Descargar revista (8 Mb) - Shackleton Arte y Comunicación.
Descargar revista (8 Mb) - Shackleton Arte y Comunicación.
Descargar revista (8 Mb) - Shackleton Arte y Comunicación.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Nuestra gastronomía se caracteriza por ser sencilla<br />
y nutritiva, directa y fuerte, basada sobre todo en la<br />
gran calidad de los productos autóctonos y el alto<br />
nivel de nuestros profesionales.<br />
Pucheros, calderetas, migas, borraja, pasando por<br />
salmorrejos y ajoarrieros hasta el exquisito Ternasco<br />
Asado. Una gran variedad de platos que combinan,<br />
en perfecto maridaje, con los ricos caldos de<br />
sus zonas vinícolas.<br />
Paralelamente y basada en los mismos productos de la tierra, la cocina aragonesa<br />
ha sabido adaptarse a las nuevas corrientes gastronómicas del S. XXI.<br />
A nuestros cocineros les gusta experimentar con los sabores, buscar nuevas<br />
texturas, jugar con la estética. Los paladares más curiosos descubren un amplio<br />
abanico de ofertas culinarias, siempre basadas en la calidad del producto y su<br />
elaboración.<br />
En Zaragoza usted podrá encontrar una amplia oferta de restaurantes en los<br />
que degustará desde la cocina tradicional aragonesa hasta las cocinas internacionales<br />
más exóticas.<br />
La guía que hoy le presentamos trata de recoger la máxima información para<br />
que, con la mayor comodidad, pueda usted elegir en función de sus gustos, de la<br />
ocasión o de sus invitados.<br />
¡Buen provecho y que disfrute de nuestra gastronomía!<br />
José Luis Yzuel Sanz.<br />
Presidente de la Asociación<br />
de Restaurantes de Zaragoza.<br />
Horeca-Restaurantes.
Zaragoza, mucho por descubrir 6<br />
X certamen de restaurantes 11<br />
Vinos y cavas recomendados 13<br />
Zaragoza ciudad 23<br />
Zaragoza provincia 155<br />
Índice alfabético 208<br />
Teléfonos de interés 210<br />
Edita: <strong>Shackleton</strong> <strong>Arte</strong> y <strong>Comunicación</strong> para la Federación de Empresarios de Hostelería<br />
de Zaragoza.(HORECA) • Realización: <strong>Shackleton</strong> <strong>Arte</strong> y <strong>Comunicación</strong>, Cno.<br />
del Pilón 86-88, C5, Local izda. 50001 Zaragoza · Tel: 976 33 57 30 · info@shackletoncomunicacion.com<br />
• Diseño: Jorge Marquina • Redacción: Eva Laguna • Fotografía:<br />
Almozara Fotografía • Impresión: Isac <strong>Arte</strong>s Gráficas • Deposito legal: Z-2784-2009
Guía comer en Zaragoza 2009/2010 6<br />
Zaragoza, mucho por descubrir<br />
La ciudad de Zaragoza y su provincia ofrecen al visitante numerosos<br />
atractivos culturales, naturales y gastronómicos que<br />
la convierten en un destino perfecto para el turista<br />
El rico patrimonio histórico-monumental de las calles de Zaragoza aglutina grandes<br />
joyas de la arquitectura civil y religiosa e importantes museos que el visitante puede<br />
contemplar paseando por las zonas más antiguas de la ciudad. Así podrá descubrir el<br />
patrimonio que romanos, musulmanes, judíos y cristianos nos legaron. Cuatro culturas<br />
muy diferentes que dejaron su impronta en la ciudad del Ebro.<br />
La Basílica del Pilar es el monumento más visitado, el símbolo más reconocido de<br />
Zaragoza, y destacan sus pinturas y frescos, sobre todo la cúpula Regina Martyrium,<br />
pintada por Francisco de Goya y restaurada recientemente. La catedral de San Salvador,<br />
más conocida como La Seo, se reabrió al público en 1998, tras 20 años de obras.<br />
Fue mezquita en la época musulmana y templo cristiano con Alfonso I el Batallador,<br />
hasta convertirse en el edificio gótico-mudéjar que hoy contemplamos.
Muy bellos son los templos barrocos<br />
de Santa Isabel de Portugal, San Felipe,<br />
san Nicolas de Bari y el Real Seminario<br />
de San Carlos Borromeo, así como las<br />
iglesias mudéjares de San Pablo, San Gil<br />
Abad y Santa María Magdalena, con una<br />
impresionante torre. La cripta de Santa<br />
Engracia, las murallas y los museos de las<br />
termas públicas, el foro, el puerto fluvial y<br />
el teatro de Caesaragusta son los mejores<br />
ejemplos de arquitectura romana que se<br />
conservan en la ciudad.<br />
Otro edificio de interés es La Alfajería,<br />
el palacio de la época musulmana mejor<br />
conservado en el norte de España, que<br />
sirve de sede a las Cortes de Aragón.<br />
Su torre, llamada del Trovador, debe su<br />
nombre a la leyenda medieval aragonesa<br />
que inspiró la ópera de Verdi del mismo<br />
nombre. El Mercado Central, la Casa Solans<br />
y la Estación del Norte son grandes<br />
ejemplos de edificios civiles de los siglos<br />
XIX y XX.<br />
La capital aragonesa también cuenta con<br />
espacios verdes para el disfrute de la naturaleza.<br />
El Galacho de Juslibol o el de La<br />
Alfranca, por ejemplo, son antiguos meandros<br />
que sirven de hábitat a singulares especies<br />
animales y vegetales. La arboleda de<br />
Macanaz, en la margen izquierda del río es<br />
un lugar ideal para pasear por las riberas y<br />
descubrir los patos que nadan por el Ebro.<br />
El soto de Cantalobos, en Las Fuentes,<br />
también posee un rico ecosistema. Las<br />
riberas del Ebro, del Gállego y del Canal<br />
Imperial de Aragón se han adecentado<br />
e, incluso, se ha creado un embalse de<br />
recreo en los depósitos de Casablanca,<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
7
Guía comer en Zaragoza 2009/2010 8<br />
convirtiéndolos en otros lugares ideales para disfrutar del aire libre. Sin olvidar, por<br />
supuesto, el Parque Metropolitano del Agua, con 115 hectáreas, el Parque Grande y<br />
el del Tío Jorge, que son otros pulmones verdes de la ciudad. Además, la celebración<br />
de la Exposición Internacional de 2008 nos ha dejado edificios emblemáticos como la<br />
Torre del Agua, el Pabellón Puente o el acuario.<br />
Hay muchas actividades para realizar en la ciudad, como las rutas en bus turístico<br />
diurno y nocturno, visitas guiadas y teatralizadas, etc. El Parque de Atracciones lleva<br />
más de 30 años funcionando y cuenta con 60.000 metros cuadrados de diversión.<br />
Otra opción es pasear por el centro de la ciudad y disfrutar de sus comercios y<br />
restaurantes.<br />
La provincia<br />
Fuera de la capital también hay mucho que ver, como la Cartuja de Aula Dei, con<br />
coloridas pinturas murales al óleo de Francisco de Goy, o la torre mudéjar de Utebo.<br />
Además, en todas las localidades hay bellas iglesias y parajes naturales de gran valor.<br />
La gastronomía es muy importante, tanto en la ciudad como en la provincia. La huerta<br />
zaragozana ofrece hortalizas y verduras de gran calidad, como la borraja, que no<br />
puede faltar en un menú típico, al igual que el ternasco, plato estrella de la cocina<br />
de la provincia. Hay restaurantes de lo más variado, todos ellos de gran calidad, con<br />
un excelente servicio y una cocina excepcional. Además, existe una gran selección<br />
de establecimientos que ofrecen tapas como una opción diferente a la gastronomía<br />
tradicional. Pasen y disfruten de Zaragoza y su provincia.
OFICINAS DE TURISMO<br />
Oficina de Turismo del Auditorio-<br />
Palacio de Congresos<br />
C/ Eduardo Ibarra, 3<br />
Teléfono: 976 721 333<br />
Fax: 976 721 327<br />
turismo@zaragoza.es<br />
www.zaragozaturismo.es<br />
Oficina de Turismo de la Estación<br />
Zaragoza Delicias<br />
Avda. de Navarra, 80<br />
Teléfono: 902 14 2008<br />
infoturismodelicias@zaragoza.es<br />
www.zaragozaturismo.es<br />
Oficina de Turismo de La Feria de<br />
Muestras<br />
A-2, km. 311<br />
Teléfono: 976 764 700, ext. 502<br />
www.zaragozaturismo.es<br />
Oficina de Turismo de La Plaza del<br />
Pilar<br />
Ntra.Sra. del Pilar, s/n<br />
Teléfono: 902 142 008<br />
infoturismopilar@zaragoza.es<br />
www.zaragozaturismo.es<br />
Oficina de Turismo Torreón de La Zuda<br />
Glorieta de Pío XII, s/n / Avda. César Augusto<br />
Teléfono: 902 142 008<br />
Fax: 976 200 635<br />
infoturismozuda@zaragoza.es<br />
www.zaragozaturismo.es<br />
Oficina de Turismo del Aeropuerto<br />
Carretera del Aeropuerto<br />
Teléfono: 976 712 3 0 / 902 142 008<br />
infoturismoaeropuerto@zaragoza.es<br />
www.zaragozaturismo.es<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
9
1 er festival de boda y celebraciones de Aragón.<br />
14 y 15 DE NOVIEMBRE DE 2009<br />
PALACIO DE CONGRESOS EXPO-ARAGÓN<br />
¡ Hay que saber elegir !<br />
¡ APUNTATE AL CASTING !<br />
Elección de la pareja novios 2010<br />
www.euronovioslive.com<br />
Avda. Pablo Gargallo 11 local 18 • 50003 ZARAGOZA<br />
Tel. 976 08 14 15 • Fax 976 08 14 16<br />
info@euronovioslive.com<br />
• Show Cooking (RESTAURANTES Y CATERING)<br />
• Pasarela novios (LAS MÁS IMPORTANTES FIRMAS NACIONALES)
X certamen de restaurantes de Horeca<br />
Entre el 1 de febrero y el 15 de marzo de 2009, 17 restaurantes zaragozanos participaron<br />
en el X Certamen de Restaurantes organizado por Horeca. Los restaurantes<br />
mantuvieron en su carta durante todo el tiempo de duración del concurso el<br />
entrante, el plato principal y el postre que presentaron, de modo que pudieron ser<br />
degustados por todos sus clientes. Hubo premios a la mejor cocina creativa y de autor,<br />
la cocina clásica y tradicional, y menciones especiales para platos preparados con<br />
alimentos de Aragón y para el mejor personal de sala, entre otros.<br />
Mejor entrante de cocina creativa<br />
Migas puestas al día (Novodabo)<br />
Mejor plato central de cocina creativa<br />
Taco de papada de cerdo ibérico DO Teruel con ropa<br />
vieja y pulpo de playa (Casafran)<br />
Solomillo de ternasco al azafrán con verduras de<br />
temporada (La Bal D´Onsera)<br />
Mejor postre de cocina creativa<br />
Pedro Ximénez (La Prensa)<br />
Mejor entrante de cocina tradicional<br />
Caldote de La Almunia (El Patio de Goya)<br />
Mejor plato central de cocina tradicional<br />
Jarrete de Ternasco de Aragón DO con mole oaxaqueño<br />
y guarnición de espinacas y pasas (Windsor)<br />
Mejor postre de cocina tradicional<br />
Melocotón de Calanda en almíbar con sopa de vino<br />
tinto del Somontano sobre cuajo de requesón y mostillo<br />
con espuma de canela (El Patio de Don Julián)<br />
Mejor restaurante de Zaragoza capital<br />
La Prensa y Novodabo<br />
Mejor restaurante de la provincia<br />
El Patio de Goya<br />
Mejor plato preparado con productos de Aragón<br />
El Patio de Don Julián<br />
Mejor servicio de vinos y bebidas<br />
La Prensa<br />
Mejor maridaje<br />
La Prensa<br />
Mejor servicio de sala<br />
Novodabo<br />
Mejores aperitivos y complementos<br />
Novodabo<br />
Restaurantes revelación<br />
Casafran y Garum<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
11
Vinos y cavas<br />
Tierra de Cubas<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010 14<br />
Bodega Tierra de Cubas SL<br />
Crta A- 220, km 24, 50400 Cariñena (Zaragoza)<br />
Tf- Fax: 976 621 300<br />
En este tinto se conjugan variedades de aquí<br />
-Garnacha y Tempranillo-, con otras de allá<br />
-Syrah y Cabernet Sauvignon-. Se aplica una vinificación<br />
por separado para proceder posteriormente<br />
al coupage más acertado. Posteriormente,<br />
el paso por barricas nuevas de roble americano<br />
y francés durante ocho meses, amplía la gama<br />
aromática y táctil sumando a la presencia frutal,<br />
evidentes notas torrefactadas, minerales y balsámicas.<br />
En definitiva, un vino potente y estructurado,<br />
pero amable y elegante al mismo tiempo.<br />
In this red we combine local varieties – garnacha<br />
and tempranillo -- with those from other<br />
areas –syrah and cabernet Sauvignon. We apply<br />
separate fermentation before proceeding to the<br />
correct blending. Subsequently, the wine is transferred<br />
to new barrels of American and French<br />
oak for eight months, which widens its aromatic<br />
and tactile range, adding to the presence of<br />
fruit and the clear toasted, mineral and balsamic<br />
notes. In short, a potent and structured wine,<br />
but kind and elegant at the same time.<br />
D.O. Cariñena
Peñazuela<br />
Crianzas y Viñedos Santo Cristo<br />
Ctra de Tabuenca, s/n, 50570 Ainzón (Zaragoza)<br />
Tf: 976 869 696, Fax: 976 868 097<br />
info@bodegas-santocristo.com<br />
www.bodegas-santo-cristo.com<br />
Elaborado con uva garnacha, permanece en barrica<br />
nueva de roble francés durante seis-nueve<br />
meses. Permanece seis meses en botellas antes<br />
de salir al mercado para completar su maduración<br />
y evolución.<br />
Es un vino con carácter juvenil por su edad, color<br />
granate en tonalidades azules y violetas de<br />
capa alta, en nariz expresa frescura, florales embalsamados<br />
con aromas de vainilla, cocos, tostados<br />
y ligeras puntas vegetales, fruto del conjunto<br />
varietal muy intenso y complejo. Su paso en<br />
boca nos remarca su juventud, dejándose notar<br />
el buen equilibrio acidez y taninos, que lo hace<br />
ser un vino con carácter, cuerpo muy expresivo<br />
y con un final que denota gran potencial.<br />
Made of garnacha grapes. It is kept in new French<br />
oak barrels for six months. It is also kept in the<br />
bottle for a period of three months to complete<br />
its maturation and development.<br />
For its age, it is a wine of youthful character, with<br />
a deep red colour and blue and violet tones. In<br />
the nose express freshness, capturing floral essences<br />
with aromas of vanilla, coconuts, slightly<br />
roasted with slight vegetable hint a result of the<br />
very intense and complex varietal unity. Its passage<br />
in the mouth underlines its juvenile character,<br />
with its good balance, the acidity and tannins<br />
are also notable, which makes a wine with<br />
character.<br />
Vinos y cavas<br />
D.O. Campo de Borja<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
15
Vinos y cavas<br />
8.0.1. Selección Limitada<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010 16<br />
Grupo BSV<br />
Ctra Nacional 330, km 450, 50400 Cariñena (Zaragoza)<br />
Tf: 976 620 400, Fax: 976 620 398<br />
www.sanvalero.com<br />
Es una selección limitada de las variedades Cabernet<br />
Sauvingnon, Merlot y Syrah de diferentes<br />
añadas. Como homenaje al primer 8.0.1 que se<br />
hizo con motivo del 60 aniversario de la bodega,<br />
mantiene el nombre comercial y las mismas<br />
variedades. Como nota de cata destacar el rojo<br />
intenso, bien cubierto, con ribetes granates y tonos<br />
violáceos. Elegante y con intensos aromas a<br />
frutos maduros y especiados, torrefactos sobre<br />
un fondo balsámico. En boca se presenta estructurado,<br />
sabroso y potente con unos finos taninos,<br />
suaves y equilibrados. Amplio en el paso de<br />
boca con un final elegante.<br />
It is a limited selection of Cabernet Sauvignon,<br />
Merlot and Syrah of different harvest. The first<br />
8.0.1 was specially produced for the 60th Anniversary<br />
of the winery, and then we decided to<br />
continue with the same label and the same varieties<br />
but we select different harvest for each one.<br />
Among its tasting notes we can emphasis the<br />
attractive cherry red tinged with marron shade<br />
and violet tones. Elegant and intense mature<br />
fruit, spiced and toasted bouquet. Tasty and well<br />
balanced in the mouth with fine tannins, long and<br />
lingering finish full of harmony.<br />
D.O. Cariñena
Borsao Joven Selección 2008<br />
Bodegas Borsao S.A.<br />
Ctra N-122- Km 63, 50540 Borja (Zaragoza)<br />
Tf: 976 867 116 -- 976 868 478, Fax: 976 867 752<br />
www.bodegasborsao.com<br />
Elaborado con las variedades de Garnacha, Syrah<br />
y Tempranillo de unos viñedos situados en laderas<br />
y suelos de cantos rodados a una altura de<br />
entre 550 a 700 metros. Fermentación de las diferentes<br />
variedades por separado en depósitos<br />
de acero inoxidable. Como nota de cata destacar<br />
su color rojo guinda, con matices violetas. Un<br />
vino joven de aspecto limpio y con los sabores<br />
especiados típicos de la uva crecida a la sombra<br />
del Moncayo. En nariz se aprecia un profundo<br />
aroma a fruta madura con tonos florales. Posee<br />
además un retronasal que nos evoca su juventud<br />
y una complejidad en el postgusto difícil de<br />
igualar.<br />
It is made of the varieties of garnacha, syrah and<br />
tempranillo, from vineyards situated on bouldered<br />
hillsides and grounds rising to a height of<br />
550-700m. The fermentation of different varieties<br />
is done on separate stainless steel tanks. Tasting<br />
notes: a clean appearance, with a red morello<br />
cherry colour and shades of violet. A young wine<br />
with body and with spiced flavours, typical of<br />
the grape growing in the shades of the Moncayo<br />
mountain. In the nose a deep aroma of mature<br />
fruit with floral overtones can be appreciated. In<br />
addition, it has overtones faithfully redolent of<br />
its youth and a complexity in the finish which is<br />
difficult to equal.<br />
Vinos y cavas<br />
D.O. Campo de Borja<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
17
Vinos y cavas<br />
Corona de Aragón Crianza 2006<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010 18<br />
Grandes Vinos y Viñedos<br />
Crta Valencia, km 45,700, 50400 Cariñena (Zaragoza)<br />
Tf: 976 621 261, Fax: 976 621 253<br />
www.lacoronadearagon.es<br />
Las variedades principales son el Tempranillo y<br />
el Cabernet Sauvignon, las cuales le dan un carácter<br />
moderno e internacional, sin perder el<br />
carácter local, reafirmado con el intenso aporte<br />
de fruta y frescor de las variedades Garnacha<br />
y Cariñena. Toda esta potencia de variedades se<br />
busca intensificarla colocándolas por 8 meses en<br />
barricas de roble ( 70% americano y 30% francés),<br />
donde se lleva al vino a un equilibrio en sus<br />
notas y sabores. Con esto hemos obtenido un<br />
vino de fruta muy intensa con notas ahumadas y<br />
especiados. En boca resulta elegante, equilibrado<br />
y largo.<br />
Main varieties are Tempranillo and Cabernet<br />
Sauvignon, which give a modern and international<br />
character, without losing its local character,<br />
reinforced by the intense supply of fruit and<br />
freshness from the Garnacha and Cariñena<br />
varieties. All this power of the varieties is<br />
intensified by leaving it in oak barrels ( 70%<br />
American and 30% French ) for 8 months, where<br />
the wine acquires a balance in its notes and<br />
flavours. With this process we have obtained<br />
an intensely fruity wine with smoky and spicy<br />
notes. It is elegant, balanced and long lasting on<br />
the palate.<br />
D.O. Cariñena
Olvena Cuatro O el Pago de la Libélula<br />
Bodegas y Viñedos Olvena SL<br />
Paraje El Ariño, Crta N-123, Km 5, Barbastro.<br />
Tf: 974 308 481, Fax: 974 308 482<br />
www.bodegasolvena.com<br />
Elaborado con las variedades Tempranillo, Cabernet<br />
Sauvignon, Syrah y Merlot, Olvena Cuatro,<br />
o el Pago de la Libélula es un vino de color<br />
cereza, vivo y de capa alta. Aromas complejos<br />
con notas de regaliz, ciruela, grosellas, cacao y<br />
café. En boca es elegante, maduro, sabroso y redondo,<br />
con aromas a fruta negra confitada. De<br />
sus mejores viñedos de Tempranillo, Cabernet<br />
Suvignon, Syrah y Merlot seleccionan de manera<br />
manual los racimos de más alta calidad. El vino<br />
permanece en barrica de roble ocho meses hasta<br />
ser embotellado.<br />
A wine with an intense ruby red colour and hints<br />
of violet. Powerful aromas of liquorice and ripe<br />
black fruit with subtle toasted notes in the background.<br />
In the mouth it is full and rounded with a<br />
good structure supported by ripe and flavourful<br />
tannins. Its balanced acidity gives the wine freshness<br />
and a long finish. Its balanced acidity gives<br />
the wine freshness and a long finish. The wine<br />
aged in American and French oak barrels for 8<br />
months before been bottled.<br />
Vinos y cavas<br />
D.O. Somontano<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
19
Vinos y cavas<br />
Fagus<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010 20<br />
Bodegas Aragonesas, S.A.<br />
Carretera de Magallón s/n. 50529 Fuendejalón (Zaragoza)<br />
Tf: 976 862 153. Fax: 976 862 363<br />
www.bodegasaragonesas.com<br />
Elaborado a partir de una selección de viñas viejas<br />
de garnacha de diferentes pagos procedentes<br />
de las tres últimas añadas. Se realiza una maceración<br />
con hollejos a lo largo de tres semanas. Se<br />
controla la fermentación maloláctica en barrica<br />
de robles francés. El trasiego y encubado en barrica<br />
de roble francés y americano para completar<br />
las crianzas. Como nota de cata destacar<br />
su color rojo cereza intenso con tonos rubí,<br />
limpio y brillante. Aromas de buena intensidad y<br />
calidad de frutas rojas bien maduras, con notas<br />
minerales, especiadas, balsámicas y de una buena<br />
madera. En boca, sabroso, carnoso y perfectamente<br />
equilibrado, destacan los tonos frutales y<br />
especiados de su noble crianza.<br />
Prepared from a selection of old garnacha vines<br />
from different estates, dating from the last three<br />
years. The skins are macerated for a period of<br />
three weeks. After the alcoholic fermentation<br />
has been controlled, comes the development of<br />
the malolactic fermentation in French oak barrels.<br />
After the wine is transferred to French and<br />
American oak barrels to complete the respective<br />
crianzas. Tasting notes: intense cherry red<br />
with ruby tones m clean and shining. A good level<br />
of intensity and quality of well matured red fruits,<br />
with mineral, spiced, balsamic undertones and<br />
that of a good wood. In the mouth flavoursome,<br />
meaty and well balanced, the fruity and spiced<br />
tones of this noble crianzas stand out.<br />
D.O. Campo de Borja
Monasterio de las Viñas Crianza 2006<br />
Grandes Vinos y Viñedos<br />
Crta Valencia, km 45,700, 50400 Cariñena (Zaragoza)<br />
Tf: 976 621 261, Fax: 976 621 253<br />
www.grandesvinos.com<br />
Este vino está elaborado con las tres variedades<br />
tradicionales españolas: Garnacha, Tempranillo y<br />
Cariñena, de viñas viejas de unos 40 años y con<br />
producciones de menos de 6.000 kg por hectárea.<br />
La combinación de estas variedades tiene<br />
como resultado un vino muy concentrado e intenso,<br />
que se lleva a barricas de roble americano,<br />
por seis meses, donde se redondean e intensifican<br />
sus aromas y sabores, siendo un complemento<br />
perfecto dando un vino muy equilibrado,<br />
con notas de fruta madura unida con tostados<br />
