12.07.2015 Views

PRODUCTOS - B2B

PRODUCTOS - B2B

PRODUCTOS - B2B

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

INDICEHISTORIA4MISIÓNFILOSOFÍAVISIÓN455MEDIO AMBIENTE5<strong>PRODUCTOS</strong>JABÓN DE CALABAZATINTA FUERTECREMAGRASA CLÁSICAGRASA PREMIUMDOS EN UNOCERA LÍQUIDABRILLOSOLUSTROSOLUSTROSITOKIT PARA ANTE, NUBUCK Y GAMUZASHAMPOO PARA TENISBROCHASCEPILLOSPAQUETE CHAVOSPAQUETE BOLEESCAJÓN BOLERO66791113141617181920212223242526BOLEADA TRADICIONAL27


HISTORIAEmpresa 100% mexicana, dedicada a la fabricación de productospara el aseo del calzado, fundada el 6 de enero de 1922 porDon Prisciliano Pérez Buenrostro originario de Jalpan, Querétaro,quien descubre la gran oportunidad que le ofrece el mercado delas grasas o betún para el calzado, por lo que se da a la tarea defabricarlas y comercializarlas.Don Prisciliano Pérez BuenrostroA su llegada a la Ciudad de México tuvo su primer trabajo comofotógrafo popular en el Zoológico de Chapultepec y fue durante esteperiodo que llegó el primer oso polar al zoológico. Posteriormenteestuvo trabajando como ayudante de almacén en una ferretería endonde comenzó a desarrollar sus habilidades de comerciante.Para la elaboración de la grasa o betún se calentaba primero encazos con leña hasta que desarrolló su propia fórmula de la grasa.En 1918 logra fundar su fábrica que queda constituida formalmenteel 6 de enero de 1922 en el callejón de San Miguel, lo que ahoraconocemos como José Ma. Izazaga; el nombre de la empresa hacereferencia a su época de fotógrafo.Grasa-Crema EL OSODOS EN UNO 1922HISTORYA 100% Mexican company dedicated to manufacture products forshoe cleaning, founded on January 6 of 1922 by Don Prisciliano PérezBuenrostro who was born in Jalpan, Queretaro and who discovered thegreat opportunity that the market of shoe polish and grease offered, that iswhy he gives into the task to manufacture and distribute the polish.Upon his arrival in Mexico City he had his first job as popular photographerat the Chapultepec Zoo and it was during this period that the first polarbear arrived to the zoo. After this, he was working as assistant of a storewhere he started to develop his abilities as business man.At the beginning for the elaboration of the polish or grease it was used toheat in buckets with wood until he developed his own formula of polish.On 1918 he succeeded in establishing its plant constituted formally onJanuary 6 in 1922 in the alley of San Miguel, where is known now as JoseMaría Izazaga.MISIÓNMISSIONFabricar productos amigables con el medio ambiente para el cuidadode todo tipo de calzado y artículos de piel de sus clientes.Manufacture products environmentally friendly for the care of all the typesof footwear and leather goods of its customers.


FILOSOFÍAPHYLOSOPHYResponsabilidad, honestidad y lealtad en nuestras relaciones denegocios, sociales y públicas, como base del éxito comercial yfinanciero de la empresa.Responsibility, honesty and loyalty in our business, social and publicrelationships, as the base of the financial and commercial success.VISIÓNVISIONAlcanzar el reconocimiento en el mercado internacional yconservar el liderazgo en el mercado nacional.Achieve recognition in the international market and maintain itsleadership in the national market.MEDIO AMBIENTEENVIRONMENTSomos amigos del oso y del medio ambiente.Fabricamos productos con ingredientes 100% Naturales.We are friends of the bear and the environment. We manufactureproducts with 100% natural ingredients.Somos una empresa consciente del compromiso social querepresenta fabricar productos que no dañen el ambiente.We are a company aware of the social commitment which is manufacturingproducts that do not harm the environment.Por ello, nuestros productos son fabricados con altos estándaresde calidad y están elaborados a base de:Therefore, our products are manufactured with high quality standardsand are made from:CERA DE CARNAUBACARNAUBA WAXCERA DE CANDELILLACABDELILLA WAXCERA DE ABEJABEE WAX


