar motivos <strong>de</strong>l menú U.(Vea pág. 26 para más información).Tensiñon <strong>de</strong>l hiloAjuste el hilo superior pulsando o . Losnúmeros en la ventanilla <strong>de</strong> arriba indican elajuste <strong>de</strong> la tensión. Cuanto más alto el número,más fuerte será la tensión <strong>de</strong>l hilo.29Presión <strong>de</strong>l prensatelas /Ajuste la presión <strong>de</strong>l prensatelas pulsando o. Los números en la ventanilla <strong>de</strong> arriba indicanel ajuste <strong>de</strong> la presión. Cuanto más alto elnúmero, más fuerte será la presión <strong>de</strong>l prensatelasen el tejido.Al ajustar motivos en el menú V o al bordar, seajusta la altura <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong> movimiento enlugar <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong>l prensatelas.Equilibrio /Ajuste el equilibrio <strong>de</strong> puntada pulsandoTeclas o .Los números en la ventanilla <strong>de</strong>arriba indican el ajuste <strong>de</strong>l equilibrio.Al seleccionar un ojal las teclas <strong>de</strong> balance ajustaránla <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l ojal. Veapág. 52, Equilibrio <strong>de</strong> los ojales.


La posición <strong>de</strong> stop <strong>de</strong> la agujaLa posición alta o baja <strong>de</strong> la aguja se ajustapulsando o . Las teclas <strong>de</strong> función (página12) <strong>de</strong> la máquina son una opción extra paraparar la aguja en posición alta o baja.Seguridad <strong>de</strong> la aguja gemelaCuando quiera utilizar una aguja gemela <strong>de</strong>beentrar la anchura entre las agujas.Pulsegradualmente hasta que el valor correcto se indiqueen la ventanilla. Para aguja estandard, pulse.Pulse para cambiar al próximo menúContrastePulse o para reducir o aumentar el contraste.Protector <strong>de</strong> pantallaEl protector <strong>de</strong> pantalla protejará la pantalla apagandola luz cuando no haya utilizado la máquinadurante aproximadamente 9 min. Pulsecuando quiera cancelar el protector <strong>de</strong> pant al la.Sensor <strong>de</strong> ojalesPulse para cancelar la bajada automática yla posición giratora <strong>de</strong>l prensatelas al presionarel pedal o pulsando la tecla en la cabeza <strong>de</strong>costura.Corta hilosSi prefiere utilizar el corta-hilos manualmentepulse .Menú <strong>de</strong> ayudaCuando esté seleccionado, un menú <strong>de</strong>ayuda aparecerá con recomendaciones para sucostura. El menú sólo aparece al cambiaruna recomendación. Pulse para ver la Ayudacuando lo necesite.IdiomaSi quiere cambiar el idioma <strong>de</strong>l texto en la pantal la <strong>de</strong> color al tacto, pulse hasta se indiqueel idioma seleccionado.Pulse para cerrar SET.Aprenda su Designer I USB30


Calibrar la pantalla táctil a color.Si pulsa cualquier tecla <strong>de</strong> la pantalla táctil a colory ésta no respon<strong>de</strong>, o si la tecla que se activaes la siguiente a la que usted pulsó, <strong>de</strong>berá calibrarla pantalla. Todas las máquinas salen <strong>de</strong> lafábrica <strong>de</strong> Husqvarna Viking con la pantalla calibradapero esto pue<strong>de</strong> verse modificado duranteel transporte. Solamente necesitará calibrar lapantalla táctil a color cuando exista un problema<strong>de</strong> precisión al pul sar los diferentes menús otipos <strong>de</strong> puntadas.Para solventar éste problema, seleccione elmenú . Pulse dos veces la tecla y pulse“Calibrar Pantalla” para que la pantalla <strong>de</strong> calibraciónaparezca.1. Con un objeto terminado en punta pero nopunzante, pulse en el centro <strong>de</strong> la cruz 1.Cuando la cruz cambie <strong>de</strong>l negro al ver<strong>de</strong>, laprimera operación estará terminada.2. Ahora nos queda la segunda operación. Pulseen el centro <strong>de</strong> la cruz 2. Pulse para grabarlos nuevos ajustes realizados.La calibración ya está realizada.Siempre pue<strong>de</strong> pulsar si no quiere grabar losajustes realizados.Nota: cuando calibre la pantalla, asegurese <strong>de</strong> pulsarsolamente en el área <strong>de</strong> las cruces como se haindicado. Si se pulsa fuera <strong>de</strong> éste área, la pantallapue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sajustarse completamente y esto requeriríael ajuste <strong>de</strong> un mecánico autorizado.Pulse para cerrar el menú .Remate (Fix)Pulse si quiere <strong>de</strong>cidir manualmente cuándoutilizar la función <strong>de</strong> remate. Si por el contrarioselecciona , la máquina activará automáticamenteel remate <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cada corte <strong>de</strong> hilo y<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> elegir una nueva puntada.Prensatelas QSi quiere utilizar el prensatelas opcional Q, yactivar el sistema <strong>de</strong> sensor, pulse .Cuadrícula (Grid)La función <strong>de</strong> la cuadrícula <strong>de</strong> 20x20mm es muyútil cuando vaya a unir varios diseños. Coloquelos diseños guiándose con la cuadrícula.Aprenda su Designer I USB 31


Seguridad para la aguja doblePulse si quiere bloquear el movimiento lateral<strong>de</strong> la aguja cuando utilice una placa <strong>de</strong> agujaso un prensatelas para pespunte recto o unprensatelas para patchwork.Movimiento LibrePulse para convertir todas las puntadas enpuntadas <strong>de</strong> movimiento libre.¡N.B!: Cuando utilice la función <strong>de</strong> movimientolibre, los dientes <strong>de</strong> arrastre <strong>de</strong>ben estar bajados.Repetición <strong>de</strong> la AlarmaPulse para seleccionar la repetición <strong>de</strong> laalarma. Su Designer I USB repite un mensage <strong>de</strong>alarma mientras la máquina esta cosiendo.Bloqueo <strong>de</strong> la pantallaPara activar el bloqueo <strong>de</strong> la pantalla, pulse. Cuando el bloqueo está activado, losbotones para seleccionar puntadas no estánactivos. Para <strong>de</strong>sbloquear la pantalla, pulsela imagen en la parte superior <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> lapantalla táctil a color.Tiempo <strong>de</strong> costuraEn el menú SET hay un reloj que mi<strong>de</strong> el tiempo<strong>de</strong> costura <strong>de</strong> la máquina. Para ponerlo a 0 pulse.Aprenda su Designer I USB32


Aprenda su Designer I USB 33Menús <strong>de</strong> ayudaRotura <strong>de</strong>l hilo superiorSu Designer I USB se para automáticamente cuandoel hilo superior se acabe o se rompa. Enhebreotra vez el hilo superior, pulses .Canilla vacíaSu Designer I USB se para automáticamente cuandola canilla esté casí vacía. Cambie la canillavacia por una llena y pulse .¡N.B.!: Vd. pue<strong>de</strong> continuar cosiendo hasta que setermine el hilo <strong>de</strong> la canilla.Aguja gemelaCuando <strong>de</strong> la tecla <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la agujadoble esté ajustada en el menú , se limitala anchura <strong>de</strong> las puntadas. Al seleccionar unapuntada <strong>de</strong>masiado ancha, aparecerá el menú <strong>de</strong>ayuda <strong>de</strong> la aguja doble. El ancho <strong>de</strong> puntada <strong>de</strong>la puntada seleccionada esta ajustada automáticamentesegún el ajuste <strong>de</strong> la aguja doble.El menú <strong>de</strong> ayuda <strong>de</strong> la aguja doble aparecetambién al ajustar la tecla <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> laaguja doble cuando se conecte la máquina.Pulse la ventana y pulse la tecla <strong>de</strong> la agujasimple para cancelar la seguridad <strong>de</strong> la aguja doble.Prensatelas QEl prensatelas opcional Q está en. Cambie a para cancelarlo.en el menúSeguridad para la aguja dobleSi ha estado cosiendo con una placa <strong>de</strong> agujaspara pespunte recto (opcional) o con el prensatelasP y ha establecido la seguridad para laaguja doble, la Designer I USB le avisará <strong>de</strong> ellocuando encienda su máquina o cuando seleccioneuna puntada que tenga un ancho mayor<strong>de</strong> 0.0.


HELP – Menú <strong>de</strong> ayudaEn pue<strong>de</strong> Vd. obtener información sobre eltipo <strong>de</strong> aguja, <strong>de</strong>l prensatelas, entretela, etc.En el menú pue<strong>de</strong> elegir entre o enel menú <strong>de</strong> ayuda. Póngalo en cuando quieraque se se abra automáticamente.Para salir <strong>de</strong> pulse .Ejemplos <strong>de</strong> símbolos en el menú <strong>de</strong> ayuda:Aprenda su Designer I USBAguja normalAguja para tejidos elásticosAguja <strong>de</strong> lanzaEntretelaHilo superior, nº 40Hilo <strong>de</strong> la canilla, nº 70Prensatelas RColoque una lámina autoadhesivaOjal con hilo reforzadoPlaca <strong>de</strong> distanciaDientes arriba abajoSímbolo <strong>de</strong>l menú a color34


ProgramaciónSeleccione su tejido en la Guía <strong>de</strong> costura antes<strong>de</strong> programar.Programe motivos, letras, y números en lamemoria. Su Designer I USB tiene 15 memoriasper ma nen tes. Esto significa que pue<strong>de</strong> programaruna combinación <strong>de</strong> motivos en la memoriay al <strong>de</strong>sconectar la máquina la combinación sequeda en la memoria. Cada una <strong>de</strong> las 15 memoriasper ma nen tes tiene hasta 62 motivos. Estosignifica que pue<strong>de</strong> programar y grabar hasta930 motivos y letras al mismo tiempo.Pulse en el Menú principal. Su color cambiará<strong>de</strong> azul a blanco porque ahora está activo.Presentación <strong>de</strong> la pantalla PROGDesplazar el cursorUilice las flechas para <strong>de</strong>splazarse gradualmente.Borrar motivos o programasSi hay una combinación <strong>de</strong> motivos o letras <strong>de</strong> lamemoria que está indicada en la parte superior<strong>de</strong> la pantalla en el area <strong>de</strong> programación, pulsepara borrar la memoria. Se pue<strong>de</strong> recuperarel programa borrado al pulsar <strong>de</strong> nuevo antes<strong>de</strong> entrar nuevos motivos.MemoriaDesplácese arriba y abajo con las flechas paraseleccionar una memoria. La caja amarilla indicalos números <strong>de</strong> la memoria M1-M15 (memorias 1a 15). Un cursor aparece en el área <strong>de</strong> programación,listo para recibir un motivo o una letra.Como programar motivos y letrasVamos a programar una secuencia <strong>de</strong> motivoscombinando letras y puntadas <strong>de</strong>corativas. Sigalas <strong>instrucciones</strong>:Aprenda su Designer I USB 35Pulse para volver al Menú principal.Pulse Menú G; aparecen los motivos especialniños.Pulse motivo número 1, locomotora. Esta apareceen la parte superior <strong>de</strong> la pantalla en el área <strong>de</strong>programación en color azul indicando que estáintroducido como el primer motivo <strong>de</strong>l programa.El cursor se <strong>de</strong>splaza automáticamente a la si gu i-en te posición, listo para el próximo motivo.


Para programar “J” en letras mayúsculas.Pulse , pulse el Menú O.Aprenda su Designer I USBPulse “J”. La “J” aparece en la pantalla.Para programar “ohn” en minúsculas, pulseen la parte inferior <strong>de</strong> la <strong>de</strong>recha en la pantalla<strong>de</strong>l alfabeto. El submenú <strong>de</strong> las minúsculas aparecerá.Pulse o, y la o aparece. El cursor se <strong>de</strong>splazaa la próxima posición. Continúe grabando lasletras h, n .36


Para grabar una nueva locomotora. Pulse .Pulse el Menú G.Pulse el motivo nº1.Para invertir la locomotora, pulse .Pulse la tecla <strong>de</strong> función <strong>de</strong> espejo hacia abajo.La locomotora cambia <strong>de</strong> posición y la tecla <strong>de</strong>función <strong>de</strong> espejo se pone marrón. Pulsepara salir <strong>de</strong> .Pulse la tecla en la máquina para coser solamen te una vez el conjunto <strong>de</strong> motivos programado.Pulse cuando quiera coser una puntada <strong>de</strong>remate en una secuencia <strong>de</strong> puntadas pro gramadas. Se pue<strong>de</strong>n añadir varios remates uno <strong>de</strong>trás<strong>de</strong> otro.Pulse para añadir un corte <strong>de</strong> hilo en la secuenciaprogramada y su Designer I USB cortará elhilo al finalizar la costura.Aprenda su Designer I USB 37


CosaPara coser su programa, pulse . Esta teclacambiará <strong>de</strong> color azul a color blanco. Su motivoaparecerá en la pantalla en la dirección en quese coserá. El prensatelas que se recomienda apareceen la pantalla. El primer motivo <strong>de</strong>l programaaparece en color azul. Los <strong>de</strong>más son rojos.La parada se indica por un símbolo <strong>de</strong> stop.Si ha programado una secuencia <strong>de</strong> motivos <strong>de</strong>masiadolarga para ser vista en la pantalla táctil acolor, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>splazarse a<strong>de</strong>lante o atrás <strong>de</strong>ntro<strong>de</strong> la secuencia utilizando los íconos <strong>de</strong> los.Cosa su motivo con entretela <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la tela.Cambiar un motivo o una letraCualquier motivo o letra se pue<strong>de</strong> cambiarcuando se está en posición . Cuando elcursor esté <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l motivo o <strong>de</strong> la letra quequeremos cambiar, solamente hay que pulsar elmotivo correcto o la letra correcta.Añadir un motivo o una letraPara añadir un motivo o una letra en la posición, <strong>de</strong>splace el cursor hasta el motivo en elespacio don<strong>de</strong> quiere añadir un motivo. Pulse. Pulse el motivo que quiera añadir y pulse. Pulse para mostrar el resto <strong>de</strong>l programa.Ajuste motivos en el programaSi quiere ajustar puntadas en la secuencia programada,pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>splazar el cursor hacia a<strong>de</strong>lanteo hacia atrás utilizando los <strong>de</strong> lossímbolos. Modifique cualquiera <strong>de</strong> las funciones<strong>de</strong> : largo y ancho <strong>de</strong> puntada, función <strong>de</strong>espejo y alargamiento. El motivo se podrá modificarcuando el cursor se ponga <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> él (elmotivo quedará en color ver<strong>de</strong>).Incluso podrá modificar el último motivo aunqueel cursor se encuentre <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> él.Los cambios serán grabados en la memoria permanente.Ajuste <strong>de</strong> puntadasUtilice las funciones y para modificarel ancho y largo <strong>de</strong> puntada y la función <strong>de</strong> espejo.Si ha programado unicamente puntadas<strong>de</strong> festón, podrá realizar cambios con la función<strong>de</strong> alargamiento.38Aprenda su Designer I USB


Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendas39


Guía <strong>de</strong> costuraSu máquina <strong>de</strong> coser Designer I USB tiene la Guía<strong>de</strong> costura exclusiva <strong>de</strong> Husqvarna Vi king Sewing.Cuando empiece un proyecto <strong>de</strong> costura, pulseGuía <strong>de</strong> costura. El menú <strong>de</strong>l material apareceráen la pantalla <strong>de</strong> color al tacto. Pulse el tipo yel espesor <strong>de</strong>l tejido y el menú <strong>de</strong> la técnica <strong>de</strong>costura aparecerá. Pulse la técnica <strong>de</strong>seada. LaGuía <strong>de</strong> costura inmediatamente elige la mejorpuntada, la mejor longitud <strong>de</strong> puntada, ancho<strong>de</strong> puntada, tensión, presión <strong>de</strong>l prensatelas yla mejor velocidad <strong>de</strong> costura para su proyecto.Que ahorro <strong>de</strong> tiempo!Su Guía <strong>de</strong> costura Husqvarna Viking está siempreactiva cuando cosa <strong>de</strong> un menú <strong>de</strong> motivoso cuando esté programando, simp le men te elijael espesor y el tipo <strong>de</strong> tejido para su proyecto. SuGuía <strong>de</strong> Costura hace el resto, poniendo sus selecciones<strong>de</strong> motivos para su proyecto.Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendasSelección <strong>de</strong>l materialNo elástico o elástico:La diferencia es la manera como los hilos estáncombinados. Los tejidos no elásticos están confec-cionadosen un sis te ma <strong>de</strong> dos hilos, urdimbresa lo largo y tramas la te ral men te cruzándosea ángulos rectos. Un tejido <strong>de</strong> punto está hechocon un sistema <strong>de</strong> un hilo con puntos trenzados.Un tejido <strong>de</strong> punto es elástico. Como regla general hay que elegir no elástico para tejidos firmesque no son elásticos y elástico para tejidosque son elásticos.CueroEl cuero es piel <strong>de</strong> animal sin pelo. El cueropue<strong>de</strong> ser suave o gamuzada y es un pocoelástico.SintéticoVinil es material sinético que a menudo tiene unrevés tejido. Vinyl pue<strong>de</strong> ser suave o con dibujosy algunos sintéticos son un poco elásticos.Tejido no elásticoCueroTejido elásticoSintético40