y vainillas. Con una boca redonda con taninos<br />
suaves y equilibrados.<br />
This wine is the combination of three traditional<br />
Spanish varieties: Garnacha, Tempranillo and<br />
Cariñena, from our selection of old vines of<br />
about 40 years of age and low yield of less than<br />
6.000 Kg per hectare.<br />
The blended of these varieties produces a very<br />
concentrated and intense wine that is left in<br />
American oak barrels for six months, where the<br />
aromas and flavours intensify and become more<br />
rounded, perfectly complementing each other<br />
and producing a very balanced wine, with notes<br />
of ripe fruit combined with toasted and vanilla<br />
hints. Very rounded on the palate with smooth,<br />
balanced tannins.<br />
Vinos y cavas<br />
D.O. Cariñena<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
21
Vinos y cavas<br />
Gran Ducay<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010 22<br />
Grupo BSV<br />
Ctra Nacional 330, km 450, 50400 Cariñena (Zaragoza)<br />
Tf: 976 620 400, Fax: 976 620 398<br />
www.sanvalero.com<br />
Sabroso y delicado en el paladar, Gran Ducay<br />
Brut Nature está elaborado bajo el método<br />
tradicional. Un proceso de elaboración mimado<br />
y cuidado al mínimo detalle. De sus notas de<br />
cata destacan su tono amarillo oro, con fondos<br />
verdosos, carbónico ligero con adecuada burbuja.<br />
Elegantes aromas de buena intensidad y<br />
gran complejidad, con suaves tonos de buena<br />
crianza sobre lías. En boca, seco y fresco por su<br />
buena acidez, agradable carbónico, equilibrado y<br />
sabroso.<br />
Tasty and delicate when passing the mouth. Gran<br />
Ducay is elaborated by methode traditionnelle of<br />
Champenoise. A delicate process of elaboration<br />
that cares of all the details. Tasting notes: golden<br />
yellow colour, with greenish background, light<br />
carbonic content and sufficiently fizzy. Elegant,<br />
fairly intense aromas and with great complexity,<br />
with soft hints of good ageing and lees. Dry and<br />
fresh in the mouth, due to its appropriate acidity<br />
and pleasant carbonic context, balanced and<br />
juicy.<br />
D.O. Cariñena
Zaragoza<br />
A mesa puesta<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
24<br />
C/ Fray Julián Garcés, 50<br />
Telf. 976 388 056<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
Este restaurante, inaugurado en 2007, ofrece cocina casera con gran profesionalidad y<br />
un servicio impecable, introduciendo también detalles vanguardistas en alguno de sus<br />
platos. El arroz y el pescado fresco son sus especialidades y además elaboran paellas,<br />
parrilladas y zarzuelas por encargo.<br />
The restaurant was open in 2007 and offers home made cooking with touches of<br />
creative cuisine. The restaurant service is professional and friendly. Paellas, barbecues<br />
and fresh fish are the specialities.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Lunes · Cierre por vacaciones: En agosto<br />
-10€<br />
20€<br />
30€
Al-Kareni<br />
C/ Don Teobaldo, 14<br />
Telf: 976 391 404 / Fax: 976 205 150<br />
www.alkareni.net<br />
altoscal@terra.es<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Carta<br />
Es uno de los pocos establecimientos de cocina mudéjar en Zaragoza. La decoración<br />
de inspiración árabe, el ambiente tenue y tranquilo y el buen servicio contribuyen a<br />
realzar sus magníficos platos, entre los que destacan el albarejimiel, los almendrados,<br />
el cus-cus, el tajín de cordero, la ensalada granadina o el sorbete de rosas.<br />
It is one of the few restaurants in Zaragoza with Mudéjar cuisine. The restaurant<br />
decoration is Arab style, with a relaxing and peaceful atmosphere, and with a good<br />
service. The specialities are the auberguines and honey, almond pastries, couscous,<br />
lamb and vegetable stew, Granada salad and rose sorbet.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo y lunes<br />
30€<br />
40€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
25
Zaragoza<br />
Antiguo La Brasa<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
26<br />
C/ Lagasca, 23<br />
Telf: 976 212 940 / Fax: 976 075 594<br />
antiguolabrasa@hotmail.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
20€<br />
30€<br />
Como su nombre indica, este establecimiento está especializado en carnes y pescados<br />
a la brasa. El ternasco al horno, los jarretes estofados, el rodaballo y la sepia son<br />
algunos de sus platos más conocidos. Situado en el centro de la ciudad, es un local<br />
pequeño y acogedor que ofrece varios menús con distintos precios.<br />
The specialities of the restaurant are the meat and fish barbecues. Roasted lamb,<br />
stewed haddock, cuttlefish are some of the most popular dishes. Located in the city<br />
centre, it is a small and cosy restaurant, which offers different menus at a wide range<br />
of prices.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo tarde y lunes tarde
Antiguo Tabernillas<br />
C/ Inocencio Jiménez, 3-5 Telf: 976 211 719<br />
C/Ponzano, 10 Telf: 976 231 300<br />
C/Madre Vedruna, 6 Telf: 976 214 830<br />
www.antiguotabernillas.com· info@antiguotabernillas.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Huevos rotos con jamón ibérico, merluza en infusión de tomate, solomillo con virutas<br />
de foie, carnes de buey a la brasa o bacalao gratinado con ali oli son algunas de las<br />
especialidades del Antiguo Tabernillas, que abrió su primer local en 1954 y ya tiene<br />
tres restaurantes en Zaragoza. Prepara cocina aragonesa con gran variedad de carnes<br />
y pescados y también cuenta con un buen surtido de tapas.<br />
Fried eggs over crisps with Iberian cured ham, hake in a tomato sauce and sirloin with<br />
foie grass are some its more well-known dishes. The restaurant was founded in 1954<br />
and now there are another two as part of the same brand name. In addition to being<br />
a restaurant it is well-known for its tapas.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo<br />
30€<br />
40€<br />
30€<br />
40€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
27
Vinos y cavas<br />
Vino<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010 28<br />
Datos<br />
aa<br />
aa<br />
aa
Vino<br />
aa<br />
aa<br />
Datos<br />
Vinos y cavas<br />
aa<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
29
Zaragoza<br />
Antonio Restaurante<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
30<br />
Plaza San Pedro Nolasco, 5 Zaragoza<br />
Telf: 976 397 47<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
30€<br />
40€<br />
40€<br />
50€<br />
Comedor pequeño y tranquilo con una decoración mimada y una cocina de mercado<br />
actualizada. Organizan pequeños banquetes y jornadas del arroz. El jefe de cocina es<br />
Sergio Andrés y sus especialidades son el steak tartar, el lechazo de Aranda, paella<br />
de bogavante, terrina de foie y postres artesanos. Situado en el centro, cerca de un<br />
aparcamiento público.<br />
Small and quiet dining room with a modern and select, yet simple décor. The head<br />
chef is Sergio Andrés and the specialities are steak tartar, Aranda young lamb, European<br />
lobster paella, small pot of home- made foi grass and home- made desserts.<br />
Located in the city centre, public car park near by.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo tarde y lunes tarde
Aragonia Paradís (Hotel Palafox)<br />
c/ Marqués de Casa Jiménez, s/n<br />
Telf: 976 794 243 / Fax: 976 232 519<br />
www.palafoxhoteles.com<br />
eventospalafox@palafoxhoteles.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Carta<br />
+60€<br />
Moderno establecimiento especializado en arroces, pescados salvajes, quesos, bacalao,<br />
verduras, trufa y setas, y con una amplia bodega, con más de 2.000 referencias.<br />
Sólo admite grupos de menos de 15 personas y ofrece un menú degustación por<br />
53,50 euros y otro maridado con vinos por 80,50 euros.<br />
A modern restaurant specialising in rice, wild fish, cheeses, cod, vegetebles, truffles<br />
and mushrooms. International wine cellar with more than 2000 wines. Admits small<br />
groups and offers special testing menus form 53,50 € to 80,50€.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
31
Zaragoza<br />
Asador Guetaria 10€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
32<br />
C/ Madre Vedruna, 10<br />
Telf: 976 215 316<br />
eva.guetaria@gmail.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
30€<br />
40€<br />
Situado en el centro de la ciudad, el Asador Guetaria se especializa en cocina vasca,<br />
con platos como el chuletón de buey a la piedra, los pescados a la parrilla, el bacalao y<br />
el solomillo. Decorado en madera y piedra y con un ambiente acogedor y tranquilo, el<br />
restaurante es perfecto para disfrutar de una agradable velada. Además, en invierno,<br />
de martes a viernes ofrecen menús especiales de cocina de cuchara.<br />
Located in the commercial city centre of Zaragoza. The restaurant offers basque cuisine.<br />
Large ox steak cooked on a hot stone, grilled fish, cod and sirloin are some of the<br />
most well-known dishes. Decorated in wood and stone, with a relaxed and welcoming<br />
atmosphere. In winter, special menus are available from Tuesday to Friday.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Lunes
Ascot (Hotel Zaragoza Royal)<br />
C/ Arzobispo Domenech, 4<br />
Telf: 976 214 600 / Fax: 976 220 359<br />
www.husa.es<br />
zaragozaroyal@husa.es<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Establecimiento idóneo para almuerzos y cenas de negocios, por su intimidad y la<br />
calidad de su cocina de mercado. Cuenta con un garaje gratuito con acceso directo<br />
al restaurante y ofrece un amplio menú de ejecutivo que cambia cada estación. Su<br />
especialidad por excelencia es el ternasco y destaca por su relación calidad-precio.<br />
A suitable location for business lunches and dinners in highly intimate surroundings.<br />
Free parking with direct access to the restaurant. The executive menu is wide-ranging<br />
and changes with each season of the year. Specialities are young lamb with a good<br />
value for money.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo · Cierre por vacaciones: En agosto<br />
15€<br />
20€<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
33
Zaragoza<br />
Bahía<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
34<br />
C/ Doctor Cerrada, 12<br />
Telf: 976 217 841 / Fax: 976 217 841<br />
www.bahiarestaurante.com<br />
info@bahiarestaurante.com<br />
Horarios Timetable<br />
Carta<br />
30€<br />
40€<br />
Este restaurante se dedica exclusivamente a organizar banquetes. Para ello cuenta<br />
con amplios salones individuales en los que ofrece sus mejores especialidades de<br />
cocina vasco-aragonesa, como la merluza rellena de txangurro en salsa de pimientos<br />
del Piquillo o la pierna de ternasco mechada con jamón ibérico y ajos tiernos. Está<br />
situado en el centro.<br />
This restaurant is only for receptions. It is located in the city centre and offers<br />
Aragonese Basque cuisine. Specialities are hake stuffed with spider crab in piquillo<br />
pepper sauce, or lamb leg with Iberian cured ham and fresh garlic.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Beerland 1994<br />
Plaza San Francisco, 17<br />
Telf: 976 560 603 / Fax: 976 558 008<br />
www.cerv-beerland.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Carta<br />
30€<br />
40€<br />
El sabor de la tradición cervecera y las más variadas tapas y manjares en el centro.<br />
Este acogedor establecimiento con decoración típica alemana, cuenta con una amplia<br />
carta de cervezas de importación y deliciosos platos como mejillones a la cerveza,<br />
acelga con codillo estilo alemán y bocaditos de solomillo al foie y salsa de Oporto.<br />
Ofrece un servicio rápido y profesional y tiene un parking público en la misma plaza.<br />
Typically German decoration, offers a wide range of imported beer. The specialties<br />
are mussels in beer, chard wit trotter in the German style, snacks of sirloin with foie<br />
grass and Oporto sauce. Fast and professional service. Public parking near by in the<br />
same square.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
35
Zaragoza<br />
Bodegón de Plaza 10€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
36<br />
C.C. Plaza Imperial, local M5<br />
Telf: 876 768 629<br />
www.bodegondeplaza.com<br />
comercial@bodegondeplaza.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Situado en un gran centro comercial, en el área abierta de la primera fase, este<br />
restaurante ofrece cocina casera con carnes de gran calidad. Inaugurado en 2008, el<br />
establecimiento alberga en sus paredes obras pictóricas de diversos artistas.<br />
Located in a new commercial centre opened last year, the restaurant offers homemade<br />
cuisine, with high quality meat. It is decorated with paintings of well-known<br />
artists.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo
Bole 10€<br />
C/ Francisco de Vitoria, 3<br />
Telf: 976 223 016<br />
www.vinosbole.com<br />
info@vinosbole.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Moderno establecimiento elegante y distinguido, con una amplia carta de vinos. Su<br />
especialidad son las tapas y los vinos por copas. Ambiente tranquilo y acogedor. Servicio<br />
profesional.<br />
Modern wine bar with a wide wine list. Elegant and distinguished a la carte restaurant.<br />
Specialties: tapas and wine by the glass. Cosy and welcoming atmosphere.<br />
Professional service.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo<br />
15€<br />
30€<br />
40€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
37
Zaragoza<br />
Campo del Toro<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
38<br />
Plaza del Portillo, 5<br />
Telf: 976 438 721 / 976 443 774 / Fax: 976 443 774<br />
www.campodeltoro.com<br />
reservas@campodeltoro.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
20€<br />
25€<br />
30€<br />
40€<br />
El auténtico “santuario” taurino de la ciudad. Está situado junto a la plaza de toros y<br />
muy cerca de un aparcamiento público. Elaboran platos como el arroz cremoso con<br />
pollo de corral, el foie con queso de cabra y ciruelas, pescados a la brasa y buey a la sal<br />
marina. Dispone de una magnífica bodega de vinos, carta de aguas minerales y un surtido<br />
de habanos. De sus paredes cuelgan obras de arte de artistas como Víctor Mira.<br />
Located next to the bullring, it is the authentic “Bullfighting Sanctuary” in the city. On<br />
the walls are works from artists as reputed as Victor Mira. The restaurant specialties<br />
are cream rice with free-range chicken, small pot of foie grass with goat cheese and<br />
nuts. Offers a wide range of wines, list of mineral water and Havana cigars.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo (excepto días de toros) · Cierre por vacaciones: 15 días en agosto y Semana Santa
Menu<br />
Canfranc 3 15€<br />
C/Canfranc, 3<br />
Telf: 976 229 964<br />
www.casadecantabriaaragon.es<br />
joseluis@casadecantabriaaragon.es<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Veterano establecimiento zaragozano que trabaja sólo con menú del día, aunque<br />
también ofrece un menú ejecutivo. Tiene un salón privado para 12 personas y ofrece<br />
jornadas gastronómicas regionales durante todo el año. José Luis Recio y María Jesús<br />
Briz regentan este restaurante que ya ha superado los 25 años de existencia y en el<br />
que destacan sus desayunos, aperitivos, tapas y fritos.<br />
Recently it has celebrated its 25 th Anniversary. Offers daily menu and executive<br />
menu. Private dining room for 12 people and regional testing meals. In the bar offers<br />
breakfast, aperitifs and a variety of tapas and fried dishes.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo · Cierre por vacaciones: Semana Santa y agosto<br />
20€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
39
Zaragoza<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
40<br />
Capazorras 15€<br />
C/Agustín de Quinto, 4<br />
Telf: 976 563 702 / Fax: 976 563 702<br />
www.restaurantecapazorras.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
20€<br />
30€<br />
40€<br />
Se trata de un chalé ubicado en el centro de la ciudad y muy cerca de un aparcamiento<br />
público. En él podemos degustar una cocina de mercado con especial atención a<br />
los productos de temporada, pescado de roca, mariscos y carnes rojas. Tiene dos<br />
terrazas privadas, una al aire libre y otra cubierta, y varios salones privados.<br />
A large location in the centre of the city with two terraces and public parking near<br />
by. Offers seasonal products, fresh fish, seafood and red meats.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo
Casa Alberto<br />
C.C. Augusta, local 44-45<br />
Telf: 976 323 511 / Fax: 976 123 507<br />
www.casaalberto.net<br />
tomas@casaalberto.net<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
10€<br />
20€<br />
Ubicado en un centro comercial, Casa Alberto ofrece cocina de mercado especializada<br />
en tapas y raciones con muy buena relación calidad-precio. Dispone de una<br />
gran terraza y de un salón donde degustar los platos que salen de su asador con más<br />
tranquilidad y amplitud.<br />
Located in a commercial centre, Casa Alberto offers seasonal cooking specializing<br />
in tapas. Good money for value. Large terrace and dining room to enjoy your meal<br />
peacefully.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
41
Zaragoza<br />
Casa Berges 10€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
42<br />
Avenida Navarra, 34<br />
Telf: 976 331 020<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
30€<br />
40€<br />
Establecimiento familiar con más de 50 años de experiencia que ofrece cocina de<br />
mercado y se ha especializado en pescados y carnes a la brasa. Ubicado muy cerca de<br />
la estación Delicias, está adaptado para minusválidos.<br />
Family restaurant with 50 years of history. Seasonal cuisine specialised in barbecue<br />
fish and meat. Located near Delicias railway station, easy access for handicap people.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Casa de Cetina 10€<br />
C/Duquesa Villahermosa, 30<br />
Telf: 976 344 216<br />
www.restaurantecasadecetina.com<br />
jcaznar@gmail.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Este restaurante elabora cocina aragonesa casera y está especializado en asados,<br />
huevos rotos y chuletón de buey. Dispone de menú del día y otros menús especiales.<br />
Un lugar donde poder celebrar cualquier evento, todo ello con gran profesionalidad<br />
y un trato familiar.<br />
Offers home-made cooking and it specializes in roast, fried eggs over crisps and large<br />
ox steaks. Daily menu and specials menus. A place to celebrate special occasions.<br />
Professional service and pleasant atmosphere.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
43
Zaragoza<br />
Casa Emilio<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
44<br />
Avda. Madrid, 5<br />
Telf: 976 434 365 / 976 435 839<br />
Fax: 976 435 839<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
10€<br />
20€<br />
Inaugurado en 1939, Casa Emilio es el restaurante más antiguo de Zaragoza. Con<br />
varios premios turísticos en sus vitrinas, este establecimiento destaca por su cocina<br />
aragonesa, en la que no falta el ternasco al horno, el bacalao al ajoarriero y las verduras<br />
naturales. Cuenta con salones privados y mantiene el trato familiar y las raciones<br />
generosas.<br />
Founded in 1939, it is the oldest in Zaragoza. Awarded several tourism prizes, offers<br />
regional cuisine. Specialised on roasted unweaned lamb, cod ajoarriero and fresh<br />
vegetables. Private dining rooms and friendly service.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche
Casa Juanico 10€<br />
Plaza Santa Cruz, 21<br />
Telf: 976 397 252<br />
grupoarrozal@hotmail.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Bodega aragonesa fundada en 1929 situada a 200 metros de la plaza Pilar, muy cerca<br />
de un aparcamiento público. Destacan sus tapas de nueva cocina, que son un deleite<br />
para el paladar, y su afanado servicio. No se puede pasar por allí sin probar el jamón<br />
con chorreras.<br />
Aragonese wine bar founded in 1924. Located 200 metres from the Pilar Square,<br />
public parking near by. Nouveau cuisine tapas. Friendly and professional service.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Martes<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
45
Zaragoza<br />
Casa Montañés<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
46<br />
C/Conde de Aranda, 22-24<br />
Telf: 976 441 018 / Fax: 976 430 222<br />
www.casamontanes.com<br />
restaurante@casamontanes.e.telefonica.net<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
30€<br />
40€<br />
En sus tres comedores para 12, 80 y 130 personas respectivamente, Casa Montañés<br />
ofrece desde 1961 cocina de mercado en la que destacan el marisco, los pescados y<br />
las carnes. Un equipo de más de 20 profesionales vela porque hasta el más exquisito<br />
detalle sea cuidado para el disfrute del cliente. Entrega a los comensales unos vales<br />
para el aparcamiento público más próximo.<br />
Restaurant with three dining rooms: 12, 80 and 130 people. It was first open in 1961<br />
and offers a seasonal cuisine, specializes in seafood, fresh fish and meat. The restaurant<br />
is attended by a group of more than 20 professionals. Free parking near by.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre por vacaciones: Semana Santa y tres semanas en agosto
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Casa Oyarzun 15€ 20€<br />
Plaza Nuestra Señora del Carmen, 1-2-3<br />
Telf: 976 232 473 / Fax: 976 214 520<br />
Web: www.casaoyarzun.com<br />
Email: info@casaoyarzun.com<br />
Establecimiento especializado en cocina vasca que cuenta con menú de sidrería y con<br />
especialidades como chuletón de buey a la parrilla, tortilla de bacalao, pinchos variados<br />
y carrilleras confitadas. Situado en pleno centro, muy cerca de un aparcamiento<br />
público, ofrece también banquetes para pequeños grupos.<br />
Typical Basque cider house located in the town centre. Specializes in large grilled<br />
ox steak, cod tortilla and snacks. Welcoming atmosphere, offers group meals. Public<br />
parking near by.<br />
Horarios Timetable<br />
20€<br />
30€<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
47
Zaragoza<br />
Casa Portolés 15€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
48<br />
Plaza Santa Cruz, 21<br />
Telf: 976 390 665<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
20€<br />
30€<br />
