E N d O S c O P Y
E N d O S c O P Y
E N d O S c O P Y
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Gynäkologie<br />
Gynaecology<br />
Gynécologie<br />
Ginecología<br />
Ginecologia<br />
E N d O S c O P Y
Katalog<br />
Catalogue<br />
Catalogue<br />
Catálogo<br />
Catalogo<br />
No.<br />
209
E<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY ENDOSCOPY<br />
Endoskopie<br />
Endoscopy<br />
Geräte<br />
Units<br />
Appareils<br />
Equipos<br />
Apparecchi<br />
Endsocopie<br />
Endoscopia<br />
Endoscopia<br />
Kataloge<br />
Catalogues<br />
E N D O S C O P Y No. 205<br />
Optiken<br />
Scopes<br />
Optiques<br />
Ópticas<br />
Ottiche<br />
E N D O S C O P Y No. 206<br />
Laparoskopie<br />
Laparoscopy<br />
Laparoscopie<br />
Laparoscopia<br />
Laparoscopia<br />
E N D O S C O P Y No. 207<br />
Urologie<br />
Urology<br />
Urologie<br />
Urología<br />
Urologia<br />
E N D O S C O P Y No. 208<br />
Gynäkologie<br />
Gynaecology<br />
Gynécologie<br />
Ginecología<br />
Ginecologia<br />
E N D O S C O P Y No. 209<br />
Arthroskopie<br />
Arthroscopy<br />
Arthroscopie<br />
Artroscopia<br />
Artroscopia<br />
E N D O S C O P Y No. 210<br />
Catalogues<br />
Catálogos<br />
Cataloghi<br />
Sinuskopie<br />
Sinuscopy<br />
Sinuscopie<br />
Sinuscopía<br />
Sinuscopia<br />
E N D O S C O P Y No. 211<br />
Mini & Mikro System für MIC<br />
Mini & micro system for MIS<br />
Système mini & mikro pour MIC<br />
Sistema mini y micro para MIC<br />
Sistema mini e micro per MIC<br />
E N D O S C O P Y No. 213<br />
Sterilisation<br />
Sterilization<br />
Steril Container - System I<br />
Sterile container - system I<br />
Stérilisation<br />
Esterilizacíon<br />
Sterilizzazione<br />
Contenaires pour stérilisation - système I<br />
Contenedores para esterilización - sistema I<br />
Container per sterilizzazione - sistema I<br />
S T E R I L I Z A T I O N No. 302<br />
Steril Container - System II<br />
Sterile container - system II<br />
Contenaires pour stérilisation - système II<br />
Contenedores para esterilización - sistema II<br />
Container per sterilizzazione - sistema II<br />
S T E R I L I Z A T I O N No. 303
Chirurgie<br />
Surgery<br />
Hauptkatalog Chirurgie<br />
Main catalogue surgery<br />
Catalogue général<br />
Catálogo general<br />
Catalogo generale<br />
Chirurgie<br />
Cirugía<br />
Chirurgia<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Kataloge<br />
Catalogues<br />
S U R G E R Y No. 111<br />
Plastische Chirurgie<br />
Plastic surgery<br />
Chirurgie plastique<br />
Cirugía plástica<br />
Chirurgia plastica<br />
S U R G E R Y No. 112<br />
Ophthalmologie<br />
Ophthalmology<br />
Ophtalmologie<br />
Oftalmologia<br />
Oftalmologia<br />
S U R G E R Y No. 113<br />
Traumatologie<br />
Traumatology<br />
Traumatologie<br />
Traumatología<br />
Traumatologia<br />
S U R G E R Y No. 114<br />
Retraktor Systeme<br />
Retractor systems<br />
Systèmes des écarteurs<br />
Sistema de retractores<br />
Sistemi di retrattori<br />
S U R G E R Y<br />
No. 133<br />
Aneurismen Clips<br />
Aneurysm clips<br />
Clips pour anévrismes<br />
Clips para aneurismas<br />
Clips per aneurismi<br />
S U R G E R Y<br />
No. 134<br />
Catalogues<br />
Catálogos<br />
Cataloghi<br />
HNO<br />
ENT<br />
HNO Hauptkatalog<br />
ENT main catalogue<br />
Elektro Chirurgie<br />
Electro surgery<br />
ORL<br />
ORL<br />
ORL<br />
ORL catalogue général<br />
ORL catálogo general<br />
ORL catalogo generale<br />
E N T<br />
Elektro Chirurgie<br />
Electro surgery<br />
Eléctrochirurgie<br />
Electro-Cirugía<br />
Elettrobisturi<br />
Dental<br />
Dental<br />
Dentaire<br />
Dental<br />
Dentale<br />
Dental<br />
Dental<br />
Eléctrochirurgie<br />
Electro-Cirugía<br />
Elettrobisturi<br />
Dentaire<br />
Dental<br />
Dentale<br />
No. 501<br />
E N D O S C O P Y No. 212<br />
D E N T A L No. 402<br />
E
E<br />
1<br />
5<br />
6<br />
7<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY ENDOSCOPY<br />
Inhalt<br />
Content<br />
Contenu<br />
Indice<br />
Indice<br />
Symbole und Besonderheiten / Symbols and characteristics / Symboles et caractéristiques / 21 - 22<br />
Símbolos y características / Simboli e caratteristiche<br />