Seleccionar el género en la Guía <strong>de</strong> Costura• No elástico fino: para chifón, organza, batista,seda, lana challis, etc.• No elástico medio: para calico, acolchados,lana crepe, y popelin, etc.• No elástico grueso: para <strong>de</strong>nim, trajes <strong>de</strong>lana y tela <strong>de</strong> abrigo, can vas, etc.• Elástico fino: para charmeuse, tricot, nilón,jerseys, etc.• Elástico medio: para tejido doble, peluche,prendas <strong>de</strong> baño, etc.• Elástico grueso: para jerseys tejidos, parasuéters tejidos, felpa, etc.• Cuero: para gamuza y cuero suave.• Sintético: para cuero artificial y gamuza.HilosHilo <strong>de</strong> coser universalHecho <strong>de</strong> material sintético, <strong>de</strong> algodón o <strong>de</strong>po ly es ter cubierto con algodón. Se utiliza para lacostura <strong>de</strong> prendas y textiles.Hilo para bordarHecho <strong>de</strong> varias fibras como rayón, algodón yacrílico. Este hilo da una apariencia suave y brillantepara los bordados y otros trabajos <strong>de</strong> costura<strong>de</strong>corativa.¡N.B!: Cuando utilice un hilo metálico para bordar,pue<strong>de</strong> necesitar utilizar una aguja con el ojo másgran<strong>de</strong> y, a<strong>de</strong>más, bajar la velocidad <strong>de</strong> bordado.Hilo <strong>de</strong> canilla para bordarSintético fino algodón para reducir la acumulaciónen el revés.Hilo invisibleHilo sintético simple y claro. Se utiliza para acolchadosy otras costuras <strong>de</strong>corativas.Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendasMientras que está leyendo las <strong>instrucciones</strong> siguientes,cosa los ejemplos <strong>de</strong> práctica paraconocer su máquina <strong>de</strong> coser Husqvarna VikingDesigner I USB .La Guía <strong>de</strong> Costura Husqvarna Viking le ahorra horasen la costura! Siempre conoce la mejor puntaday los mejo res ajustes para su tipo <strong>de</strong> género, espesor<strong>de</strong>l género y técnica <strong>de</strong> coser. Las siguientes prácticasle enseñarán a Vd. como utilizarla.41


42PespunteUn pespunte une dos trozos <strong>de</strong> tela con un margen<strong>de</strong> costura que normalmente está alizadopara abrirse. En la mayo ria <strong>de</strong> los casos los bor<strong>de</strong>s<strong>de</strong>l mar gen <strong>de</strong> costura se terminan con unapuntada overlock antes <strong>de</strong> coser el pespunte.Género: No elástico medio, cortado en dos partes.Pulse: Guía <strong>de</strong> Costura en la pantalla <strong>de</strong> color altacto.Entrar: No elástico medio en la pantalla <strong>de</strong> géneros.Pespunte en la pantalla <strong>de</strong> técnicas. (LaGuía <strong>de</strong> Costura selecciona una costura recta.)Encaje: Se recomienda el prensatelas A.Utilice: Aguja 80 como se recomienda.Cosa:• Una los tejidos por los lados <strong>de</strong>rechos. Coloquela tela <strong>de</strong>bajo el prensatelas. Alinee latela con una guía <strong>de</strong> pespunte <strong>de</strong> 15 mm.• Si necesita ajustar la tela, pulse .• Presione el pedal. El Sensor <strong>de</strong> ojales se bajaautomáticamente. Haga un pespunte a medio<strong>de</strong>l camino en la tela.• Pulse stop <strong>de</strong> la aguja abajo .• Termine <strong>de</strong> coser unos 15mm <strong>de</strong>l fin. El Sensor<strong>de</strong> ojales está elevado a su posición giratoracon la aguja en la tela. Gire la tela. Presioneel pedal y el Sensor <strong>de</strong> ojales se bajaráautomáticamente. Cosa a lo largo <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong>según las <strong>instrucciones</strong> <strong>de</strong> abajo.Marcha atrás• Pulse para cerrar la puntada.STOP• Pulse para acabar una puntada y cosa automáticamenteun par <strong>de</strong> puntadas para fijary pare. Pulse otra vez para cancelar.FIX• Pulse para cerrar las puntadas con pequeñospuntadas rectas cosiendo un poco iday vuelta.Corta-hilos• Después <strong>de</strong> ter minar el pespunte, pulse. El hilo superior será tirado al área <strong>de</strong> lacan il la. El corta-hilos corta el hilo superior einferior. El prensatelas está elevado para sacarla tela.Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendas


PespuntePespuntes en tejidos elásticos tienen que estirarsecon la tela. El punto elástico produce unapuntada elástica para unir trozos <strong>de</strong> tela elásticafina.El punto elástico es i<strong>de</strong>al para todo tipo <strong>de</strong> trabajoen tejidos elásticos. La Guía <strong>de</strong> Costura seleccionarála mejor puntada, longitud y anchura<strong>de</strong> puntada, tensión, presión <strong>de</strong>l prensatelas yvelocidad <strong>de</strong> costura según el tipo y espesor <strong>de</strong>lgénero.Género: Elástico fino, cortado en dos.Pulse: Guía <strong>de</strong> Costura en la pantalla <strong>de</strong> coloral tacto, Elástico fino en la pantalla <strong>de</strong> géneros,Pespunte en la pantalla <strong>de</strong> técnicas. (La Guía <strong>de</strong>Costura selecciona una puntada elástica.)Encaje: Se recomienda el prensatelas A.Utilice: Aguja 75 elástica como se recomienda.Coloque los trozos <strong>de</strong> tela con los lados <strong>de</strong>rechosjuntos. Ponga la tela <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelas.Si es necesario ajustar la tela, pulse .Cosa:• Presione el pedal. El Sensor <strong>de</strong> ojales se bajaautomáticamente.• Haga un pespunte <strong>de</strong> 10 mm.• Después <strong>de</strong> terminar el pespunte, pulse .Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendas43


SobrehiladoSobrehile los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la tela para impedir el<strong>de</strong>sgaste y para ayudar a ponerlos llanos. Lomás fácil es sobrehilar antes <strong>de</strong> unir la prenda.Se recomienda el prensatelas J para telas finas yme di as para impedir que se contraiga el bor<strong>de</strong><strong>de</strong> la tela. utilice el prensatelas B para tela gruesa.Su Guía <strong>de</strong> Costura elige la mejor long i tudy anchura <strong>de</strong> puntada para el tipo <strong>de</strong> tela.Género: No elástico medioPulse: No elástico medio en la Guía <strong>de</strong> Costura,Sobrehilado en la pantalla <strong>de</strong> técnicas. (La Guía<strong>de</strong> Costura selecciona una puntada zig-zag a 3pasos.)Encaje: Prensatelas J según recomendación.Utilice: Aguja nº 80 según recomendación.Coloque el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> una sola capa <strong>de</strong> tela <strong>de</strong>bajo<strong>de</strong>l prensatelas J con la punta a ras conla tela. El zig-zag <strong>de</strong> 3 puntadas cose sobre lapunta para que se que<strong>de</strong> llana la tela.Si necesita ajustar la tela, pulse Girar .Cosa:• Presione el pedal. El Sensor <strong>de</strong> ojales se bajaautomáticamente.• Sobrehile el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la tela.• Pulse .¡N.B!: No es necesario sobrehilar cuero o tela sintética,pero la Guía <strong>de</strong> Costura le da la posibilidad.Pulsecuero o Sintético en la Guía <strong>de</strong> Costura. Sobrehilaren la pantalla <strong>de</strong> técnicas. (La Guía <strong>de</strong> Costura seleccionauna puntada zig-zag.)Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendas44


Pespunte / SobrehiladoLa puntada pespunte/sobrehilado se utiliza paraunir y sobrehilar el bor<strong>de</strong> en una operación.Esto le ahorra tiempo. Hay unas cuantas puntadasdiferentes <strong>de</strong> Unión/Sobrehilado en su DesignerI USB . Su Guía <strong>de</strong> Costura seleccionará lamejor puntada para su tejido y hará todos losajustes automáticamente.Género: Elástico fino en dos partesPulse: Elástico fino en la pantalla <strong>de</strong> color altacto. Unión/Sobrehilado en la pantalla <strong>de</strong> técnicas(A).Encaje: Se recomienda el prensatelas J.Utilice: Aguja nº 75, para tejidos elásticos.Ponga los trozos <strong>de</strong> tejido con los lados <strong>de</strong>rechosjuntos. Ponga la tela <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelascon la punta a ras <strong>de</strong> la tela.Si necesita ajustar el tejido, pulse .Cosa:• Presione el pedal. El Sensor <strong>de</strong> ojales se bajaautomáticamente.• Una y sobrehile a lo largo <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong>.• Pulse .Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendasA B CRepita la técnica Unión/Sobrehilar en tejidoelástico grueso (B) y en tejido no elástico grueso(C). Su Guía <strong>de</strong> costura seleccionará la mejorpuntada, longitud, ancho, tensión, presión <strong>de</strong>lprensatelas y velocidad <strong>de</strong> costura para el tipo<strong>de</strong> género. Siga las otras recomendaciones en lapantalla <strong>de</strong> color al tacto.Unión/Sobrehilado para elásticosLa técnica Unión/Sobrehilar perfecta para collareselásticos y puños. Corte un escote falsoen tela elástica media, pulse Elástico medio yUnión/Sobrehilado y cosa un trozo <strong>de</strong>l escoteelástico en el escote falso con un margen <strong>de</strong>costura <strong>de</strong> 6 mm <strong>de</strong> cinta elástica.45


HilvanarHilvanar una costura temporánea para probarropa, para fruncir y marcar.Su Guía <strong>de</strong> Costura automáticamente elige unapuntada larga y reduce la tensión para que loshilos se puedan sacar fácilmente o tirar parafruncir.Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendasGénero: No elástico medioPulse: No elástico medio en la Guía <strong>de</strong> Costura,Hilvanar en la pantalla <strong>de</strong> técnicas.Encaje: Se recomienda el prensatelas A.Utilice: Aguja nº 80.Ponga los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> la telas uno contra elotro. Posicione la tela <strong>de</strong>bajo el prensatelas.Margen <strong>de</strong> costura: 15 mm. Si necesita ajustar,pulse Girar .Cosa:• Presione el pedal. El Sensor <strong>de</strong> ojales se bajaautomáticamente.• Cosa a ras <strong>de</strong> la costura.• Pulse .• Tire el hilo <strong>de</strong> la canilla para sacar las puntadas.46


Dobladillo invisibleEsta puntada crea un dobladillo invisible enprendas. Hay dos tipos <strong>de</strong> dobladillo invisible,uno se recomienda par tejidos no elásticosmedios a gruesos, el otro para tejidos elásticos.El dobladillo invisible no se recomiendaa paratela fina, pero su Guía <strong>de</strong> Costura seleccionará lamejor puntada.Género: Elástico medio.Pulse: Elástico medio en la pantalla <strong>de</strong> tejidos ydobladillo invisible en la pantalla <strong>de</strong> técnicas enla Guía <strong>de</strong> Costura.Encaje: Se recomienda el prensatelas D.Utilice: Aguja nº 90 para tejidos elásticos.Doble un dobladillo <strong>de</strong> 50mm a ras <strong>de</strong> un bor <strong>de</strong><strong>de</strong> la tela poniendo alfileres perpendicularmenteal dobladillo con lo que la entrada <strong>de</strong>l alfiler <strong>de</strong>beriaestar a 6 mm <strong>de</strong>l bor <strong>de</strong> <strong>de</strong>l dobladillo.Doble el dobladillo <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>jandounos 6mm <strong>de</strong> dobladillo <strong>de</strong> extensión a la<strong>de</strong>recha. Cosa sobre esta extensión.Cosa:• Coloque la tela por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelas Dcon el bor<strong>de</strong> doblado contra el <strong>de</strong>do <strong>de</strong>recho<strong>de</strong>l pie.• Pulse Girar y ajuste la tela si es necesario.Asegúrese <strong>de</strong> sacar los alfileres antes <strong>de</strong> cosersobre ellos. No intente coser sobre los alfileres. Presione el pedal. El Sen sor <strong>de</strong> ojales sebaja automáticamente.• Como la puntada larga zig-zag se <strong>de</strong>slizahacia la izquierda, casí no <strong>de</strong>bería coger eldoblado. Ge ne ral men te la Guía <strong>de</strong> Costuraelige la anchura correcta. Ajuste el ancho <strong>de</strong>puntada si es necesario.Si ha cogido <strong>de</strong>masiado, haga más estrechoel ancho. Si el zig-zag no coge el doblado,haga el ancho más largo.• Pulse .Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendas47


DobladilloLa técnica Dobladillo en su Guía <strong>de</strong> Costuraseleccionará el dobladillo visible que sea mejorpara su tipo <strong>de</strong> tejido. Para tejidos no elásticos,cuero o sintético se selecciona una costura recta.Género: No elástico medioPulse: No elástico medio en la pantalla <strong>de</strong>tejidos y dobladillo en la pantalla <strong>de</strong> técnicas enla Guía <strong>de</strong> Costura.Encaje: Se recomienda el prensatelas A.Utilice: Aguja nº 80 para tejidos elásticos.Cosa:• Doble un dobladillo <strong>de</strong> 10mm y otro <strong>de</strong>20mm. Ponga la tela <strong>de</strong>bajo el prensatelas.• Pulse Girar y ajuste la tela si es neceesario.Presione el pedal. El Sensor <strong>de</strong> ojales sebaja automáticamente.• Cosa a lo largo <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l dobladillo.• Pulse .Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendasRepita esta técnica en un tejido elástico me dio.La Guía <strong>de</strong> Costura selecciona una puntadaover lock triple. Siga las recomendaciones en lapantalla <strong>de</strong> color al tacto.Doble el dobladillo por el revés haciendo puntadasoverlock triple por el <strong>de</strong>recho. Corte el sobrante<strong>de</strong> tela.Utilice esa técnica también para poner pasadores.Consejo: Cuando cosa sobre costuras en tejidosextra gruesos tal como un dobladillo <strong>de</strong> tejanos,el pie pue<strong>de</strong> volcarse cuando esté cosiendo sobreel dobladillo. Entonces la aguja pue<strong>de</strong> tocarel pie volcado y romperse. En este caso, utilicela placa <strong>de</strong> distancia para equilibrar la altura <strong>de</strong>ldobladilllo mientras cosa.Colóloquela <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l prensatelas cuando estéaprochándose <strong>de</strong>l dobladillo y por <strong>de</strong>lante cosiendosobre el dobladillo grueso. Saque la placa<strong>de</strong> distancia antes <strong>de</strong> tocarla con la aguja.48


OjalesLa Guía <strong>de</strong> Costura seleccionará el mejor ojal yajustará la puntada para su tejido. Utilice entretelacuando vaya a coser ojales.Marque el lugar <strong>de</strong>l ojal en la tela. Utilice el rotula dor para tela pen.También pue<strong>de</strong> seleccionar su ojal en el Menú B<strong>de</strong> ojales.Género: No elástico medio y entretela.Pulse: No elástico medio en la pantalla <strong>de</strong> tejidoen la Guía <strong>de</strong> Costura.Encaje: Sensor <strong>de</strong> ojales como está indicado enla pantalla <strong>de</strong> color al tacto cerca <strong>de</strong> la ruedaroja al lado <strong>de</strong>l pie.Conecte el cable en la tomaa la izquierda <strong>de</strong>l an te <strong>de</strong>l zócalo <strong>de</strong> la máquina.Controle que la referencia blanca <strong>de</strong> la ruedaesté en la marca <strong>de</strong> referencia blanca <strong>de</strong>l pie.Utilice: Aguja nº 80.Introduzca el tamaño <strong>de</strong>l ojal pulsando o. Tamaños normales <strong>de</strong> ojales son: 16mm,20 mm, 25mm. El tamaño máximo es: 50mm.Muchas bolsas <strong>de</strong> botones indican el tamaño <strong>de</strong>lbotón. Si no es así, utilice la regla <strong>de</strong> ojales situadaen la base <strong>de</strong> su Designer I USB .El tamaño <strong>de</strong>l ojal pue<strong>de</strong> variar <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>lgrosor y el estilo <strong>de</strong> ojal. Siempre haga una muestra<strong>de</strong>l ojal en un trozo <strong>de</strong> tela.Cosa:• Doble la tela en dos partes y coloque entretelapor <strong>de</strong>bajo:• Colóquela <strong>de</strong>bajo el Sensor <strong>de</strong> ojales. Larueda medidora se pue<strong>de</strong> elevar para pararse,facilitando así el colocado <strong>de</strong> la tela por <strong>de</strong>bajo<strong>de</strong>l prensatelas.• Si necesita ajustar la tela, pulse Girar .Utilice las referencias en el <strong>de</strong>do izquierdo <strong>de</strong>lSensor <strong>de</strong> ojales para posicionar el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> laprenda.Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendasRegla para oja les(15 mm)49


Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendas• Pise el pedal, el Sensor <strong>de</strong> Ojales baja automáticamente.La máquina cose una puntadarecta hacia arriba y <strong>de</strong>spués la columna izquierda<strong>de</strong>l ojal hacia usted. Esto mismo serepite para la columna <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l ojal. Laspresilla son automáticas (ilustración 1). Mantengael pedal presionado hasta que la cuchillacorte el hilo y el Sensor <strong>de</strong> Ojales se eleve.Cuando cosa ojales sin puntadas <strong>de</strong> festón ocuando utilice el prensatelas C, los pasos pararealizar el ojal son diferentes (no se realizanlas puntadas rectas) (vea la ilustración 2).¡N.B!: Cuando esté cosiendo ojales en un área muyestrecha, encaje el prensatelas C y siga paso a pasolas <strong>instrucciones</strong> para ojales en la página 52.Costura <strong>de</strong> botonesCosa rápido botones, automáticos, garfios y presillas con su Designer I USB .Género: No elástico medioPulse: No elástico medio en la pantalla <strong>de</strong> géneros<strong>de</strong> la Guía <strong>de</strong> Costura. Botón en la pant al la<strong>de</strong> técnicas.Utilice: Aguja nº 80 y la placa <strong>de</strong> distancia. Desengancheel prensatelas. Baje el transporte <strong>de</strong>dientes como está indicado en el Menú <strong>de</strong> ayuda.Cosa:• Ponga la parte <strong>de</strong>lgada <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> distancia<strong>de</strong>bajo el botón cuando cosa en tejidos finos.Colóquela con cinta transparente. Utilicela parte gruesa para tejidos gruesos.• Colóquelo <strong>de</strong>bajo el soporte con los agujeros<strong>de</strong>l botón en línea con la curva <strong>de</strong> la aguja.Pulse Girar . Controle la curva girando larueda <strong>de</strong> mano para asegurarse <strong>de</strong> que laaguja no toque el botón. Baje la aguja hastael agujero <strong>de</strong>l botón.• Fije el botón con 6 a 8 puntadas <strong>de</strong> zig-zag.• Pulse para fijar. Pulse para repetir elpróximo botón.• Eleve el transporte <strong>de</strong> dientes.¡N.B!: El ancho <strong>de</strong>l zig-zag está ajustado para la mayoria <strong>de</strong> los botones. Si cose un botón pequeño o unbotón <strong>de</strong> abrigo muy largo, pulse y oel ancho <strong>de</strong> puntada hasta que la curva <strong>de</strong> la agujaentre en los agujeros <strong>de</strong>l botón o <strong>de</strong>l automático.1. Dirección <strong>de</strong> las puntadas al realizar un ojalcon el Sensor <strong>de</strong> Ojales.2. Dirección <strong>de</strong> las puntadas al realizar un ojalsin puntadas <strong>de</strong> festón o con puntadas <strong>de</strong>festón realizados con el prensatelas C.50