40€<br />
Pequeño y acogedor restaurante que ofrece platos como la ensalada templada de<br />
setas y pasta con virutas de foie y el solomillo de ternera con foie gras y salsa dulce<br />
de frambuesa. Destacan sus pescados frescos del día. No admite grupos de más de 20<br />
personas. Los fines de semana alarga su horario de cenas hasta las 23.30 horas.<br />
Little cosy restaurant which offers dishes such as mushroom salads, pasta with foie<br />
grass or sirloin with foie and blackberry sauce. Specializes in fresh fish. Groups up to<br />
20 people. Opens till late at the weekend.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Lunes y domingo tarde
Casa Royo 10€<br />
Carretera de Logroño, km. 7,800<br />
Telf: 976 341 009 / Fax: 976 460 703<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Asador aragonés especializado en ternasco a la brasa, jarretes y postres caseros. Está<br />
abierto al público todo el día, aunque el menú del día sólo se oferta de 13 a 16 horas.<br />
Ambiente tranquilo y buen servicio.<br />
Aragonese Cuisine specialicing in barbecue lamb and home-made desserts. Open all<br />
day. Daily menu from 13 to 16 hours. Quiet atmosphere and good service.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Lunes · Cierre por vacaciones: En agosto<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
49
Zaragoza<br />
Casafran<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
50<br />
Carretera Cogullada, 22<br />
Telf: 976 472 157<br />
ensayoalas5@telefonica.net<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
30€<br />
40€<br />
Este restaurante ofrece distintos menús, con precios variados que van desde el menú<br />
del día al menú degustación. Posee una amplia terraza-jardín en la que poder degustar<br />
sus platos, entre los que destacan los pescados y mariscos. Además, los sábados<br />
organizan cenas con baile.<br />
This restaurant offers different menus. Good value for money. Terrace with garden.<br />
Specializes in fresh fish and seafood. In the weekends the restaurant organizes dinner<br />
and dancing.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Centenario (Hotel Don Yo)<br />
C/Bruil, 4-6<br />
Telf: 976 226 741 / Fax: 976 219 956<br />
www.zenithoteles.com<br />
reservasdonyo@zenithoteles.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
El restaurante del Hotel Don Yo ofrece al cliente una cocina de mercado de calidad<br />
con especialidades como la merluza en salsa de ajos tiernos o el solomillo al foie. Es<br />
un establecimiento amplio y acogedor con un salón anexo privado para celebraciones<br />
familiares o de empresa. Ofrece una cuidada cocina que combina con acierto los<br />
sabores más tradicionales con innovadoras recetas de la cocina de hoy.<br />
Offers seasonal cuisine and specializes on hake in spring garlic sauce and sirloin with<br />
foie. The restaurant is big, but with a welcoming atmosphere. Dining rooms for groups<br />
or families gatherings. Large wine list.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche<br />
10€<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
51
Zaragoza<br />
Club Náutico<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
52<br />
Paseo Echegaray y Caballero, s/n<br />
Telf: 976 396 822<br />
www.clubnauticozgz.com<br />
clubnautico@clubnauticozgz.com<br />
Horarios Timetable<br />
Carta<br />
30€<br />
40€<br />
Emblemático restaurante a las orillas del Ebro que acaba de reabrir sus puertas. Especializado<br />
en cocina aragonesa. El prestigioso chef Víctor Marta se encarga de preparar<br />
platos muy elaborados con una presentación impecable. Tienen menús especiales<br />
para grupos de más de 20 personas.<br />
A well-known restaurant located by the river Ebro, that has recently been reopened<br />
after going through a completely rebuilt. It is specialized in new Aragonese cuisine,<br />
under the supervision of the prestigious chef Victor Marta. It is a la carte restaurant,<br />
but also prepares set menus for group meals.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo tarde y lunes
Chef Emilio<br />
Carretera de Valencia, km. 6,200<br />
Telf: 976 505 538 / Fax: 976 505 538<br />
www.chefemilio.com<br />
chefemilio@terra.es<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
20€<br />
30€<br />
El comedor de Chef Emilio es una bodega con un ambiente cálido y tranquilo en<br />
el que se prepara cocina de mercado de calidad, con el arroz con bogavante y los<br />
asados como protagonistas. Se dan comidas y, en el fin de semana, también cenas. El<br />
restaurante ofrece la oportunidad de reservar un transporte gratuito para ir y venir<br />
del establecimiento al centro de la ciudad.<br />
The main dining room is a wine cellar with a warm and relaxing atmosphere. Quality<br />
seasonal cuisine, specializes in European lobster; rice and roasts. Open for dinners<br />
at the weekend and offers free transport from the restaurant to the town centre<br />
and back.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
53
Zaragoza<br />
Cruz Blanca 15€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
54<br />
C/ Teniente Coronel Valenzuela, 13<br />
Telf: 976 232 889 / Fax: 976 218 475<br />
www.cruzblanca-zaragoza.es<br />
antonio@cruzblanca-zaragoza.es<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
20€<br />
30€<br />
40€<br />
Amplio restaurante que oferta cocina de mercado con platos especiales como el chuletón<br />
de vaca, la paletilla de ternasco, el cochinillo o los pescados de lonja. Preparan<br />
platos para celiacos por encargo y están situados en pleno centro, muy cerca de un<br />
aparcamiento público.<br />
Spacious restaurant witch offers seasonal cooking. Specializes in large beef steak,<br />
shoulder of lamb, sucking pig and fresh fish. Non-gluten decease food available under<br />
previous booking. Public parking near by.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo y lunes noche
Cubero 10€<br />
C/ Domingo Ram, 30<br />
Telf: 976 313 409<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Establecimiento con amplios salones que ofrece cocina casera y un servicio familiar<br />
y atento. El chuletón a la sal y el revuelto de setas son algunas de sus especialidades<br />
más destacadas. Prepara comida para celiacos bajo petición previa.<br />
Restaurant with spacious dining room. Home cooking and friendly service. Specializes<br />
in large salted stake, fried mushrooms. Non-gluten food available under previous<br />
booking.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Sábado tarde y domingo tarde<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
55
Zaragoza<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
56<br />
D´Israel 10€<br />
Avenida Gómez Laguna, Edificio Universitas, 2<br />
Telf: 976 350 004<br />
restdisrael@hotmail.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Establecimiento que dispone de una cafetería en la planta superior y comedores en la<br />
planta baja. Destaca por sus desayunos, tapas variadas y cenas informales. Cuenta con<br />
menús diferentes para el fin de semana.<br />
Cafe upstairs with dining rooms on the ground floor.Breakfast, tapas and casual dinners.<br />
Special menus at the weekends.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Sábado
Durán 5<br />
Avda. San Juan de la Peña, 20<br />
Telf: 976 200 482<br />
www.duran5.es<br />
duran5@duran5.es<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
20€<br />
30€<br />
Especializado en caracoles y carne a la brasa. También tienen bocadillos, raciones y<br />
platos combinados, de hecho, este establecimiento ganó el premio al Mejor Bocadillo<br />
de Ternasco en 2006. Gran surtido de tapas.<br />
Specializes in barbecued snails. Also offers also sandwiches, large tapas and all in one<br />
plates. In 2006 was prized for the best lamb sandwich.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
57
Zaragoza<br />
El Andaluz<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
58<br />
Avda. Logroño, 23 (Casetas)<br />
Telf: 976 771 025 / 976 771 680<br />
hostal@elandaluz.e.telefonica.net<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
10€<br />
20€<br />
Tranquilo restaurante situado en el barrio de Casetas. Ofrece cocina casera tradicional,<br />
sobre todo comidas, pero también da cenas. Dispone también de cómodas<br />
habitaciones en su hostal.<br />
A quiet restaurant located in the town of Casetas. Offers home-made traditional<br />
food. Open for lunch and dinner. Also a Hostal.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo
El Arrozal 10€<br />
C/Santiago, 30-32<br />
Telf: 976 295 088<br />
grupoarrozal@hotmail.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Arrocería decorada con elementos rústicos. Situada en pleno centro de la ciudad,<br />
muy cerca de un aparcamiento público. Elaboran una gran variedad de arroces, siempre<br />
con productos de calidad. También preparan comida para llevar.<br />
Specializes in all types of rice. Located behind the Pilar Square in the tourist area, the<br />
decor is rustic. Take-away service available.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Lunes<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
59
Zaragoza<br />
El Atrapamundos 10€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
60<br />
C/ Mefisto, 4<br />
Telf: 976 210 491<br />
www.elatrapamundos.com<br />
info@elatrapamundos.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
10€<br />
20€<br />
Restaurante de cocina internacional de autor con vinos y aguas de todo el mundo.<br />
Además del menú del día, ofrece un menú degustación por 25 euros y otros menús<br />
por 22, 30 y 36 euros. Hacen comida para llevar por encargo y cocina itinerante en<br />
casa. Además, organizan fiestas y eventos especiales.<br />
Offers creative international cuisine. Large wine and mineral water list. Daily menu<br />
and special menu between 25 and 36 euros. Take-away service available under previous<br />
booking. Groups meals and special gatherings also available.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo
El Bearn (Hotel Meliá Zaragoza)<br />
Avenida César Augusto, 13<br />
Telf: 976 430 100 / Fax: 976 440 734<br />
www.meliazaragoza.solmelia.com<br />
melia.zaragoza@solmelia.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Carta<br />
Restaurante con ambiente cálido y acogedor. Destacan su costillar de ternasco sardalesa<br />
y su terrina de foie natural. No tiene menú del día, pero sí un menú degustación<br />
de 36 euros. También preparan comida para celiacos bajo petición. Está situado en el<br />
centro de la ciudad, cerca de un aparcamiento público.<br />
Warm and cosy atmosphere in the centre of Zaragoza. Specializes in lamb ribs a la<br />
Sardalesa and small pot of fresh foie grass. Tasting menu at 36 euros. Non-gluten<br />
decease food available under previous booking. Public parking near by.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo y lunes<br />
40€<br />
50€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
61
Zaragoza<br />
El Asador de Aranda<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
62<br />
C/ Arquitecto Magdalena, 6<br />
Telf: 976 226 417 / Fax: 976 226 417<br />
www.asadordearanda.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
Veterano asador de cocina castellano-aragonesa en el que podemos saborear magníficos<br />
asados de lechazo y cochinillo. Servicio esmerado y profesional. Ambiente<br />
tranquilo y acogedor. Ofrece tickets de aparcamiento para sus clientes.<br />
An experienced restaurant that offers Castilian and Aragonese cooking. It specializes<br />
in sucking pig and lamb grilled. Professional and attentive service. Cosy and quite<br />
atmosphere. Offer free parking tickets for its clients.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche · Cierre por vacaciones: En agosto<br />
30€<br />
40€<br />
30€<br />
40€
El Cachirulo<br />
Ctra. Logroño, km. 1,500<br />
Telf: 976 460 146 / Fax: 976 460 152<br />
www.elcachirulo.com<br />
elcachirulo@teleline.es<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Carta<br />
40€<br />
50€<br />
Ubicado en un grandioso y elegante edificio de corte aragonés, El Cachirulo tiene<br />
varios salones con capacidad de entre 30 y 600 personas. Está rodeado de amplios<br />
jardines y ofrece platos como la ensalada de hortalizas asadas sobre salmorejo de<br />
tomate, albahaca, láminas de bacalao y aderezadas con aceite de gorbinas.<br />
Located inside a huge and elegant building of Aragonese court in the outskirts of<br />
Zaragoza. There are several rooms that can fit between 30 to 600 people. Surrounded<br />
by large gardens where the guests can be received.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche y lunes · Cierre por vacaciones: Primera semana de enero, Semana Santa y<br />
primera quincena de agosto<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
63
Zaragoza<br />
El Chalet<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
64<br />
C/ Santa Teresa, 25<br />
Telf: 976 569 104<br />
www.elchaletrestaurante.es<br />
info@elchaletrestaurante.es<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
20€<br />
25€<br />
30€<br />
40€<br />
Coqueto chalet con jardín-cenador en verano. Salones privados para 10-40 personas.<br />
Tapas y trufas en febrero. Celebran unas jornadas del bacalao en marzo y otras jornadas<br />
de la caza en noviembre. Arroz caldoso con chipirones y carabineros, el bonito<br />
marinado con verduras al wok y emulsión de soja y el Steak Tartare son algunas de<br />
sus especialidades. Está cerca de un aparcamiento público.<br />
Attractive chalet with garden-dining area in the summer. Private rooms for 10 to 40<br />
people. Warm and cosy for family gatherings, business meals or special celebration.<br />
Specializes in carpaccio of truffles with roots, mushrooms and tubers, Also thin rice<br />
soup with baby squid and scarlet shrimps. Public parking near by.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche y lunes · Cierre por vacaciones: Semana Santa y segunda quincena de agosto
El Churrasco 15€<br />
C/ Francisco de Vitoria, 19<br />
Telf: 976 229 160 / Fax: 976 232 137<br />
administracion@colette.e.telefonica.net<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Restaurante especializado en carne de buey a la sal, pescado y jamón ibérico de bellota.<br />
Está decorado de forma rústica, con piedra de Calatorao y maderas. Dispone de<br />
una barra con un amplio surtido de tapas.<br />
The restaurant specializes in salted ox meat, fresh fish and cured Iberian ham. Rustic<br />
décor with Calatorao stone and wood. There is also a tapas bar.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingos en agosto<br />
20€<br />
40€<br />
50€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
65
Zaragoza<br />
El Condado de Aragón<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
66<br />
Camino Los Molinos, 42<br />
Telf: 976 798 309<br />
www.elcondadodearagon.com<br />
info@elcondadodearagon.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
20€<br />
30€<br />
Restaurante que cuenta con un gran salón para eventos, banquetes y convenciones.<br />
Los fines de semana oferta un menú especial por 19,50 euros. Destacan el cochinillo<br />
y los postres artesanales.<br />
Spacious dining room for family and business gatherings. Special menus for weekend<br />
at 19,50€. Specializes in sucking pig grilled and home-made desserts.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo
Zaragoza<br />
Carta<br />
El Festín de Babel 20€<br />
C/ San Antonio María Claret, 17<br />
Telf: 976 560 390 / Fax: 976 212 014<br />
www.elfestindebabel.com<br />
info@elfestindebabel.com<br />
Establecimiento de cocina internacional con originales platos de los cinco continentes,<br />
así como una acertada carta de vinos. En su amplio salón organizan también<br />
exposiciones y actos culturales y musicales.<br />
International cuisine with dishes from five continents. Large wine list. Spacious hall for<br />
organizing cultural events and art exhibitions.<br />
Horarios Timetable<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Lunes y martes a mediodía<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
67
Zaragoza<br />
El Foro<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
68<br />
C/ Eduardo Ibarra, 4<br />
Telf: 976 569 611/ Fax: 976 351 104<br />
www.elforo98.com<br />
elforo@elforo98.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
30€<br />
40€<br />
Con varios salones y una terraza cubierta, El Foro es un restaurante que ofrece cocina<br />
de mercado de calidad en un ambiente tranquilo y acogedor. La caldereta de arroz<br />
con bogavante y el chuletón de buey a la parrilla son algunas de sus especialidades, y<br />
destaca su amplia bodega de vinos y cavas. Está cerca de un aparcamiento público y<br />
dispone de una zona de Ambigú de jueves a sábado.<br />
It has several rooms for lunches, dinners, celebrations and events, as well as a covered<br />
terrace. Quiet and welcoming atmosphere. Offers seasonal cuisine. Specializes in rice<br />
stew with European lobster and large grilled ox steak. Large wine list and sparking<br />
wines. Public parking near by and there is also the Ambigú zone.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo tarde
El Fuelle 10€<br />
C/ Mayor, 59<br />
Telf: 976 398 033<br />
www.el-fuelle.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Establecimiento con decoración típica aragonesa y ambiente acogedor. Prepara comida<br />
al horno y a la parrilla, como el ternasco y el cabritillo al horno y las chuletillas<br />
de cordero a la brasa. Ideal para grupos. Está situado en el tradicional barrio de La<br />
Magdalena.<br />
Typical Aragonese decor in a cosy atmosphere. Offers roasted lamb, barbecue small<br />
lamb chops. Suitable for groups. Located in the old district of La Madalena.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo tarde y lunes<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
69
Zaragoza<br />
El Mangrullo<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
70<br />
C/ Francisco de Vitoria, 19<br />
Telf: 976 214 929<br />
www.el-mangrullo.com<br />
el-mangrullo@el-mangrullo.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
20€<br />
30€<br />
Restaurante argentino especializado en carnes a la brasa y carnes exóticas como<br />
avestruz, reno, canguro, potro o ciervo. Tiene una variada carta de vinos y menús<br />
infantil y juvenil. Dispone de un área de juegos infantiles y tiene una plaza de aparcamiento<br />
para minusválidos en la puerta. Excelente atención al cliente.<br />
A typical Argentine restaurant with a large coal grill for barbecues. Specializes in barbecue<br />
and exotic meats such as ostrich, reindeer, kangaroo, colt and deer. Large wine<br />
list and menu for children. Good professional service and parking for handicapped<br />
people.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
El Molino de San Lázaro<br />
C/ Cecilio Navarro, s/n<br />
Telf: 976 394 108 / Fax: 976 394 108<br />
www.elmolinodesanlazaro.com<br />
info@elmolinodesanlazaro.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Nuevo establecimiento situado a orillas del Ebro, con unas vistas espectaculares. Organiza<br />
banquetes y eventos y tiene una gran terraza mirador al río ideal para cócteles<br />
y aperitivos.<br />
New restaurant located by the river Ebro, with spectacular views. Offers groups and<br />
special events meals. Spacious terrace looking out the river.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche y lunes<br />
20€<br />
25€<br />
30€<br />
40€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
71
Zaragoza<br />
El Patio de Don Julián 10€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
72<br />
C/ Don Teobaldo, 8-10<br />
Telf: 976 201 738 / Fax: 976 201 738<br />
www.elpatiodedonjulian.blogspot.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
30€<br />
40€<br />
Tradicional restaurante de cocina de mercado y aragonesa especializado en Ternasco<br />
de Aragón con Denominación de Origen y otros productos autóctonos como migas,<br />
borraja, jamón de Teruel, cebolla de Fuentes, aceite del Bajo Aragón o morcilla. Dan<br />
comidas y también cenas los viernes y sábados.<br />
Traditional Aragonese and seasonal food. Specializes in Aragonese lamb and others<br />
regional products such as breadcrumbs, cured Teruel ham, onions from Fuentes, Bajo<br />
Aragón oil, etc. Open for lunch and dinner on Fridays and Saturdays.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre por vacaciones: Una semana en agosto
El Real<br />
C/ Alfonso I, 40<br />
Telf: 976 298 808 / Fax: 976 298 810<br />
www.elreal.org<br />
elreal@elreal.org<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
25€<br />
30€<br />
30€<br />
40€<br />
Situado en una bodega del siglo XV restaurada, este establecimiento ofrece cocina<br />
aragonesa en la que destaca el ternasco de Aragón y las carnes rojas de primera<br />
calidad. Está ubicado en pleno centro, muy cerca de un aparcamiento público. Servicio<br />
esmerado.<br />
Located in a 15th century restored wine cellar, this restaurant offers Aragonese<br />
cuisine such us lamb and red meats of top quality. It is located in the town centre and<br />
public parking nearby. Good service.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
73
Zaragoza<br />
El Rincón de Bonanza<br />
Menu Carta<br />
20€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
74<br />
C/ Épila, 8<br />
Telf: 976 275 025 / Fax: 976 435 839<br />
Tranquilo y acogedor restaurante de cocina argentina en el que poder degustar parrilladas,<br />
matambes y chuletones de buey, entre otros platos. Dispone de una gran<br />
variedad de crepes y dulce de leche para los postres. Prepara banquetes para un<br />
máximo de 24 personas.<br />
A cosy and quiet restaurant specializing in Argentinian food. Its specialities are barbecue,<br />
staffed rolled beef. Large variety of sweet desserts. Available for groups of up<br />
to 24 people.<br />
Horarios Timetable<br />
20€<br />
25€<br />
30€<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche y lunes
Augusta 10€<br />
Plaza del Pilar, 7<br />
Telf: 976 295 964<br />
Fax: 976 203 343<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Restaurante pizzería ubicado en la plaza del Pilar, con un aparcamiento público al<br />
lado. Especializados en pizzas y fuentes combinadas. Amplia terraza de verano para<br />
desayunos, comidas, meriendas y cenas.<br />
A pizza restaurant located in El Pilar square, with public car park nearby. Large summer<br />
terrace, open for breakfast, lunch and dinner.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
75
Zaragoza<br />
El Serrablo 10€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