Geräte 6 - 20<br />
Units<br />
Appareils<br />
Equipos<br />
Apparecchi<br />
Optiken 23<br />
Scopes<br />
Optiques<br />
Ópticas<br />
Ottiche<br />
Hysteroskop System für 2,0 mm Optiken 24 - 26<br />
Hysteroscope system for 2.0 mm scopes<br />
Système de hysteroscopie pour optiques de 2.0 mm<br />
Sistema de histeroscopia para opticas de 2.0 mm<br />
Sistema d'isteroscopia per ottiche di 2.0 mm<br />
Hysteroskop System für 2,7 mm Optiken 27 - 31<br />
Hysteroscope system for 2.7 mm scopes<br />
Système de hysteroscopie pour optiques de 2.7 mm<br />
Sistema de histeroscopia para opticas de 2.7 mm<br />
Sistema d'isteroscopia per ottiche di 2.7 mm<br />
Hysteroskop System für 4,0 mm Optiken 32 - 37<br />
Hysteroscope system for 4.0 mm scopes<br />
Système de hysteroscopie pour optiques de 4.0 mm<br />
Sistema de histeroscopia para opticas de 4.0 mm<br />
Sistema d'isteroscopia per ottiche di 4.0 mm<br />
Flexible Instrumente 38 - 42<br />
Flexible instruments<br />
Instruments flexibles<br />
Instrumentos flexibles<br />
Strumenti flessibili<br />
Dünne Resektoskopie 43 - 46<br />
Thin resectoscopy<br />
Résectoscopie fins<br />
Resectoscopio finos<br />
Resettoscopia sottili
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
1<br />
1<br />
tk 700-07<br />
tk 790-0 5<br />
1<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Inhalt<br />
Content<br />
Contenu<br />
Indice<br />
Indice<br />
Symbole und Besonderheiten / Symbols and characteristics / Symboles et caractéristiques / 21 - 22<br />
Símbolos y características / Simboli e caratteristiche<br />
Resektskopie 47 - 51<br />
Resectoscopy<br />
Résectoscopie<br />
Resectoscopia<br />
Resettoscopia<br />
Ring Applikatoren 52<br />
Ring applicators<br />
Applicateurs des anneaux<br />
Applicadores de anillos<br />
Applicatore per anelli<br />
Uterusmanipulator 53<br />
Uterus manipulator<br />
Manipulator uterin<br />
Manipulador uterino<br />
Manipolatore uterino<br />
Instrumente für den Einstich 54<br />
Instruments for puncture<br />
Instruments pour piqûre<br />
Instrumentos para punción<br />
Strumenti per incisioni<br />
Instrumente 55 - 63<br />
Instruments<br />
Instruments<br />
Instrumentos<br />
Strumenti<br />
Zubehör 64 - 65<br />
Accessories<br />
Accessoires<br />
Accesorios<br />
Accessori<br />
Nummernverzeichnis 66 - 67<br />
Numerical index<br />
Index numérique<br />
Indice numerico<br />
Indice dei numero d'articolo<br />
E 5
1<br />
E<br />
6<br />
T e k n o C a m 2 0 0 0 S P r o<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Geräte<br />
Units<br />
Technische Daten<br />
• 1/3“ high sensitivity CCD<br />
• Bildpunkte: (752 x 582) PAL; (768 x 494) NTSC<br />
• TV-Auflösung: >500 Linien<br />
• Lichtempfindlichkeit: 0,9 lux<br />
• Signal-Rauschabstand: 52 dB<br />
• Shutterbereich: 1/50 bis 1/100.000 sek<br />
• 5 Windowgrössen<br />
• Bis zu 10 Benutzereinstellungen speicherbar<br />
• Hintergrundbeleuchtung<br />
• Speicherung der letzten Benutzereinstellungen beim Abschalten<br />
• “On Screen”-Menü in fünf Sprachen verfügbar<br />
• Automatischer Weiss-Abgleich<br />
• 2 belegbare Fernbedienungsknöpfe am Kamerakopf<br />
• Abmessungen: B = 300; T = 300; H = 66 mm<br />
• Kamerakopf: L = 80; Ø = 32mm<br />
• Gewicht: 2500g; Kamerakopf: 200g<br />
• 2 Composite Video Ausgänge (1Vcc / 75 �)<br />
• 2 Y/C Video Ausgänge (1Vcc & 0.3Vcc / 75 �)<br />
• 1 remote control Ausgang (Klinke mono 3.5)<br />
• Stromversorgung: 115-230V<br />
• Leistungsaufnahme: 25 VA<br />
• C-Mount Kamerakopf einlegbar<br />
• Kamerakopfkabel: 3,60 m, Silikon<br />
• Kamerakopfkabel austauschbar<br />
• BF Produkt<br />
• In Übereinstimmung mit: 93/42/CEE<br />
ENDOSCOPY<br />
Appareils<br />
Equipos<br />
Apparecchi<br />
PAL tk 75 - 150S tk 75 - 15 D tk 75 - 150SA<br />
NTSC tk 75 - 151S tk 75 - 15 D tk 75 - 151SA<br />
22 mm tk 75 - 91<br />
Objektiv C-Mount<br />
Objective C-Mount<br />
Objectif C-Mount<br />
Objetivo C-Mount<br />
Obiettivo C-Mount<br />
ohne Objektiv mit digitalem Ausgang, ohne Objektiv mit autoklavierbarem Kamerakopf und Objektiv<br />
without objective with digital output, without objective with autoclavable camera head and objective<br />