Menú BOjalesSu Designer I USB tiene 15 tipos <strong>de</strong> ojales: hay unopara cada tipo <strong>de</strong> tejido y prenda. El sensor <strong>de</strong>ojales mi<strong>de</strong> mientras que cose por ello, cada ojalserá <strong>de</strong>l mismo tamaño. Los estilos <strong>de</strong> los ojalesen la Designer I USB se enumeran abajo:Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendasB1 Ojal para presillas para tejidos medios y gruesoscon extra espacio para cortar.B2 Ojal para presillas para todo tipo <strong>de</strong> tejido.B3 Ojales con fin redondo para tejidos finos.B4 Ojal redon<strong>de</strong>ado para blusas y ropa <strong>de</strong>niños.B5 Ojal grueso reforzado para tejidos gruesos yutilitarios.B6 Ojal reforzado medio para lana media y cazadoras<strong>de</strong> Tirol.B7 Ojal reforzado <strong>de</strong>corativas medio para laname dia.B8,B9 Ojal tradicional que parece ”hecho amano” para tejidos finos.B10 El ojal <strong>de</strong> sastre con el fin plano va bienpara cazadoras, abrigos etc.B11 El ojal <strong>de</strong> sastre con el fin puntiagudo paraprendas <strong>de</strong> confección.B12 Ojal extra fuerte con presillas reforzadas.B13 Ojal <strong>de</strong>corativas mo<strong>de</strong>rnas para todo tipo<strong>de</strong> tejido.B14 Ojal <strong>de</strong> costura recta para cuero y gamuza.B15 Ojal <strong>de</strong> costura recta con apertura extragran <strong>de</strong> para ojales <strong>de</strong> sastre.B16 Para coser botonesB17 Presilla redonda para cinturones, encajesetc.B18 Presilla en forma <strong>de</strong> lágrima para encajes,<strong>de</strong>coración.B19 Presilla en forma <strong>de</strong> oval para encajes,<strong>de</strong>coración.B1 B2 B3B4 B5 B6 B7B8 B9 B10 B11B12 B13 B14 B15B16 B17 B18 B1951


52Ojal con hilo <strong>de</strong> refuerzo(Tejido elástico)• Dele la vuelta a un trozo <strong>de</strong>l hilo <strong>de</strong> refuerzoalre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l <strong>de</strong>do en la parte trasera <strong>de</strong>lSen sor <strong>de</strong> ojales o <strong>de</strong>l prensatelas C.• Cosa un ojal. No sujete el hilo al coser. Losbor <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l ojal se cosen sobre el hilo <strong>de</strong> refuerzo.• Pare <strong>de</strong> coser antes <strong>de</strong> que el último fin <strong>de</strong>lojal esté cosido y saque el hilo <strong>de</strong> refuerzo<strong>de</strong>l <strong>de</strong>do tirando la parte floja hacia afuera.• Cruce el hilo en frente <strong>de</strong> la aguja cosiendoel resto <strong>de</strong>l ojal sobre el hilo.• Enhebre los fines <strong>de</strong>l hilo <strong>de</strong> refuerzo en unaaguja gran<strong>de</strong>, tírelos al revés haciendo unnudo antes <strong>de</strong> cortar el margen.Ojal paso a paso• Seleccione ojal• Encaje el prensatelas C• Empiece a coser el ojal, la máquina coserá elbor<strong>de</strong> izquierdo en marcha atrás. El prensatelasC tiene marcas para <strong>de</strong>terminar la longitud<strong>de</strong>l ojal. Utilice las marcas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>do izquierdo<strong>de</strong>l prensatelas C para posicionar el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>la tela. Cuando el ojal tenga la long i tud <strong>de</strong>seada,pulse . La máquina coserá la presillacosiendo el <strong>de</strong>recho.• Pulse para coser la presilla y remate.Mantenga el pedal presionado hasta que lamáquina remate y se pare. El corta-hilos cortalos hilos automáticamente cuando esté terminadoel ojal.Equilibrio <strong>de</strong> los ojalesPara equilibrar la <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong> la puntada <strong>de</strong>llado <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l ojal con la <strong>de</strong>l lado izquierdo,vaya al menú SET y modifique el balance don<strong>de</strong>ahora se muestra un ojal.¡N.B!: Solamente la columna <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>recho seráajustada. Ajuste la columna <strong>de</strong>recha en relación conla columna izquierda.juntará las puntadas en la columna <strong>de</strong>recha.separará las puntadas.El ajuste será conservado hasta que laDesigner I USB se apague. Para cambiar la <strong>de</strong>nsidad<strong>de</strong> la puntada <strong>de</strong> ambos lados, vea la <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong>lojal, abajo.Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendas5/8" (15mm)


La <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong>l ojalPara ajustar la <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong>l ojal, pulse. Aumente la longitud <strong>de</strong> la puntada conpara hacer la puntada menos <strong>de</strong>nsa. Disminuyala long i tud <strong>de</strong> la puntada con para hacerpuntadas más <strong>de</strong>nsas. Podrá ajustar los doslados <strong>de</strong>l ojal.Abrir ojalesEl abridor <strong>de</strong> ojales se utiliza para abrir los oja les.Consejo: Coloque un alfiler atraresando antes<strong>de</strong>l final <strong>de</strong>l ojal que quiera cortar para evitarque corte <strong>de</strong>masiado!El ojal <strong>de</strong> sastrePara todo tipo <strong>de</strong> género.Género: 1 trozo <strong>de</strong> Chino y o pelina. Corte untrozo <strong>de</strong> popelina, 50mm x 80mm, por ojal.Pulse: No elástico medio en la Guía <strong>de</strong> Costura.Menú <strong>de</strong> ojales B, Ojal B15.Encaje: Prensatelas A según recomendación.Utilice: Aguja nº 80 según recomendación.Cosa:• Ponga los lados <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> los trozos <strong>de</strong> tela<strong>de</strong> pope li na y <strong>de</strong> Chino juntos.• Cosa el ojal B11.• Abra el ojal hasta su centro, es <strong>de</strong>cir 6mmpor cada extremo. Corte hasta los rincones encada extremo para for mar un triángulo comoindica la ilustración.• Repase los triángulos hacia afuera <strong>de</strong>l ojal.• Tire la popelina a través <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong>lojal hacia el revés. Doble la popelina <strong>de</strong>manera que los bor <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l ojal se formen yse encuentren en el centro <strong>de</strong> la abertura <strong>de</strong>lojal, formando así un pliegue en cada extremo por el revés.• Des<strong>de</strong> el <strong>de</strong>recho doble otra vez el fin <strong>de</strong>lojal para exponer el triángulo.• Pulse costura recta A2. Pulse , long i tud<strong>de</strong> puntada 1,5 y cosa sobre la hipotenusa <strong>de</strong>ltriángulo cogiendo el pliegue <strong>de</strong>l rectángulopara segurarlo.• Cosa el ojal <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho.• El revés <strong>de</strong>l ojal <strong>de</strong> sastre se termina cuandoel forro <strong>de</strong> la prenda esté <strong>de</strong>shecho y cosidoa mano en el revés <strong>de</strong> la apertura.Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendas53


Menú APuntadas utiliariasEl menú A incluye las puntadas seleccionadaspor la Guía <strong>de</strong> Costura y una fila <strong>de</strong> puntadasadicionales que se <strong>de</strong>scriben por abajo. pulse unmotivo para seleccionarlo.Si es necesario haga ajustes en la longitud <strong>de</strong>puntada y el ancho <strong>de</strong> puntada en el menúAJUSTE. Ajustes en la tensión <strong>de</strong>l hilo y en la presión<strong>de</strong>l prensatelas se efectúan en el menú SET.Costura rectaPulse: No elástico medio en la Guía <strong>de</strong> Costuray el menú A – Puntadas utilitarias en el MenúPrincipal.Seleccione: Costura recta, A2.Su Designer I USB hará automáticamente los ajustes<strong>de</strong> estandard. La pantalla <strong>de</strong> color al tactoindicará toda información necesaria para obtenerel mejor resultado.Puntada elásticaPulse: Elástico fino en la Guía <strong>de</strong> Costura y elmenú A – Puntadas utilitarias en el Menú Principal.Seleccione: Costura recta, A5.Su Designer I USB hará automáticamente los ajustes<strong>de</strong> estandard. La pantalla <strong>de</strong> color al tactoindicará toda información necesaria para obtenerel mejor resultado.FruncidoUna puntada para hilvanar se utiliza tambiénpara fruncir.• Pulse par seleccionar una longitud <strong>de</strong>puntada entre 3,5 hasta 6,0 par fruncir. Utiliceuna longitud <strong>de</strong> puntada más corta para telasmás finas.• Coloque un capa <strong>de</strong> tela <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelasy cosa.• Cosa otra hilera <strong>de</strong> puntadas hacia la primera.• Tire los dos hilos <strong>de</strong> la canilla y <strong>de</strong>l carretepara fruncir la tela. Asegúrese <strong>de</strong> no tirarloshacia afuera.Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendas54


Veinticinco posiciones <strong>de</strong> la agujaSu Designer I USB tiene 25 posiciones diferentes<strong>de</strong> la aguja para po<strong>de</strong>r sobrehilar y unir perfectamente.En costura recta y costura recta reforzadase pue<strong>de</strong> cambiar la posición <strong>de</strong> la agujagradualmente. Cuando quiera coser un pespuntecerca <strong>de</strong> un bor<strong>de</strong> exterior, podrá utilizar las diferentesposiciones <strong>de</strong> la aguja.Género: No elástico medioPulse: No elástico medio en la Guía <strong>de</strong> Costura,y puntada A2 en el menú A <strong>de</strong> puntadas uti litari as.Utilice: Prensatelas A y una aguja <strong>de</strong>l nº 80como se recomienda.Cosa:• Doble la tela en dos partes colocándola por<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelas.• Si necesita ajustar la tela, pulse . Presioneel pedal. El Sensor <strong>de</strong> ojales se baja automática-mente. Cosa con la aguja en posicióncentral.• Pulse . Pulse ancho <strong>de</strong> puntada paramover la aguja 12 pasos hasta al número 6 <strong>de</strong>la posición izquierda <strong>de</strong> la aguja = PuntadaA1.Pulse para mover la aguja 12 pasos hastael número 6 <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> laaguja = Puntada A3.Pulse ancho <strong>de</strong> puntada para llevar laaguja otra vez hasta su posición central.1. Cuando quiera pespuntear unos 6 mm <strong>de</strong>lbor <strong>de</strong>, utilice el prensatelas A y ponga laaguja al nº 6 <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong>recha.Pongael bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la tela <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> exterior<strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l prensatelas y cosa un pespunte.2. Cuando quiera pespuntear cerca <strong>de</strong> un bor<strong>de</strong>con transporte máximo, ponga la tela <strong>de</strong>bajo<strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> interior <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l prensatelas Do bién a la primera marca <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> izquierdo<strong>de</strong>l prensatelas A.Utilice el prensatelas A al coser géneros muy ligerosy el prensatelas D para la costura en otrostipos <strong>de</strong> género.Encaje el prensatelas opcional <strong>de</strong> pespunte parapespuntear con diferentes posiciones <strong>de</strong> la aguja.Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendas2.1..55


Cremallera centralGénero: No elástico medioPulse: No elástico medio en la Guía <strong>de</strong> CosturaUtilice: Aguja <strong>de</strong>l nº 80.Pulse: Pespunte en la Guía <strong>de</strong> Costuras y unalos dos tejidos a lo largo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> pespunte<strong>de</strong> 15 mm hasta la marca <strong>de</strong> la cremallera.Pulse: Hilvanado en la Guía <strong>de</strong> Costura hilvanandola apertura. Planche la costura abierta.Coloque la cremallera con su lado <strong>de</strong>recho contrala costura planchada abierta. Cierre la Guía <strong>de</strong>costura.Pulse: Menú V. Para fijar la cremallera en su sitio,pulse Zig-zag puntada V2. Baje el trans por te<strong>de</strong> dien tes girando el regulador hasta . Muevala tela para coser un par <strong>de</strong> presillas sobrela cremallera para mantenerla en su sitio. Gire elregulador <strong>de</strong>l trans por te <strong>de</strong> dientes hasta la posición<strong>de</strong> costura .Pulse: Menú A, A1 para posición izquierda <strong>de</strong> laaguja en costura recta.Encaje: Prensatelas E. Encájelo <strong>de</strong> manera que laaguja esté a la izquierda <strong>de</strong>l prensatelas. El prensatelastiene dos barras. Así se pue<strong>de</strong> encajar alla <strong>de</strong>recha o a la izquierda <strong>de</strong> la aguja. Ponga latela <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelas, <strong>de</strong>recho hacia arriba,con el prensatelas E a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la cremallera.Si necesita ajustar la tela, pulse Girar .Cosa:• Presione el pedal. El Sen sor <strong>de</strong> ojales se bajaautomáticamente.• Comience a coser <strong>de</strong>s<strong>de</strong> abajo, gire y cosa el<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> la cremallera hasta arriba.• Para evitar que se mueva la tela, cosa la izquierda<strong>de</strong> la cremallera en la misma dirección,pulse A3 para la posición <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la agujaen costura recta. Encaje el prensatelas E <strong>de</strong>manera que la aguja esté en el lado <strong>de</strong>recho<strong>de</strong>l prensatelas.• Comience a coser <strong>de</strong>s<strong>de</strong> abajo, gire y cosa laizquierda <strong>de</strong> la cremallera <strong>de</strong>s<strong>de</strong> abajo hastaarriba.• Saque presillas y puntadas <strong>de</strong> hilvanado.¡N.B!: Para ajustar la posición <strong>de</strong> la costura, ajustela posición <strong>de</strong> la aguja. Pulse , pulse ancho <strong>de</strong>puntada para llevar la aguja hasta su posicióncen tral.56Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendas


Costura recta reforzadaEsta costura es más fuerte que la costura rectanor mal porque es triple y elástica. La costurarecta reforzada es a<strong>de</strong>cuada para coser en materia les gruesos, elásticos y para costuras queestán expuestas a mayores esfuerzos. La costurarecta también se recomienda para coser pespuntesen materiales gruesos.Género: No elástico gruesoPulse: No elástico grueso en la pantalla <strong>de</strong>tejidos en la Guía <strong>de</strong> Costura y puntada A8 en elmenú <strong>de</strong> puntadas utilitarias.Encaje: Prensatela B como se recomienda.Utilice: Aguja <strong>de</strong>l nº 80 como se recomienda.Coloque la tela <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelas.Si necesita ajustar la tela, pulse Girar .Cosa:• Presione el pedal. El Sen sor <strong>de</strong> ojale se bajaautomáticamente.• Cosa 15 mm <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> doblado di a go -nal men te.• Pulse A7. Pulse aumentando la long i tud<strong>de</strong> puntada hasta 4,5. Pue<strong>de</strong> utilizar el prensatelasD y coser una fila <strong>de</strong> pespuntes a lolargo <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l doblado.• Pulse .¡N.B!: Aumente la longitud <strong>de</strong> puntada <strong>de</strong> la costurarecta reforzada para pespuntes impresionantes.Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendas57


Puntadas Zig-Zag múltiplesLas puntadas multiples zigzag en el menú A <strong>de</strong>puntadas utilitarias tienen el aspecto <strong>de</strong> un zigzag<strong>de</strong> costura recta en el “zig” y el “zag” <strong>de</strong> lacostura. La costura A13 – zig-zag <strong>de</strong> tres puntadas– tiene un ancho hasta 6mm y es muy a<strong>de</strong>cuadapara géneros ligeros y medios. La costuraA15 es un zig-zag multiple con un ancho <strong>de</strong> 9mm y se utiliza para tejidos elásticos gruesos.Utlice estas costuras para sobrehilar, unir, remendary otro tipo <strong>de</strong> técnicas especiales.La costura A14 es una puntada <strong>de</strong> serpentinapara remendar y zurcir tejidos elásticos.Pulse: No elástico medio en la Guía <strong>de</strong> Costuray el menú A – Puntadas utilitarias en el menúprincipal.Seleccione: Zig-zag <strong>de</strong> tres puntadas A13. SuDe sig ner automáticamente hará ajustes <strong>de</strong> estandard.La pantalla <strong>de</strong> color al tacto indicará todainformación necesaria para obtener los mejo resresultados.Encaje: Prensatelas J o A según recomendación.Utilice: Aguja <strong>de</strong>l nº 80 según recomendación.Ponga la tela por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelas. Si necesitaajustar la tela, pulse Girar .Cosa:• Presione el pedal. El Sen sor <strong>de</strong> ojales se bajaautomáticamente.• Cosa para sobrehilar elor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la tela.• Pulse .La puntada A15 se utiliza para tejidos elásticos ygruesos.La puntada A14 – la puntada <strong>de</strong> serpentina – seutiliza para coser un pespunte doblado y pararemendar y zurcir tejidos elásticos.Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendas58