76<br />
C/ Manuel Lasala, 44 Zaragoza<br />
Telf: 976 356 206<br />
www.restauranteelserrablo.com<br />
info@restauranteelserrablo.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
30€<br />
40€<br />
Ambiente tranquilo y agradable con excelentes productos cárnicos. Destacan el<br />
Ternasco de Aragón, el chuletón Morteño, la chuleta avileña y el porcino turolense.<br />
Cuentan con un amplio comedor para banquetes y eventos y con una zona privada<br />
para comidas de trabajo.<br />
Friendly and quiet atmosphere with excellent quality meat. It specializes in Aragones<br />
lamb, Morteño steak, Avilena beef and Teruel pork. Spacious dining room for groups<br />
and private rooms for business meals.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Elíseos 15€<br />
Pº Sagasta, 4<br />
Telf: 976 224 594 / Fax: 976 211 028<br />
www.eliseoszgz.com<br />
restauranteeliseos@restauranteeliseos.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Este establecimiento cuenta con un salón restaurante con menú y carta, con un<br />
comedor privado para 20 personas y con un salón de banquetes con techos altos<br />
decorado con arañas de Murano. Está especializado en banquetes y prepara platos<br />
como lubina rellena de verduras y gambas, o costillar de cordero lechal confitado.<br />
También abre los viernes y sábados por la noche, de 21 a 23 horas.<br />
This restaurant serves set menus and a la carte menu. Different dining rooms for<br />
groups and for business meals. It specializes in stuffed sea bass with vegetables and<br />
prawns and sweetened ribs of unweaned lamb. Also opens on Friday and Saturday<br />
night.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre por vacaciones: Dos semanas en agosto<br />
20€<br />
30€<br />
40€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
77
Zaragoza<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
78<br />
Entrebastidores 15€<br />
Plaza Antonio Beltrán, 1<br />
Telf: 976 093 789<br />
www.entrebastidores.net<br />
restaurante@entrebastidores.net<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
20€<br />
30€<br />
40€<br />
Selecto e innovador restaurante, moderno e íntimo, regentado por Cristina Palacios y<br />
David Añaños. Ofrece especialidades como habitas y guisantes repelados con clorofila<br />
de acelgas y verduritas, carrilleras de ternera, consomé de rabo y ensalada de brotes<br />
tiernes y roastbeef, o los 15 centímetros de chocolates. Además, tienen novedosos<br />
vinos aragoneses en su bodega.<br />
Select and innovative restaurant where you can enjoy an intimate and modern atmosphere.<br />
Owners/Chefs Cristina Palacios y David Añaños. Offers a good selection<br />
of vegetables, ox, roast beef and desserts such us the 15 cm of chocolate. Wine cellar<br />
with new wines of Aragón.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Lunes y domingo tarde · Cierre por vacaciones: Una semana en enero y otra en agosto
Francés<br />
C/ Conde de Aranda, 18-20<br />
Telf: 976 437 251 / 976 441 024<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Establecimiento familiar tradicional abierto desde 1972. Ofrece una cuidada cocina<br />
aragonesa basada en la selección de las mejores materias primas. Su especialidad son<br />
las parrilladas de marisco.<br />
Traditional family establishment open in 1972. Offers selecte Aragonese food of top<br />
quality products. It specializes in barbecue seafood.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Lunes · Cierre por vacaciones: En septiembre<br />
-10€<br />
10€<br />
20€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
79
Zaragoza<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
80<br />
Garden 10€<br />
C/San Juan Bosco, 3<br />
Telf: 976 551 625 / Fax: 976 350 416<br />
www.restaurantegarden.com<br />
restaurante@restaurantegarden.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
30€<br />
40€<br />
Restaurante especializado en banquetes que ahora ofrece también menús del día a<br />
precios asequibles. Elabora ensaladas y pescados de gran calidad. Con capacidad de<br />
450 personas, Garden consta de dos plantas y ofrece la posibilidad de dividirse en<br />
salones para menor capacidad.<br />
This restaurant specializes in group meals and now offers a daily menu at good prices.<br />
Offers salads and fresh fish of excellent quality. Dining room for 450 people divided<br />
in two levels, but with the possibility of smaller dining rooms.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Lunes
Garnet 10€<br />
Plaza Antonio Beltrán, 1<br />
Telf: 976 207 923<br />
reservas@garnet.es<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Con poco más de cuatro años de vida, el restaurante Garnet se ha convertido en<br />
lugar de referencia para los amantes de las carnes exóticas. Allí se pueden saborear<br />
medallones de gacela y de canguro, entre otras cosas. Los viernes y sábado también<br />
dan cenas, de 21 a 23 horas.<br />
With a bit more than four years on the market, this restaurant is the key point for<br />
people who like exotic meats, like reindeer, kangaroo. Also diners from 21 to 23<br />
hours on Friday and Saturday.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
81
Zaragoza<br />
Garum<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
82<br />
C/Andrés Piquer, 8<br />
Telf: 976 554 721<br />
garumzaragoza@hotmail.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
25€<br />
30€<br />
40€<br />
50€<br />
Restaurante especializado en arroces y caldereta de langosta. Lugar tranquilo y acogedor<br />
con una decoración minimalista. Ofrece una cocina de temporada con productos<br />
de calidad. Situado muy cerca de un aparcamiento público.<br />
Restaurant specialized in rice and lobster stew. Quiet and cosy with a minimalist<br />
décor. Seasonal food with quality products. Public parking nearby.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo · Cierre por vacaciones: Dos semanas en agosto
Gayarre 15€<br />
Carretera del Aeropuerto, 370<br />
Telf: 976 344 386 / Fax: 976 311 686<br />
www.restaurantegayarre.com<br />
gayarre@restaurantegayarre.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Chalet rodeado de amplios jardines y con salones independientes para grupos de 25<br />
a 250 personas. Especializado en verduras, sobre todo la borraja, pescados de temporada<br />
y lechazo asado. Jueves, viernes y sábado abren también para cenas. Celebra<br />
todos los años las bacanales del mar y el cordero y otras jornadas gastronómicas.<br />
Paga el taxi de regreso.<br />
Chalet surrounded by large gardens and with different dining room for groups between<br />
25 to 250 people. It specializes in vegetables, seasonal fresh fish, roasted lamb.<br />
Open for diners on Thursday, Friday and Saturday. Special gastronomic gatherings<br />
relating to lamb and seafood. Free taxi back to town after dinner.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre por vacaciones: 15-30 agosto<br />
20€<br />
30€<br />
40€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
83
Zaragoza<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
84<br />
Goralai 15€<br />
C/ Santa Teresa de Jesús, 26<br />
Telf: 976 557 203 / Fax: 976 557 203<br />
www.goralai.es<br />
info@goralai.es<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
20€<br />
30€<br />
40€<br />
Pequeño y coqueto restaurante especializado en arroces y postres de autor. Abrió en<br />
2008 y ya se ha hecho un hueco en el mercado gracias a sus productos de temporada<br />
de calidad, su cocina de fusión y su amplia carta de vinos.<br />
Small and cosy restaurant specialized in rice and creative desserts. First open in 2008<br />
and is well recognised for its high quality fresh products. Creative cuisine and large<br />
wine list.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo tarde y lunes · Cierre por vacaciones: Semana Santa y alguna semana en agosto
Goyesco<br />
C/ Manuel Lasala, 44<br />
Telf: 976 356 871 / 976 356 870 /Fax: 976 356 870<br />
www.restaurantegoyesco.com<br />
goyesco@restaurantegoyesco.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
25€<br />
30€<br />
40€<br />
50€<br />
Decorado con madera y obras de arte, este establecimiento cuenta con tres salones<br />
con capacidad para 20, 50 y 140 personas, respectivamente. Destacan sus verduras y<br />
setas de temporada, así como las carnes y pescados. Íntimo y acogedor.<br />
Decorated in wood, many art works hang frm its walls. Three dining rooms for 20,50,<br />
and 140 people. It specializes in seasonal vegetables and mushrooms, meat and fresh<br />
fish. Cosy and welcoming atmosphere.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
85
Zaragoza<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
86<br />
Guetaria (Hotel Oriente)<br />
C/ Coso, 11-13<br />
Telf: 976 292 228 / Fax: 976 292 231<br />
www.guetariaoriente.es<br />
oriente@cepymenet.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
10€<br />
15€<br />
30€<br />
40€<br />
Restaurante situado en el centro de la ciudad, cerca de un aparcamiento público. Ideal<br />
para banquetes y reuniones de empresas. Destacan sus arroces y pescados.<br />
Restaurant located in the town centre, with public parking nearby. Ideal for celebrations<br />
and business meals. It specializes in rice and fresh fish.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche
Guetaria 2<br />
C/ General Sueiro, 41<br />
Telf: 976 231 131 / Fax: 976 231 704<br />
www.guetaria2.com<br />
guetaria2@guetaria2.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Carta<br />
Establecimiento de banquetes y convenciones situado en el centro de la ciudad. Proporcionan<br />
tickets de aparcamiento a sus clientes. Cuentan con un gran surtido de<br />
menús con cocina de mercado basada en la utilización de productos naturales de la<br />
tierra y el mar, todos ellos de primerísima calidad y seleccionados por su chef.<br />
Restaurant for special celebrations and conventions. Located in the town centre. Free<br />
parking tickets for clients. Large variety of dishes, seasonal food based on fresh and<br />
first quality products selected by the cheff.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre por vacaciones: Dos semanas en agosto<br />
30€<br />
40€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
87
Zaragoza<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
88<br />
Hispanidad 10€<br />
C/ Florencio Jardiel, 3<br />
Telf: 976 297 509 / Fax: 976 297 798<br />
www.restaurantehispanidad.com<br />
info@restaurantehispanidad.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Restaurante con más de 35 años de experiencia y gran capacidad situado junto a la<br />
plaza del Pilar, cerca también del aparcamiento público. Destacan sus aperitivos selectos,<br />
el ternasco asado, la merluza rellena de centollo y el timbal de verduritas con<br />
foie. Especialistas en celebraciones.<br />
Restaurant with more than 35 years experience, located near Pilar square, public<br />
parking nearby. Selected aperitifs, roasted lamb, hake stuffed with European spider<br />
crab and a mixture of vegetables with foie. It specializes in celebration meals.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Il Principale Trattoria 10€ 10€<br />
C/ Verónica, 1<br />
Telf: 976 202 056 / Fax: 976 901 585<br />
admon@ilprincipale.com<br />
Restaurante de cocina italiana, amplio y acogedor, con un servicio rápido y eficaz.<br />
Excelentes pizzas, pastas, risotos, carpaccios y postres. Situado en pleno centro, muy<br />
cerca de un aparcamiento público.<br />
A large and yet cosy Italian restaurant, with fast and efficient service. Excellent pizzas,<br />
pasta, risottos , carpaccios and deserts. Located in the city centre, public parking<br />
nearby.<br />
Horarios Timetable<br />
15€<br />
20€<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
89
Zaragoza<br />
Kuttun<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
90<br />
C/ Padre Manjón, 29<br />
Telf: 976 537 054<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
30€<br />
40€<br />
Este restaurante ofrece al cliente un ambiente familiar y está especializado en asados<br />
y en comida casera. Precios asequibles y productos de calidad se combinan y atraen<br />
cada vez a más público.<br />
Family atmosphere. Specializing in meat barbecue and home meals. Good value for<br />
money and quality products.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo tarde y lunes
La abuela Basilia<br />
C/ Santiago, 14<br />
Telf: 976 390 594<br />
abuelabasilia@hotmail.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Asador situado en pleno centro, cerca de un aparcamiento público. Decorado con<br />
estilo de mesón castellano. Su especialidad es el cordero lechal asado en horno de<br />
leña. Oferta consolidada que mantiene la esencia de la tradición.<br />
Grill restaurant located in the city centre, public parking nearby. Castilian meson<br />
decoration, it specializes in barbecued lamb. Traditional restaurant with regular customers.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo tarde y lunes<br />
25€<br />
30€<br />
30€<br />
40€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
91
Zaragoza<br />
La Bal d´Onsera<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
92<br />
C/ Blasón Aragonés, 6<br />
Telf: 976 203 936<br />
www.baldonsera.com<br />
info@baldonsera.com<br />
Horarios Timetable<br />
Carta<br />
+60€<br />
Pequeño e íntimo establecimiento que cuenta con una estrella Michelín. Sólo cuenta<br />
con cinco mesas, por lo que organiza pequeños banquetes. Entre sus especialidades<br />
destacan las borrajas con puré de coliflor y txangurro, el huevo poché con bogavante<br />
y verduras, y el solomillo de ternasco al azafrán.<br />
Intimate and cosy it has been awarded with one star by Michelin. Only five tables<br />
only. It specializes in borage with cauliflower purée and spider crab. Poached egg with<br />
European lobster and green beans and lamb sirloin with saffron.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo y lunes · Cierre por vacaciones: Navidad y segunda quincena de agosto
La Bastilla<br />
C/ Coso, 177<br />
Telf: 976 298 449 / Fax: 976 203 081<br />
www.labastilla.com<br />
labastilla@labastilla.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
+40€<br />
Ubicado en los antiguos graneros del Santo Sepulcro, este establecimiento destaca<br />
por su cocina creativa con raíces aragonesas. Organiza jornadas de la trufa y del<br />
bacalao y cuenta con un servicio de catering y una finca para eventos. Proporciona<br />
tickets de aparcamiento a sus clientes.<br />
The restaurant is located in the old store-room of the Santo Sepulcro. It specializes<br />
in creative Aragonese cuisine. They organize special tasting sessions of truffle and cod.<br />
Catering service and a big place in the country side for special events. Free parking<br />
tickets for clients.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche y lunes noche · Cierre por vacaciones: En agosto y Semana Santa<br />
50€<br />
60€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
93
Zaragoza<br />
La Bodega de Chema 15€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
94<br />
C/ Latassa, 34<br />
Telf: 976 555 014 / Fax: 976 555 014<br />
www.labodegadechema.com<br />
contacto@labodegadechema.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
20€<br />
30€<br />
40€<br />
Restaurante remodelado recientemente especializado en cabrito asado con patatas y<br />
carnes y pescados. Tiene una buena bodega y está situado cerca de un aparcamiento<br />
público. Preparan comida para celiacos bajo petición.<br />
The restaurant has been renovated recently. It specializes in roast baby goat with<br />
potatoes and fresh fish and meat. Large Wine list. Public car park nearby. Food for<br />
Celiac people available under previous booking.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche
La Carrasca 10€<br />
C/ Clara Campoamor, 26<br />
Telf: 976 743 777 / 976 743 990<br />
asadorlacarrasca@hotmail.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Situado cerca del recinto Expo, este establecimiento está especializado en paletilla<br />
asada, chuletón a la piedra, arroces y pescados. Preparan comida para celiacos bajo<br />
petición. Ambiente tranquilo y acogedor.<br />
It is located near the Expo premises. It specializes in lamb shoulder, large beef stakes,<br />
rice and fresh fish. Non gluten food available under previous booking. Quiet and cosy<br />
atmosphere.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo tarde<br />
15€<br />
30€<br />
40€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
95
Zaragoza<br />
Carta<br />
La Factoría 10€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
96<br />
C/ Sanclemente, 5<br />
Telf: 976 234 703<br />
Restaurante con un gran surtido de tapas, raciones y ensaladas situado en el centro<br />
de la ciudad, cerca de un aparcamiento público. Destacan sus carnes a la brasa. Regalan<br />
una tapa con cada consumición.<br />
Restaurant with a large selection of tapas and salads. Located in the city centre, public<br />
parking nearby. It specializes in barbecue meat. Free tapa for each drink.<br />
Horarios Timetable<br />
20€<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
La Granada<br />
C/San Ignacio de Loyola, 14<br />
Telf: 976 223 903 / Fax: 976 222 168<br />
restcesaraugusta@able.es<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
25€<br />
30€<br />
40€<br />
50€<br />
Ambiente acogedor e íntimo en este moderno restaurante que destaca por su cocina<br />
de autor y sus platos innovadores. Especializado en pescados. Situado en el centro de<br />
la ciudad, está muy cerca de un aparcamiento público.<br />
Modern décor restaurant with an intimate and cosy atmosphere. Original and seasonal<br />
food. It specializes in fresh fish. Located in the city centre, public car park<br />
nearby.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo y lunes noche · Cierre por vacaciones: Dos semanas en agosto<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
97
Zaragoza<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
98<br />
Javier Martinez<br />
Txt inglés<br />
Horarios Timetable<br />
www.tomsagan.com<br />
aa<br />
Empresa aragonesa de comunicación bilingüe<br />
Menu Carta<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
aa<br />
Edición de <strong>revista</strong>s y publicaciones<br />
Organización de eventos<br />
Asesoramiento de comunicación a empresas e instituciones<br />
Camino del Pilón 86-88, C5, Local Izd · 50011, Zaragoza · Tel 976 33 57 30 · Fax 976 33 69 84 · info@shackletoncomunicacion.com<br />
www.shackletoncomunicacion.com
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
La Jamonería 15€ 20€<br />
C/Bruno Solano, 16<br />
Telf: 976 566 268<br />
www.elcortadordejamon.com<br />
felixmartinez@elcortadordejamon.com<br />
En este restaurante todo el jamón se corta a cuchillo.También destacan sus platos<br />
de cuchara, las pochas con perdiz escabechada, el rabo de toro, las alcachofas y las<br />
manitas de ministro. Muy cerca de un aparcamiento público. Tiene menús de distintos<br />
precios.<br />
This restaurant specializes in hand-carved cured ham, beans with partridge, Cordovan<br />
bulls tail, stuffed pig trotters. Public parking nearby. Menus of different prices.<br />
Horarios Timetable<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Lunes · Cierre por vacaciones: Dos semanas en septiembre<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
99
Zaragoza<br />
La Kupela<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
100<br />
C/Santiago, 23<br />
Telf: 976 390 258<br />
www.hostelbemar.com<br />
administracion@hostelbemar.com<br />
Horarios Timetable<br />
Carta<br />
40€<br />
50€<br />
Esta sidrería ofrece cocina con productos de primera calidad en la que destaca la<br />
chuleta de viejo y el pescado que llega todos los días desde San Sebastián. No hay<br />
menú del día, pero sí un menú degustación que cuesta 30 euros. Preparan banquetes<br />
para un máximo de 45 personas. En pleno centro de Zaragoza, muy cerca del aparcamiento<br />
público de la plaza del Pilar.<br />
This is a sider house that specializes in red meat and fresh fish of the day from San<br />
Sebastian. Tasting menu is available for 30€ a head. Group meals also available for up<br />
to 45 people.. Located in the city centre, public car park nearby in the Pilar Square.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche · Cierre por vacaciones: segunda quincena de agosto
La Maison<br />
Avda. Santa Isabel, 131<br />
Telf: 976 573 932<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Establecimiento amplio y con buen ambiente. Cocina variada en la que destacan sus<br />
crepes elaborados de forma tradicional. Preparan comida para celiacos bajo petición.<br />
También hacen bocadillos.<br />
Spacious and with good atmosphere. Varied food and specializes in crepes cooked<br />
traditionally. Non gluten food available under previous booking.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Sábado mañana y lunes tarde<br />
-10€<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
101
Zaragoza<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
102<br />
La Maison de la Fondue 10€<br />
C/Bolonia, 26<br />
Telf: 976 237 411<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Este restaurante de comida francesa y suiza está especializado en fondues, como<br />
su nombre indica, y sobre todo destacan las fondues de carne, queso y frutas. Es un<br />
acogedor establecimiento familiar, tranquilo y de tamaño reducido. El servicio es muy<br />
profesional y cuida hasta el más mínimo detalle. Ubicado en pleno centro.<br />
Cosy family restaurant located in the city centre. It specializes in French food: fondues<br />
of meat, cheese and fruit. Attentive service, taking care of your every need.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo
La Mandrágora 10€<br />
C/La Paz, 21<br />
Telf: 976 210 434<br />
www.restaurantemandragora.com<br />
rstmandragora@telefonica.net<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Establecimiento que organiza jornadas temáticas de cocina erótica. Organiza pequeños<br />
banquetes. La calidad y la originalidad de sus platos se funde con un buen precio<br />
y un estupendo servicio.<br />
This restaurant organizes special erotic food gatherings. Quality and original dishes<br />
are served, good value for money. Good service.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche y lunes · Cierre por vacaciones: 3 semanas en agosto<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
103
Zaragoza<br />
La Mar<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
104<br />
Plaza Aragón, 12<br />
Telf: 976 212 264<br />