sans objectif avec sortie digitale, sans objectif avec tête de caméra autoclavable et objectif<br />
sin objetivo con salida digital, sin objetivo con cabezal de cámara autoclavable y objetivo<br />
senza obiettivo con uscita digitale, senza obiettivo con testa di camera autoclavabile e obiettivo<br />
Technical data<br />
• 1/3“ high sensitivity CCD<br />
• Resolution: (752 x 582) PAL; (768 x 494) NTSC<br />
• Resolution: >500 lines<br />
• Sensitivity: 0.9 lux<br />
• Signal - noise ratio: 52 dB<br />
• Electronic shutter: 1/50 to 1/100.000 sec<br />
• 5 window sizes<br />
• Up to 10 user profiles in memory<br />
• Backlight function<br />
• Last used configuration saved when switched off<br />
• On screen menu in five languages available<br />
• Automatic white balance<br />
• 2 preselectable remote buttons on camerahead<br />
• Size of the control unit: W = 300; D = 300; H = 66 mm<br />
• Size of the camerahead: L = 80; Ø = 32 mm<br />
• Weight: 2500 g; camerahead: 200 g<br />
• 2 composite video outputs (1Vcc / 75 �)<br />
• 2 Y/C video outputs (1Vcc & 0.3 Vcc / 75 �)<br />
• 1 remote control output (jack mono 3.5)<br />
• Power supply: 115-230V<br />
• Power consumption: 25 VA<br />
• C-Mount camerahead soakable<br />
• Camerahead cable: 3.60 m, silicone<br />
• Interchangeable camerahead cable<br />
• BF product<br />
• Complies with the European Directive 93/42/CEE
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Geräte<br />
Units<br />
Dates téchniques<br />
• 1/3“ high sensitivity CCD<br />
• Pixels: (752 x 582) PAL; (768 x 494) NTSC<br />
• Resolution : >500 lignes<br />
• Sensibilité : 0.9 lux<br />
• Rapport signal / bruit : 52 dB<br />
• Ouverture: 1/50 à 1/100.000 sec<br />
• 5 tailles du „window“<br />
• 10 réglages en mémoire<br />
• Illumination du fond<br />
• Mémorisation automatique du dernier réglage<br />
• Menu en 5 langues<br />
• Balance des blancs automatique<br />
• 2 boutons de telecommande selectionables sur la tête de caméra<br />
• Dimensions : L = 300 ; P = 300 ; H = 66 mm<br />
• Tête de caméra L = 80 mm, Ø 32 mm<br />
• Poids : unité : 2500g, tête 200g<br />
• 2 sorties composite video (1Vcc / 75 �)<br />
• 2 sorties Y/C Video (1Vcc + 0.3Vcc / 75 �)<br />
• 1 sortie pour telecommande (mono 3.5)<br />
• Alimentation : 115-230V<br />
• Puissance absorbée : 25 VA<br />
• Tête de caméra c-mount, immérsible<br />
• Cable tête de caméra : 3.60 m, silicone<br />
• Cable de caméra changeable<br />
• Classe : BF<br />
• En accordance avec 93/42 CEE<br />
Dati tecnici<br />
• CCD alta sensibilità da 1/3 di pollice<br />
• Risoluzione: (752 x 582) PAL; ( 768 x 494) NTSC<br />
• Risoluzione: >500 linee<br />
• Sensibilità: 0.9 lux<br />
• Rapporto segnale/disturbo: 52 db<br />
• Autoshutter elettronico: 1/50 a 1/100.000 sec<br />
• 5 dimensioni selezionabili dell’area di lavoro (window)<br />
• Fino a 10 profili di lavoro memorizzabili<br />
• Funzione luce di background<br />
• Salvataggio automatico in memoria dell’ultima configurazione usata<br />
• Menù su schermo (OSD) in cinque lingue differenti selezionabili<br />
• Bilanciamento automatico del bianco<br />
• Due pulsanti di comando remoto sulla testa preselezionabili<br />
• Dimensioni della centralina: W = 300; D = 300; H = 66 mm<br />
• Dimensioni della testa: L = 80 mm, Ø 32 mm<br />
• Peso centralina: 2500 g. Peso testa: 200 grammi<br />
• 2 uscite video composito (1Vcc/75 �)<br />
• 2 uscite video Y/C (1 Vcc & 0.3 Vcc / 75 �)<br />
• 1 uscita per controllo remoto (jack mono 3.5 mm)<br />
• Alimentazione: 115/230V<br />
• Assorbimento: 25 VA<br />
• Testa telecamera immergibile con connessione passo C<br />
• Lunghezza cavo telecamera: 3.60 metri<br />
• Cavo testa telecamera sostituibile<br />
• Prodotto BF<br />
• In accordo alla direttiva europea 93/42/CEE<br />
Appareils<br />
Equipos<br />
Apparecchi<br />
Datos técnicos<br />
• Sensor de CCD: 1/3“ de alta sensibilidad<br />
• Numero de pixel, efectivos: (752 x 582) PAL, (768 x 494) NTSC<br />
• Resolución horizontal: > 500 líneas TV<br />
• Sensibilidad: 0.9 Lux<br />
• Relación señal a ruido sin compensación: 52 dB<br />
• Shutter electrónico: 1/50 a 1/100.000 seg<br />
• 5 tamaños de “window”<br />
• Almacenaje de hasta 10 programaciones individuales<br />