Remendar y ZurcirPuntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendasPuntadas A33-35Remendar un pequeño agujero o un <strong>de</strong>sgarrónpue<strong>de</strong> salvar la prenda. Elija el hilo idóneo en elcolor a<strong>de</strong>cuado.Género: No elástico gruesoPulse: No elástico grueso en la Guía <strong>de</strong> Costura.Hag un pequeño agujero para zurcir. Pulsemenú A, Puntadas utilitarias, pulse Puntada <strong>de</strong>zurcir A33.Encaje: Prensatelas A según recomendación.Utilice: Aguja <strong>de</strong>l nº 80 según recomendación.Cosa:• Coloque la tela <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelas.• Pulse Girar y ajuste la tela si es necesario.Presione el pedal, el Sen sor <strong>de</strong> ojales se bajaautomáticamente.• Empiece la costura encima <strong>de</strong>l agujero y cosasobre éste.• Cuando esté encima <strong>de</strong>l agujero, pulse .Continúe la costura. La máquina coserá haciaatrás y a<strong>de</strong>l an te sobre el agujero 12 vecespara zurcir el agujero.• Pulse . La puntada se repetirá ahora en sucesióny la máquina se para automáticamentecuando la costura esté terminada.• Pulse .Remendar y <strong>de</strong>sgarronesLa puntada 34 remendará un <strong>de</strong>sgarrón <strong>de</strong> manera eficaz.• Pulse puntada <strong>de</strong> remendar 34. Cosa sobre el<strong>de</strong>sgarrón para remendarlo. Empiece <strong>de</strong>s<strong>de</strong>arriba hasta el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la tela.59


PresillasAsegure fines elásticos, pliegues <strong>de</strong> cortinas,pasadores, y esquinas <strong>de</strong> bolsillos con aspecto<strong>de</strong> prêt-à-porter.Género: No elástico gruesoPulse: No elástico grueso, Menú A, PuntadasUtiliarias, pulse puntada A32/A36.Encaje: Prensatelas B según recomendación.Utilice: Aguja <strong>de</strong>l nº 80 según recomendación.Cosa A32:• Coloque la tela <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelas.• Pulse Girar y ajuste la tela si es necesario.Presione el pedal, el pie Sensor se baja automáticamente.• Pulse . La puntada se repetirá ahora en sucesióny la máquina se para automáticamentecuando la costura esté terminada. La máquinarematará automáticamente y cortará los hilos.Cosa A36:• Coloque la tela <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelas.• Pulse Movimiento y ajuste la tela si lo necesita.Pise el pedal, el Sensor baja el prensatelasautomáticamente. Cosa. La máquina coseun pespunte recto hasta que usted pulse .Su Designer I USB comenzará entonces a cosermarcha atrás hasta que vuelva a pulsar .Su Designer I USB cose un zigzag que cubre laspuntadas rectas hasta que usted pulse .• La máquina rematará automáticamente y cortarálos hilos.PasadoresPulse: No elástico grueso, Menú A, PuntadasUtilitarias, pulse puntada A13 zig-zag <strong>de</strong> trespuntadas.Encaje: Prensatelas B según recomendación.Utilice: Aguja <strong>de</strong>l nº 80 según recomendación.Baje el transporte <strong>de</strong> dientes.Cosa:• Doble unos 10 mm en las partes cortas• Ponga el pasador sobre la prenda y por <strong>de</strong>bajo<strong>de</strong>l prensatelas.• Pulse girar y ajuste la tela si es necesario.• Cosa una presilla <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el bor<strong>de</strong> exterior haciael centro <strong>de</strong>l pasador, mueva la tela y cosaotra presilla.Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendas60


Tabla <strong>de</strong> costuras – Menú A1-3 Costura rectaPara todo tipo <strong>de</strong> trabajos en tejidos no elásticos,25 posiciones posibles <strong>de</strong> la aguja.Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendas20 Overlock triplePar dobladillos visbles, costuras montadas, cinturonesy cintas. Para tejidos gruesos elásticos.4-6 Puntada elásticaPara costuras en tejidos elásticos.7-9 Costura recta reforzadaPara todo tipo <strong>de</strong> costura expuesta a gran<strong>de</strong>sesfuerzos por ejemplo prendas <strong>de</strong> <strong>de</strong>porte o <strong>de</strong>trabajo. 25 posiciones posibles <strong>de</strong> la aguja.10-12 Zig-zagPara fijar encajes y cintas.13 Zig-zag <strong>de</strong> tres puntadasPara sobrehilar bor<strong>de</strong>s, remendar rasgones, zurciro coser cintas elásticas.14 Puntada <strong>de</strong> serpentinaPara zurcir y remendar y aplicaciones elásticas.15 Zig-zag <strong>de</strong> cuatro puntadas, 9 mmPara sobrehilar bor<strong>de</strong>s, remendar rasgones, zurciro coser cintas elásticas en tejidos elásticos16 SobrehiladoPara unir y sobrehilar a la vez. Para tejidos finos,no elásticos.17 OverlockPara unir y sobrehilar a la vez. Para tejidos gruesoselásticos.18 Overlock doblePara unir y sobrehilar a la vez. Para tejidos gruesosy muy elásticos.19 Sobrehilado cerradoPara unir y sobrehilar a la vez. Para tejidos gruesoselásticos.21 Puntada <strong>de</strong> mallaPara costuras montadas en malla.22 Zig-zag reforzadoPara unir bor<strong>de</strong> a bor<strong>de</strong> (tejido o cuero).23 HilvanadoPara unir dos trozos <strong>de</strong> tela con una longitud <strong>de</strong>puntada muy larga y tensión reducida <strong>de</strong>l hilo.24 Dobladillo invisiblePara dobladillos invisibles en tejidos elásticosmedios y gruesos.25 Dobladillo invisiblePara dobladillos invisibles en tejidos no elásticos.26 Dobladillo enrolladoPara bor<strong>de</strong>s. Coser sobre el bor<strong>de</strong>. Para tejidos finoselásticos. Costura diagonal en tejidos no elásticos.27-29 Punto llanoPar aplicaciones y para fijar encajes y cintas.30 Costura elásticaPara coser dos filas <strong>de</strong> hilo elástico y para smock.31 Puntada fagotingPara unir dos bor<strong>de</strong>s doblados y coser dos filas<strong>de</strong> hilo elástico.32, 36 Puntada <strong>de</strong> presillaPara reforzar bolsillos y aperturas <strong>de</strong> faldas,pasadores y los bor <strong>de</strong>s inferiores <strong>de</strong> cremalleras.33-35 Puntadas para remendarPara remendar y zurcir prendas <strong>de</strong> trabajo, tejanos,manteles y toallas.61


Menú S4 direccionesLa puntada <strong>de</strong> remendar <strong>de</strong> 4 direcciones lepermite a Vd. coser varias puntadas tupidas encuatro direcciones diferentes. Hay 15 puntadasdiferentes <strong>de</strong> 4 direcciones. Pue<strong>de</strong> seleccionaruna que sea a<strong>de</strong>cuada al tejido elegido. Esto esespecialmente útil para remendar perneras <strong>de</strong>pantalones en el brazo libre. Las puntadas <strong>de</strong> 4direcciones son programadas con long i tud y anchurafija.Género: No elástico grueso, dos partes, un remiendo.Pulse: No elástico grueso en la Guía <strong>de</strong> Costura,Menú S – 4 direcciones, puntada S8.Encaje: Prensatelas S según recomendación.Utilice: Aguja <strong>de</strong>l nº 80 según recomendación.Cosa:• Ponga el remiendo en la parte más gran<strong>de</strong><strong>de</strong>l tejido y por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelas.• La máquina empieza a coser sobre la partesuperior <strong>de</strong>l remiendo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la esquina izquierda<strong>de</strong> la parte <strong>de</strong> arriba. Una puntadaaparecerá en la pantalla <strong>de</strong> color al tacto paraindicar la dirección <strong>de</strong> costura.• Pulse Girar y ajuste la tela si esnecesario.Presione el pedal. El pie Sensor sebaja automáticamente.• Cosa sobre la parte supeerior y pulse el símbolo<strong>de</strong> 4 direcciones o para cambiarla dirección <strong>de</strong> costura. La dirección <strong>de</strong> lapuntada en la pantalla cambiará.• Cosa a lo largo <strong>de</strong> un bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l remiendo.Continúe cosiendo alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l remiendo,pulsando o para cambiar la dirección<strong>de</strong> costura.• Pulse .¡N.B!: Dependiendo <strong>de</strong> la puntada que esté utilizando,algunas esquinas pue<strong>de</strong>n salir <strong>de</strong> forma irregularsi cambia la dirección <strong>de</strong> la costura sin termi nar primerola puntada. Para lograr hermosas esquinas con4-direcciones, pulse antes <strong>de</strong> cambiar la dirección<strong>de</strong> la costura. Esto terminará la puntada actualantes <strong>de</strong> cambiar la dirección. Otra alternativa escambiar la dirección <strong>de</strong> la costura mientras cose.Puntadas utilitarias costura <strong>de</strong> prendas62


Bordados63


BordadosBordadosBordados Creativos <strong>de</strong> HusqvarnaVikingAtravés <strong>de</strong> los años, personas <strong>de</strong> todo el mundohan disfrutado bordando diseños para personalizary <strong>de</strong>corar la ropa <strong>de</strong>l hogar, las prendas<strong>de</strong> vestir y otras creaciones personales. Antes sehacían los bor da dos a mano. Hoy día su nuevaHusqvarna Vi king Designer I USB borda su diseñocon eficacia.3.2.1.Unidad <strong>de</strong> bordado1. Conexión <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> bordado2. Brazo <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> bordado3. Fijación <strong>de</strong>l bastidor4. Botón <strong>de</strong> <strong>de</strong>senganche <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> bordado4.Maleta <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> bordadoLa maleta contiene la unidad <strong>de</strong> bordado, 2 bastidores:el bastidor nomal y el gran<strong>de</strong>, el prensatelas<strong>de</strong> bordar R, el libro <strong>de</strong> motivos, 2 plantillas;la normal y la gran<strong>de</strong>, un lápiz para la plantilla,un Stick <strong>de</strong> bordado USB que contiene 31diseños y 3 tipos <strong>de</strong> letras, unas tijeras, dos re<strong>de</strong>spara carretes <strong>de</strong> hilo, un disco <strong>de</strong> fieltro y un kit<strong>de</strong> prueba. Guar<strong>de</strong> sus accesorios en la maletapara evitar que se pierdan.Prensatelas RConectar la unidad <strong>de</strong> bordado1. Retire la caja <strong>de</strong> accesorios.2. Para po<strong>de</strong>r conectar la unidad <strong>de</strong> bordado,abra, en la parte posterior <strong>de</strong> la máquina, latapa <strong>de</strong>l enchufe <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> bordado.3. Empuje la unidad <strong>de</strong> bordado en el brazolibre <strong>de</strong> la máquina hasta que se contente.Encienda la máquina.4. Un mensaje le indica que <strong>de</strong>be <strong>de</strong>spejar elárea, retirando el bastidor, en el caso <strong>de</strong> queestuviese conectado a la unidad <strong>de</strong> bordado,para que la máquina se calibre. Pulse . Lamáquina calibrará ahora y el brazo <strong>de</strong> bordadose pondrá en posición. La calibraciónajustará sus funciones <strong>de</strong> bordado cada vezque coloque la unidad <strong>de</strong> bordado.5. Los dientes <strong>de</strong> arrastre bajan automáticamentecuando la unidad <strong>de</strong> bordado es conectada y64 se elevan al sacarla.


EXCLUSIVE SENSOR SYSTEMPuerto USB integradoConexión: El Stick <strong>de</strong> bordado <strong>de</strong> la Designer IUSB solamente pue<strong>de</strong> ser insertado en una posición– no fuerce el stick para introducirlo enel puerto USB. Una luz al final <strong>de</strong>l stick indicaque el Stick <strong>de</strong> bordado USB <strong>de</strong> la Designer IUSB está conectado correctamente. Al guardaro recuperar información <strong>de</strong>l stick <strong>de</strong> bordado laluz parpa<strong>de</strong>a y un reloj <strong>de</strong> arena aparece en lapantalla.Extracción: Para retirarlo, tire <strong>de</strong>l stick <strong>de</strong> bordadosuavemente y siempre <strong>de</strong> forma recta. Nolo retire si la luz está parpa<strong>de</strong>ando.BordadosUSBRetirar la unidad <strong>de</strong> bordado1. Para poner el brazo en la posición <strong>de</strong> reposoy po<strong>de</strong>r guardarlo en la maleta <strong>de</strong> bordado,pulse (la tecla <strong>de</strong> la función aguja arriba/abajo). El brazo <strong>de</strong> bordado se pondrá ahoraen su posición <strong>de</strong> reposo. Apague la máquina.2. Para <strong>de</strong>sconectar la unidad <strong>de</strong> bordado, eleveel botón gran<strong>de</strong> en la parte <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>lantera<strong>de</strong> la unidad empujando la unidad hacia laizquierda.3. Cierre la tapa <strong>de</strong> la conexión.Enhebrado <strong>de</strong> la máquinaConsulte la página 8.Libro <strong>de</strong> motivosHojee el libro <strong>de</strong> motivos para los diseños yletras incluidos con la máquina. Todos los motivostienen el tamaño real. El punto central ylas marcas <strong>de</strong> posición en todos los lados estánmarcados para facilitar su posicionamiento en elbastidor.El número <strong>de</strong>l menú (en negro), el número <strong>de</strong>lmotivo (en rojo), y el número <strong>de</strong> puntadas (número<strong>de</strong> puntadas <strong>de</strong>l motivo) están al lado <strong>de</strong>cado motivo.Los carretes indican los colores <strong>de</strong>l hilo propuestospara cada color <strong>de</strong>l diseño proporcionandoel código <strong>de</strong>l tono <strong>de</strong> hilo <strong>de</strong>l grosor 40 <strong>de</strong> hilo<strong>de</strong> bordar <strong>de</strong> rayón65


Colocación <strong>de</strong>l tejido en elbastidor1. Seleccione el bastidor gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> 150x240mm,el bastidor estandard <strong>de</strong> 100x100mm o elbastidor Mega <strong>de</strong> 360x150mm <strong>de</strong>pendiendo<strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong> su motivo. Utilice siempre eltamaño indicado en el menú <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>bordar.2. Afloje el tornillo <strong>de</strong>l bastidor exterior. Coloqueel bastidor <strong>de</strong> manera que el tornillo se encuentreen la esquina inferior <strong>de</strong>recha. Hay unapequeña flecha en el centro <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> inferior<strong>de</strong>l bastidor que hay que alinear con la flechacorrespondiente <strong>de</strong>l bastidor inferior.3. Ponga la entretela y la tela encima <strong>de</strong>l bastidorexterior y coloque el bastidor interiorencima <strong>de</strong> la tela con la pequeña flecha en elbor<strong>de</strong> inferior.4. Empuje el bastidor con el tejido <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>lbastidor exterior. Consejo: Asegúrese <strong>de</strong> aflojarel tornillo <strong>de</strong>l bastidor tanto como seanecesario para el espesor <strong>de</strong> la entretela y eltejido, a fin <strong>de</strong> que pueda empujar el bastidorinterior en su sitio. Empújelo en los lados <strong>de</strong>lbastidor exterior.5. Apriete el tornillo <strong>de</strong>l bastidor. Para mejor resultadola tela <strong>de</strong>beria estar muy tensa <strong>de</strong>n tro<strong>de</strong>l bastidor.Bordados66


BordadosPlantilla <strong>de</strong> bordadoComo los motivos están en tamaño natural en ellibro <strong>de</strong> motivos es muy fácil colocar el bordadoen su prenda o proyecto. Utilice el tamaño <strong>de</strong> laplatilla <strong>de</strong> bordado correspondiente al tamaño<strong>de</strong>l bastidor.1. Ponga la plantilla sobre la imagen <strong>de</strong>l bordadoen el libro <strong>de</strong> motivos.2. Dibuje con el lápiz <strong>de</strong> pictogramas las líneasexteriores <strong>de</strong>l bordado en la plantilla.3. Ponga la plantilla sobre el proyecto y marqueel centro y las cuatro marcas a traves <strong>de</strong> losagujeros en la plantilla. Utilice el lápiz <strong>de</strong> pictograma.4. Afloje el tornillo <strong>de</strong>l bastidor exterior. Póngaloen una superficie firme. Ponga la entretela yel tejido encima <strong>de</strong>l bastidor exterior y coloqueel bastidor interior encima <strong>de</strong>l primero<strong>de</strong> man era que las marcas correspondan alas marcas que haya hecho en la prenda conel lápiz <strong>de</strong> pictograma. Asegúrese <strong>de</strong> que lasmarcas estén alineadas.5. Empuje el bastidor interior <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l exteriory apriete el tornillo.Empuje el bastidor en la máquina.El punto central marcado <strong>de</strong>be correspon<strong>de</strong>r conel punto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> la aguja. Si ajustes meno resfueran necesarios, pulse las teclas <strong>de</strong> posicionamientoen el submenú <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> bordado.Inch1 2 3 4 5 6 7 8 91 2 3 4 5 6 7 8 910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23cmInch1 2 3 4 5 6 7 8 91 2 3 4 5 6 7 8 910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23cm67