www.restaurantelamar.com<br />
restaurantelamar@restaurantelamar.com<br />
Horarios Timetable<br />
Carta<br />
50€<br />
60€<br />
En pleno centro de la ciudad, este restaurante ocupa un palacete de 1890 que conserva<br />
todos los artesonados y maderas de la época. Su cocina se basa en el pescado y<br />
la carne de calidad y combina platos tradicionales con toques creativos. Posee varios<br />
premios de gastronomía y hostelería.<br />
Located in the city centre, in a small palace from 1890, which has kept its original<br />
coffered ceilings and wooden decorations. International cuisine of mainly fresh fish<br />
and quality meat. Innovative and traditional types of food.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo · Cierre por vacaciones: Semana Santa y en agosto
La Matilde<br />
C/Predicadores, 7<br />
Telf: 976 433 443<br />
www.lamatilde.com<br />
restaurantelamatilde@yahoo.es<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Carta<br />
Veterano restaurante con cocina de calidad en la que destacan especialidades como la<br />
lasagna de morcilla de Burgos y hortalizas con emulsión de piquillos o el arroz negro<br />
gratinado con alioli de reineta. Cuentan con una de las mejores bodegas de España y<br />
con una decoración repleta de antigüedades y objetos de coleccionista, como placas<br />
de cava o anillas de puros. Hay un menú degustación por 43,50 euros.<br />
Well established restaurant. Specializes in lasagne wit Burgos black pudding and<br />
vegetables with piquillo peppers, Au gratin black rice with garlic and reineta apple<br />
sauce. Belle Époque style. One of the best wine cellars in Spain. Tasting menu available<br />
for 43,50 €.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo · Cierre por vacaciones: Semana Santa y puente de la Constitución<br />
40€<br />
50€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
105
Zaragoza<br />
La Miguería<br />
Menu Carta<br />
10€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
106<br />
C/Estébanes, 4<br />
Telf: 976 200 736<br />
Situado en el famoso Tubo zaragozano, cerca de un aparcamiento público. Está decorado<br />
con elementos típicos aragoneses y prepara todo tipo de migas y ensaladas de<br />
diseño. Está prohibido fumar en todo el establecimiento.<br />
Located in the famous Tubo area of Zaragoza city centre, with typical Aragonese<br />
décor. It specializes in Migas and original salads. It is a non smoking restaurant.<br />
Horarios Timetable<br />
20€<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo
La Ontina (Gran Hotel)<br />
C/Sanclemente, s/n<br />
Telf: 976 221 901 / Fax: 976 224 025<br />
m.martinezpoza@nh-hotels.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Carta<br />
Con decoración clásica y un ambiente acogedor, el restaurante La Ontina está ubicado<br />
en el clásico Gran Hotel de Zaragoza, en pleno centro. En un ambiente selecto<br />
se puede degustar un menú gastronómico por 35 euros o probar cualquiera de las<br />
especialidades de su carta, como la borraja salteada con papada glaseada y huevas de<br />
arenque o el tataki de atún marinado con asadillo de pimientos de cristal.<br />
Classically decorated restaurant with a cosy atmosphere, located in one of the best<br />
buildings in Zaragoza, The NH Gran Hotel, right in the commercial city centre. Testing<br />
menu for 35€. Specialities: borage sautéed with glazed pig and herring roe. Tuna tataki<br />
marinated with glazed with roast peppers.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo· Cierre por vacaciones: En agosto<br />
+60€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
107
Zaragoza<br />
La Paradica 2<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
108<br />
C/Heroísmo, 38<br />
Telf: 976 295 374<br />
www.laparadica2.com<br />
laparadica2@yahoo.es<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
10€<br />
20€<br />
Sus especialidades son los risottos, los chipirones en su tinta y los caracoles con tomate<br />
y chorizo. Los jueves, viernes y sábados también dan cenas de 20.30 a 24 horas.<br />
Preparan comida para celiacos bajo petición.<br />
It specializes in risottos, calamari in it ink and snails with tomatoes and chorizo. Late<br />
dinners are served also on Thursday, Friday and Saturday. Non-gluten food available<br />
under previous booking.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
La Prensa<br />
C/ José Nebra, 3<br />
Telf: 976 381 637 / 647 770 054<br />
www.restaurantelaprensa.com<br />
david@restaurantelaprensa.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Carta<br />
Pequeño y tranquilo establecimiento con servicio personalizado. Ofrecen un menú<br />
degustación por 48 euros y entre los platos de su carta encontramos delicias como<br />
ternasco, fritada, ajos en tempura y vinagreta de garnacha. Cuenta con una nutrida<br />
carta de vinos, así como con carta de aguas, café y té.<br />
Small establishment with a peaceful atmosphere with a attentive service. Tasting menu<br />
for 48 euros and specializes in lamb, garlic in batter, garnacha vinaigrette. Large wine<br />
list, mineral water, coffee and tea lists are also available.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche y lunes · Cierre por vacaciones: Semana Santa y en agosto<br />
40€<br />
50€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
109
Zaragoza<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
110<br />
La Rinconada de Lorenzo 15€<br />
C/ La Salle, 3<br />
Telf: 976 555 108 / Fax: 976 561 369<br />
www.larinconadadelorenzo.com<br />
oscar@larinconadadelorenzo.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
20€<br />
30€<br />
40€<br />
Restaurante de cocina aragonesa con dos salones para 70 y 100 personas respectivamente.<br />
Decorado con cerámica de Muel, entre sus platos destacan las migas con<br />
jamón y uva, el foie de oca, el ternasco lechal al horno, los pescados frescos y los<br />
postres caseros. Zona WiFi de libre acceso, carta en cinco idiomas y en Braille, y<br />
carta de puros.<br />
There are two dining rooms: one for 70 people and the other for 100 people. Decorated<br />
with ceramic from Muel, it specializes in breadcrumbs with cured hum and<br />
grapes, goose pate, roasted lamb, fresh fish and home made desserts. Free Wifi zone,<br />
menu translated in five languages and in Braille and cigar list.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
(Hotel Real Ciudad<br />
Menu Carta<br />
La Sabina de Zaragoza)<br />
15€ 20€<br />
Carretera de Huesca, km. 7 (Ciudad del Transporte)<br />
Telf: 976 459 295 / Fax: 976 459 296<br />
www.eizasahoteles.com<br />
recepcion@hotelrcz.com<br />
20€<br />
30€<br />
Este restaurante ofrece una selección de platos con productos de temporada combinando<br />
cocina tradicional con cocina de tendencias más actuales. A mediodía no hay<br />
menú, sino platos combinados y bocadillos. Por la noche se puede elegir entre menú<br />
o carta. Organizan pequeños banquetes.<br />
Offers seasonal food blended with traditional cuisine. At lunch time they served sandwiches<br />
and all in one plate. The service for dinner included menu and a la carte food.<br />
Group meals are available.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre por vacaciones: Nochebuena<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
111
Zaragoza<br />
La Scala<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
112<br />
C/ Sanclemente, 4 Zaragoza<br />
Telf: 976 237 880<br />
www.vinosbole.com<br />
info@vinosbole.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
20€<br />
25€<br />
30€<br />
40€<br />
Amplio y céntrico restaurante, situado cerca de un aparcamiento público. Tiene salones<br />
privados para banquetes. Elabora cocina tradicional y entre sus especialidades<br />
destacan los arroces, carnes, pescados y platos de cuchara.<br />
Large and central restaurant with public car park nearby. Private dinning rooms for<br />
groups are also available. Traditional food, it specializes in rice, meats, fresh fish and<br />
soups.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo tarde
La Suite 10€<br />
Avda. César Augusto, 16<br />
Telf: 976 233 338 / Fax: 976 231 595<br />
www.latierra.org<br />
info@latierra.org<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Acogedor y moderno establecimiento con ambiente chill-out. Elaboran cocina de<br />
autor y destacan sus pescados y postres, así como la presentación de todos ellos.<br />
Está dotado de zona WiFi.<br />
Cosy establishment with a relaxed atmosphere. Original, modern and creative food.<br />
It specializes in fresh fish and desserts, with a very good presentation. Wifi zone.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
113
Zaragoza<br />
Carta<br />
La Tagliatella 10€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
114<br />
C/Don Jaime I, 43<br />
Telf: 976 392 766 / Fax: 976 204 965<br />
www.trastevere.es<br />
administracion@trastevere.es<br />
Restaurante italiano situado junto a la plaza del Pilar, cerca de un aparcamiento público.<br />
Dispone de terraza de verano. Decorado al estilo de la antigua Italia. Preparan<br />
una deliciosa pasta fresca.<br />
Italian restaurant located near El Pilar Square, public car park nearby. It is decorated<br />
in old Italian style and has a summer terrace. It specializes in fresh pasta.<br />
Horarios Timetable<br />
20€<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Zaragoza<br />
Carta<br />
La Tagliatella Aragonia 10€<br />
Avda. Juan Pablo II, 22-32<br />
Telf: 976 758 686<br />
www.trastevere.es<br />
administracion@trastevere.es<br />
Horarios Timetable<br />
20€<br />
Establecimiento de comida italiana en el que preparan deliciosa pasta fresca, carpaccios<br />
y ensaladas. Decorado al estilo de la antigua Italia. Esmerado servicio. Abrió sus<br />
puertas en 2008.<br />
Newly Italian restaurant opened in 2008. It specializes in fresh pasta, carpaccios and<br />
salads. It is decorated in old Italian style, friendly and professional service.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
115
Zaragoza<br />
La Venta del Conde<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
116<br />
Autovía de Logroño, km. 7,300<br />
Telf: 976 328 514<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
20€<br />
30€<br />
Ofrece cocina aragonesa, con especial atención a las carnes a la brasa, migas, patatas<br />
y cebollas asadas con pimiento rojo al ajillo, champiñón a la brasa, chuletones, conejo<br />
y pescados. Los viernes y sábados por la noche se sirven cenas de carta, de 20.30<br />
a 23.30. Dispone de terraza y jardín con zona infantil. Amplio salón comedor para<br />
celebraciones. Ambiente agradable. Amplio parking.<br />
Offers Aragonese food such as barbecue meat, breadcrumbs, potatoes and onion<br />
grilled with red peepers, barbecue mushrooms, red meats, rabbit and fresh fish. Friday<br />
and Saturday nights they served a la carte. Summer terrace and children zone. Large<br />
dining rooms for group meals. Friendly atmosphere and large car park.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre por vacaciones: 10 días en Navidad y la primera quincena de julio
Las Lanzas<br />
Avda. César Augusto, 13<br />
Telf: 976 285 522 / Fax: 976 432 049<br />
las_lanzas@hotmail.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
30€<br />
40€<br />
50€<br />
60€<br />
Establecimiento decorado con cerámicas y maderas nobles de cuyas paredes cuelgan<br />
retazos del conocido cuadro de Velázquez La rendición de Breda (Las lanzas). Elabora<br />
cocina de vanguardia con productos de primera calidad. Situado en el centro, cerca<br />
de un aparcamiento público.<br />
Decorated with ceramic and noble wood, on whose walls hangs parts of Velázquez´s<br />
“Surrender of Breda”. Creative food with top quality products. It is located in the city<br />
centre, public car park nearby.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche · Cierre por vacaciones: Semana Santa y primera quincena de agosto<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
117
Zaragoza<br />
Menu<br />
Las Ménades 10€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
118<br />
Avda. Gómez Laguna, 1-3-5<br />
Telf: 976 555 836 / Fax: 976 562 376<br />
cuentamas@cuentamas.es<br />
Acogedor restaurante con cocina tradicional y a buen precio. Ofrece también bocadillos<br />
y tapas variadas y un menú especial por 20 euros. Los domingos se puede<br />
degustar una de sus especialidades: el ternasco asado.<br />
Cosy restaurant with tradicional food. Good value for money. Offers special menu<br />
for 20 euros, sandwiches and tapas are also available. On Sunday offers special menu<br />
of roast lamb.<br />
Horarios Timetable<br />
15€<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Menu<br />
Las Palomas 10€<br />
Plaza del Pilar, 16<br />
Telf: 976 392 366 / Fax: 976 291 905<br />
www.restaurantelaspalomas.com<br />
info@restaurantelaspalomas.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
15€<br />
A mediodía preparán un menú de buffet libre de cocina aragonesa y mediterránea<br />
con más de 50 platos diferentes. Buffet de panes y de postres. Por las noches, ofrecen<br />
el Gran Buffet de las Tapas. Hay que reservar si son grupos de más de 10 personas.<br />
Preparan banquetes con buffet. Cerca de un aparcamiento público.<br />
Buffet menu at lunch time based on Mediterranean and Aragonese food, with more<br />
than 50 dishes. At dinner time they offer a large tapas buffet. For group meals of more<br />
than ten people is necessary to book the table. Public car park nearby.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
119
Zaragoza<br />
Menu<br />
Las Palomas Sanclemente<br />
10€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
120<br />
C/Sanclemente, 8<br />
Telf: 976 483 737 / Fax: 976 233 684<br />
www.restaurantelaspalomas.com<br />
info@restaurantelaspalomas.com<br />
A mediodía preparán un menú de buffet libre de cocina aragonesa y mediterránea<br />
con más de 50 platos diferentes. Buffet de panes y de postres. Por las noches, ofrecen<br />
el Gran Buffet de las Tapas. Hay que reservar si son grupos de más de 10 personas.<br />
Preparan banquetes con buffet. Cerca de un aparcamiento público<br />
Buffet menu at lunch time based on Mediterranean and Aragonese food, with more<br />
than 50 dishes. At dinner time they offer a large tapas buffet. For group meals of more<br />
than ten people is necessary to book the table. Public car park nearby.<br />
Horarios Timetable<br />
15€<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Los Borrachos<br />
Paseo Sagasta, 64<br />
Telf: 976 275 036<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Veterano restaurante zaragozano decorado con estilo clásico. Muy acogedor. Especializado<br />
en caza mayor, carnes, pescados y mariscos. Organiza banquetes pequeños,<br />
para un máximo de 50 o 60 personas.<br />
A well established restaurant and decorated in classic style. It is very cosy. It specializes<br />
in large game, read meats, fresh fish and seafood. Group meals for up to 60<br />
people are available.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche y lunes<br />
30€<br />
40€<br />
40€<br />
50€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
121
Zaragoza<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
122<br />
Los Fueros(Hotel Reino de Aragón) 20€<br />
C/ Coso, 80<br />
Telf: 976 468 200 / Fax: 976 468 211<br />
www.hoteles-silken.com<br />
reservas.zaragoza@hoteles-silken.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
25€<br />
30€<br />
40€<br />
Acogedor establecimiento situado en pleno centro de la ciudad. Dispone de salones<br />
privados con capacidad de hasta 300 personas y una terraza interior ideal para aperitivos<br />
y cócteles. Organiza diversas jornadas gastronómicas durante el año, como<br />
las de la cerveza. Cuenta con una gran selección de aceites. Preparan comida para<br />
celiacos bajo petición.<br />
Pleasant and cosy restaurant located in the city centre. Private dining rooms for<br />
group meals up to 300 people are available, as well as an indoor terrace suitable<br />
for coctel. They organize special food testing sessions throughout the year. Food for<br />
celiac people is available under previous booking.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Luis Candelas 10€<br />
C/ Maestro Mingote, 3<br />
Telf: 976 423 025<br />
Fax: 976 423 025<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Establecimiento de cocina casera especializado en brasa, con platos como el ternasco<br />
asado, el entrecote al vino tinto y costillas a la brasa. Preparan cocina para celiacos<br />
bajo petición previa. Los fines de semana tienen un menú de 12 euros.<br />
Establishment specialized in home-made cooking and grill, such as lamb, steaks and<br />
sirloin with wine. They offer food for celiac people under previous booking. Weekend<br />
menu for 12 euros.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre por vacaciones: Variable · Cierre semanal: Martes<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
123
Zaragoza<br />
Madrazo<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
124<br />
Carretera de Logroño, km.9<br />
Telf: 976 770 883 / Fax: 976 770 632<br />
Horarios Timetable<br />
Menu<br />
-10€<br />
Establecimiento familiar que ofrece menús del día caseros. No tienen carta. Sus especialidades<br />
son el cocido montañés, los garbanzos con bacalao y los guisos. También<br />
preparan raciones. Servicio rápido e impecable. Amplio aparcamiento.<br />
Family restaurant with home made food. It specializes in mountain cooking, chick peas<br />
with cod. Large tapas are also available. Quick and impeccable service. Large car park<br />
available for lorries.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre por vacaciones: En agosto
McDonald´s<br />
Plaza Utrillas, 6<br />
Telf: 976 480 026<br />
www.mcdonalds.es<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
-10€<br />
Restaurante de comida rápida con una alta calidad en sus productos. Servicio eficiente.<br />
Regularmente ofrece promociones especiales. Tiene menús especiales para niños.<br />
Fast food restaurant with top quality product. Efficient service. Special menu for<br />
children and special promotions.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
125
Zaragoza<br />
Menfis<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
126<br />
C/ Doctor Cerrada, 38<br />
Telf: 976 219 246<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
10€<br />
20€<br />
Restaurante con menú diario y comida casera. Decorado de forma clásica, tiene un<br />
ambiente juvenil. Situado en pleno centro de la ciudad.<br />
Restaurant with daily menu of home made food. Classic decoration with a youthful<br />
atmosphere. Located in the city centre.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre por vacaciones: En agosto
Mercado de Pescados 10€<br />
Avda. Navarra, 54<br />
Telf: 976 333 077 / 976 320 804 / Fax: 976 471 126<br />
www.rest-lalonja.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Situado en el antiguo Mercado de Pescados, está cerca de la Estación Intermodal y de<br />
un aparcamiento público. Se dedica en exclusiva al pescado y marisco fresco desde<br />
1960, destacando sus parrilladas, mariscadas y paellas de marisco.<br />
It is located in the old fish market near the train and bus station. It specializes in fresh<br />
fish and seafood since 1960, such as seafood grill and seafood platter and paella.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Lunes · Cierre por vacaciones: Segunda quincena de agosto<br />
15€<br />
50€<br />
60€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
127
Zaragoza<br />
Mesón La Alberca 10€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
128<br />
Avda. de Movera, 439<br />
Telf: 976 586 387 / 976 586 559 / Fax: 976 586 559<br />
www.mesonlaalberca.es<br />
laalberca@mesonlaalberca.es<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
30€<br />
40€<br />
Restaurante que prepara cocina de mercado trabajada, sobre todo especializado en<br />
carnes a la brasa y asados. Hacen postres artesanos. Ambiente familiar. Facilidad para<br />
aparcar.<br />
This restaurant prepares market food. It specializes in barbecue and grilled meat.<br />
Home made desserts. Family atmosphere, easy parking.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche y lunes noche · Cierre por vacaciones: 1-15 septiembre
Monarda 10€<br />
C/Carmen, 8<br />
Telf: 976 222 073<br />
restaurantemonarda@hotmail.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Acogedor establecimiento ubicado en pleno centro de la ciudad, cerca de un aparcamiento<br />
público. Esmerado servicio y trato agradable. Elaboran cocina tradicional con<br />
incursiones en la cocina de vanguardia. Su especialidad es el marisco fresco.<br />
Cosy restaurant located in the city centre with an attentive service and pleasant manner.<br />
Traditional and creative cuisine. It is specializes in fresh seafood.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo tarde y lunes · Cierre por vacaciones: Semana Santa y agosto<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
129
Zaragoza<br />
Montal<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
130<br />
C/Torrenueva, 29<br />
Telf: 976 298 998 / Fax: 976 391 060<br />
www.montal.es<br />
montal@montal.es<br />
Horarios Timetable<br />
Menu<br />
+40€<br />
Situado en un palacio renacentista de los siglos XVI y XVII, ofrece cocina tradicional<br />
con los mejores productos de la temporada. Es imprescindible reservar, por lo que el<br />
horario es orientativo. Dan un aperitivo en la bodega.<br />
Located in a Renaissance palace from the 16th and 17th centuries, the restaurant offers<br />
traditional food with the best seasonal products. Booking essential.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Sabado noche y domingos · Cierre por vacaciones: En agosto
Neguri<br />
Camino de la Fuente de la Junquera, s/n<br />
Telf: 976 351 852 / Fax: 976 351 852<br />
www.restauranteneguri.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Carta<br />
Este restaurante ofrece un menú de arroces por 31 euros y otro de sidrería por 32<br />
euros. Son famosas sus “calçotadas”. Dispone de una amplia terraza y organiza banquetes<br />
para un máximo de 60 personas.<br />
This restaurant offers a rice menu for 31 euro and another based on cadre for 32<br />
euro. It is popular for a dish called “calcotadas”. Summer terrace available and also<br />
organizes group meals for up to 60 people.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche y lunes noche · Cierre por vacaciones: Semana Santa<br />
30€<br />
40€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
131
Zaragoza<br />