• Iluminación de fondo<br />
• Memoria automatica de la ultima programación<br />
• Menu en 5 idiomas<br />
• Balance de blanco automático<br />
• 2 botones programables en el cabezal de cámara<br />
• Dimensiones del dispositivo de control L = 300 ; A = 300; P = 66 mm<br />
• Cabezal de cámara: L= 80, Ø = 32 mm<br />
• Peso: Unidad 2500 g, cabezal de cámara 200 g<br />
• 2 salidas de vídeo Y/C, (1Vcc / 75 �)<br />
• 2 salidas de video, compuesto video (1Vcc + 0.3Vcc / 75 �)<br />
• 1 salida remote (jack mono 3.5 mm)<br />
• Alimentación eléctrica: 115 - 230V<br />
• Consumo eléctrico: 25 VA<br />
• Cabezal sumergible<br />
• Longitud cable del cabezal: 3.60 m, silicona<br />
• Cable de cabezal intercambiable<br />
• Clase de protección: BF<br />
• Conforme a la directiva europea 93/42/CEE<br />
B e a m s p l i t t e r<br />
18 mm tk 75 - 907<br />
25 mm tk 75 - 906<br />
30 mm tk 75 - 905<br />
25 mm blind tk 75 - 90<br />
30 mm blind tk 75 - 90<br />
Brennweite<br />
focal length<br />
distance focale<br />
distancia focale<br />
lunghezza focale<br />
weitere Kamera-Modelle, siehe unseren Spezial Katalog<br />
for other cameras, see our special catalogue<br />
pour plus caméras, voir notre catalogue special<br />
para mas cameras, ver nuestro catálogo especial<br />
per alltri modelli di telecamera, riferirsi al nostro specifico catalogo<br />
E 7<br />
1
1<br />
E<br />
8<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Empfohlen für / Recommended for:<br />
HYSTEROSCOPY<br />
HYS FLOW 100 ml/min tk 75 -1600<br />
max. Gasflußrate<br />
max. gas flow<br />
flux max. du gas<br />
flujo max. del gas<br />
flusso mass. di gas<br />
Technische Daten<br />
• Netzspannung 100 - 240 VAC<br />
• Frequenz 50 / 60 Hz<br />
• Leistungsaufnahme 70 VA<br />
• Gewicht 9 kg<br />
• Abmessung (B x H x T) 355 x 120 x 390 mm<br />
• Durchfluss max. 100 ml/min<br />
• Druck 0 - 200 mmHg (Europa)<br />
0 - 150 mmHg (U.S.)<br />
• Hergestellt und geprüft nach CE-MDD, IEC 601-1<br />
• Schutzklasse Klasse 1, Typ BF<br />
• Klassifizierung nach 93/42/EWG IIb<br />
Im Lieferumfang enthalten<br />
• 3 Sterilfilter<br />
• Schlüsselsatz für CO 2 Flasche<br />
• 2 Insufflationsschläuche à 2,5 m<br />
• Hochdruckschlauch 1 m<br />
Geräte<br />
Units<br />
ENDOSCOPY<br />
Appareils<br />
Equipos<br />
Apparecchi<br />
Technical data<br />
• Voltage 100 - 240 VAC<br />
• Frequency 50 / 60 Hz<br />
• Power consumption 70 VA<br />
• Weight 9 kg<br />
• Dimensions (W x H x D) 355 x 120 x 390 mm<br />
• Flow max. 100 ml/min<br />
• Pressure 0 - 200 mmHg (Europe)<br />
0 - 150 mmHg (U.S.)<br />
• Produced and tested acc. CE-MDD, IEC 601-1<br />
• Protection class Class 1, Typ BF<br />
• Classified 93/42/EWG IIb<br />
Included in delivery<br />
• 3 sterile filters<br />
• spanner set for CO 2 bottle<br />
• 2 insufflation tubes 2.5 m<br />
• high pressure tube 1 m
Dates téchniques<br />
• Alimentation 100 - 240 VAC<br />
• Fréquence 50 / 60 Hz<br />
• Ouissance absorbée 70 VA<br />
• Poids 9 kg<br />
• Dimensions (L X P x H) 355 x 120 x 390 mm<br />
• Flux max. 100 ml/min<br />
• Pression 0 - 200 mmHg (Europe)<br />
0 - 150 mmHg (U.S.)<br />
• Produit et testé selon CE-MDD, IEC 601-1<br />
• Classe Classe 1, Typ BF<br />
• Classifié selon 93/42/EWG IIb<br />
Inclus dans la livraison<br />
• 3 pcs de filtres stériles<br />
• clé à fourchette<br />
• 2 tuyaux à 2.5 m<br />
• tube de haute pression 1 m<br />
Data tecnici<br />
• Alimentazione 100 - 240 VAC<br />
• Frequenza 50 / 60 Hz<br />
• Assorbimento 70 VA<br />
• Peso 9 kg<br />
• Dimensioni (W x H x D) 355 x 120 x 390 mm<br />
• Flusso max. 100 ml/min<br />
• Pressione 0 - 200 mmHg (Europa)<br />
0 - 150 mmHg (U.S.)<br />
• Fabbricato e controllato in accordo a CE-MDD, IEC 601-1<br />
• Classe Classe 1, Typ BF<br />
• Classificazione IIb<br />
Incluso nella fornitura<br />
• 3 filtri sterili<br />
• set di chiavi per bombola di CO 2<br />
• 2 tubi d‘insufflazione, 2.5 m lunghezza<br />
• tubo per alta pressione da 1 metro<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Geräte<br />
Units<br />
Appareils<br />
Equipos<br />
Apparecchi<br />
Datos técnicos<br />
• Conexión a la red 100 - 240 VAC<br />