68Bordados


Comience a coser1. Coloque la unidad <strong>de</strong> bordado.2. Encienda la Designer I USB .3. Calibre la máquina pulsandoen la ventana que apareceal encen<strong>de</strong>r la máquina.4. Introduzca el Stick <strong>de</strong> bordadoUSB <strong>de</strong> la Designer I USBen el puerto USB situado enel lado <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> la máquina.5. Pulse . Un reloj <strong>de</strong> arena aparece hastaque los menús <strong>de</strong> diseños aparecen en lapantalla.6. Pulse . Un reloj <strong>de</strong> arena aparecehasta que los motivos aparecen en la pantalla.7. Pulse . Un reloj <strong>de</strong> arena aparece hastaque los motivos aparecen en la pantalla.8. Pulse el motivo . Un reloj <strong>de</strong> arena aparecehasta que el motivo aparece en la pantalla.Seleccione otro bordado si lo <strong>de</strong>sea.Pulse para volver a la selección <strong>de</strong> motivos.Pulse . Un menú <strong>de</strong> ayuda aparece con recomendacionessobre el tamaño y el tipo <strong>de</strong> aguja,la entretela, el hilo superior <strong>de</strong> rayón, nº40 hilo<strong>de</strong> bordado, hilo inferior nº70 y el prensatelas R.Bordados69


Menús <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> bordadoLos menús <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> bordado le dan informacióny opciones sobre el motivo seleccionado.Nombre/número <strong>de</strong>l bordado D100 4 04D100 es el disco, 4 es el menú <strong>de</strong> motivos, 04 esel motivo.Nº total <strong>de</strong> puntadasTamaño <strong>de</strong>l bordadoTamañoSeleccione el bastidor estándar como se recomienda.Con las teclas <strong>de</strong> color naranja pue<strong>de</strong> seleccionarun bastidor diferente. Cuando las teclas estén<strong>de</strong> color gris, significará que no son accesiblesporque el motivo es <strong>de</strong>masiado gran<strong>de</strong> para elbastidor. Seleccione el tamaño <strong>de</strong>l bastidor antes<strong>de</strong> colocarlo en el brazo <strong>de</strong> bordado. Asegúrese<strong>de</strong> utilizar el tamaño <strong>de</strong>l bastidor indicado enla pantalla. Un sensor en el brazo <strong>de</strong> bordadocontrola el tamaño <strong>de</strong>l bastidor para que nuncacometa un error. El “Mini Bastidor” <strong>de</strong> 40x40mmy el “MidSize bastidor” <strong>de</strong> 170x100mm son accesoriosopcionales.Cálculo <strong>de</strong> puntadasEl cálculo <strong>de</strong> puntadas volverá a 1 con cadacambio <strong>de</strong> color calculando las puntadas para elnuevo color.Para a<strong>de</strong>lantar o retroce<strong>de</strong>r puntada a puntada.Pulse para retroce<strong>de</strong>r un par <strong>de</strong> puntadas siel hilo superior se rompe o termina.Pulse para a<strong>de</strong>lantar puntada a puntada.¡N.B.! Si la tecla o la tecla queda presionada,aumenta la velocidad.Recomendación <strong>de</strong>l color <strong>de</strong>l hiloPara a<strong>de</strong>lantar o retroce<strong>de</strong>r colorespulsePulse para ver el submenú <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>bordado. El submenú <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> bordadotambién indica el nombre/número <strong>de</strong>l bordado,el número <strong>de</strong> puntadas, el tamaño <strong>de</strong>l motivo y<strong>de</strong>l bastidor.Bordados70


Empuje el bastidor en el brazo <strong>de</strong> bordado hastaque encaje. Presione la tecla lila en el enganche<strong>de</strong>l bastidor cuando quiera retirarlo empujándolohacia Vd.Utilice los botones <strong>de</strong> movimiento para <strong>de</strong>splazarel diseño al área que <strong>de</strong>see <strong>de</strong>l bastidor.Esto es especialmente útil cuando el tejido se hacolocado en el bastidor y la marca <strong>de</strong> comienzono está colocada exactamente en el centro <strong>de</strong>lbastidor. Pulse las flechas hasta que la agujase alinee con la marca <strong>de</strong> comienzo <strong>de</strong>l diseño.Una señal sonora le avisará <strong>de</strong> los límites. Siquiere volver al centro pulse .Posición inicialLos números le indican la posición inicial <strong>de</strong>lbordado en milímetros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el origen. Cuandoesté en positivo (+)indica arriba y a la <strong>de</strong>recha.Cuando esté en negativo (-)indicará abajo y a laizquierda.Consejo: Si necesita apagar su Designer I USBmientras hace un bordado gran<strong>de</strong>, tome nota <strong>de</strong>la posición inicial, <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> la puntada y<strong>de</strong>l color. Cuando continúe su bordado, podráhacerlo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la posición exacta don<strong>de</strong> lo <strong>de</strong>jó.Utilice la tecla para controlar el tamaño yel lugar <strong>de</strong>l bordado en la tela. Cuando la teclapara controlar el tamaño esté activa, se ponemarrón oscuro e una flecha blanca indica la posiciónactual .Al seleccionar un bordado el bastidor se posiciona<strong>de</strong> manera que la aguja empieza en el centro<strong>de</strong>l motivo.Pulse para volver.Menú SET cuando bordamosSi es necesario, por ejemplo al bordar en telasespeciales, ajuste la tensión <strong>de</strong>l hilo en elmenú . Cuando bor<strong>de</strong> en telas muy gruesaso en entretela, podrá elevar la altura <strong>de</strong>l pren satelas. Esto facilitará el bordado en telas grue sas.Los ajustes manuales <strong>de</strong> la tensión <strong>de</strong>l hilo y <strong>de</strong>la altura <strong>de</strong>l prensatelas se hacen en el menú<strong>de</strong>l .Bordados71


El menú Ajuste cuando bordamosHay muchas opciones para ajustar su motivo.Ajuste siempre primero antes <strong>de</strong> utilizar las teclasen los menús <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> bordado(a<strong>de</strong>lantar o retroce<strong>de</strong>r puntadas, controlar eltamaño <strong>de</strong>l motivo, mover el motivo en el bastidor,etc.) antes <strong>de</strong> coser.Para ajustar, pulse .Gire el bordadoPulse para girar el bordado en pasos <strong>de</strong> 90º.Véalo en la pantalla táctil a color. Cuando sehaya girado un bordado, la tecla <strong>de</strong> función <strong>de</strong>girar se pondrá marrón .Función <strong>de</strong> espejoPulse y la hoja saltará <strong>de</strong> lado y la tecla <strong>de</strong>función <strong>de</strong> espejo se pondrá roja.Vuelva al motivo normal pulsando .TamañoSeleccione el tamaño <strong>de</strong>l bordado aumentando oreduciendo (hasta un 20%). Un sonido le advertirá<strong>de</strong> los limites.AlturaUtiliceAnchoUtiliceVd. pue<strong>de</strong> aumentar el ancho y la altura in<strong>de</strong>pendientementepara crear motivos largos y estrechoso cortos y anchos. Al ampliar o reducirel tamaño <strong>de</strong> un bordado, utilice hilos <strong>de</strong> diferentegrosor.Para salir <strong>de</strong> pulse o seleccionando elmenú o .Bordados72


Menú HELP (ayuda) – Ver coloresUn nuevo símbolo para ver los distintos colores<strong>de</strong> un bordado aparece en el menú HELP.El símbolo aparece en color gris cuando noestá activo. Sin embargo, aparecerá en colorescuando esté activo. Entonces podrá pulsarlo ycon podrá ver todos los colores <strong>de</strong> unbordado.El menú indica el número <strong>de</strong>l color, el número<strong>de</strong>l motivo, y el nombre <strong>de</strong>l color. El color actualse <strong>de</strong>staca con un marco rojo. Si el disquete<strong>de</strong> bordado contiene los números <strong>de</strong> los hilosque aparecen en la carta <strong>de</strong> colores, estos seindicarán en lugar <strong>de</strong>l nombre <strong>de</strong>l color.El menú <strong>de</strong> colores estará abierto durante lacostura <strong>de</strong> la Designer I USB . Cierre el menú <strong>de</strong>colores pulsando .Características <strong>de</strong> bordadosFIXPulse cuando quiera pasar un hilván alre<strong>de</strong>dor<strong>de</strong> un bordado. Esto ayuda cuando bordamosen telas que no po<strong>de</strong>mos sujetar firmementeal bastidor. También pue<strong>de</strong> usarse parasujetar la tela a la friselina, o para indicarnos laposición <strong>de</strong> un bordado.Cuando la función esté activa, no podrá a<strong>de</strong>lan tar o retroce<strong>de</strong>r color a color. En su lugar,se indicará en el área <strong>de</strong> recomendación <strong>de</strong>lcolor <strong>de</strong>l hilo.Si el hilo superior se ha terminado o se haroto, Vd. pue<strong>de</strong> retroce<strong>de</strong>r algunas puntadaspulsando . Pulse para a<strong>de</strong>lantar puntadaa puntada al hilvanar.CursorCuando esté bordando,un cursor señalado conun , indica la posición <strong>de</strong> la aguja en el bordado.El cursor se <strong>de</strong>splaza a través <strong>de</strong>l bordadoal coser o al moverse a través <strong>de</strong> los motivos ocolores.Bordados <strong>de</strong> un colorPulse (la luz se apaga) para cancelar el stop<strong>de</strong> color si quiere coser un nuevo motivo en uncolor solo.Bordados73


Menús <strong>de</strong> ayuda al bordarCalibración antes <strong>de</strong> bordarSi la unidad <strong>de</strong> bordado está conectada a la máquinaun mensaje aparece para que retire el bastidory <strong>de</strong>speje el área <strong>de</strong> bordado para posicionarel brazo <strong>de</strong> bordado. Pulse OK para calibarala unidad <strong>de</strong> bordado y posicionar el barazo.Este menú también le recuerda que <strong>de</strong>be utilizarel prensatelas R.Rotura <strong>de</strong>l hilo superiorSu Designer I USB se para automáticamentecuando el hilo superior se termina o serompe.Enhebre otra vez el hilo superior y pulseOK. Pulse para continuar.Canilla vacíaSu Designer se para cuando la canilla esta casivacia. Coloque una canilla llena, pulse OK (<strong>de</strong>vanado<strong>de</strong> canilla, vea la página 10).¡N.B.!: Cuando cambie la canilla, pulse el botón <strong>de</strong>recomenzar la costura y el bastidor se retirará paraque pue<strong>de</strong>a acce<strong>de</strong>r con facilidad al canillero. Unavez haya colocado la nueva canilla, pulse <strong>de</strong> nuevo elbotón <strong>de</strong> recomenzar la costura y el bastidor volveráa su posición original. Pulse start/stop para seguirbordando.Cambio <strong>de</strong> ColorSu Designer I USB para automáticamente y cortaúnicamente el hilo superior. Retire el carrete yvuelva a enhebrar con el color recomendado enel menú <strong>de</strong> colores <strong>de</strong> la pantalla o <strong>de</strong>l libro <strong>de</strong>bordados. Pulse OK y comience a bordar.Corte el hilo superior <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> empezar acoserSu Designer I USB se para automáticamente <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> haber dado unas puntadas. Corte el final<strong>de</strong>l hilo, pulse OK y para volver a bordar.Bastidor incorrecto para el bordadoCuando el tamaño <strong>de</strong>l bastidor <strong>de</strong> la máquinano coinci<strong>de</strong> con el tamaño que se muestra en lapantalla, su Designer I USB no coserá. Cambie elbastidor según el tamaño especificado en la pantalla.Pausas necesarias durante la costuraLa Designer I USB pue<strong>de</strong> pararse para cortar <strong>de</strong>terminadaspartes <strong>de</strong>l motivo como en las aplicaciones,etc. Vea la explicación para cada motivo enel libro <strong>de</strong> cada disquete.Bordado TerminadoCuando su bordado se haya completado unmenú le avisará. Pulse OK para volver a su bordado.74Bordados


Empiece a bordar1. Pulse para empezar el bordado. El prensatelasse baja automáticamente.2. Después <strong>de</strong> unas cuantas puntadas, un mensajeen la pantalla le avisará para que corte elhilo sobrante <strong>de</strong>l hilo inicial. Corte el final <strong>de</strong>lhilo y pulse para volver a bor dar.3. Su Designer I USB <strong>de</strong>jará <strong>de</strong> bordar y un mensajeen la pantalla le indicará cuándo <strong>de</strong>becambiar el hilo superior.4. Cuando su bordado esté terminado, su Designer I USB se para, el hilo superior e inferiorson cortados automáticamente, y el prensatelasse eleva a la posición extra para sacar elbastidor con facilidad.BordadosDesplazar el bastidor haciaa<strong>de</strong>lante para po<strong>de</strong>r cortarfácilmenteAntes <strong>de</strong> cambiar <strong>de</strong> color, es mejor cortar laspuntadas largas que van <strong>de</strong> una lado a otro <strong>de</strong>lbordado cuando el bastidor se mueve. Esto harámás fácil cortar los hilos cuando el bordado estéterminado.1. Pulse . El bastidor se mueve hacia usted.2. Corte los hilos.3. Pulse otra vez y el bastidor se pondrá <strong>de</strong>nuevo en su posición <strong>de</strong> arranque.4. Presione para continuar bordando.75


Personalizar motivosCon la Designer I USB pue<strong>de</strong> combinar variosmotivos y letras en la pantalla táctil a color parapersonalizar su bordado.Personalice “Teatime and flowers”.Conecte la unidad <strong>de</strong> bordado, vea pág. 64.Encienda la Designer I USB , y aparece el menúprin ci pal.BordadosComo programar ”Teatime”Introduzca el Stick <strong>de</strong> bordado USB <strong>de</strong> la DesignerI USB.Pulse .Pulse .Pulse . Un reloj <strong>de</strong> arena aparece hasta quelos menús <strong>de</strong> diseños aparecen en la pantalla.Pulse .Hay tres opciones para el tamaño. Seleccione eltamaño .Pulse . La mayúscula T aparece en la partesuperior <strong>de</strong> la pantalla táctil a color en el área<strong>de</strong> programación. El cursor se <strong>de</strong>splaza a la <strong>de</strong>recha.Ya está preparado para introducir la siguienteletra.¡N.B.! Si quiere borrar alguna <strong>de</strong> las letras utiliceEsta tecla borrará sus letras programadas gradualmentehacia atrás.76


BordadosPulse .Ahora ha entrado en el menú <strong>de</strong> las minúsculas.Pue<strong>de</strong> cambiar entre mayúsculas, minúsculas ynúmeros pulsando.Pulse , , , , , .Pulse . Las letras se han programado.La combinación que ha creado está ahora visibleen la pantalla táctil a color.Ahora tiene que girar “Teatime” para que encajecon los “motivos <strong>de</strong> flores” siguientes.Pulse .Pulse una vez.77


BordadosCombine la palabra con el motivoPulse tres veces.PulsePue<strong>de</strong> seleccionar uno <strong>de</strong> los cuatro menús.Pulse .Seleccione su motivo.Pulse .El motivo <strong>de</strong> flores se pue<strong>de</strong> ver ahora en lapant al la. Una caja alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l motivo indicaque está seleccionado y que pue<strong>de</strong> ser modificado.Si quiere utilizar la cuadrícula <strong>de</strong> 20x20mm, vayaal menú SET, submenú 3 y pulse Cuadrícula .¡Nota!: Pulse para seleccionar una parte <strong>de</strong>l motivopersonalizado. Cuando se seleccione una parte,se lo indica por un rectángulo alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> ella. Laparte seleccionada pue<strong>de</strong> ser movida o ajustada,aunque también pue<strong>de</strong> borrarla pulsando .Si <strong>de</strong>sea recuperar un diseño, o un motivo personalizado<strong>de</strong> un disquete, vea pág. 81.78


BordadosPulse .Pulse .Pulse tres veces.Pulse .Utilice para mover el motivo hasta la posición<strong>de</strong>seada en la pantalla táctil a color.Pulse para seleccionar el siguiente motivo.PulseOtro motivo <strong>de</strong> flores aparece en la pantalla. Lacaja alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l motivo indica que está seleccionadoy que pue<strong>de</strong> ser modificado.79


BordadosPulse .Pulse .Pulse una vez.Pulse .Utilice para mover el motivo hastala posición que usted <strong>de</strong>see en la pantalla táctila color.Guardar el motivo personalizadoPulse . Un mensaje aparece en la pantalla.Cambios no se han guardado. ¿Desea grabarahora? Pulse No o Si.Si selecciona NO, podrá igualmente coserloahora.Si <strong>de</strong>sea guardar el diseño para bordarlo en unfuturo, inserte el Stick <strong>de</strong> bordado USB y seleccioneSi.80


BordadosUn nuevo menú <strong>de</strong> ayuda aparece.Los diseños personalizados guardados en elStick <strong>de</strong> bordado <strong>de</strong> su Designer I USB se indicancon .Las memorias vacías se indican en color ver<strong>de</strong>,en este caso la memoria D01 está vacía, .Salte a<strong>de</strong>lante y atrás con .Si quiere guardar el motivo, pulse , si no,pulse .Las memorias que contienen información se indicancon color rojo, en este caso la memoriaD7 está llena, .Recuperar los diseños guardados <strong>de</strong> un Stick<strong>de</strong> bordado USB.Encienda su Designer I USB o seleccione paravolver al Menú Principal.Selecione .Nota: La función solamente se pue<strong>de</strong> seleccionarcuando el MenúSeleccione . Un mensaje aparece. ”Recuperarcombinación” con dos opciones paraelegirM le permite seleccionar puntadas programadasy letras <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las 15 memorias que tiene lamáquina.D le permite seleccionar diseños <strong>de</strong>l Stick <strong>de</strong>bordado. Son las letras y diseños que ha programadoen la propia máquina y guardado en elStick <strong>de</strong> bordado USB. Existen 15 memorias <strong>de</strong>las que pue<strong>de</strong> recuperar información. Si <strong>de</strong>seaalmacenar más bordados pue<strong>de</strong> adquirir otrosSticks <strong>de</strong> bordado en su distribuidor <strong>de</strong> HusqvarnaViking.Vea los diseños <strong>de</strong> las distintas memorias con la.Cuando la memoria esté vacía se mostrará encolor . Cuando la memoria esté ocupada semostrará en color .Seleccione la memoria <strong>de</strong>seada y pulse .Las combinaciones grabadas aparecen en la pantal la. Un marco aparece alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l primer diseño<strong>de</strong> la combinación indicando que se pue<strong>de</strong>trabajar con él. Pulsando podrá seleccionarotro diseño <strong>de</strong> la combinación para realizarotros ajustes en él.Seleccione para coser la combinación grabada.81