<strong>PRODUCTOS</strong>CREMA FINAFINE SHOE CREAMDESCRIPCIÓN CLAVE CÓDIGO DE BARRAS EMBALAJE PRESENTACIÓNCrema Fina 500 g81677 1864408167 418negroCrema Fina 500 g80827 1864408082 018caféCrema Fina 1 Kg80837 1864408083 712negroCREMA MAS BRILLOCREAM + SHINECrema que reafriema el color, hidrata y nutre la piel del calzado, además de otorgarle un brillo insuperable.• Nutre e hidrata• Mayor poder de cubrimiento y color• Otorga suavidad a la piel• Brillo insuperableCream that reaffirms the color, it moisturizes and nourish the leather from the footwear.• It nourishes and moisturizes• More coverage power and color• Provide smoothness to the leather• Insuperable shineDESCRIPCIÓN CLAVE CÓDIGO DE BARRAS EMBALAJE PRESENTACIÓNCrema+Brillo 1 Kg 8041 7 1864408041 7 12 negro10


<strong>PRODUCTOS</strong>GRASA-CREMA DOS EN UNO ®SHOE CREAM & POLISH DOS EN UNO ®Reune las bondades de la Crema y Grasa en un solo producto elaborado a base de ceras naturales.• Humectación y protección al calzado en un solo producto• Color y Brillo insuperable a la vezCollect the goodness of the cream and polish just in one product made from natural waxes.• Moisturizing and protection to footwear in just one product• Color and insuperable shine at the same timeDESCRIPCIÓN CLAVE CÓDIGO DE BARRAS EMBALAJE PRESENTACIÓNDOS EN UNO 50 g80227 1864408022 672negroDOS EN UNO 50 g80237 1864408023 372caféDOS EN UNO 50 g80217 1864408021 972neutro14


BRILLOSO ®Crema auto-brillante a base de ceras que humectan e hidratan la piel del calzado.• Proporciona brillo sin necesidad de cepillar• Su sistema de dosificación y aplicador integrado de larga duración no escurre ni chorreaCream self-shining made from waxes that moisturizes and hydrate footwear leather.• Provides brightness without brushing• Dosing system and long-term integrated with an applicator which do not drip or drainDESCRIPCIÓN CLAVE CÓDIGO DE BARRAS EMBALAJE PRESENTACIÓNBrilloso 50g81177 1864408117 912negroBrilloso 50g81187 1864408118 612caféBrilloso 50g81177 1864408117 924negroBrilloso 50g81187 1864408118 624café17


LUSTR ® OSITO ®Mini esponjas lustradoras para el calzado que proporcionan un mágico brillo instantáneo para llevar.• Prácticas• Económicas• Con ceras naturales• Sin color para lustrar cualquier tono de calzadoMini shine sponges for footwear that provides a magic instant shine to take through.• Practical• Economic• With natural waxes• Without color to polish any kind of footwear toneDESCRIPCIÓN CLAVE CÓDIGO DE BARRAS EMBALAJE PRESENTACIÓNLustrosito individual81507 1864408150 6100neutroLustrosito 3 piezas81517 1864408151 312neutroLustrosito 3 piezas81517 1864408151 336neutro19


<strong>PRODUCTOS</strong>KIT LIMPIADOR PARA ANTE, NUBUCK Y GAMUZACLEANER KIT TO NUBUCK AND SUEDELimpia el calzado de ante y gamuza gracias a la doble acción de su barra limpiadora: lado Malva paralimpieza profunda y lado Blanco para limpieza diaria.Incluye cepillo para peinar la piel y eliminar los residuos de la barra.Clean footwear of suade and suede thanks to its double action of its cleaning bar: side Malva for a deepcleaning and side White for a diary cleaning.Includes a brush to comb the leather and revome waste for the bar.DESCRIPCIÓN CLAVE CÓDIGO DE BARRAS EMBALAJE PRESENTACIÓNKit Limpiador para81797 1864408179 712Barra limpiadoraAnte, Nubuck yy cepilloGamuzaKit Limpiador para81797 1864408179 724Barra limpiadoraAnte, Nubuck yy cepilloGamuza20