Nela<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
132<br />
C/Río Piedra, 6<br />
Telf: 976 571 765 / Fax: 976 571 765<br />
restaurantenela@gmail.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
20€<br />
30€<br />
Establecimiento de cocina de mercado con menús que aúnan buena calidad y precio<br />
asequible. Los sábados dan cenas y los viernes abren por la noche para grupos previa<br />
reserva. Los domingos cierran por descanso semanal, pero hacen una excepción si les<br />
encargan banquetes. Fácil aparcamiento en la puerta.<br />
Specialist in of market food with menu of good value for money. It is open on Friday<br />
and Saturday night and group meals under previous booking. Easy parking nearby.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo · Cierre por vacaciones: Julio o agosto
Novodabo<br />
C/ Juan II de Aragón, 5<br />
Telf: 976 567 846<br />
www.novodabo.com<br />
novodabo@telefonica.net<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Carta<br />
Cocina tradicional y de vanguardia en un moderno establecimiento decorado de<br />
forma minimalista. Tienen un menú ejecutivo por 32 euros y preparan banquetes<br />
para un máximo de 80 personas. Comida para celiacos previa petición. Disponen de<br />
algunas plazas de aparcamiento. También organizan allí cursos de cocina, catas de vino<br />
y otras actividades.<br />
This restaurant offers a creative traditional cuisine. Minimalist style decoration. Executive<br />
menu for 32 euro and they prepare group meals for up to 80 people. Nongluten<br />
food is available under previous booking. They also organize cooking and wine<br />
testing courses.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche<br />
40€<br />
50€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
133
Zaragoza<br />
Pantxica Orio<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
134<br />
Paseo de la Mina, 3<br />
Telf: 976 212 947<br />
Horarios Timetable<br />
Carta<br />
50€<br />
60€<br />
Las antigüedades relacionados con el mar colgadas en las paredes dan un ambiente<br />
muy marinero a este restaurante. Su cocina sigue la tradición vasca y entre sus especialidades<br />
destaca la merluza con salsa de chipirón y pimiento verde.<br />
Maritime atmosphere with interesting marine antiques. This restaurant offers a traditional<br />
Basque cuisine. Fresh seasonal fish and red meats are their main dishes.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo · Cierre por vacaciones: Agosto
Parrilla Albarracín 15€<br />
Plaza Nuestra Señora del Carmen, 1-2-3<br />
Telf: 976 158 100 / Fax: 976 214 520<br />
www.parrillaalbarracin.com<br />
info@parrillaalbarracin.com<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Bombones de pata de cordero deshuesada con setas, migas siglo XXI, jarrete de<br />
ternasco sobre puré de berza en guiso de vino tinto y rebozuelos y “un postre de<br />
la leche” son algunas de las especialidades de este establecimiento situado en pleno<br />
centro, muy cerca de un aparcamiento público. Su cocina se basa en la actualización<br />
del recetario aragonés y posee una amplia bodega.<br />
Located in the city centre, its cooking is based on reviving and updating Aragonese<br />
recipes. Joint of lamb with mushroom, 21th century spicy breadcrumbs, or milk desserts<br />
are some or their specialities. Large wine list and public car park nearby.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Lunes<br />
20€<br />
30€<br />
40€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
135
Zaragoza<br />
Pasta Italia 10€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
136<br />
Paseo Constitución, 22<br />
Telf: 976 158 438 / Fax: 976 301 034<br />
www.pastaitalia.info<br />
info@pastaitalia.info<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
10€<br />
20€<br />
Céntrico local de cocina italiana con especialidades como los linguini frutti di mare,<br />
la pasta fusca artesana con salsas hechas en el momento y pizzas de autor. Moderna<br />
decoración.<br />
Centrally located Italian style restaurant. It specializes in linguini frutti di mare, home<br />
made pasta with traditional sauces and creative pizzas. Modern decoration.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Pico Pico 10€<br />
C/Arzobispo Apaolaza, 11<br />
Telf: 976 353 027 / Fax: 976 353 027<br />
www.restaurantepicopico.es<br />
info@restaurantepicopico.es<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Decorado con madera de pino, este cálido y agradable establecimiento prepara platos<br />
como el arroz caldoso con bogavante, el solomillo gratinado en costra de rulo de<br />
cabra o la lubina con salsa de frutas del bosque.<br />
The pinewood decoration makes the atmosphere warm and pleasant. It specializes in<br />
rice with European lobster, grilled sirloin with goat cheese, or sea bass in wild berry<br />
sauce.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre por vacaciones: En agosto<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
137
Zaragoza<br />
Posada de Las Almas<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
138<br />
C/ San Pablo, 22<br />
Telf: 976 439 700 / Fax: 976 439 143<br />
rhposadadelasalmas@yahoo.es<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
10€<br />
20€<br />
Restaurante fundado en 1705 como posada de arrieros y comerciantes. Mantiene su<br />
misma estructura, con unos magníficos salones señoriales. Elabora cocina aragonesa<br />
con productos de calidad y platos como el bacalao ajoarriero y el asado de ternasco<br />
con patatas a lo pobre.<br />
The restaurant was founded in 1705 as a lodging for muleteers and merchants. Its<br />
structure is maintained to this day, including its magnificent Aragonese stately hall.<br />
Produces a traditional Aragonese food such as cod ajoarriero and roasted lamb with<br />
poor man´s potatoes.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Lunes
Rieva 2<br />
C/ Conde de Aranda, 76<br />
Telf: 976 285 462 / Fax: 976 285 462<br />
r.longares@terra.es<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Establecimiento que dispone de dos grandes salones con capacidad para 110 y 90<br />
personas. Preparan cocina aragonesa, con platos como la parrillada de marisco y el<br />
solomillo al roquefort. Gran variedad de entrantes.<br />
It has two separated dining rooms with capacities of 110 and 90 people. They prepare<br />
Aragonese food: seafood grill, sirloin with Roquefort. Large menu of entrée dishes.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Lunes tarde y martes<br />
-10€<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
139
Zaragoza<br />
Risko Mar<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
140<br />
C/Francisco de Vitoria, 16-18<br />
Telf: 976 225 053 / Fax: 976 232 137<br />
administracion@colette.e.telefonica.net<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
40€<br />
50€<br />
Ubicado en el centro de la ciudad, Risko Mar dispone de una interesante carta tradicional<br />
de mercado en la que destacan sus pescados, mariscos y carnes a la parrilla.<br />
Dispone de una buena bodega y una cuidada selección de puros. Tiene un comedor<br />
privado para unos 20 comensales.<br />
Located in the city centre, this restaurant offers interesting menu of seasonal top<br />
quality food. It specializes in fresh fish and seafood, grilled meats. Large wine list and<br />
a good selection of cigars. Private dining room for up to 20 people.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche<br />
25€<br />
30€
Rogelio´s<br />
C/Eduardo Ibarra, 10<br />
Telf: 976 358 950 / Fax: 976 355 168<br />
www.rogelios.es<br />
correo@rogelios.info<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
20€<br />
25€<br />
30€<br />
40€<br />
Restaurante decorado con antigüedades del siglo XV. Preparan platos como la parrillada<br />
de verduras naturales con aceite del Bajo Aragón, solomillo de ternera asturiana<br />
al foie y pescados de temporada. Está situado junto a un gran aparcamiento público.<br />
Restaurant decorated with antiques from the 15th century. It specializes in natural<br />
vegetables barbecued with oil from lower Aragón, Asturian veal sirloin with foie and<br />
seasonal fish. Public car park nearby.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
141
Zaragoza<br />
Sakura<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
142<br />
C/ Francisco de Vitoria, 26<br />
Telf: 976 229 116<br />
www.restaurantesakura.com<br />
luiskiu@hotmail.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
20€<br />
30€<br />
Restaurante de cocina japonesa con especialidades como teppan-yaki, sushi, sashichi y<br />
tempura. Servicio eficiente y esmerado. Situado en pleno centro de la ciudad.<br />
Japanese restaurant, specialized in teppan-yaki, sushi, sashichi y tempura. Efficient<br />
services. It is located in the city service.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
San Gregorio<br />
Avda. San Gregorio, 19<br />
Telf: 976 515 123<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Situado en el barrio de San Gregorio, frente al hospital Royo Villanova y frente a una<br />
amplia zona de aparcamiento. Preparan cocina aragonesa con especial atención a las<br />
fuentes de mariscadas-parrilladas y los asados. Abre los viernes por la noche.<br />
It is located in the district of San Gregorio, opposite to the hospital Royo Villanova.<br />
Green areas and parking spaces nearby. It specializes in Aragonese food: grilled seafood<br />
platters and roast meat. Opens on Friday night.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo<br />
-10€<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
143
Zaragoza<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
144<br />
Sentinel 10€<br />
C/ Ildefonso Manuel Gil, 36<br />
Telf: 976 513 071 / 607 807 180 / Fax: 976 08 98 95<br />
www.sentinel-cafe.com<br />
jmlacosta@hotmail.es<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
10€<br />
20€<br />
Amplio establecimiento que ofrece a los clientes centros y raciones para compartir,<br />
asados de codillo y de paletilla de Ternasco de Aragón, alcachofas rellenas de marisco,<br />
coctail de tomates y virutas de paremesano a la suave salsa de anchoa, bocatería de<br />
etiqueta y suculentos postres caseros.<br />
Large restaurant that offers platters and large tapas to share. It specializes in traditional<br />
and innovative food: Grilled lamb, artichokes stuffed with seafood, cocktail of<br />
tomatoes and slices of parmesan in a smooth anchovy sauce. Delicious home- made<br />
desserts.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre por vacaciones: 15 días en agosto
Teruel<br />
C/ Ávila, 37<br />
Telf: 976 555 111<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Ambiente tranquilo y cocina aragonesa componen la oferta de este establecimiento,<br />
que prepara estupendos platos de ternasco asado por encargo. También merece la<br />
pena probar los huevos al salmorejo. Hacen comida para celiacos previa petición.<br />
Quiet restaurant, that offers Aragonese style food. It specializes in roast lamb by previous<br />
reservation. Mixed casserole with baked eggs. Non gluten food is also available<br />
under previous booking.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Jueves · Cierre por vacaciones: Agosto<br />
-10€<br />
10€<br />
20€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
145
Zaragoza<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
146<br />
Triana 10€<br />
C/ Estébanes, 7<br />
Telf: 976 293 082 / Fax: 976 293 082<br />
jaimequilez@telefonica.net<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Restaurante de ambiente aragonés enclavado en pleno Tubo zaragozano, muy cerca<br />
de un aparcamiento público. Destacan sus centros de mesa. Dispone de acogedores<br />
salones independientes y cuenta con una importante selección de botellines en miniatura.<br />
Restaurant with a cosy Aragonese atmosphere, located right in the city Centre “El<br />
tubo”. Large platters for sharing. The restaurant has small independent dining rooms<br />
and there is an impressive collection of miniature bottles.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo · Cierre por vacaciones: En agosto
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Trier 10€ 20€<br />
C/ Madre Rafols, 2 Local, Edificio Aída<br />
Telf: 976 431 090 / Fax: 976 281 518<br />
www.restaurantetrier.es<br />
reservas@restaurantetrier.es<br />
Especializado en arroces, carnes, pescados y mariscos, este restaurante consta de<br />
varios salones en los que se disfrutan los platos del jefe de cocina Francisco Javier<br />
Sarazaga. En el salón La Torre, con capacidad para 130 personas, se ofrece una carta<br />
selecta, en El Yelmo pueden celebrarse reuniones privadas de hasta 60 personas, El<br />
Aras es ideal para degustar un café en el bar, y La Corona es una terraza cenador.<br />
It is specialized in rice, meat and fresh fish and seafood. The restaurant is divided in<br />
different dining rooms from 60 up to 130 people. It has also bar service and a summer<br />
dining terrace.<br />
Horarios Timetable<br />
15€<br />
30€<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
147
Zaragoza<br />
Txalupa<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
148<br />
Avda. Fernando el Católico, 62<br />
Telf: 976 566 170 / Fax: 976 566 170<br />
www.txalupazaragoza.com<br />
info@txalupazaragoza.com<br />
Horarios Timetable<br />
Carta<br />
30€<br />
40€<br />
Ubicado en el centro de la ciudad, dispone de salones independientes, uno de ellos<br />
privado para 14 personas. Preparan exquisitos platos de cocina de mercado y algunas<br />
especialidades de la cocina vasca. Ofrecen una carta cerrada a diario por 34,95 euros<br />
y un menú degustación por 40,95 euros. Hacen comida para celiacos por encargo.<br />
Dispone de una amplia carta de vinos con más de 200 referencias.<br />
It is located in the city centre with different dining rooms. Offers seasonal and som<br />
Basque cuisine. Daily menu for 34,95 euro and tasting menu for 40,95 euro. Non<br />
gluten food available under previous booking. Large wine list with more than 200<br />
labels.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche, lunes noche y martes noche<br />
Cierre por vacaciones: Semana Santa y una semana en agosto
Windsor 15€<br />
C/ Coso, 127<br />
Telf: 976 290 228<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Ambiente de cervecería en este céntrico establecimiento especializado en pescados<br />
y mariscos gallegos, codillo alemán y guisos marineros. Organizan banquetes para un<br />
máximo de 55 personas.<br />
Beerhouse type of restaurant, specialized in fresh Gallegan fish and seafood: Offers<br />
dishes such as German pork elbow, or marine stews. Group meals are available for<br />
up to 55 people.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche y lunes noche · Cierre por vacaciones: Agosto<br />
20€<br />
30€<br />
40€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
149
Zaragoza<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
150<br />
Yantalia 10€<br />
Avda. Diagonal Plaza, 14<br />
Telf: 876 768 802 / Fax: 876 768 801<br />
Web: www.yantalia.com<br />
yantalia@yantalia.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
10€<br />
20€<br />
Moderno establecimiento con cocina de mercado actualizada. La innovación y la tradición<br />
se fusionan para elaborar platos equilibrados en un ambiente agradable. Cuentan<br />
con un buen catering para eventos y celebraciones.<br />
Modern establishment specialized in seasonal type of food. Innovation and tradition<br />
merge together to offer a good range of food. Catering for especial events is also<br />
available.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Sabado y domingo
La Lonja 10€<br />
Polígono Cogullada. Mercazaragoza<br />
Telf: 976 470 738 / 976 470 860<br />
www.rest-lalonja.com<br />
la.lonja@telefonica.net<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
50€<br />
60€<br />
Establecimiento especializado en mariscadas, parrilladas y paellas. Cuentan siempre<br />
con una gran variedad, el mejor género. Destacan su rodaballo al horno y el arroz<br />
con bogavante. Profesionalidad, servicio, buen hacer y una gran reputación hacen que<br />
a este establecimiento llegue el público más selecto.<br />
Establishment specialized in seafood and grill and paellas. Large variety and top quality<br />
products. Main dishes: grilled sea bass and European Lobster with rice. Professional<br />
and attentive service for the most selected public.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
151
Zaragoza<br />
Albarracín Banquetes 10€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
152<br />
C/ Lorenzo Pardo, 26<br />
Telf: 976 425 016 / Fax: 976 421 166<br />
www.parrillaalbarracin.com<br />
info@parrillaalbarracin.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Este restaurante está especializado en la celebración de banquetes y maridan con<br />
buen gusto la tradición y la modernidad. Destacan platos como la paletilla de ternasco<br />
asada al aroma de romero con patatas panadera. Tiene un aparcamiento cerca.<br />
This restaurant is specialized in celebration meals. Traditional and creative cooking.<br />
Specialties: grilled lamb shoulder with aromatic herbs and potatoes. Public parking<br />
nearby.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche y lunes
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
Puerto Chico 15€ 20€<br />
Paseo Independencia, 24-26<br />
Telf: 976 223 502 / Fax: 976 223 502<br />
www.casadecantabriaaragon.es<br />
joseluis@casadecantabriaaragon.es<br />
Es la sede de la Casa de Cantabria en Aragón. Sus especialidades son los pescados<br />
del Cantábrico, las anchoas de Santoña, el morrillo de bonito del norte y las rabas de<br />
calamar. Situado en pleno centro ciudad.<br />
It is the headquarters of the Cantabria resident house in Aragón. It specializes in fresh<br />
fish from the Cantábrico sea, anchovies, tuna, squid. It is located in the town centre.<br />
Horarios Timetable<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Lunes<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
153
Zaragoza<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
154<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Restaurante<br />
Calle<br />
Tel. / Fax 976 557 203<br />
mail<br />
web<br />
Txt castellano<br />
Txt inglés<br />
Horarios Timetable<br />
Zaragoza<br />
Menu Carta<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
155
Alagón<br />
Miravegas<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
156<br />
Carretera A-68, km. 265 Alagón<br />
Telf: 976 613 250 / Fax: 976 613 051<br />
miravegas@terra.es<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
10€<br />
20€<br />
Restaurante moderno y acogedor que prepara cocina tradicional con platos característicos<br />
como las tostas Miravegas, el cocido especial de los jueves y las costillicas de<br />
lechal a la brasa. Dispone de salón y dos salas privadas.<br />
A modern and cosy restaurant with traditional cuisine. It specializes in barbecue ribs<br />
of lamb, special Spanish stew and Miravegas toast. It has one dining room and two<br />
private rooms.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo · Cierre por vacaciones: Puente de la Constitución y Semana Santa
Las Ruedas<br />
Carretera Gallur, km. 62 Albeta<br />
Telf: 976 852 606 / Fax: 976 852 600<br />
www.lasruedashotel.com<br />
catering@lasruedashotel.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
Albeta<br />
10€<br />
20€<br />
Establecimiento ubicado en un entorno privilegiado, cerca del Moncayo. Hacen carnes<br />
a la brasa. Servicio profesional y esmerado. Ambiente tranquilo y acogedor.<br />
It is located near of the Moncayo Mountain. It specializes in barbecued meat. Professional<br />
and attentive service. Quiet and cosy atmosphere.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
157
Alfajarín<br />
Rausán<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
158<br />
Carretera N-II, km. 341 Alfajarín<br />
Telf: 976 100 002 / Fax: 976 101 017<br />
www.hotelrausan.com<br />
hotelrausan@hotelrausan.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
10€<br />
15€<br />
30€<br />
40€<br />
Situado a pie de carretera y autopista, este restaurante está dentro de un área de<br />
servicio con hotel, restaurante, cafetería y self-service. Prepara comida para celíacos<br />
bajo petición. Algunas de sus especialidades son las habas baby con foie y jamón ibérico,<br />
las colas de cigala estilo orio con yemas de espárragos, las borrajas con almejas<br />
y la media paletilla de ternasco asada.<br />
Located at the end of the motorway and toll road, the restaurant is situated in a<br />
service area with a hotel, restaurant and cafeteria. It prepares food for celiac people<br />
under previous booking. It is specialized in national type of food, such as baby broad<br />
beans with foie and Iberian cured ham,<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche · Cierre por vacaciones: 24, 25 y 31 de diciembre
Avenida<br />
Avenida de Aragón, 16 Alhama de Aragón<br />
Telf: 976 840 083<br />
Horarios Timetable<br />
Alhama de Aragón<br />
Menu Carta<br />
10€<br />
15€<br />
10€<br />
20€<br />
Situado en el centro del pueblo. Trato familiar y amable. Sus especialidades son el<br />
ternasco asado con patatas pandera, las migas, el conejo y la perdiz escabechados y<br />
las judías con oreja.<br />
It is located in the town centre. Welcoming and friendly service. It specializes in<br />
roasted lamb with baked potatoes, breadcrumbs and, pickled rabbit and partridge, or<br />
beans with pig ears.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
159
Bujaraloz<br />
Español<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
160<br />
Carretera N-II, km. 390 Bujaraloz<br />
Telf: 976 173 043 / Fax: 976 173 192<br />
www.elespanolbujaraloz.com<br />
info@elespanolbujaraloz.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu<br />
10€<br />
15€<br />
Establecimiento con un gran buffet de comida casera con más de 50 platos diferentes,<br />
incluyendo especialidades clásicas como las judías con chorizo y el ternasco asado<br />
aragonés. También tiene buffet de postres.<br />
Restaurant with a buffet service of more than 50 different dishes. Offers traditional<br />
food: beans with spicy sausage, roasted lamb. Large buffet of desserts.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Mesón del Aceite<br />
Carretera Nacional 122, km. 7,100 Bulbuente<br />
Telf: 976 852 200 / Fax: 976 867 276<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
Cocina sencilla y trato agradable y familiar. Tienen un horno de leña donde preparan<br />