Motivos programados en el bastidor.Po<strong>de</strong>mos coser motivos programados (exceptomotivos <strong>de</strong> los menús B, S, U) con el bastidor.También pue<strong>de</strong> coser combinaciones que hayansido almacenadas en cualquiera <strong>de</strong> las memoriasM1-M15.Utilice , , y para motivos pro gramados en posición <strong>de</strong> bordar. El número <strong>de</strong>l motivoy <strong>de</strong> la memoria se indica sobre el área <strong>de</strong>bordado.La Designer I USB se parará automáticamentecuando las puntadas lleguen albor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l bastidor y a<strong>de</strong>más, apareceráun mensaje.Como coser motivos programadosCuando quiera empezar la costura seleccione unmotivo o un programa <strong>de</strong> motivos. Para teneracceso a las memorias pulse el en el menúy seleccione la memoria <strong>de</strong>seada.Utilice las flechas <strong>de</strong> posicionamientopara <strong>de</strong>terminar el punto cen tral <strong>de</strong>lmotivo. El punto <strong>de</strong> comienzo y ladirección <strong>de</strong> costura se indicarán en la pantallatáctil a color.Para modificar la dirección <strong>de</strong> costura, <strong>de</strong>tengala costura, pulse AJUSTE, y pulse el icono <strong>de</strong>rotación . Las puntadas pue<strong>de</strong>n modificarseen pasos <strong>de</strong> 45º. Pulse OK para ver la dirección<strong>de</strong> costura seleccionada.Con esta función es muy fácil coser puntadasbonitas alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un bordado.Bordados82


Creaciones Decorativas83


Creaciones <strong>de</strong>corativasSu Husqvarna Viking Designer I USB es insuperablepara opciones creativas.Hojee las próximas páginas y aprenda las bases<strong>de</strong> un par <strong>de</strong> técnicas <strong>de</strong> creación favoritas.Creaciones DecorativasAplicacionesUna <strong>de</strong> las opciones más interesantes y ahorradoras<strong>de</strong> tiempo en su Designer I USB son losprogramas automáticos <strong>de</strong> punto llano en elmenú F, puntadas <strong>de</strong> aplicaciones. El puntollano preprogramado: 2mm ancho <strong>de</strong> puntadaF3, 4mm ancho <strong>de</strong> puntada F4, 6mm ancho <strong>de</strong>puntada F5. La tensión <strong>de</strong>l hilo superior estáreducida automáticamente para el punto llano.Género: Tejido par acolchar, entretela Tear-A-Way Husqvarna Viking, Trozos <strong>de</strong> algodón paraaplicaciones.Hilo: Hilo <strong>de</strong> bordado embroi<strong>de</strong>ry thread comohilo superior y hilo <strong>de</strong> bordado como hilo inferior.Pulse: No elástico medio en la Guía <strong>de</strong> Costura.Pulse: Menú F, Puntadas <strong>de</strong> aplicaciones, PuntadaF4.Encaje: Prensatelas B según recomendación.Cosa:• Corte un cuadrado pequeño <strong>de</strong>l trozo <strong>de</strong> algodónpara la aplicación.• Para hilvanar el cuadrado <strong>de</strong> aplicación altejido <strong>de</strong> acolche, pulse A11 para puntadazig-zag o utilice entretela doble adhesiva.• Coloque la entretela <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l tejido <strong>de</strong> acolche.• Ponga el tejido por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelas.• Cosa los bor<strong>de</strong>s con un zig-zag muy tupidoutilizando la curva exterior <strong>de</strong> la aguja parafijar los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la aplicación.84


• Para girar las esquinas exteriores, pulse stop<strong>de</strong> la aguja en posición baja o empuje la agujahacia abajo con el pedal para girar con la agujaal exterior <strong>de</strong> la aplicación. La posición <strong>de</strong>elevación giratora <strong>de</strong>l pie Sensor facilita esto!• Pulse para asegurar las puntadas.¡N.B.!: Para ajustar el ancho <strong>de</strong> puntada <strong>de</strong>l festón,pulse y utilice las teclas o <strong>de</strong>l ancho.Para modificar el tupido <strong>de</strong>l festón pulse las teclas +o - <strong>de</strong> la longitud <strong>de</strong> puntada.Consejo: Encaje el prensatelas transparente Bcon líneas rojas para mejor visibilidad.Opcional: El prensatelas opcional con <strong>de</strong>dosabiertos para aplicaciones está completamenteabierto por <strong>de</strong>lante para mejor visibilidad y tieneuna línea <strong>de</strong> guía roja para la costura <strong>de</strong> aplicaciones.Creaciones Decorativas85


Punto llano con punta <strong>de</strong> conoCon el punto llano con punta <strong>de</strong> cono en elMenú F, Puntadas <strong>de</strong> aplicaciones, puntada F6se estrechan automáticamente los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lospuntos llanos. esto es muy importante para laaplicación <strong>de</strong> letras. Haga en la misma tela conentretela un diamante con el punto llano conpunta <strong>de</strong> cono.Pulse: Menú F, Puntadas <strong>de</strong> aplicación, Pulsepuntada F6.Encaje: Prensatelas B como se recomienda.Cosa:La puntada se estrecha automáticamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong>un punto hasta el ancho <strong>de</strong> puntada <strong>de</strong> 6mm.Nota: La línea roja en el lado izquierdo <strong>de</strong> la puntadaindica la parte <strong>de</strong> la secuencia <strong>de</strong> costura queestá realizando la Designer I USB en ese momento.• Cosa unos13mm. Pulse . El punto llano seestrechará hasta un punto rematando automáticamente.• Si quiere un punto llano más estrecho, ajusteel ancho <strong>de</strong> puntada .• Para empezar la puntada sin punta, pulsepuntada F6, pulse marcha atras antes <strong>de</strong> coser.Si quiere puntas más largas, Pulse ,alargamiento (Elongation) .• Cuando haya obtenido el resultado <strong>de</strong>seado,pulse . La puntada se repite ahora y lamáquina se para automáticamente al acabar lacostura.• Pulse .• Pulse para repetir.Creaciones Decorativas86


Costura tradicional como ”hechoa mano”La costura tradicional parece hecha a mano. Estacostura se utiliza también para acabar bor<strong>de</strong>s yrecortes y se parece a la puntada que se utilizapara un ojal hecho a mano.Género: Popelina o shantung, entretela HusqvarnaViking, Algodón para aplicacionesPulse: No elástico medio en la Guía <strong>de</strong> Costuras.Pulse: Menú F, Puntadas <strong>de</strong> aplicaciones, puntadaF11.Encaje: Prensatelas A como se recomienda.• Utilice hilo <strong>de</strong> bordado normal para la canilla.En cuanto al hilo superior pue<strong>de</strong> elegir.Si quiere una aplicación invisible utilice unhilo transparente. Si quiere que la aplicaciónparezca hecha a mano, utilice hilo rayón <strong>de</strong>bordado. Sie <strong>de</strong>sea un efecto folclorico utilicehilo negro <strong>de</strong> bordado.• Pegar o poner entretela doble adhesiva alrevés <strong>de</strong> la tela <strong>de</strong> aplicación.• Corte la aplicación.• Pegue la aplicación a la popelina y coloqueentretela por <strong>de</strong>bajo.• Ponga la tela <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelas cosiendoalre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la aplicación con costura recta.• Pulse para rematar el fin.Creaciones Decorativas87


Bordados con apliquesSu Husqvarna Viking Designer I USB tiene una variedad<strong>de</strong> opciones para bor da dos con apliques.Hojee la colección <strong>de</strong> bordados <strong>de</strong> Husqvarna.El disco <strong>de</strong> motivos 27 <strong>de</strong> Husqvarna Viking,que ha sido diseñado exclusivamente para HusqvarnaViking por la experta <strong>de</strong> aplicacionesMary Mulari <strong>de</strong> los Esta dos Unidos, contiene muchasbordados con apliques.• Prepara su máquina para bordar, vea página64.• Inserte el Stick <strong>de</strong> bordado USB y seleccione• Pulse menú 3, diseño 3 - Appliqué Bunny.Bordar:• Coloque el bastidor en la unidad <strong>de</strong> bordado.Bor<strong>de</strong> los pies y los zapatos. Posicione la tela<strong>de</strong> la aplicación sobre el pespunte <strong>de</strong>l vestido<strong>de</strong>l conejo.Consejo: Pue<strong>de</strong> mantener la tela en el sitio<strong>de</strong> la aplicación con spray adhesivo (Opcional).• Pulse . Se cose automáticamente un contorno<strong>de</strong> puntadas rectas alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la sección<strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong>l motivo• Cuando se pare la máquina, quite el bastidor,pero no saque la tela <strong>de</strong>l bastidor. Corteel exceso <strong>de</strong> tela al exterior <strong>de</strong>l contorno <strong>de</strong>puntadas rectas.• Coloque el bastidor en la unidad <strong>de</strong> bordadoy pulse . La Designer I USB terminará el apliqueautomáticamente con una puntada <strong>de</strong>festón al re<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la aplicación.• Termine <strong>de</strong> coser el motivo <strong>de</strong> conejo.Creaciones Decorativas88


Puntadas <strong>de</strong>corativasC on la Husqvarna Vi king Designer I USB su creatividadno tiene limites. Tiene miles <strong>de</strong> puntadaspara la costura creativa y para adornos posibilida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> programación.Toque el diseño <strong>de</strong> lapuntada en la Pantalla <strong>de</strong> color al tacto y cosa.La puntada se indica en la dirección <strong>de</strong> costura.Género: Popelina o shantung, entretela <strong>de</strong> HusqvarnaViking.Pulse: No elástico medio en la Guía <strong>de</strong> Costura,puntadas <strong>de</strong>corativas en el Menú L, puntada L7.Enhebre con: Hilo 30 rayón <strong>de</strong> bordado comohilo superior y con hilo normal <strong>de</strong> bordadocomo hilo inferior.Encaje: Prensatelas transparente B.Cosa:• Ponga la entretela por <strong>de</strong>bajo la tela.• Cosa unas cuantas puntadas <strong>de</strong> corazón.FIX• Pulse en el centro <strong>de</strong>l corazón. La máquinase para rematando las puntadas con unaspequeñas puntadas rectas.Repuesta en marcha <strong>de</strong> la costoraPulse la tecla para la repuesta en marcha <strong>de</strong> lacostura para empezar la primera puntada <strong>de</strong>corativa.Si ha alterado el ancho <strong>de</strong> puntada, lalongitud o el alargamiento, esto será grabado enla memoria.• Pulse repuesta en marcha <strong>de</strong> la costura .• La costura empieza al principio <strong>de</strong>l corazón.STOPLa tecla STOP se utiliza para acabar una costura,es <strong>de</strong>cir la máquina remata el hilo y se para automáticamentecuando la costura esté acabada.STOP está anulada al pulsar otra vez la tecla o alseleccionar otra puntada.• Al empezar a coser el próximo corazón, pulsepara rematar.Creaciones Decorativas89


Puntadas <strong>de</strong>corativasMotivo simple• Pulse antes <strong>de</strong> empezar la costura o duran te la costura <strong>de</strong> una puntada <strong>de</strong>corativapara coser un motivo simple.• Cosa un corazón. La máquina se para y remataautomáti-camente.• Pulse otra vez para cancelar.ProlongaciónSe pue<strong>de</strong> alternar el tamaño <strong>de</strong> todas las puntadas<strong>de</strong>corativas ajustando la longitud y el ancho<strong>de</strong> puntada. Para alterar el tamaño <strong>de</strong> un puntollano <strong>de</strong>corativo sin <strong>de</strong>ber cambiar la <strong>de</strong>nsidad<strong>de</strong>l punto llano, utilice el alargamiento o.• Pulse puntada L7, Pulse , Pulse Alargamientopara hacer los corazones másgran<strong>de</strong>s en la Pantalla <strong>de</strong> color al tacto.• Cosa una fila <strong>de</strong> puntadas.InversiónLa inversión cambia la dirección <strong>de</strong> las puntadas<strong>de</strong>co rati vas. Mire la puntada en la Pant al la <strong>de</strong>color al tacto durante la costura.Inversión a la anchuraCambie los motivos <strong>de</strong> la izquierda a la <strong>de</strong>recha.Esto evita a menudo que tenga que poner lamayoría <strong>de</strong> la tela en el brazo <strong>de</strong> la máquina.• Pulse L7.• Cosa dos repeticiones <strong>de</strong> motivos. Pulse inversióna la anchura . Contemple el cambio<strong>de</strong>l motivo en la Pantalla <strong>de</strong> color al tacto.El motivo está invertido en la dirección contraria.• Cosa unos cuantos motivos más.Creaciones Decorativas90


Inversión a lo largoInverta los motivos a lo largo: Esto dobla las posibilida<strong>de</strong>screativas.• Pulse L22.• Cosa unos cuantos motivos. Pulse inversión alo largo . Contemple el cambio <strong>de</strong>l motivoen la Pantalla <strong>de</strong> color al tacto.• Cosa unos cuantos motivos más.¡N.B.!: A fin <strong>de</strong> tener posibilida<strong>de</strong>s sin límites <strong>de</strong>creación, programe motivos con inversión a laanchura/largura o inverta programaciones enteras.En posición pue<strong>de</strong> invertir cada uno <strong>de</strong> losmotivos. En posición pue<strong>de</strong> invertir la programaciónentera.Creaciones Decorativas91


Punto <strong>de</strong> cruzPrograme diseños con punto <strong>de</strong> cruz para crearbor <strong>de</strong>s, monogramas y motivos.Género: No elástico medio y entretela HusqvarnaVi kingPulse: No elástico medio en la Guía <strong>de</strong> Costura.Encaje: el prensatelas transparente BEnhebre con: Hilo 30 rayón <strong>de</strong> bordado comohilo superior y con hilo normal <strong>de</strong> bordadocomo hilo inferior.Programe:• Pulse Menú D, puntadas tradicionales.• Pulse , Pulse puntada D13, (2 veces),D13, , inversión a la anchura , ,.• Vea antes <strong>de</strong> coser su programa <strong>de</strong> punto <strong>de</strong>cruz en la Pantalla <strong>de</strong> color al tacto.• Ponga entretela por <strong>de</strong>bajo la tela.• Cosa una fila <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> punto <strong>de</strong> cruz.• Pulse , pulse inversión a la anchura .• Empiece a coser exactamente al mismo sitioque la primera fila adaptando otra fila <strong>de</strong>lprograma <strong>de</strong> punto <strong>de</strong> cruz a la primera.Creaciones Decorativas92


Creaciones DecorativasLetrasSu máquina <strong>de</strong> Designer I USB tiene letras y númerosen los siguientes menús: Menú O, alfabetobloque, Menú P, alfabeto sombra, Menú Q, alfabetobrush y Menú R alfabeto inglés.Junto con su Designer I USB recibirá el Stick <strong>de</strong>bordado USB en el que se encuentran los alfabetosPalace Script, Clarendon y Kalligraphia.Si observa las imágenes pue<strong>de</strong> ver diferentesdiseños.La imagen con la letra A está en eltamaño real. Consulte la página 76, Programaciónen su Stick <strong>de</strong> bordado USB.Pue<strong>de</strong> crear diferentes tipos <strong>de</strong> letras siguiendolas <strong>instrucciones</strong> <strong>de</strong>l programa 3D QuickFont incluidoen su Designer I USB . Simplemente guar<strong>de</strong>el archivo con el nuevo alfabeto en su Stick <strong>de</strong>bordado USB y conéctelo en su máquina.Utilice las letras para bordar iniciales, crear regalos,marcar y fechar colchas y muchas másposibilida<strong>de</strong>s.Programar letrasGénero: Popelina o shantung, entretela HusqvarnaViking.Pulse: Tejido medio en la Guía <strong>de</strong> CosturaPonga: Prensatelas B como se recomienda.Enhebre con: Hilo rayón <strong>de</strong> bordado comohilo superior y con hilo para canilla como hiloinferior.Programar:• Programe la frase ‘‘for old bags’’ para ponerpor ejemplo en una bolsa para guardar susproyectos <strong>de</strong> costura.• Programe un cuando quiera <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> coserletras. Hemos cosido nuestra frase en treslíneas• Pulse , utilice una memoria vacía.• Pulse Menú O, alfabeto bloque en la pantalla<strong>de</strong> táctil a color.• Pulse F ,O,R , , O, L, D, , B, A, G, S,, . En la posición <strong>de</strong> programaciónaparecen las letras en la parte superior <strong>de</strong>lMenú en la dirección <strong>de</strong> lectura.• Pulse . Su programa aparece en la Pantal la táctil a color en la dirección <strong>de</strong> costura.Cosa:• Coloque entretela por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>la tela y cosa:FOROLDBAGS93


94Monogramas con alfabeto sombraPrograme su primero y última inicial en letrasinglesas.• Pulse , utilice una memoria vacía.• Pulse Menú P, alfabeto sombra.• Pulse sus iniciales.• Pulse .• Pulse y cosa.Alfabeto BrushPrograme sus iniciales con el alfabeto brush.• Pulse , utilice una memoria vacía.• Pulse el Menú Q, alfabeto Brush.• Introduzca sus iniciales.• Pulse .• Pulse y cosa.Monograma con alfabeto inglésPrograme su primera y último inicial en letrasinglesas.• Pulse , utilice una memoria vacía.• Pulse Menú R, alfabeto sombra.• Pulse sus iniciales.• Pulse .• Pulse y cosa.Mayúsculas, minúsculas y cifrasPrograme su nombre con mayúsculas yminúsculas y fecha.Programar:• Pulse , utilice una memoria vacía.• Seleccione el alfabeto sombra.• Introduzca la primera letra <strong>de</strong> su nombre.Pulse la tecla para minúsculas .• Introduzca el resto <strong>de</strong> su nombre en minúsculas.• Pulse la tecla para cifras .• Introduzca la fecha.Haga una prueba en un trozo <strong>de</strong> tela.¡N.B.!: Programe tamaños más pequeños <strong>de</strong> letrasajustando el ancho <strong>de</strong> puntada. Ajuste el ancho <strong>de</strong>puntada antes <strong>de</strong> introducir la letra.Creaciones Decorativas