SHAMPOO PARA TENISFormulado con limpiadores especiales y calabaza natural, que elimina la mugre y mantiene limpio elcalzado deportivo.• Limpia, nutre e hidrata la piel• Envase con atomizador• Formulado con calabaza natural• Se aplica de forma práctica y rápidaFormulated with specials cleaners and natural pumpkin, which removes the dirt and keep clean sports shoes.• It cleans, nourishes and moisturizes the leather• Container with atomizer• Formulated with natural pumpkin• It applies in an easily and quickly wayDESCRIPCIÓN CLAVE CÓDIGO DE BARRAS EMBALAJE PRESENTACIÓNShampoo para tenis 125ml80947 1864408094 112LíquidoShampoo para tenis 125ml80947 1864408094 136Líquido21


<strong>PRODUCTOS</strong>BROCHAElaboradas con cerdas naturales que protegen la piel, mango ergonómico de madera con esquinasredondeadas, ideal para la limpieza del calzado y artículos de piel.Facilita la aplicación de jabones, cremas y grasasPresentaciónBrocha chicaBrocha grande2 Brochas en blisterMade with natural bristles that protect the leather, ergonomic handle of wood with rounded corners, ideal forcleaning footwear and leather goods.Facilitate the application of soaps, creams and polishes.PresentationSmall brushMedium brush2 Brushes in blisterDESCRIPCIÓN CLAVE CÓDIGO DE BARRAS EMBALAJE PRESENTACIÓNBrocha Chica8116GranelBrocha Grande8107Granel2 Brochas en Blister81047 1864408104 9122 pzas en blister2 Brochas en Blister81047 1864408104 9242 pzas en blister22


CEPILLOSElaborados con cerdas naturales que protegen la piel, mango ergonómico de madera con esquinasredondeadas, ideal para la limpieza del calzado y artículos de piel.• Cerdas naturales de gran calidad que protegen y dan brillo a la piel• Base ergonómica de maderaPresentaciónCepillos No. 13, 15 y 18Made with natural bristles that protect the leather, ergonomic handle of wood with rounded corners, ideal forcleaning footwear and leather goods.• Natural bristles from great quality that protects and provides brightness to the leather• Ergonomic good base.PresentationBrushes No. 13, 15 and 18DESCRIPCIÓN CLAVE CÓDIGO DE BARRAS EMBALAJE PRESENTACIÓNCepillo No.15Cepillo No.15 con brilster81408140A 7 1864408140 8 12 1 pza en blister23


<strong>PRODUCTOS</strong>PAQUETE CHAVOSPaquete práctico para Boleo ideal para introducir a los niños en el cuidado de su calzado, contiene tresproductos en blister: Una grasa DOS EN UNO ® de 50 g, una brocha de cerdas naturales y un cepillo minide cerdas naturales.• Paquete práctico y económico• Presentación en blister individual• Brocha y cepillo de cerdas naturales• Grasa DOS EN UNO ® con ceras naturalesPractical package for an ideal Polish to introduce the children to the care of their footwear contains threeproducts in blister: A polish DOS EN UNO ® of 50 g, a brush of natural bristles and a mini brush of naturalbristles.• Practical and economic package• Presentation in individual blister• Brushers of natural bristles• Polish DOS EN UNO ® with natural waxesDESCRIPCIÓN CLAVE CÓDIGO DE BARRAS EMBALAJE PRESENTACIÓNPaquete Chavos81767 1864408176 6123 pzas en BlisterPaquete Chavos81767 1864408176 6243 pzas en Blister24