• Frequencia 50 / 60 Hz<br />
• Potencia absorbida 70 VA<br />
• Peso 9 kg<br />
• Dimensiónes (L x A x P) 355 x 120 x 390 mm<br />
• Flujo max. 100 ml/min<br />
• Pressión 0 - 200 mmHg (Europa)<br />
0 - 150 mmHg (U.S.)<br />
• Producido y certificado segun CE-MDD, IEC 601-1<br />
• Classe Classe 1, Typ BF<br />
• Classificado segun 93/42/EWG IIb<br />
Incluido en el envoi<br />
• 3 pzas de filtros esteriles<br />
• llave de tuercas<br />
• 2 tubos à 2.5m<br />
• tubo de alta presión 1 m<br />
Bei Bestellung bitte CO -Anschluss angeben! PIN INDEX (F/UK/NL) DIN (D/PL/E/JAP/GR) ISO 5145 (ITALY)<br />
2<br />
When ordering, please specify CO connection! PIN INDEX (F/UK/NL) DIN (D/PL/E/JAP/GR) ISO 5145 (ITALY)<br />
2<br />
Merci d‘indiquer la connexion CO avec la commande! PIN INDEX (F/UK/NL) DIN (D/PL/E/JAP/GR) ISO 5145 (ITALY)<br />
2<br />
Por favor indicar la conexión CO con el pedido! PIN INDEX (F/UK/NL) DIN (D/PL/E/JAP/GR) ISO 5145 (ITALY)<br />
2<br />
Ordinare p.f. indicare l‘attacco CO ! PIN INDEX (F/UK/NL) DIN (D/PL/E/JAP/GR) ISO 5145 (ITALY)<br />
2<br />
E 9<br />
1
1<br />
E 10<br />
tk 75 -15 8<br />
Automatisches Umschaltventil<br />
Automatic change-over valve<br />
Valve de changement automatique<br />
Valvula de cambio automatico<br />
Valvola di scambio automatica<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Geräte<br />
Units<br />
ENDOSCOPY<br />
Appareils<br />
Equipos<br />
Apparecchi<br />
Das Automatisches Umschaltventil ermöglicht eine unterbrechungsfreie Gasinsufflation und somit eine unterbrechungsfreie Operation.<br />
The automatic change-over valve makes continuous gas insufflation possible and results in an uninterrupted operation.<br />
Valve de changement automatique permet une insufflation permanente et une intervention sans interruption.<br />
Valvula de cambio automatico permite una insuflación permanente y una operación sin interrupción.<br />
La valvola di cambio automatica rende possibile l’insufflazione continua di gas ed evita una interruzione dell’intervento.<br />
Technische Daten<br />
• Druck 0 - 200 bar<br />
• Gas CO 2 Medical Grade<br />
• Gas-Anschlüsse DIN<br />
• Temperatur-Bereich 10° - 50° C<br />
• Gewicht 1,2 kg<br />
• Abmessung (BxHxT) 155 x 170 x 120 mm<br />
Dates téchniques<br />
• Pression 0 - 200 bar<br />
• Gaz CO 2 Medical Grade<br />
• Connecteur du gaz DIN<br />
• Témperature 10° - 50° C<br />
• Poids 1.2 kg<br />
• Dimensions 155 x 170 x 120 mm<br />
Dati tecnici<br />
• Pressione 0 - 200 bar<br />
• Gas CO 2 Medical Grade<br />
• Connettori per gas DIN<br />
• Temperatura di utilizzo 10° - 50° C<br />
• Peso 1.2 kg<br />
• Dimensioni 155 x 170 x 120 mm<br />
Technical data<br />
• Pressure 0 - 200 bar<br />
• Gas CO 2 Medical Grade<br />
• Gas connectors DIN<br />
• Temperatur range 10° - 50° C<br />
• Weight 1.2 kg<br />
• Dimensions (WxHxD) 155 x 170 x 120 mm<br />
Datos técnicos<br />
•Pressión 0 - 200 bar<br />
• Gas CO 2 Medical Grade<br />
• Connector de gas DIN<br />
• Temperatura 10° - 50° C<br />
• Peso 1.2 kg<br />
• Medidas 155 x 170 x 120 mm
50 tk 75 -1501<br />
100 tk 75 -150<br />
250 tk 75 -150<br />
Verpackungseinheit (Stk.) Sterilfilter für TEKNO FLOW<br />
Packing unit (pcs.) Sterile filter for TEKNO FLOW<br />
Paquet à (pcs.) Filtres stériles pour TEKNO FLOW<br />
Paquete de (pzas.) Filtros esteriles para TEKNO FLOW<br />
Confezione di (pez.) Filtri sterili per TEKNO FLOW<br />
DIN tk 75 -1506<br />
ISO 5145 tk 75 -1507<br />
PIN INDEX tk 75 -1508<br />
CO 2 -Anschluss Hochdruckschlauch, 1m<br />
CO 2 connection High pressure tube, 1m<br />
Connexion CO2 Conexión CO2 L‘attacco CO2 Tube de haute pression, 1m<br />
Tubo de alta pressione, 1m<br />
Tubo per alta pressione, 1m<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Geräte<br />
Units<br />
Appareils<br />
Equipos<br />
Apparecchi<br />
tk 75 -1505<br />
Schlauchsatz für Insufflator ,5m - autoklavierbar bei 1 °C<br />
Tubing set for insufflator 2.5m, autoclavable at 134°C<br />
Jeu des tuyaux pour insufflateur, 2.5m, autoclavables à 134°C<br />
Juego de tubos para insufladores, 2.5m, autoclavables a 134°C<br />
Set di tubi per insufflatori, 2.5m, autoclavable a 134°C<br />
tk 751-10 0<br />
Gasflasche, leer 0,75 kg<br />