magníficos asados. Junto al restaurante hay una tienda de productos típicos regionales<br />
y una almazara donde se elabora aceite.<br />
Simple food and friendly and familiar service. It specializes in barbecue meat. Attached<br />
to the restaurant there is a shop of regional products and an olive oil mill.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Miercoles tarde<br />
Bulbuente<br />
-10€<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
161
Calatayud<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
162<br />
Hotel Castillo de Ayud I<br />
Avenida Diputación, 8 Calatayud<br />
Telf: 976 880 088 / Fax: 976 897 463<br />
www.hotelcastillodeayud.com<br />
reservas@hotelcastillodeayud.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
10€<br />
15€<br />
30€<br />
40€<br />
Moderno establecimiento con cocina de mercado en menú y carta. Servicio profesional<br />
y esmerado. Productos de primera calidad.<br />
Modern restaurant with seasonal type of food. Offers menu and a la carte service.<br />
Professional and attentive service. First quality products.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Hotel Castillo de Ayud II<br />
Avenida Diputación, 8 Calatayud<br />
Telf: 976 880 088 / Fax: 976 897 463<br />
www.hotelcastillodeayud.com<br />
reservas@hotelcastillodeayud.com<br />
Horarios Timetable<br />
Calatayud<br />
Carta<br />
Es el restaurante del hotel de cuatro estrellas. Ofrecen cocina de autor y tienen un<br />
menú degustación con platos selectos. También organizan jornadas gastronómicas.<br />
Preparan banquetes para un máximo de 25 personas.<br />
It is the restaurant of a four star hotel, with creative cuisine.Offers standard menu<br />
and tasting menu of selected products. Group meals available for up to 25 people.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Lunes y martes<br />
40€<br />
50€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
163
Calatayud<br />
Mesón de La Dolores<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
164<br />
C/ Sancho y Gil, 4 Calatayud<br />
Telf: 976 889 055 / Fax: 976 889 059<br />
www.mesonladolores.com<br />
recepcion@mesonladolores.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
10€<br />
15€<br />
30€<br />
40€<br />
La casa civil más antigua de Calatayud alberga una hospedería y un restaurante de<br />
cocina tradicional con toques de innovación. Destacan platos como la ensalada de<br />
verduras con ventresca, el ternasco asado a la tradición del mesón, arroz de chipirones<br />
y bogavante y leche frita con helado de turrón. Hacen comida para celiacos<br />
previa petición.<br />
It is the oldest civic building in Calatayud, which was converted into an Aragón hostelry<br />
with touches of innovative décor. Specialities: vegetable salad with fish entrails,<br />
roasted lamb cocked in the tradition of the Inn, baby squid and European lobster rice.<br />
Non-gluten food is available under previous booking.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Marivella<br />
Autovía de Madrid, km. 242 Calatayud<br />
Telf: 976 881 237 / Fax: 976 885 150<br />
www.marivella.com<br />
hostal@marivella.com<br />
Horarios Timetable<br />
Calatayud<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
10€<br />
20€<br />
Establecimiento especializado en banquetes. Tiene un salón principal con capacidad<br />
para 280 personas y otro comedor para 120. Sus especialidades son el ternasco asado,<br />
las manitas de cerdo, el conejo escabechado y la perdiz escabechada.<br />
This restaurant is specialized in receptions. It has a main dining room for up to 280<br />
people and another one for 120 people. It specializes in barbecue meat: roasted lamb,<br />
pig trotters, pickled rabbit and pickled partridge.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
165
Cariñena<br />
La Rebotica<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
166<br />
C/ San José, 3 Cariñena<br />
Telf: 976 620 556 / Fax: 976 620 556<br />
www.restaurantelarebotica.es<br />
larebotica@gmail.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
10€<br />
15€<br />
30€<br />
40€<br />
Restaurante recogido y acogedor ubicado en el local de una antigua farmacia. Presta<br />
especial atención a los productos de calidad aragoneses, con platos como el braseado<br />
de verduras con vinagreta de longaniza de Graus, las manitas guisadas con setas y la<br />
lasaña de morcilla. Los sábados también dan cenas. Organizan banquetes en una bodega<br />
rodeada de viñas. Comida para celiacos previa petición. Fácil aparcamiento.<br />
A cosy and secluded restaurant located in an old pharmacy. It specializes in Aragonese<br />
quality products with dishes like barbecue vegetable with Graus sausage vinaigrette,<br />
pig trotters stewed with mushrooms. Also open on Saturday night. Group meals also<br />
available in a wine cellar surrounded by vineyards. Easy parking.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Lunes · Cierre por vacaciones: una semana después de Semana Santa, la última semana de julio<br />
y las dos primeras de agosto
Siglo XXI 10€<br />
C/ Emilio Aguilar, s/n Caspe<br />
Telf: 976 631 275<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
Moderno establecimiento de cocina tradicional. Organizan banquetes. Servicio profesional<br />
y trato amable.<br />
A modern restaurant with traditional cuisine. Offers group meals, professional and<br />
friendly service.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo · Cierre por vacaciones: Navidad<br />
15€<br />
Caspe<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
167
Cetina<br />
El Espolón<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
168<br />
Carretera N-II, km. 202,200 Cetina<br />
Telf: 976 844 064 / Fax: 976 844 224<br />
www.autogrill.es<br />
espolon@autogrill.net<br />
Horarios Timetable<br />
Menu<br />
10€<br />
15€<br />
Amplia área de servicio con tienda y duchas. Ofrece varios menús con diferentes<br />
precios, pero no tiene carta. Su especialidad es la cocina casera con productos de<br />
calidad.<br />
Ample service area with shop and showers. Offers different menus at various prices.<br />
It specializes in home-made cooking with quality products.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
El Vergel<br />
Autovía de Madrid, km. 200 Cetina<br />
Telf: 976 844 172 / Fax: 976 874 032<br />
restauranteelvergel@hotmail.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
Cetina<br />
20€<br />
30€<br />
Este establecimiento tiene 2.500 metros cuadrados de instalaciones abiertas de 7 a<br />
24 horas y en las que encontramos el restaurante, cafetería y una tienda de productos<br />
típicos. Entre sus especialidades destacan el lechazo asado al horno, el bacalao al<br />
pil-pil y los torreznos.<br />
A establishment of 2.500 metres with different services: cafeteria, shop and restaurant.<br />
It is open from 7.00 am to 12.00 hours pm. It specializes in barbecue meat like<br />
roasted lamb, or cod al pil pil and bacon.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
169
Cuarte de Huerva<br />
Cabecico Redondo<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
170<br />
C/Ramón y Cajal, s/n Cuarte de Huerva<br />
Telf: 976 504 033<br />
jefe135@hotmail.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
30€<br />
40€<br />
Restaurante con un mirador abuhardillado con magníficas vistas a Zaragoza. Entre sus<br />
especialidades destacan los garbanzos con bogavante y el arroz caldoso con marisco.<br />
Los fines de semana alarga su horario de comedor hasta las 23.30 horas.<br />
A lofty location with an upper room and views of Zaragoza. It specializes in European<br />
lobster with chick peas and rice soup with seafood. At the weekend the restaurant<br />
is open until 23.30 hours.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Hostal Agiria 10€<br />
Carretera Sagunto-Burgos, km. 218 Daroca<br />
Telf: 976 800 739 / Fax: 976 800 731<br />
www.darocahostalagiria.com<br />
reservamesa@darocahostalagiria.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
Daroca<br />
20€<br />
30€<br />
Restaurante de cocina aragonesa que tiene también hostal y cuenta con una amplia<br />
terraza en verano. El foie al Oporto, la perdiz escabechada, la ensalada de perdiz, las<br />
carnes a la brasa y los entrantes de ibéricos son sus especialidades.<br />
Aragonese type of food, with a hostelry and a summer terrace. It is specialized in<br />
dishes such as foie Oporto style, pickled partridge, salad partridge and barbecue<br />
meats.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
171
Ejea de los Caballeros<br />
Bolaso<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
172<br />
Carretera Gallur-Sangüesa, km. 46,1 Ejea de los Caballeros<br />
Telf: 976 668 030 / Fax: 976 668 059<br />
bolaso@jet.es<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
10€<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Establecimiento ubicado en plena naturaleza, muy espacioso. Sus especialidades son<br />
las carnes de ternera nacional, el Ternasco de Aragón, bacalao al ajoarriero y asados.<br />
Ideal para celebraciones familiares<br />
Ample restaurant located in the country side. It specializes in Spanish veal, Aragón<br />
lamb and cod ajoarriero. Ideal place for family celebrations.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Lunes · Cierre por vacaciones: 7-23 de enero, 8 -17 septiembre
Ejea de los Caballeros<br />
Cuatro Esquinas<br />
Menu Carta<br />
C/ Salvador, 4 Ejea de los Caballeros<br />
Telf: 976 661 003 / Fax: 976 661 003<br />
www.hostal4esquinas.com<br />
info@hostal4esquinas.com<br />
Establecimiento acogedor y rústico que prepara cocina casera aragonesa, como el<br />
ternasco asado. Lleva más de 35 años funcionando. Organiza banquetes para unas 70<br />
u 80 personas.<br />
A rural and cosy restaurant that offers home-made Aragonese cuisine. It specializes<br />
in barbecue lamb. Group meals available for up to 80 people<br />
Horarios Timetable<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo · Cierre por vacaciones: 15-30 septiembre<br />
-10€<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
173
Ejea de los Caballeros<br />
El Salvador 10€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
174<br />
C/Concordia, 11 Ejea de los Caballeros<br />
Telf: 976 661 257 / Fax: 976 677 418<br />
www.hotelsalvevir.com<br />
info@hotelsalvevir.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Cocina aragonesa tradicional con platos como el rancho típico ejeano, el conejo en<br />
salsa de almendras, los boliches de la Pilarica, los asados y los postres caseros. El trato<br />
es cordial, profesional y familiar.<br />
Traditional Aragonese cooking such as typical Ejea farm produce, rabbit in almont<br />
sauce, Aragonese broad beans, grilled meat and home-made desserts. Professional<br />
and friendly service.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo · Cierre por vacaciones: 1-15 septiembre
Sekia<br />
Horarios Timetable<br />
Ejea de los Caballeros<br />
Carretera de Tudela, km. 35,500 Ejea de los Caballeros<br />
Telf: 976 671 767 / Fax: 976 671 874<br />
www.hotelsekia.com<br />
sekia@hotelsekia.com<br />
Menu Carta<br />
10€<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Ubicado en la planta baja del hotel Sekia. Su oferta está inspirada en los platos tradicionales<br />
de la zona con toques de la cocina más vanguardista y utilizando siempre<br />
materias primas de primera calidad. Tienen un salón comedor con capacidad para<br />
400 personas para banquetes y grupos. Los fines de semana dan cenas de 21 a 22.30<br />
horas.<br />
It is located in the ground floor of the Sekia Hotel. It offers traditional and creative<br />
cooking, with first quality products. It has also a dining room for group meals for up<br />
to 400 people. It is also open at the weekends for dinner.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
175
El Burgo de Ebro<br />
El Burgolés<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
176<br />
C/ Cortes de Aragón, 30 El Burgo de Ebro<br />
Telf: 976 105 793 / Fax: 976 105 796<br />
franzisab@gmail.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
10€<br />
20€<br />
Nuevo establecimiento que elabora cocina de autor haciendo hincapié en los productos<br />
aragoneses, sobre todo del Valle del Ebro. Organizan banquetes para un máximo<br />
de 60 personas. Fácil aparcamiento.<br />
New restaurant with creative cooking based on Aragonese quality products from the<br />
Ebro valley. Available group meals for up to 60 people. Easy parking.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo tarde y lunes
Carrasco<br />
C/ San Frontonio, 57 Épila<br />
Telf: 976 817 418 / Fax: 976 817 418<br />
www.hotelcarrasco.es<br />
hotelcarrasco@hotelcarrasco.es<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
Preparan carnes, pescados y marisco de primera calidad y platos como puerros a la<br />
vinagreta, manitas de cerdo con piñones, pollo de corral al chilindrón y garbanzos con<br />
bacalao. Tienen una amplia vinoteca y un salón con capacidad para 450 personas.<br />
It offers meat, fresh fish and seafood of top quality and dishes such as leaks with vinaigrette<br />
sauce, pig totters with nuts, home-bread chicken and chick peas with cod.<br />
Large wine list and private dining room for group meals for up to 450 people.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo · Cierre por vacaciones: Segunda semana de agosto<br />
10€<br />
15€<br />
Épila<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
177
Gallur<br />
El Colono<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
178<br />
C/ Constitución, 13 Gallur<br />
Telf: 976 864 275 / Fax: 976 864 275<br />
www.elcolonogallur.com<br />
jesus@elcolonogallur.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
20€<br />
30€<br />
Dispone de restaurante, hotel y bar. Cocina casera con hogar de leña, de ahí sus<br />
especialidades entre las que destacan el ternasco al horno, las carnes y pescados a la<br />
brasa y el “colono”, que es una ensalada templada de queso de cabra. Trato familiar<br />
y esmerado.<br />
It is a restaurant with hotel and bar. It offers home-made cooking, and specializes in<br />
barbecue meat, fish and goat cheese salads. Efficient and friendly service.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
La Almunia de Doña Godina<br />
Aires de Aragón<br />
Menu Carta<br />
Avda. de Madrid, 12 La Almunia de Doña Godina<br />
Telf: 976 813 332 / Fax: 976 813 236<br />
www.airesdearagon.com<br />
restaurante@airesdearagon.com<br />
Fusiona la cocina tradicional y de autor con platos en los que destacan las verduras<br />
de temporada, el bacalao y el ternasco. Tiene una preciosa cafetería decorada como<br />
una taberna inglesa.<br />
This restaurant offers traditional and creative cooking. It specializes in seasonal<br />
vegetables, cod and lamb. Beautiful cafeteria with an English pub flavour.<br />
Horarios Timetable<br />
10€<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
179
La Almunia de Doña Godina<br />
El Patio<br />
Menu<br />
10€<br />
Carta<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
180<br />
Avenida de Madrid, 6 La Almunia de Doña Godina<br />
Telf: 976 601 037 / Fax: 976 600 131<br />
www.hotelelpatio.es<br />
elpatio@hotelelpatio.net<br />
Tiene dos salones diferenciados: El Patio y El Patio de Goya. En el primero podemos<br />
disfrutar una extensa carta con cocina tradicional y menú del día. El Patio de Goya es<br />
más distinguido, ideal para celebraciones, con una cocina selecta. Ha sido distinguido<br />
con sucesivos galardones y tiene un sol en la Guía Campsa gracias a platos como el<br />
arroz meloso con carabineros y pesto.<br />
This establishment has two different dining rooms: El Patio y El Patio de Goya. The<br />
first one offers daily menu and a la carte menu. The other one is dedicated to special<br />
group celebrations. It has been awarded with different restaurant prizes and it is<br />
included in the Campsa guide with a special mention.<br />
Horarios Timetable<br />
15€<br />
30€<br />
40€<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche · Cierre por vacaciones: 24, 25 y 31 de diciembre y 1 de enero
La Almunia de Doña Godina<br />
Mesón Princesa<br />
Menu Carta<br />
Autovía Zaragoza-Madrid, km. 273<br />
La Almunia de Doña Godina<br />
Telf: 976 600 223 / Fax: 976 813 410<br />
Restaurante que elabora cocina de mercado en un ambiente tranquilo y acogedor,<br />
con decoración rústica. La cafetería está abierta durante todo el día.<br />
This restaurant offers seasonal cooking with a cosy and quiet atmosphere. Rural<br />
decoration and the cafeteria is open all day.<br />
Horarios Timetable<br />
-10€<br />
10€<br />
20€<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
181
La Joyosa<br />
Las Postas de la Joyosa<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
182<br />
Autovía A-68, km. 19 La Joyosa<br />
Telf: 976 653 811 / Fax: 976 651 042<br />
laspostasdelajoyosa@hotmail.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu<br />
10€<br />
15€<br />
Establecimiento de cocina tradicional aragonesa que conserva los sabores de antaño.<br />
Abre todo el día, ininterrumpidamente. Cuenta con un amplio aparcamiento.<br />
Establishment of traditional Aragonese cooking that maintain the flavour of long ago.<br />
It is open all day long. Large car park.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Casa Martín<br />
c/ San Francisco, 7 (Polígono Centrovía) La Muela<br />
Telf: 976 149 284 / Fax: 976 149 285<br />
casamartin_1@yahoo.es<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
Gran comedor con menús asequibles y carta para 200 personas. Tienen otro comedor<br />
con carta para unas 40 personas. Son conocidas sus calderetas de bogavante con<br />
arroz caldoso o patatas, sus asados y mariscos. Hacen steak tartar previo encargo. La<br />
cafetería abre desde las 6.30 horas.<br />
Large dining room for set menus for up to 200 people . There is another smaller dining<br />
room for up to 40 people. Specialities: European lobster stew with rice soup or<br />
potatoes. Steak tartar available under previous booking. The cafeteria is open all day.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Sabado y domingo · Cierre por vacaciones: Semana Santa<br />
La Muela<br />
-10€<br />
30€<br />
40€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
183
La Puebla de Alfindén<br />
Casablanca Aragón<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
184<br />
Autovía Barcelona, km. 333 La Puebla de Alfindén<br />
Telf: 976 107 319 / 976 107 345 / Fax: 976 107 337<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
10€<br />
15€<br />
10€<br />
20€<br />
Este establecimiento prepara bocadillos de todo tipo. Dispone también de cafetería y<br />
tienda. Está situado en un polígono industrial.<br />
This establishment prepares a wide range of sandwiches. It is located in the industrial<br />
area of the town and it also has a cafeteria and shop.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Chané<br />
Horarios Timetable<br />
La Puebla de Alfindén<br />
C/ Eras Altas, 10 La Puebla de Alfindén<br />
Telf: 976 107 833 / Fax: 976 108 506<br />
www.chanerestaurante.com<br />
rchane@infonegocio.com<br />
Menu Carta<br />
Dispone de dos amplios comedores donde poder degustar una selecta carta y menús<br />
caseros. Amplia bodega. Preparan comida para celiacos previa reserva. Equipo<br />
profesional.<br />
Two large dining rooms for set menus and a la carte sevice. Home-made cooking<br />
and large wine list. Non gluten food available under previous booking. Professional<br />
service.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre por vacaciones: 25 de diciembre y 1 de enero<br />
10€<br />
15€<br />
30€<br />
40€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
185
La Puebla de Alfindén<br />
El Chaflán<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
186<br />
C/ Ramón Alfonso, 19 La Puebla de Alfindén<br />
Telf: 976 109 092 / Fax: 976 108 284<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
10€<br />
20€<br />
Restaurante con decoración minimalista, muy luminoso y acogedor. Destacan sus<br />
ensaladas y asados. Carta selecta de bocadillos y tostadas. Atención personalizada y<br />
profesional.<br />
Welcoming restaurant with minimalist decoration and very luminous. It specializes in<br />
salads and roasts. Large sandwich list. Professional and attentive service.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo y lunes noche · Cierre por vacaciones: 20 agosto-4 septiembre
La Puebla de Alfindén<br />
Hotel Alfindén<br />
Menu Carta<br />
C/ Barrio nuevo, 45<br />
Telf: 976 109 595 / Fax: 976 109 597<br />
www.hotelalfinden.es<br />
reservas@hotelalfinden.es<br />
Luminoso restaurante inaugurado en 2008. Situado en un increíble entorno natural.<br />
Ofrece un menú especial para vegetarianos. Dispone de red WiFi gratuita.<br />
Luminous restaurant first opened in 2008. Located in a beautiful nature place. It offers<br />
special menus for vegetarian people. Free WiFi zone available.<br />
Horarios Timetable<br />
10€<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
187
Luceni<br />
La Imperial<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
188<br />
Carretera Nacional 232, km. 276 Luceni<br />
Telf: 976 652 111 / Fax: 976 652 163<br />
www.hotel-laimperial.com<br />
hotel@laimperial.es<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
10€<br />
15€<br />
30€<br />
40€<br />
Restaurante compuesto por dos salones, uno de ellos con capacidad para 220 personas<br />
y otro para 80. Cocina de mercado con platos como espárragos rellenos de<br />
marisco, milhojas de solomillo, foie y queso fresco y góndola de helado.<br />
Two dining rooms restaurant for 89 and 220 people each. Seasonal cooking with<br />
specialities such as asparagus stuffed with seafood, sirloin with foie and fresh cheese<br />
and a selection of ice cream.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
La Venta<br />
Carretera Sagunto-Burgos, km. 293 Malanquilla<br />
Telf: 976 546 033<br />
hostallaventamalanquilla@wanadoo.es<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
Amplio restaurante especializado en platos de caza, pato, setas de la zona y foie.<br />
Dispone de amplios espacios abiertos. Preparan banquetes para un máximo de 60<br />
personas.<br />
Ample restaurant specialized in game meat, mushroom and foie. Wide open spaces.<br />
Group meals are also available for up to 60 people.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre por vacaciones: Navidad<br />
Malanquilla<br />
10€<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
189
María de Huerva<br />
Mesón Aragón<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
190<br />