Enguate95


Patchwork/EnguatadoNadie sabe verda<strong>de</strong>ramente cuando se empezócon el arte <strong>de</strong> acolchar. Muchos emigrantes europeossellevaron la técnica a America don<strong>de</strong> elenguatado se utilizaba frecuentemente.La aristocracia inglesa unió trozos <strong>de</strong> tejidoselegantes con bordados bonitos hechos a manopara el Enguatado <strong>de</strong> fantasía. Los enguateseran funcionales y conmemorativos.Hoy en día acolchamos con nuestra HusqvarnaVi king para crear bonitos enguates y prendasacolchadas con rapi<strong>de</strong>z.Enguatado y unión <strong>de</strong> enguatesSu Husqvarna Viking Designer I USB coserá técnicasbonitas y funcionales <strong>de</strong> enguatado y estorápido y fácil.UniónUna fácil- y rápidamente piezas con la puntadaacolchada escasa <strong>de</strong> 6mm.Género: No elástico medio cortado en dosPulse: Menú E, Puntadas acolchadas, PuntadaE1.Encaje: Prensatelas A como se recomien<strong>de</strong>.Cosa:• Una las dos piezas con sus bor<strong>de</strong>s a lo largo<strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l prensatelas A. Enguateros llamana este tipo <strong>de</strong> unión un bloque <strong>de</strong> enguatado.Consejo: Encaje el prensatelas opcional para pespuntearcerca <strong>de</strong> un bor<strong>de</strong> con el rebor<strong>de</strong> a la <strong>de</strong>recha.El bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l tejido está guiado por el rebor<strong>de</strong>.Acolchar con puntadas<strong>de</strong>corativasAte una colcha al enguatado con sólo unapuntada <strong>de</strong>corativa.Pulse: Menú E, Puntadas acolchadas, PuntadaE15 y pulse .• Cosa unas cuantas puntadas <strong>de</strong> diamante unos25 mm aparte para ”atar” la pieza <strong>de</strong> enguate.Enguate96


Enguatado <strong>de</strong> fantasíaEl enguatado <strong>de</strong> fantasía tradicional se hacía amano. Hoy en día su Husqvarna Viking De sig nerI USB cose las mismas puntadas en un momento.Pulse: Menú E, Puntadas acolchadas, PuntadaE21.Encaje: Prensatelas B o el pie transparente.Cosa:• Cosa al azar en un trozo <strong>de</strong> tejido.• Pulse E15, E17, y/o E20 o las puntadas <strong>de</strong> suselección y cosa estilos adicionales <strong>de</strong> puntadasacolchadas <strong>de</strong> fantasía en el trozo <strong>de</strong>tejido.El pie Sensor <strong>de</strong> la Designer I USB facilita acolchar.Enguatados que parecen hechos amanoSimule el aspecto <strong>de</strong> puntadas acolchadashechas a mano con un hilo invisible y unapuntada especial <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nador.Pulse: Menú E, Puntadas acolchadas, PuntadaE2.Encaje: Prensatelas P según recomendación.• Enhebre la aguja con hilo transparente invisibley la canilla con un hilo correspondienteal color <strong>de</strong> su tejido.Cosa:• Cosa a lo largo <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las líneas marcadasen su trozo <strong>de</strong> tejido. El bor<strong>de</strong> interior <strong>de</strong>lprensatelas P es <strong>de</strong> 3 mm, el bor<strong>de</strong> exterior<strong>de</strong> 6 mm.Al acolchar con la puntada E02, el resultado<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> tejido, entretela e hilo queesté utilizando. La tensión <strong>de</strong>l hilo se ajusta paracoser un acolchado con tela <strong>de</strong>l algodón, entretela<strong>de</strong> algodón, hilo 40 en la canilla e hiloinvisible en la bo bi na. Al coser un acolchadoutilizando otras telas/entretelas/hilos, haga primerouna prueba en un trozo <strong>de</strong> tejido. Pue<strong>de</strong>que tenga que ajustar la tensión <strong>de</strong>l hilo en elmenú para lograr un buen resultado en suproyecto.Enguate97


Enguatado punteadoCosa punteados rápidoy fácilmente con la costura<strong>de</strong> punteado programada.Pulse: Menú E, Puntadas acolchadas,Puntada E24.Encaje: El prensatelas S según recomendación• Enhebre la aguja con un hilo transparenteinvisible y la canilla con un hilo correspondienteal color <strong>de</strong>l revés <strong>de</strong>l enguatado.Cosa:• Puntee en un trozo <strong>de</strong> tejido.EnguateCostura <strong>de</strong> líneas paralelasGénero: Dos piezas cuadradas <strong>de</strong> 310 mm <strong>de</strong>algodón no elástico medio y una pieza <strong>de</strong> enguatepara coser las técnicas siguientes <strong>de</strong> enguatadoa máquina.Pulse: Tejido grueso en el Asesor <strong>de</strong> Costura ypulse puntada E4.Encaje: Prensatelas B como se recomienda.• Enhebre con hilo superior <strong>de</strong>l tipo Rayón <strong>de</strong>bordado para técnincas <strong>de</strong>co rati vas <strong>de</strong> enguatado.• Marque tres líneas rectas <strong>de</strong> 25 mm a lo lar go<strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l tejido.• Ponga el enguate entre los tejidos acolchados.• Cosa a lo largo <strong>de</strong> las líneas marcadas. Lapresión <strong>de</strong>l pie Sen sor facilta acolchar variascapas <strong>de</strong> enguatado.98


Guía para bor<strong>de</strong>s/acolchadosLa guía referencia se utiliza como guía para facilitar el ajuste ancho <strong>de</strong>l margen <strong>de</strong> costura ocuando quiera coser un acolchado acanalado.Introduzca la guía en la ranura por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>lprensatelas hasta la anchura <strong>de</strong>seada.EnguateBordados acolchadosSu Husqvarna Viking Designer I USB tiene grancantidad <strong>de</strong> boni tas opciones <strong>de</strong> bordados paraacolchar. Vea los bordados <strong>de</strong> la Colección <strong>de</strong>Husqvarna Viking y seleccione uno para su próximacolcha. El disco 101 <strong>de</strong> diseños <strong>de</strong> bordadoHusqvarna <strong>de</strong> Kerstin Wi<strong>de</strong>ll tiene bor da dosacolchados extra gran<strong>de</strong>s.• Coloque la unidad <strong>de</strong> bordado y prepare lamáquina para bordar – vea página 64.• Ponga la guata <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l tejido que va acolcharcolocando todas las capas en el bastidor.• Inserte el Stick <strong>de</strong> bordado USB y seleccione. Pulse menú 2, diseño 3.Acolchado:• Coloque el bastidor en la unidad <strong>de</strong> bordado.Pulse Start. El tejido es acolchado automática-mente.Bor<strong>de</strong> otro diseño acolchado si lo<strong>de</strong>sea• Utilice la guía paa bor<strong>de</strong>s para coser loscuadrados.99


100Enguate


Costuras Tradicionales101


102Costuras tradicionalesAntes <strong>de</strong> la invención <strong>de</strong> la máquina <strong>de</strong> coser secrearon prendas con técnincas fantasticas y bonitas <strong>de</strong> costura y <strong>de</strong> bordado, todo a mano. Hoyen día esas mismas técnincas se hacen en unmomento con su Husqvarna VikingDesigner I USB .Como regla general las costuras tradicionalesse cosen en tejidos ligeros <strong>de</strong> fibras naturalescomo tela <strong>de</strong> batista, algodón, seda o lino. Lavesiempre los tejidos y los accesorios. Plan char conalmidón.EntredosEsta técnica, con su nombre francés ”entre<strong>de</strong>ux”,que significa ‘‘entre dos’’ se utiliza cuando quieraunir encaje o telas o como hilera <strong>de</strong> costuras<strong>de</strong>co rati vas.Género: No elástico fino, entretela HusqvarnaVi king.Pulse: No elástico fino en la Guía <strong>de</strong> Costura,Menú D, Costuras tradicionales, Costura D7. Utiliceentretela.Encaje: Prensatelas A según recomendación.Utilice: Aguja alada según recomendación.• Como hilo superior e inferior utilice hilo fino<strong>de</strong> un color que corresponda al color <strong>de</strong> latela.Cosa:• Cosa una hilera <strong>de</strong> puntadas entredos.Incrustación <strong>de</strong> la puntilla• Ponga la puntilla en la tela.• Pulse Menú A, Puntadas utilitarias, Costurarecta, Puntada A2. Cosa la puntilla a lo largo<strong>de</strong> los dos bor<strong>de</strong>s.• Cosa la puntada entredos a ambos lados <strong>de</strong> lapuntilla.• Abra la tela cortándola entre las puntadas<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el revés.Consejo: Corte la tela con unas tijeras pequeñasy afiladas con punta redondad.De esta manerano dañará la puntilla. Utilice la misma técnincapara encajes. Ponga el encaje a 15mm <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong>.Cosa con puntada Entredos a lo largo <strong>de</strong>lbor <strong>de</strong> recto. Corte el exceso <strong>de</strong> tela.Costuras Tradicionales


Puntada FagotingSeleccione la puntada fagoting para unir por susbor<strong>de</strong>s dos tejidos.Utilice esta técninca para launión <strong>de</strong> trozos <strong>de</strong> puntilla y/o <strong>de</strong> cintas y unbor <strong>de</strong> terminado <strong>de</strong> tela. La puntada fag oting espreferible para este tipo <strong>de</strong> unión a fin <strong>de</strong> obteneruna costura llana y bonita.Género: Un trozo corto <strong>de</strong> puntilla <strong>de</strong> incrustacióny <strong>de</strong> lino que tiene un bor<strong>de</strong> doblado oterminado.Pulse: Menú A, Puntadas utilitarias, Puntada A31Encaje: Prensatelas A.• Ponga las piezas que se <strong>de</strong>ben unir en elcentro <strong>de</strong>l prensatelas A <strong>de</strong> manera que esténperfectamente alineadas durante la costura.• Ponga la puntilla y la tela bor<strong>de</strong> a bor<strong>de</strong>.Cosa:La puntada <strong>de</strong>recha zig-zag <strong>de</strong> la puntada fag o-ting cogerá la puntilla a la <strong>de</strong>recha y la puntadazig-zag izquierda cogerá la tela a la izquierda. Lacostura rec- ta cose entre las dos piezas <strong>de</strong> tela,cintas o encajes.Opcional: Pue<strong>de</strong> utilizar el prensatelas paraunir bor<strong>de</strong>s.Costura <strong>de</strong> dobladillos/aguja aladaSu Designer I USB tiene muchas costuras <strong>de</strong>co rativas <strong>de</strong> dobladillos. Las puntadas <strong>de</strong> dobladillosproducen un efecto <strong>de</strong> puntilla en fribras na tu -ra les, tejidos ligeros para prendas <strong>de</strong> costurastradicionales elegantes y manteles.Género: No elástico fino, Entretela HusqvarnaVi king.Pulse: No elástico fino en la Guía <strong>de</strong> Costura,Menú D, Costuras tradicionales, Puntada D4.Utilice entretela.Encaje: Prensatelas B según recomendación.Utilice: Aguja alada según recomendación.• Como hilo superior e inferior utilice hilo fino<strong>de</strong> un color similar al color <strong>de</strong> la tela.Cosa:• Cosa una hilera <strong>de</strong> dobladillos.• Pulse puntadas D5, D10,y cosa hileras adicionales.Prube también otras puntads <strong>de</strong>l Menú D.Consejo: Pruebe la puntada D6, ancho 2,longitud 2.Costuras TradicionalesD4 D5 D10103


FestonesSe utiliza para coser bor<strong>de</strong>s y bonitos <strong>de</strong>talles.Con festones <strong>de</strong> fantasía (transporte lateral) cosebor <strong>de</strong>s anchos bonitos en manteles, cuellos,puños etc.Género: No elástico fino, Entretela HusqvarnaViking.Pulse: No elástico fino en la Guía <strong>de</strong> Costura,Menú H, Festones, Puntada H7.Encaje: Prensatelas S según recomendación.Utilice: Aguja <strong>de</strong>l nº 80 según recomendación.• Como hilo superior e inferior utilice hilo <strong>de</strong>rayón para bordar <strong>de</strong> un color que similar alcolor <strong>de</strong> la tela.• Ponga entretela <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l tejido como serecomienda.Cosa:• Ponga la tela por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelas conel bor <strong>de</strong> al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la tapa <strong>de</strong> la canilla.• Cosa festones. La máquina alimenta libremente.La tela ahora será transportada a<strong>de</strong>lantey <strong>de</strong> un lado a otro con la velocidad exactapara crear los festones.• Ponga líquido anti-<strong>de</strong>sgaste (opcional) en elexterior <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l festón, justamente hastalas puntadas <strong>de</strong> festones <strong>de</strong>jándolo secar.• Corte la tela por el exterior <strong>de</strong> los festones.Costuras Tradicionales104


Punto <strong>de</strong> nidoLos puntos <strong>de</strong> nido se utilizan para coser sobretela plegada o fruncida. El resultado final parecehecho a mano.Costuras TradicionalesGénero: No elástico fino, batista <strong>de</strong> algodónque haya sido plegado en una máquina a plegaro a mano. Entretela adhesiva.Pulse: Menú D, Costuras tradicionales, puntadaD32.Encaje: Prensatelas transparente.• Planche o pegue la entretela por el revés <strong>de</strong>la tela plegada.Cosa:• Cosa el punto <strong>de</strong> nido a través <strong>de</strong>l tejidoplegado, utilizando uno <strong>de</strong> los hilos para plegarcomo línea <strong>de</strong> guía para que la hilera <strong>de</strong>puntadas esté recta.• Pulse e inversión lateral y comiencea coser <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mismo punto <strong>de</strong> partida. Cosacerca <strong>de</strong> la primera hilera <strong>de</strong> puntadas correspondientea esta ”ola” <strong>de</strong> puntos <strong>de</strong> nido.• Pulse puntada D30 y cosa otra hilera <strong>de</strong> puntos<strong>de</strong> nido.105


Bordado CaladoSu Husqvarna Viking Designer I USB tiene muchasopciones eche bordados para el boradadoinglés. Eche un vistazo a la colección <strong>de</strong> HusqvarnaViking para elegir un bordado para supróxima prenda <strong>de</strong> costura tradicional. El disco26 <strong>de</strong> bordado <strong>de</strong> Husqvarna Viking, diseñadoexclusivamente para Husqvarna por la experta<strong>de</strong>l bordado calado Michelle Pullen <strong>de</strong> Aus tra lia,tiene bonitos bor da dos calados.• Ponga la máquina en posición <strong>de</strong> parar, veapágina 64.• Ponga entretela solube eb agua <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> latela colocando todas las capas en el bastidor.• Inserte el Stick <strong>de</strong> bordado <strong>de</strong> la Designer IUSB y seleccione . Pulse menú 4, diseño3 - flor calada.Bordar:• Coloque el bastidor en la unidad <strong>de</strong> bordado.Pulse . La máquina cose primero el tallover<strong>de</strong> <strong>de</strong> la flor. Cambie el color para la flor.Pulse . Automáticamente se cose un contorno<strong>de</strong> puntadas rectas alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l bordadocalado.• Cuando la máquina se pare, retire el bastidor,pero no saque la tela <strong>de</strong>l bastidor. Recorte latela que queda por <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las puntadas <strong>de</strong>pespunte.• Coloque el bastidor en la unidad <strong>de</strong> bordadoy pulse . La Designer I USB acabará <strong>de</strong> coserel bordado calado automáticamente.Costuras Tradicionales106


PictogramasEl bordado <strong>de</strong> pictogramas le permite programarelementos llanos para crear motivos orig ina les<strong>de</strong> bordado.Género: No elástico medio, Entretela HusqvarnaViking.Hilo: Hilo superior rayón para bordar. Utilicehilo normal para bordar como hilo inferior.Pulse: No elástico medio en la Guía <strong>de</strong> Costura,Menú C, Puntadas <strong>de</strong> pictogramas, puntada C22.Encaje: Prensatelas B como se recomienda.Flor <strong>de</strong> pictograma1. Tallo ver<strong>de</strong>• Pulse , ancho <strong>de</strong> 1.5.• Cosa un tallo <strong>de</strong> unos 5cm con puntos llanos.• Pulse .Costuras Tradicionales2. Programe la hoja ver<strong>de</strong>• Pulse , utilice una memoria vacía.• Pulse puntada C2, , alargamiento a 4,, C22, , alargamiento a 2, , C2,, inversión en la largura , alargamiento4, , , .3. Programe centros amarillos• Pulse , utilice una memoria vacía.• Pulse C5, , ancho 4.0, alargamientoa 1, , C5, , ancho 4.0, inversión enla largura , alargamiento a 1, , ,.1 23 44. Programe petalos rojos• Pulse , utilice una memoria vacía.• Pulse puntada C4, , alargamiento a 2,, C2, inversión en la largura , , ,.107