CO 2 bottle, empty 0.75 kg<br />
Bouteille de CO 2, vide 0.75 kg<br />
Botella de CO 2, llena 0.75 kg<br />
Bottiglia di CO 2, vuota, 0.75 kg<br />
E 11<br />
1
1<br />
E 1<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
HYS PUMP tk 791-188<br />
Geräte<br />
Units<br />
Technische Daten<br />
• Druckbereich 15 - 150 mmHg<br />
• Flussrate 30 - 500 ml/min<br />
• Hochdrucksicherung 200 mmHg<br />
• Stromversorgung 100 / 240 VAC<br />
• Frequenz 50 / 60 Hz<br />
• Max. Leistungsaufnahme 70 VA<br />
• Max. Stromverbrauch 100 V: 1,0 A / 240 V: 0,45 A<br />
• Gewicht ca. 7 kg<br />
• Abmessung (B x H x T) 265 x 137 x 390 mm<br />
Im Lieferumfang enthalten<br />
• Silikonschlauchsatz (20x wiederverwendbar)<br />
Integriertes Messsystem zur Ermittlung des Flüssigkeitsverlustes,<br />
präzise Einstellung, kontaktfreie Anzeige<br />
ENDOSCOPY<br />
Appareils<br />
Equipos<br />
Apparecchi<br />
Technical data<br />
• Pressure range 15 - 150 mmHg<br />
• Flow range 30 - 500 ml/min<br />
• High pressure safety 200 mmHg<br />
• Power supply 100 / 240 VAC<br />
• Frequency 50 / 60 Hz<br />
• Max. power consumption 70 VA<br />
• Max. current consumption 100 V: 1.0 A / 240 V: 0.45 A<br />
• Weight approx. 7 kg<br />
• Dimensions (W x H x D) 265 x 137 x 390 mm<br />
Included in delivery<br />
• Silicone tubing set (limited use 20x)<br />
Integrated balancing system, precise regulation, contact free<br />
pressure monitoring
Dates téchniques<br />
• Range de pression 15 - 150 mmHg<br />
• Range du flux 30 - 500 ml/min<br />
• Sécurite de haute présion 200 mmHg<br />
• Alimentation 100 / 240 VAC<br />
• Fréquence 50 / 60 Hz<br />
• Max. puissance absorbée 70 VA<br />
• Max. consommation 100 V: 1.0 A / 240 V: 0.45 A<br />
• Poids 7 kg<br />
• Dimesions (L x P x H) 265 x 137 x 390 mm<br />
Inclus dans la livraison<br />
• Jeu des tuyeaux en silicone (réutilisable et autoclavable 20x)<br />
Système de mesurer incorporé, regulation précise,<br />
display permanent<br />
Dati tecnici<br />
• Rango di pressione 15 - 150 mmHg<br />
• Rango di flusso 30 - 500 ml/min<br />
• Sicurezza per alta pressione 200 mmHg<br />
• Alimentazione 100 / 240 VAC<br />
• Frequenza 50 / 60 Hz<br />
• Massimo assorbimento 70 VA<br />
• Massimo assorbimento corrente 100 V: 1.0 A / 240 V: 0.45 A<br />
• Peso 7 kg<br />
• Dimensioni (W x H x D) 265 x 137 x 390 mm<br />
Incluso nella fornitura<br />
• Set di tubi in silicone (riutilizzabile 20x)<br />
Sistema di bilanciamento dei fluidi integrato, regolazioni precise,<br />
sistema di monitorizzazione della pressione senza contatti<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Accessoires<br />
Accesorios<br />
Accessori<br />
tk 791-19<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Geräte<br />
Units<br />
PVC Schlauchsatz, Einmalgebrauch, 10 Stck., steril<br />
Disposable irrigation tubing set, PVC, 10 pcs., sterile<br />
Jeu des tuyaux en PVC, usage unique (10 jeux), stérile<br />
Juego de tubos de silicona desechables, caja de 10 unidades, estéril<br />
Set di tubi in PVC monouso (10 pezzi), sterile<br />
tk 791- 0<br />
PVC Schlauchsatz, Einmalgebrauch, Ablauf, 10 Stck., steril<br />
Disposable irrigation tubing set, PVC, outflow, 10 pcs., sterile<br />
Jeu des tuyaux en PVC, usage unique (10 jeux), stérile<br />
Juego de tubos evacuación de silicona desechables, caja de 10 unidades, estéril<br />
Set di tubi di evacuazione in PVC monouso (10 pezzi), sterile<br />
Appareils<br />
Equipos<br />
Apparecchi<br />
Datos técnicos<br />
• Margen de la pressión 15 - 150 mmHg<br />
• Potencia de flujo 30 - 500 ml/min<br />
• Desconexión de presión 200 mmHg<br />
• Alimentación 100 / 240 VAC<br />
• Frecuencia 50 / 60 Hz<br />
• Máxima potencia absorbida 70 VA<br />
• Máxima corriente absorbida 100 V: 1.0 A / 240 V: 0.45 A<br />
• Peso 7 kg<br />
• Dimensiónes (L x A x P) 265 x 137 x 390 mm<br />
Incluido en el envoi<br />
• Juego de tubos de silicona (reutilizables y autoclavable 20x)<br />
Sistema de misura incorporado, regulación precisa del flujo.<br />
Monitorización permanente<br />
tk 791-19<br />
Silikon Schlauchsatz, 20 x wiederverwendbar, autoklavierbar<br />
Limited use (20 x) irrigation tubing set, silicone, autoclavable<br />