Carretera de Valencia, km. 15,600 María de Huerva<br />
Telf: 976 124 264 / Fax: 976 124 061<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
20€<br />
30€<br />
Establecimiento de ambiente tranquilo y familiar que prepara cocina casera. Destaca<br />
su cordero asado al horno. Servicio rápido y profesional. Sólo aceptan grupos<br />
pequeños.<br />
Restaurant of peaceful and friendly atmosphere with home-made cooking. It specializes<br />
in barbecue lamb. Professional and quick service. Meals for small groups are also<br />
available.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Reyes de Aragón<br />
Monasterio de Piedra Nuévalos<br />
Telf: 902 196 052 / Fax: 976 849 054<br />
www.monasteriopiedra.com<br />
hotel@monasteriopiedra.com<br />
Horarios Timetable<br />
Nuévalos<br />
Menu Carta<br />
25€<br />
30€<br />
30€<br />
40€<br />
Ubicado en un antiguo complejo monumental del siglo XII dentro del Monasterio de<br />
Piedra. Preparan platos como milhojas de jamón de Teruel con chilindrón de verduras<br />
al dente, Ternasco de Aragón al estilo císter, crujiente de setas y gambas con salsa<br />
de puerros y hojaldre relleno de nata bañado con chocolate caliente. Comida para<br />
celiacos previa petición.<br />
Located in the historic old building from the 12th century, currently within the Piedra<br />
Monastery Hotel. Specialities: Teruel cured hum with vegetable chilindron al dente in<br />
layered pastry, Aragonese lamb in the Cistercian style mushroom and prawn crunch<br />
with leek sauce. Non-gluten food available under previous booking.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
191
Nuévalos<br />
Río Piedra<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
192<br />
Carretera del Monasterio de Piedra, 1 Nuévalos<br />
Telf: 976 849 007 / Fax: 976 849 087<br />
www.hotelriopiedra.com<br />
info@hotelriopiedra.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
20€<br />
20€<br />
30€<br />
Restaurante familiar con encanto que posee la Q de calidad. Situado junto al Monasterio<br />
de Piedra, dispone de tres salas y una terraza. Entre sus especialidades destacan<br />
el carpaccio de solomillo de carne con virutas de foie, el cochinillo crujiente a la<br />
canela, el bacalao al pil-pil y la trina piña colada.<br />
Cosy and family treatment restaurant awarded with the “Q” of quality. Located near<br />
of the Piedra Monastery, the restaurant is organized in three different dining rooms<br />
and a terrace. Specialities: carpaccio of sirloin with foie, sucking pig with cinnamon<br />
and Pil pil cod.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre por vacaciones: : 7/1 al 7/2
Pirineos<br />
C/Mayor, 2 Ontinar del Salz<br />
Telf: 976 693 425<br />
www.restaurantepirineos.com<br />
info@restaurantepirineos.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
Cocina elaborada en un ambiente acogedor y familiar, con especialidades como el<br />
ternasco relleno de hongos y frutos secos, la carne a la piedra y los arroces. Facilidad<br />
para aparcar.<br />
Cosy and family feeling restaurant. Specialities: roast lamb stuffed with mushroom<br />
and dried fruits, meat grilled on the stone and rice. Easy parking.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche<br />
Ontinar del Salz<br />
-10€<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
193
Osera de Ebro<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
194<br />
Portal de Monegros<br />
Carretera N-II, km. 354 Osera de Ebro<br />
Telf: 976 167 212 / Fax: 976 167 274<br />
www.arturocantoblanco.com<br />
hmonegros@arturocantoblanco.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
20€<br />
30€<br />
Establecimiento situado a pie de carretera que ofrece cocina casera aragonesa, con<br />
platos como el ternasco asado con patatas a lo pobre. Dispone de amplios salones<br />
para banquetes.<br />
Restaurant located on the side of the road and offers home-made Aragonese cooking.<br />
It specializes in roast lamb with poor potato. Ample dining rooms for celebrations.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Hotel Castillo Bonavía<br />
Carretera Nacional 232, km. 27 Pedrola<br />
Telf: 976 619 000 / Fax: 976 549 422<br />
www.castillobonavia.com<br />
info@castillobonavia.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
El Castillo Bonavía ofrece un arte culinario especial, asequible, pero con un gusto<br />
exquisito. Comida creativa, sencilla y moderna en un entorno envidiable en medio<br />
de la naturaleza. Está especializado en banquetes y sus platos más destacados son las<br />
carnes a la brasa y el lechal asado al horno.<br />
This establishment offers a creative, simple and modern cooking. It is located in the<br />
country side and it specializes in celebrations. Specialities: barbecue meat.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche<br />
Pedrola<br />
10€<br />
15€<br />
30€<br />
40€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
195
Perdiguera<br />
Asteruelas<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
196<br />
C/Cortes de Aragón, 10. Perdiguera<br />
Telf: 976 166 129<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
10€<br />
20€<br />
El trato familiar y amable caracteriza a este establecimiento, donde podemos saborear<br />
un delicioso ternasco asado y a la brasa. Amplio salón elegantemente decorado.<br />
Los domingos retrasan su apertura hasta las 14 horas.<br />
Family and attentive restaurant service. It specializes in barbecue lamb. Ample and<br />
nicely decorated dining room. Sunday opens at 14 hours.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Lunes tarde · Cierre por vacaciones: 15 días en agosto
Vinacua<br />
C/ Pintor Goya, 3 Sos del Rey Católico<br />
Telf: 948 888 071 / Fax: 948 888 402<br />
www.vinacua.com<br />
info@vinacua.com<br />
Horarios Timetable<br />
Sos del Rey Católico<br />
Menu Carta<br />
10€<br />
15€<br />
10€<br />
20€<br />
Ambiente agradable para degustar una buena comida, con platos como el conejo<br />
con caracoles, los jarretes de cordero en salsa y los postres caseros. Ubicado en la<br />
hermosa localidad de Sos del Rey Católico, lugar turístico por excelencia.<br />
Friendly atmosphere ideal for trying a good meal. Specialities: rabbit with snails, stew<br />
lamb legs and home-made desserts. It is located in Sos del Rey Católico, an historic<br />
place and a tourist destination.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
197
Tarazona<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
198<br />
Hotel Brujas de Bécquer<br />
C/ Teresa Cajal, 24 Tarazona<br />
Telf: 976 640 404 / Fax: 976 640 198<br />
www.hotelbrujas.com<br />
hbrujbecquer@infonegocio.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
10€<br />
15€<br />
30€<br />
40€<br />
Hotel-restaurante con comedores privados y amplios salones para reuniones y banquetes.<br />
Su cocina trabaja con productos de primera calidad y prepara platos como la<br />
borraja de Tarazona con foie, el lechazo de Tortolés al horno, el rodaballo en su jugo<br />
y la ensalada de anchoa al vinagre de frambuesa y queso parmesano.<br />
Hotel and restaurant with private dining rooms and ample rooms for business meetings<br />
and celebrations. Top quality products. Specialities: borage of Tarazona with foie,<br />
lamb grilled and anchovies salad with raspberry vinegar and Parmesan cheese.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche
Casa Pepe 10€<br />
C/ San Francisco, 4 Tauste<br />
Telf: 976 854 239 / Fax: 976 859 526<br />
www.casapepetauste.com<br />
hostalcasapepe@telefonica.net<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
Con más de 30 años de trabajo a las espaldas, este restaurante ofrece menús tradicionales<br />
y una carta adaptada a la nueva cocina. Su especialidad es el Ternasco de<br />
Aragón asado. Los fines de semana abre también en horario de cenas, de 21 a 23<br />
horas. Ambiente acogedor.<br />
With more than twenty year of experience, this restaurant offers traditional menus<br />
and a la carte service, adapted to the new cooking style. It specializes in Aragonese<br />
lamb. At the weekend also opens for dinner from 21 to 23 hours.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo<br />
15€<br />
Tauste<br />
30€<br />
40€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
199
Uncastillo<br />
Un Castello<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
200<br />
Plaza de la Villa, 24 Uncastillo<br />
Telf: 976 679 105 / Fax: 976 679 023<br />
uncastillo@teleline.es<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
10€<br />
15€<br />
20€<br />
30€<br />
Restaurante ubicado en una casa con más de 100 años de antigüedad. Ambiente rústico<br />
y acogedor. De septiembre a mayo sólo abre los fines de semana, con un menú<br />
especial de 25 euros, y en verano todos los días. Preparan especialidades como la<br />
pierna rellena de ternasco y el requesón tostado.<br />
Restaurant located in a one hundred years old house. Rural and cosy atmosphere.<br />
From September to May only opens at the weekends, with a special menu of 25€.<br />
In summer time opens every day. It specializes in lamb like the stuffed lamb leg and<br />
home-made desserts.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre por vacaciones: 1-15 de septiembre
El Águila<br />
Carretera de Logroño, km. 13,400 Utebo<br />
Telf: 976 771 100 / Fax: 976 771 100<br />
www.hotelaguila.com<br />
recepcion@hotelaguila.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
Cocina de mercado. En El Águila preparan productos de temporada de primera calidad,<br />
como el besugo y las carnes a la brasa. Amplio aparcamiento.<br />
Restaurant specialized in seasonal cooking. It offers top quality seasonal products.<br />
Main dishes: barbecue fresh fish and meat. Large car park.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo<br />
10€<br />
15€<br />
Utebo<br />
20€<br />
30€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
201
Utebo<br />
La Sidrería 10€<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
202<br />
Carretera de Logroño, km. 10,500 Utebo<br />
Telf: 976 775 482 / Fax: 976 775 220<br />
www.srhoteles.es<br />
recepcion.lasventas@srhoteles.es<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
15€<br />
30€<br />
40€<br />
Asador de ambiente tranquilo especializado en cocina vasco-aragonesa, con platos<br />
como chuletón de buey gallego, tortilla de bacalao, ensalada de pimientos asados con<br />
cebolla de Fuentes y bonito, lubina al orio de frutos secos y miel, ternasco a la brasa<br />
y chorizo a la sidra. Sala con capacidad para 80 comensales, ideal para banquetes y<br />
reuniones.<br />
Grill restaurant specialized in Basque and Aragonese cooking. Specialities: Gallegan<br />
ox steak, cod omelette, grilled pepper salad with Fuentes onion and tuna fish. Dining<br />
room for up to 80 people, ideal for family celebrations and business meals.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche y lunes
Horarios Timetable<br />
Villanueva de Gállego<br />
Sella La Val D´Onsella 20€<br />
C/ Pilar Lorengar, 1 Villanueva de Gállego<br />
Telf: 976 180 388 / Fax: 976 186 113<br />
www.sellacomplejohostelero.com<br />
sella@sellacomplejohostelero.com<br />
Menu Carta<br />
25€<br />
40€<br />
50€<br />
Espacio concebido por y para la gastronomía atendido por un servicio detallista y<br />
esmerado. Especializado en banquetes. Cuenta con jardines para los aperitivos. Entre<br />
sus especialidades destacan la fondue de quesos con migas, tagliatelli de uvas y cigalas<br />
asadas, el salteado de habitas con chipirones, ajos tiernos, jamón de Teruel y espuma<br />
de patata trufada.<br />
An establishment thought out for high quality cuisine, with an attentive and professional<br />
service. It specializes in celebration meals. The place is surrounded by a garden<br />
for appetizer service. It specializes in cheese fondue, tagliatelli with grapes and king<br />
prawns, cured Teruel ham with truffle potato and pig trotters glassed.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo tarde, lunes y martes tarde<br />
Cierre por vacaciones: Semana Santa, segunda y tercera semana de agosto y del 21 de diciembre al 7 de enero<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
203
Zuera<br />
El Campillo<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
204<br />
C/ Alemania, 37 Zuera<br />
Telf: 976 680 520<br />
Horarios Timetable<br />
Menu<br />
-10€<br />
Situado en el polígono industrial El Campillo, este establecimiento ofrece menús del<br />
día a precios asequibles. Prepara cordero y conejo a la brasa por encargo. Ambiente<br />
tranquilo y servicio profesional.<br />
Located in the town industrial area “El Campillo”, this restaurant offers set menus at<br />
a reasonable price. It specializes in barbecue lamb and rabbit. Quiet atmosphere and<br />
professional service.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo · Cierre por vacaciones: 25-30 de agosto
Las Galias<br />
Carretera N-330, km. 527 Zuera<br />
Telf: 976 680 224 / Fax: 976 680 026<br />
www.hotellasgalias.com<br />
lasgalias@hotellasgalias.com<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
20€<br />
25€<br />
Zuera<br />
40€<br />
50€<br />
Ubicado en un oasis entre Zaragoza y Huesca, al borde del río Gállego, rodeado de<br />
árboles. Presenta una cocina cuidada, con especialidades como los espárragos gratinados<br />
con salmón, el solomillo al foie y el pastel de queso.<br />
Located in the highway road between Zaragoza and Huesca, near the river Gállego,<br />
it offers a high quality cooking, with specialities asparagus grilled with salmon, sirloin<br />
with foie and cheese cake.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
205
Zuera<br />
Tres Caminos<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
206<br />
C/ Conserans, 53 Zuera<br />
Telf: 976 680 986<br />
Horarios Timetable<br />
Menu Carta<br />
-10€<br />
30€<br />
40€<br />
Tranquilo establecimiento de cocina casera en el que destacan platos como las carrilleras<br />
al vino tinto, el ternasco asado y los postres caseros.<br />
It is a pleasant restaurant of home-made cooking. It specializes in beef and lamb barbecue.<br />
Home-made desserts<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Cierre semanal: Domingo noche · Cierre por vacaciones: 15-31 agosto
Hotel Calatayud<br />
Carretera Madrid-Barcelona, km. 237<br />
Telf: 976 881 323 / Fax: 976 885 438<br />
www.hotelcalatayud.com<br />
info@hotelcalatayud.com<br />
Horarios Timetable<br />
Calatayud<br />
Menu Carta<br />
10€<br />
15€<br />
30€<br />
40€<br />
La tercera generación de la familia Rogelio Pascual dirige ahora, junto a un joven<br />
equipo de cocina, unas instalaciones muy modernas con medios técnicos de última<br />
generación que posibilitan una oferta gastronómica de primer nivel. Dispone de unas<br />
estupendas instalaciones (La Factoría) para banquetes.<br />
A third local family generation runs this well-known Calatayud restaurant. A young<br />
but well prepared cooking team are offering a creative Aragonese cuisine. For celebrations<br />
or group meals they offer a whole new premises called La Factoría, with<br />
different dining rooms and a large and beautiful gardens.<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
207
Índice alfabético<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
208<br />
A mesa puesta<br />
Albarracín banquetes<br />
Al-Kareni<br />
Antiguo La Brasa<br />
Antiguo Tabernillas<br />
Antonio Restaurante<br />
Aragonia Paradís<br />
Asador Guetaria<br />
Ascot<br />
Augusta<br />
Bahía<br />
Beerland 1994<br />
Bodegón de Plaza<br />
Bole<br />
Campo del Toro<br />
Canfranc 3<br />
Capazorras<br />
Casa Alberto<br />
Casa Berges<br />
Casa de Cetina<br />
Casa Emilio<br />
Casa Juanico<br />
Casa Montañés<br />
Casa Oyarzun<br />
Casa Portolés<br />
Casa Royo<br />
Casafran<br />
Centenario<br />
Chef Emilio<br />
Club Nautico<br />
Cruz Blanca<br />
Cubero<br />
D´Israel<br />
Durán 5<br />
El Andaluz<br />
El Arrozal<br />
El Asador de Aranda<br />
El Atrapamundos<br />
El Bearn<br />
El Cachirulo<br />
El Chalet<br />
El Churrasco<br />
El Condado de Aragón<br />
El Festín de Babel<br />
El Foro<br />
El Fuelle<br />
El Mangrullo<br />
El Molino de San Lázaro<br />
El Patio de Don Julián<br />
El Real<br />
El Rincón de Bonanza<br />
El Serrablo<br />
Elíseos<br />
24<br />
152<br />
25<br />
26<br />
27<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
75<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42<br />
43<br />
44<br />
45<br />
46<br />
47<br />
48<br />
49<br />
50<br />
51<br />
53<br />
52<br />
54<br />
55<br />
56<br />
57<br />
58<br />
59<br />
62<br />
60<br />
61<br />
63<br />
64<br />
65<br />
66<br />
67<br />
68<br />
69<br />
70<br />
71<br />
72<br />
73<br />
74<br />
76<br />
77<br />
Entrebastidores<br />
Francés<br />
Garden<br />
Garnet<br />
Garum<br />
Gayarre<br />
Goralai<br />
Goyesco<br />
Guetaria<br />
Guetaria 2<br />
Hispanidad<br />
Il Principale Trattoria<br />
Kuttun<br />
La abuela Basilia<br />
La Bal d´Onsera<br />
La Bastilla<br />
La Bodega de Chema<br />
La Carrasca<br />
La Factoría<br />
La Granada<br />
La Jamonería<br />
La Kupela<br />
La Lonja<br />
La Maison<br />
La Maison de la Fondue<br />
La Mandrágora<br />
La Mar<br />
La Matilde<br />
La Miguería<br />
La Ontina<br />
La Paradica 2<br />
La Prensa<br />
La Rinconada de Lorenzo<br />
La Sabina<br />
La Scala<br />
La Suite<br />
La Tagliatella<br />
La Tagliatella Aragonia<br />
La Venta del Conde Las Lanzas<br />
Las Lanzas<br />
Las Ménades<br />
Las Palomas<br />
Las Palomas Sanclemente<br />
Los Borrachos<br />
Los Fueros<br />
Luis Candelas<br />
Madrazo<br />
McDonald´s<br />
Menfis<br />
Mercado de Pescados<br />
Mesón La Alberca<br />
Monarda<br />
Montal<br />
78<br />
79<br />
80<br />
81<br />
82<br />
83<br />
84<br />
85<br />
86<br />
87<br />
88<br />
89<br />
90<br />
91<br />
92<br />
93<br />
94<br />
95<br />
96<br />
97<br />
99<br />
100<br />
151<br />
101<br />
102<br />
103<br />
104<br />
105<br />
106<br />
107<br />
108<br />
109<br />
110<br />
111<br />
112<br />
113<br />
114<br />
115<br />
116<br />
117<br />
118<br />
119<br />
120<br />
121<br />
122<br />
123<br />
124<br />
125<br />
126<br />
127<br />
128<br />
129<br />
130
Neguri<br />
Nela<br />
Novodabo<br />
Pantxica Orio<br />
Parrilla Albarracín<br />
Pasta Italia<br />
Pico Pico<br />
Posada de Las Almas<br />
Puerto chico<br />
Rieva 2<br />
Risko Mar<br />
Rogelio´s<br />
Sakura<br />
San Gregorio<br />
Sentinel<br />
Teruel<br />
Triana<br />
Trier<br />
Txalupa<br />
Windsor<br />
Yantalia<br />
ALAGÓN<br />
Miravegas<br />
ALBETA<br />
Las Ruedas<br />
ALFAJARÍN<br />
Rausán<br />
ALHAMA DE ARAGÓN<br />
Avenida<br />
BUJARALOZ<br />
Español<br />
BULBUENTE<br />
Mesón del Aceite<br />
CALATAYUD<br />
Hotel Calatayud<br />
Hotel Castillo de Ayud I<br />
Hotel Castillo de Ayud II<br />
Mesón de La Dolores<br />
Marivella<br />
CARIÑENA<br />
La Rebotica<br />
CASPE<br />
Siglo XXI<br />
CETINA<br />
El Espolón<br />
El Vergel<br />
CUARTE DE HUERVA<br />
Cabecico Redondo<br />
DAROCA<br />
Hostal Agiria<br />
EJEA DE LOS CABALLEROS<br />
Bolaso<br />
Cuatro Esquinas<br />
El Salvador<br />
Índice alfabético<br />
131<br />
132<br />
133<br />
134<br />
135<br />
136<br />
137<br />
138<br />
153<br />
139<br />
140<br />
141<br />
142<br />
143<br />
144<br />
145<br />
146<br />
147<br />
148<br />
149<br />
150<br />
156<br />
157<br />
158<br />
159<br />
160<br />
161<br />
207<br />
162<br />
163<br />
164<br />
165<br />
166<br />
167<br />
168<br />
169<br />
170<br />
171<br />
172<br />
173<br />
174<br />
Sekia<br />
EL BURGO DE EBRO<br />
El Burgolés<br />
ÉPILA<br />
Carrasco<br />
GALLUR<br />
El Colono<br />
LA ALMUNIA DE DOÑA GODINA<br />
Aires de Aragón<br />
El Patio<br />
Mesón Princesa<br />
LA JOYOSA<br />
Las Postas de la Joyosa<br />
LA MUELA<br />
Casa Martín<br />
LA PUEBLA DE ALFINDÉN<br />
Casablanca Aragón<br />
Chané<br />
El Chaflán<br />
Hotel Alfindén<br />
LUCENI<br />
La Imperial<br />
MALANQUILLA<br />
La Venta<br />
MARÍA DE HUERVA<br />
Mesón Aragón<br />
NUÉVALOS<br />
Reyes de Aragón<br />
Río Piedra<br />
ONTINAR DEL SALZ<br />
Pirineos<br />
OSERA DE EBRO<br />
Portal de Monegros<br />
PEDROLA<br />
Hotel Castillo Bonavía<br />
PERDIGUERA<br />
Asteruelas<br />
SOS DEL REY CATÓLICO<br />
Vinacua<br />
TARAZONA<br />
Hotel Brujas de Bécquer<br />
TAUSTE<br />
Casa Pepe<br />
UNCASTILLO<br />
Un Castello<br />
UTEBO<br />
El Águila<br />
La Sidrería<br />
VILLANUEVA DE GÁLLEGO<br />
Sella La Val D´Onsella<br />
ZUERA<br />
El Campillo<br />
Las Galias<br />
Tres Caminos<br />
175<br />
176<br />
177<br />
178<br />
179<br />
180<br />
181<br />
182<br />
183<br />
184<br />
185<br />
186<br />
187<br />
188<br />
189<br />
190<br />
191<br />
192<br />
193<br />
194<br />
195<br />
196<br />
197<br />
198<br />
199<br />
200<br />
201<br />
202<br />
203<br />
204<br />
205<br />
206<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
209
Teléfonos de interés<br />
Guía comer en Zaragoza 2009/2010<br />
210<br />
Seguridad Ciudadana y<br />
emergencias<br />
Policia Nacional 091<br />
Policia Local 092<br />
Guardia Civil 062<br />
DGT 900 123 505<br />
Emergencias 112<br />
Bomberos 080<br />
Cruz Roja 976 222 222<br />
Transportes<br />
Estación intermodal delicias<br />
Trenes 902 240 202<br />
Autobuses 902 490 690<br />
Aeropuerto Zaragoza<br />
976 404 704<br />
976 712 300<br />
Taxis Zaragoza<br />
976 751 515<br />
976 424 242<br />
976 383 838<br />
Turismo<br />
Turismo Zaragoza 902 201 212<br />
Patronato Provincial 976 210 922<br />
Horeca 976 210 922<br />
Reservas permitidas<br />
Reservations<br />
Aparcamiento<br />
Parking<br />
Admite grupos<br />
Groups admitted<br />
Banquetes<br />
Receptions<br />
Safety and emergencies<br />
National Police 091<br />
Local Police 092<br />
Civil Guard 062<br />
DGT 900 123 505<br />
Emergency 112<br />
Fire 080<br />
Red cross 976 222 222<br />
Transport<br />
Delicias Intermodal Station<br />
Trains 902 240 202<br />
Coaches 902 490 690<br />
Zaragoza Airport<br />
976 404 704<br />
976 712 300<br />
Zaragoza Taxis<br />
976 751 515<br />
976 424 242<br />
976 383 838<br />
Tourist<br />
Zaragoza Tourist<br />
information 902 201 212<br />
Zaragoza Provincial<br />
Tourist board 976 210 922<br />
Horeca 976 210 922<br />
Admite tarjetas<br />
Credit card accepted<br />
Comida para celiacos<br />
Non-gluten food<br />
No hace reservas<br />
No reservations<br />
Sin aparcamiento<br />
No parking<br />
No admite grupos<br />
No groups admitted<br />
No organiza banquetes<br />
No receptions<br />
No admite tarjetas<br />
Credit cards non accepted
GuíaComerenZaragoza 2009<br />
2010