PAQUETE BOLEESPaquete completo de boleada en práctico estuche de vinil. Incluye: Crema Negra de 170 g, Grasa PremiumNeutra, brocha de cerdas naturales, cepillo de cerdas naturales No. 13, y Paño para lustrar EL OSO ® .• Presentación en estuche• Paquete práctico y económico• Completo paquete de boleada• Brocha y cepillo de cerdas naturalesComplete polish package in a practical vinyl case. Include: Black Cream of 120 g, Neutral Premium Polish,brush made of natural bristles, brush made of natural bristles No. 13, and wiper to polish El OSO ® .• Presentation in case• Practical and economical package• Complete package to polish• Brushes made of natural bristles.DESCRIPCIÓN CLAVE CÓDIGO DE BARRAS EMBALAJE PRESENTACIÓNPaquete Bolees 8175 7 1864408175 9 12 5 pza25


<strong>PRODUCTOS</strong>CAJÓN BOLEROCajón Bolero con todos los productos para el cuidado del calzado (Boleada Tradicional), el cual incluye:1 Jabón de Calabaza Sólido 125 g, 1 Tinta 100 ml Negra, 2 DOS EN UNO ® 90 g (Negro y Café), 2Brochas para aplicación de producto, 1 Cepillo No. 15 y 2 Paños Lustradores.La boleada completa en elegante presentación.PresentaciónIndividual o paletizado listo para ser exhibido.Polish Drawer which contains all the products for the care of the footwear (Traditional Polish), that includes: 1Solid Saddle Soap 125 g, 1 Black Shoe Dye 100 ml, 2 DOS EN UNO ® 90 g (Black and Brown), 2 Brushesto the application of product, 1 Brush No. 15 and 2 Polish Wipers.An elegant presentation of the complete polish.PresentationIndividual or 72 unit pallet ready to be exhibitedDESCRIPCIÓN CLAVE CÓDIGO DE BARRAS EMBALAJE PRESENTACIÓNCajón Bolero81817 1864408181 01IndividualCajón Bolero81817 1864408181 072Pallet26


La boleada tradicional consiste en cuatro pasos esenciales:PASO 1Retire el polvo del calzado utilizando el Cepillo de cerdas naturales EL OSO ® . Limpie la piel del calzadoaplicando el JABÓN de CALABAZA EL OSO ® con la brocha de cerdas naturales EL OSO ® previamentehumedecida haciendo espuma por toda la piel. Retire posteriormente los residuos con un trapo.PASO 2Restaure las zonas raspadas o decoloradas aplicando la TINTA EL OSO ® en las zonas que así lo requieran,tales como: punta, talón, suela, tacón y áreas con daños severos.PASO 3Para reafirmar el color, humectar y nutrir la piel del calzado, aplique la CREMA EL OSO ® de manerauniforme. Deje secar y cepille para quitar el exceso. Las ceras naturales le devolverán el color y laflexibilidad natural a la piel.PASO 4Para dar brillo y protección, aplique una capa uniforme de la GRASA EL OSO ® . Cepille para distribuir elproducto de manera uniforme. Como toque final puede afinar el brillo con un trapo.¡Protege a tu calzado del polvo y agua!The traditional polish consists in four basic steps:STEP 1Remove dust from footwear using natural bristle brush EL OSO ® . Clean the leather applying the PUMPKINSOAP EL OSO ® with natural bristle brush EL OSO ® previously moistened foaming all over the leather.After this, remove the waste with a rag.STEP 2Restore scuffed or discolored areas applying the INK EL OSO ® in those areas that require it, such as tip, heel,sole and areas with severe damage.STEP 3To reinforce the color, moisturize and nourish leather footwear, apply CREAM EL OSO ® uniformly. Let dry andbrush off the excess. The natural waxes will give back the natural color and flexibility to the leather.STEP 4To give shine and protection, apply a uniform layer of the POLISH EL OSO ® . Brush to distribute the producteventually. As the final touch you can refine the shine with a rag.¡Protect your shoes from dust and water!27


Av. Popocatépetl 145C.P. 03300 México D.F.Teléfono 91832300Fax 91832338Ventas 01 800 623 2000Osotel 01 800 045 8500www.el-oso.com.mx

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!