Jeu des tuyaux en silicone réutilisable et autoclavable (20 fois)<br />
Juego de tubos de silicona autoclavable 20 x<br />
Set di tubi in silicone ad utilizzo limitato (20 volte), autoclavabili<br />
tk 791- 06<br />
Containerwaage<br />
Container scale<br />
Pese des contenaires<br />
Báscula para contenedores<br />
Bilancia per contenitore<br />
tk 791-19<br />
Flaschenwaage<br />
Bottle scale<br />
Pese des bouteilles<br />
Báscula para botellas<br />
Bilancia per bottiglia<br />
E 1<br />
1
1<br />
E 1<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Geräte<br />
Units<br />
TEKNO LIGHT H250 250 1 tk 75 -H 50<br />
TEKNO LIGHT H252 250 2 tk 75 -H 5<br />
zuschaltbare Ersatzlampe Watt Lampenausgänge<br />
switchable spare bulb Watt Light outputs<br />
ampoule de secours à enclencher Watt Sorties de lumière<br />
una segunda bombilla conmutable Vatio Salidas de luz<br />
seconda lampada d’aggiungere Watt Uscite luce<br />
Technische Daten<br />
• Lampe Halogen 250 Watt / 24 Volt<br />
• Lebensdauer min. 50 h<br />
• Farbtemperatur 3.600°K<br />
• Netzspannung 115 / 230 VAC<br />
• Frequenz 50 / 60 Hz<br />
• Klassifizierung BF<br />
• Leistungsaufnahme 260W<br />
• Lichtintensitätsregelung stufenlos, mechanische Blende<br />
• Lichtleiteranschluss TEKNO / Storz<br />
• Gewicht 8 kg<br />
• Abmessung (B x H x T) 355 mm x 110 mm x 347 mm<br />
• Hergestellt und geprüft nach 93/42 / CE<br />
• Betriebstemperatur +10° - +40°C<br />
Die Geräte werden standardmäßig mit TEKNO/Storz-Adapter<br />
geliefert. Optional sind alle Geräte auch mit folgenden Adaptern<br />
lieferbar: Olympus, Wolf, ACMI und Circon<br />
ENDOSCOPY<br />
Appareils<br />
Equipos<br />
Apparecchi<br />
Technical data<br />
• Lamp Halogen 250 Watt / 24 Volt<br />
• Operating Life min. 50 h<br />
• Colour temperature 3.600°K<br />
• Line voltage 115 / 230 VAC<br />
• Frequency 50 / 60 Hz<br />
• Type BF<br />
• Power consumption 260W<br />
• Brightness control stepless, mechanical shutter<br />
• Light exit TEKNO / Storz<br />
• Weight 8 kg<br />
• Dimensions (W x H x D) 355 mm x 110 mm x 347 mm<br />
• Produced and tested acc 93/42 / CE<br />
• Working temperature +10° - +40°C<br />
All Tekno light sources have a standard adapter for TEKNO/Storz<br />
light guides. Optional are these devices also available with<br />
an adapter for Olympus, Wolf, ACMI and Circon
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Geräte<br />
Units<br />
Dates téchniques<br />
• Ampoule Halogène 250 Watt / 24 Volt<br />
• Durée de vie min. 50 h<br />
• Température de couleur 3.600°K<br />
• Alimentation 115 / 230 VAC<br />
• Fréquence 50 / 60 Hz<br />
• Classe BF<br />
• Puissance absorbée 260W<br />
• Réglage de luminosité continuelle, diaphragme mécanique<br />
• Sortie de lumière TEKNO / Storz<br />
• Poids 8 kg<br />
• Dimensions (L x P x H) 355 mm x 110 mm x 347 mm<br />
• Produit et testé selon 93/42 / CE<br />
• Température de travail +10° - +40°C<br />
Les appareils sont livrés avec une sortie de lumière TEKNO/Storz.<br />
Des sorties Olympus, Wolf, ACMI et Circon sont disponibles sur<br />
demande.<br />
Dati tecnici<br />
• Lampada Alogena 250 Watt / 24 Volt<br />
• Durata della lampada min. 50 h<br />
• Temperatura colore 3.600°K<br />
• Alimentazione 115 / 230 VAC<br />
• Frequenza 50 / 60 Hz<br />
• Classificazione BF<br />
• Assorbimento 260W<br />
• Controllo di luminosità otturatore meccanico senza soluzione<br />
di continuità<br />
• Connessione cavo luce TEKNO / Storz<br />
• Peso 8 kg<br />
• Dimensioni (W x H x D) 355 mm x 110 mm x 347 mm<br />
• Prodotta e testata in accordo 93/42 / CE<br />
• Temperatura di lavoro +10° - +40°C<br />
Tutte le fonti di luce Tekno hanno un adattatore standard per cavi<br />
luce TEKNO/Storz. Su richiesta le fonti di luci sono disponibili con<br />
adattatore per cavi luce Olympus, Wolf, ACMI e Circon.<br />
Bei Bestellungen bitte Netzspannung / Lichtleitersystem angeben!<br />
When ordering, please specify line voltage and light guide system!<br />
Appareils<br />
Equipos<br />
Apparecchi<br />
Datos técnicos<br />
• Bombilla Halógena 250 Watt / 24 Volt<br />
• Duración aprox min. 50 h<br />
• Temperatura de color 3.600°K<br />