108Costuras Tradicionales


Manteniemiento <strong>de</strong> su Designer I USB109


Manteniemiento <strong>de</strong> su Designer I USBMantenimiento <strong>de</strong> suDesigner 1 USBLa Designer I USB está equipada <strong>de</strong> dos lámparas,una (A) a la izquierda <strong>de</strong> la aguja, la otra (B) ala <strong>de</strong>recha.Utilice bombillas indicadas en la parte<strong>de</strong>lantera <strong>de</strong> la máquina.Desconecte el interruptor general.A1.OUTINCambio <strong>de</strong> la bombilla (A)1. Coloque la vaina <strong>de</strong> goma <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> accesorioscon su profundo agujero marcadoOUT, alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la bombilla.2. No gire la bombilla, sino simplemente tire <strong>de</strong>ella hacia abajo.3. Al introducir, ponga la vaina <strong>de</strong> goma con suagujero plano, marcado IN, alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> lanueva bombilla. Introduzca la bombilla empujándolahacia arriba. Asegúrese <strong>de</strong> que labombilla esté correctamente introducida.2.OUTININ3.Cambio <strong>de</strong> la bombilla (B)1. Saque el protector <strong>de</strong> plástico empujándolocon pru<strong>de</strong>ncia hacia abajo.BOUT2. Coloque la vaina <strong>de</strong> goma <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> accesorioscon su profundo agujero marcado OUT,alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la bombilla.3. No gire la bombilla, sino simplemente tire <strong>de</strong>ella hacia abajo.1. 2.INOUT4. Al introducir, ponga la vaina <strong>de</strong> goma con suagujero plano, marcado IN, alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> lanueva bombilla. Introduzca la bombilla empujándolahacia arriba.5. Coloque otra vez el protector <strong>de</strong> plástico introduciendoel bor<strong>de</strong> trasero hasta su enclavamiento.INOUT3. 4.OUTI N5.110


Mantenimiento <strong>de</strong> la máquinaPara que su máquina trabaje siempre a plenasatisfacción, límpiela a menudo. No hace faltalubrificarla.Desconecte el interruptor general.LimpiezaLimpie las superficies exteriores <strong>de</strong> su máquinacon un trozo <strong>de</strong> tejido suave para quitar todaclase <strong>de</strong> suciedad.Limpie la pantalla <strong>de</strong> color al tacto con un trozo<strong>de</strong> tela suave mojada.Sacar la placa <strong>de</strong> agujaSaque el prensatelas y la tapa <strong>de</strong> la canilla.Bajeel transporte <strong>de</strong> dientes. Ponga el abridor <strong>de</strong> laplaca <strong>de</strong> aguja en el pincel, que encontrará en lacaja <strong>de</strong> accesorios, empujádolo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la hendiduraen la parte trasera <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> aguja ygire. Limpie el transporte con el pincel.Manteniemiento <strong>de</strong> su Designer I USB10 1510 15Limpiar por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la canillaDe vez en cuando, se <strong>de</strong>be también limpiar laparte inferior <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> la canilla.Saque el soporte <strong>de</strong> la cápsula (1) tapando laparte <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong> la cápsula (2). Saque la cápsulahacia arriba.Limpie con el pincel.Coloque <strong>de</strong> nuevo la cápsula y su soporte.2.Cambio <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> agujaEl transporte <strong>de</strong> dientes <strong>de</strong>be estar abajo. Coloquela placa <strong>de</strong> aguja ca. 5 mm <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> traseroempujándola hacia atrás. Coloque la tapa <strong>de</strong>la canilla. Eleve el trans por te <strong>de</strong> dien tes.1.111


Posibles averias:Cada vez que encuentre unproblema en la costura:• Ponga el tipo correcto <strong>de</strong>l género en la Guía<strong>de</strong> Costura.• Introduzca una nueva aguja como recomiendaHELP (ayuda)• Enhebre <strong>de</strong> nuevo con hilo superior e inferior.• Utilice un carrete diferente para el hilo superior(vertical u hori zon tal).• Utilice las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l hilo y hilo <strong>de</strong> calidad. Lerecomendamos a Vd. utilizar el mismo hilosuperior e inferior para costuras norma les.Cuando quiera bordar le recomendamos hilorayón <strong>de</strong> bordado como hilo superior e hilonor mal com hilo inferior.Se frunce la tela ?• Entre el tipo correcto <strong>de</strong>l género en la Guía<strong>de</strong> Costura.• Controle la aguja, podría estar dañada.• Introduzca una nueva aguja como recomiendaHELP (ayuda)• Enhebre <strong>de</strong> nuevo con hilo superior e inferior.• Cambie el tipo <strong>de</strong> hilo según el tejido y latécninca <strong>de</strong> costura.• Utilice hilo <strong>de</strong> calidad.• Reduzca la longitud <strong>de</strong> puntada.• Utilice entretela.Puntadas que saltan?• Controle la aguja, podría estar dañada.• Introduzca una nueva aguja como se recomienda• Asegúrese <strong>de</strong> que la aguja esté introducidacorrectamente en el soporte.• Enhebre <strong>de</strong> nuevo con hilo superior e inferior.• Utilice el prensatelas recomendado.• Desconecte la máquina para ajustarla <strong>de</strong> nuevo.• Si necesita asistencia técninca, contacte a sureven<strong>de</strong>dor.Manteniemiento <strong>de</strong> su Designer I USBRotura <strong>de</strong> la aguja?• Nunca se <strong>de</strong>be tirar <strong>de</strong> la tela durante la costura:• Introduzca una nueva aguja como recomiendaHELP (ayuda)• Introduzca la aguja correctamente según lasexplicaciones en la página 16 .Tensión floja?• Ponga el tipo correcto <strong>de</strong>l género en la Guía<strong>de</strong> Costura.• Enhebre <strong>de</strong> nuevo con hilo superior e inferior– utilice hilo <strong>de</strong> calidad.• Desconecte y conecte la máquina para calibrar<strong>de</strong> nuevo la tensión.• Siga las recomendaciones <strong>de</strong> HELP para laentretela.No hay avance <strong>de</strong>l tejido?• Eleve el transporte <strong>de</strong> dientes.• Aumente la longitud <strong>de</strong> puntada.Rotura <strong>de</strong>l hilo superior?• Controle si el hilo está alimentado suavementeo si está bloqueándose.• Utilice re<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l hilo y hilo <strong>de</strong> calidad.• Introduzca una nueva aguja como recomiendaHELP (ayuda)• Enhebre <strong>de</strong> nuevo con hilo superior e inferior.• Utilice un porta-carretes diferente para el hilosuperior (horizontal o vertical).• Apague y vuelva a encen<strong>de</strong>r la máquina paraajustar la tensión automáticamente.• Si el agujero <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> aguja está dañado,cambie la placa <strong>de</strong> aguja.Rotura <strong>de</strong>l hilo inferior?• Llene otra canilla.• Cambie la canilla en la máquina y controleque esté correctamente enhebrada, página 11.• Si el agujero <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> aguja está dañado,cambie la placa <strong>de</strong> aguja.No hay señal cuando se acaba el hilo ?• Limpie el área <strong>de</strong> la canilla.• Utilice sólo canillas ver<strong>de</strong>s auténticas <strong>de</strong> Husqvarna112


La canilla está mal enhebrada?• Controle el enhebrado para el bobinado.¿El corta-hilos no corta?• Retire la placa <strong>de</strong> aguja y limpie el área <strong>de</strong> lacan il la.• En bordado – seleccione el menú SET y Autoen Corta hilos.¿Puntadas incorrecta, irregulares o estrechas?• Cancele la seguridad <strong>de</strong> la aguja gemela.• Desconecte y conecte la máquina para el resetear.• Cambie la aguja y rvuelva a enhebrar el hilosuperior y el inferior.• Utilice entretela.¿El prensatelas no baja?• Apague y encienda la máquina.• Ponga el eje <strong>de</strong>l canillero en posición <strong>de</strong> costura.• Seleccione Auto en Sensor <strong>de</strong>l prensatelas <strong>de</strong>lmenú SET.¿La pantalla <strong>de</strong> táctil a color está oscura(o iluminada)?• Cambie el contraste <strong>de</strong> la pantalla en el MenúSET.¿La pantalla <strong>de</strong> color al tacto está apagada?• Toque la pantalla.• Cancele la protección <strong>de</strong> la pantalla en elmenú SET .• Desconecte y conecte la máquina para el reajuste.¿Los botones <strong>de</strong> la pantalla táctil no seactivan al pulsarlos?• Calibre la pantalla táctil a color. Consulte las<strong>instrucciones</strong> <strong>de</strong> la página 31.¿La máquina cose <strong>de</strong>spacio?• Compruebe la velocidad.• Retire la placa <strong>de</strong> aguja y limpie la zona <strong>de</strong> lacanilla y <strong>de</strong> los dientes <strong>de</strong> arrastre.• Lleve su máquina a un servicio técnico autorizado.¿La máquina marcha con dificultad?• Controle la velocidad.• Saque la placa <strong>de</strong> aguja y limpie el área <strong>de</strong> lacanilla y <strong>de</strong> los dientes.• Envíe la máquina a un servicio.¿La máquina no cose?• Ponga el eje <strong>de</strong>l canillero en posicón <strong>de</strong> coser.• Quite la unidad <strong>de</strong> bordado.• Compruebe las conexiones <strong>de</strong> la máquina.• Controle el enchufe <strong>de</strong> la red y la toma.Manteniemiento <strong>de</strong> su Designer I USB¿El bordado se frunce?• Utilice la entrela correcta – consulte la Guía<strong>de</strong> Accesorios en el ma nu al <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong>.• Ponga la tela tensa en el bastidor – vea página66.¿La máquina no se pue<strong>de</strong> programar?• Coloque la unidad <strong>de</strong> bordado.• Inserte el Stick <strong>de</strong>l bordado <strong>de</strong> la DesignerI USB .• Consulte el manual <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong>.¿La máquina no borda?• Empuje la unidad <strong>de</strong> bordado firmemente<strong>de</strong>n tro <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> la máquina.• Inserte el Stick <strong>de</strong>l bordado <strong>de</strong> la DesignerI USB .• Coloque el bastidor.Man<strong>de</strong> su Designer I USB regularmente a sudistribuidor Husqvarna Viking para hacer elservicio.Si ha leído la información <strong>de</strong> posibles averías ysi sigue teniendo problemas <strong>de</strong> costura, man<strong>de</strong>la máquina a su distribuidor. Si hay un problemaespecífico sería <strong>de</strong> mucha utilidad para el personal técnico acompañar la máquina con unasmuestras <strong>de</strong>l tejido e hilos utilizados así como<strong>de</strong>, una muestra <strong>de</strong> la costura <strong>de</strong>fectuoso.Accesorios y repuestos no originalesLa garantía no cubre ningún <strong>de</strong>sperfecto o averíacausado por la utilización <strong>de</strong> accesorios o repuestosque no sean orig ina les.Como actualizar laDesigner I USBToda la información contenida en este manual<strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> <strong>de</strong> la Designer I USB <strong>de</strong> HusqvarnaViking es actual en el momento <strong>de</strong> suimpresión.Constantemente se reciben sugerencias <strong>de</strong> propietariosy <strong>de</strong> distribuidores <strong>de</strong> la Designer I USBy utilizamos esta información para producir actualizacionesy mejoras.Asegúrese <strong>de</strong> consultar la página Webwww.husqvarnaviking.com y/o su distribuidorlocal <strong>de</strong> Husqvarna Viking a menudo para informarsesobre las nuevas actualizaciones y las mejoras<strong>de</strong> su Designer I USB y su manual.113


IndiceAcabar la costura 27Acolchar 95-99Acolchado movimiento libre 97Acolchado pespunteando 98Acolchado punteado 98Acolchados que parecen hechos a mano 97Acolchar con puntadas <strong>de</strong>corativas 96Bordados 99Guía para acolchar 99Líneas paralelas 98Patchwork loco 97Actualizaciones 113Agujas 16Aguja, cambio 16Aguja, enhebradorAguja, posición arriba/abajo 12Aguja, posiciones 55Aguja <strong>de</strong> lanza 16,103Aplicaciones 84, 87, 88Bordado 63-82Bastidor 66Bordados <strong>de</strong> un color 73Conexión <strong>de</strong> la unidad 64Costura 69-75Libro <strong>de</strong> motivos 65Maleta 64Menús <strong>de</strong> ayuda 74Menús <strong>de</strong> la pantalla 70-71Movimiento libre 26Plantilla 67Bordado, acolchado, costura libre 26Bordado, acolchado, costura<strong>de</strong> movimiento libre 26Caja <strong>de</strong> accesorios 108Calibración <strong>de</strong> la pantalla táctil a color 31Cambio <strong>de</strong> las bombillas 110Cambio <strong>de</strong> la aguja 16Cambio <strong>de</strong>l prensatelas 13CanillaColocación en la máquina 11Devanado 10,11Devanado – porta-carrete vertical 11Colocación <strong>de</strong> la canilla 11Colocación <strong>de</strong> los accesorios 7ConexiónDe la unidad <strong>de</strong> bordado 64Del pedal 6De la máquina 6Costurapresillas 60114bordados 69-75botones 51velocidad 12superficie <strong>de</strong> trabajo 56cremalleras 105Costura <strong>de</strong> dobladillos 103Costura recta reforzada 57Costura recta 54Costura tradicional como hecho a mano 87Costuras tradicionales 101-107Costuras utilitarias 54-61Creaciones <strong>de</strong>corativas 83-94Cremallera 58Cuero 40Desembalaje <strong>de</strong> la máquina 6Dientes <strong>de</strong> arrastre, bajada 15Discos para carretes 8Dobladillo – Guía <strong>de</strong> Costura 48Dobladillo invisible – Guía <strong>de</strong> Costura 47Elevación <strong>de</strong>l prensatelas 13Embalaje <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la costura 6Empezar a coser 27Enhebrado 9-11Enhebrado <strong>de</strong> la aguja doble 10Enhebrado <strong>de</strong>l hilo superior 9Entredós 102Festón con punta <strong>de</strong> cono 86Festones 104FIX 12, 37, 73, 89Fruncido 54Grabar diseños personalizados 80Guía <strong>de</strong> Costura 19, 40-50Hilos 41Advertencia 9Corta-hilo 12, 37Red 65Recortar en el bastidor 75Tensión 27,29Hilvanar – Guía <strong>de</strong> Costura 45Incrustación <strong>de</strong> la puntilla 102Indice 3Instrucciones <strong>de</strong> seguridad 2Letras 93-94Limpieza 111


Mantenimiento <strong>de</strong> su Designer I USB 109-113Marcha atrás 12Menú A – puntadas utilitarias 20, 54-61B – puntadas <strong>de</strong> ojales 20, 51-53C – puntadas <strong>de</strong> pictogramas 22, 107D – puntadas tradicionales 22, 101-107E – puntadas para acolchar 22, 95-99F – puntadas <strong>de</strong> aplicaciones 23, 84-88G – puntadas especial niños 23H – festones 23, 104K – puntadas <strong>de</strong> fantasía 23L – puntadas <strong>de</strong>corativas 24, 89-91M – puntadas creativas 24N – puntadas mo<strong>de</strong>rnas 24O – alfabeto bloque 25, 93-94P – alfabeto sombra 25R – alfabeto inglés 25S – 4 direcciones 25, 66T – 8 direcciones 25U – mis puntadas 26V – puntadas especiales 26Menú principal 18Mis puntadas 26Motivos programados en el bastidor 82No elástico, elástico 40OjalesCortar 53Densidad 53Equilibrio 52Guía <strong>de</strong> costura 49Menú B 51-53Ojal con hilo <strong>de</strong> refuerzo 52Ojal <strong>de</strong> sastre 53Paso a paso 52Regla 49Sensor 49Pantalla táctil a color 17-38Pedal 6Personalizar Motivos 76Pictogramas 107Placa <strong>de</strong> aguja 111Posición inicial 71Porta-carretes 8Posibles averías 112-113Prensatelas 14-15Prensatelas, cambio 13Prensatelas Q 31, 32Presillas 60Presión <strong>de</strong>l prensatelas 13ProgramaciónBordados 76-81Puntadas <strong>de</strong>corativas 92Motivos y Letras 35-38, 93-94Pictogramas 107Puntada <strong>de</strong> punto <strong>de</strong> cruz 92Puntada elástica 54Puntada fagoti 103Puntadas <strong>de</strong> zig-zag múltiples 58Puntadas <strong>de</strong>corativas 89-91Puntadas Especiales, menu V 26Puntadas Favoritas 26Puntadas zig-zag 58Punto <strong>de</strong> nido <strong>de</strong> abeja 105Quitar la placa <strong>de</strong> aguja 111Quitar la unidad <strong>de</strong> bordado 65Recortar el hilo en el bastidor 75Recuperar diseños o puntadas guardados 81Remendar y zurcir, 4 direcciones 62Remendar 59Selección <strong>de</strong> la técnica <strong>de</strong> costuraen la Guía <strong>de</strong> Costura 19Selección <strong>de</strong>l tejido <strong>de</strong> costuraen la Guía <strong>de</strong> Costura 40-41Sensor <strong>de</strong> ojales 12-13Selección <strong>de</strong>l tejido 40-41Bajada 12Elevación 13Elevación extra 12Posición movimiento <strong>de</strong> la elevación 12, 13Presión 13Sobrehilado – Guía <strong>de</strong> Costura 44Start/Stop 12STOP 12, 37, 73, 89Sumario 4-5Superficie <strong>de</strong> trabajo extendida 7Tabla <strong>de</strong> puntadas – Menú A 61Teclas <strong>de</strong> función 12Teclas <strong>de</strong> función, bordado 70-71Unión – Guía <strong>de</strong> Costura 42-43Unión y sobrehilado – Guía <strong>de</strong> Costura 45Veinticinco posiciones <strong>de</strong> la aguja 55Velocidad <strong>de</strong> costura 12Vinilo 40115


Nos reservamos el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> cambiar el equipamiento<strong>de</strong> la máquina y sus accesorios sin previoaviso o hacer modificaciones en su funcionamientoo diseño.Sin embargo estas modificaciones se harán siempreen beneficio <strong>de</strong>l consumidor y <strong>de</strong>l producto.116


VSM Group AB • SE-561 84 Huskvarna, Swe<strong>de</strong>nwww.husqvarnaviking.com412 94 24-46B • Ver. 2.1 • In House Production • ©2006 VSM Group AB • All rights reserved • Printed in Swe<strong>de</strong>n on environmentally friendly paper

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!