• Alimentación eléctrica 115 / 230 VAC<br />
• Frecuencia 50 / 60 Hz<br />
• Tipo de protección BF<br />
• Consumo de potencia 260W<br />
• Diafragma regulador de diafragma mecánico<br />
• Adaptor de conducción de luz TEKNO / Storz<br />
• Peso 8 kg<br />
• Dimensiónes (L x A x P) 355 mm x 110 mm x 347 mm<br />
• Según la marca de 93/42 / CE<br />
• Temperatura de funcionamiento +10° - +40°C<br />
Las fuentes de luz vienen despachadas con la conexión TEKNO/Storz.<br />
Conexiones para Olympus, Wolf, ACMI y Circon disponible sobre<br />
demanda.<br />
tk 75 -0 50<br />
En cas de commande merci d’indiquer l’alimentation et le système des cables!<br />
Gracias de indicar con el pedido el voltaje y el sistema de los cables!<br />
Al momento dell’ordine si prega di specificare la tensione di alimentazione e la connessione del cavo luce!<br />
Ersatzlampe für tk 754-H250 / tk 754-H252<br />
Spare bulb for tk 754-H250 / tk 754-H252<br />
Lampe de rechange pour tk 754-H250 / tk 754-H252<br />
Bombilla de cambio para tk 754-H250 / tk 754-H252<br />
Lampadina di ricambio per tk 754-H250 / tk 754-H252<br />
E 15<br />
1
1<br />
E 16<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Geräte<br />
Units<br />
TEKNO LIGHT XM 180 180 manual tk 75 -XM180<br />
TEKNO LIGHT XA 180 180 automatic tk 75 -XA180<br />
Watt Helligkeitsregelung<br />
Watt intensity control<br />
Watt réglage de luminosité<br />
Vatio ajuste de luminosidad<br />
Watt controllo della intensità di luce<br />
Technische Daten<br />
• Lampe Xenon 180 Watt / 15 Volt<br />
• Lebensdauer 500 h<br />
• Farbtemperatur 5.600°K<br />
• Netzspannung 115 / 230 VAC<br />
• Frequenz 50 / 60 Hz<br />
• Klassifizierung BF<br />
• Leistungsaufnahme 280 W<br />
• Lichtintensitätsregelung elektronisch, mechanische Blende<br />
• Lichtleiteranschluss TEKNO / Storz<br />
• Gewicht 11,5 kg<br />
• Abmessung (B x H x T) 355 mm x 110 mm x 347 mm<br />
• Hergestellt und geprüft nach IEC 601-1 / CE<br />
• Betriebstemperatur +10° - +40°C<br />
• elektronische Lebensdaueranzeige<br />
Im Lieferumfang enthalten<br />
•BNC und Y/C Videokabel (nur tk754-XA180)<br />
Die Geräte werden standardmäßig mit TEKNO/Storz-Adapter<br />
geliefert. Optional sind alle Geräte auch mit folgenden Adaptern<br />
lieferbar: Olympus, Wolf, ACMI und Circon<br />
ENDOSCOPY<br />
Appareils<br />
Equipos<br />
Apparecchi<br />
Technical data<br />
• Lamp Xenon 180 Watt / 15 Volt<br />
• Operating Life 500 h<br />
• Colour temperature 5.600°K<br />
• Line voltage 115 / 230 VAC<br />
• Frequency 50 / 60 Hz<br />
• Type BF<br />
• Power consumption 280 W<br />
• Brightness control electronical, mechanical shutter<br />
• Light exit TEKNO / Storz<br />
• Weight 11.5 kg<br />
• Dimensions (W x H x D) 355 mm x 110 mm x 347 mm<br />
• Produced and tested acc IEC 601-1 / CE<br />
• Working temperature +10° - +40°C<br />
• electronical life time indicator<br />
Included in delivery<br />
•BNC and Y/C video cable (only tk 754-XA180)<br />
All Tekno light sources have a standard adapter for TEKNO/Storz<br />
light guides. Optional are these devices also available with<br />
an adapter for Olympus, Wolf, ACMI and Circon
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Geräte<br />
Units<br />
Dates téchniques<br />
• Ampoule Xenon 180 Watt / 15 Volt<br />
• Durée de vie 500 h<br />
• Température de couleur 5.600°K<br />
• Alimentation 115 / 230 VAC<br />
• Fréquence 50 / 60 Hz<br />
• Classe BF<br />
• Puissance absorbée 280 W<br />
• Réglage de luminosité diaphragme mécanique, électronique<br />
• Sortie de lumière TEKNO / Storz<br />
• Poids 11.5 kg<br />
• Dimensions ( Lx P x H) 355 mm x 110 mm x 347 mm<br />
• Produit et testé selon IEC 601-1 / CE<br />
• Température de travail +10° - +40°C<br />
• Affichage électronique<br />
Inclus dans la livraison<br />
• Câble de video BNC et Y/C (seulement tk 754-XA180)<br />
Les appareils sont livrés avec une sortie de lumière TEKNO/Storz.<br />
Des sorties Olympus, Wolf, ACMI et Circon sont disponibles sur<br />
demande.<br />
Dati tecnici<br />
• Lampada Xenon 180 Watt / 15 Volt<br />
• Durata della lampada 500 h<br />
• Temperatura colore 5.600°K<br />
• Alimentazione 115 / 230 VAC<br />
• Frequenza 50 / 60 Hz<br />
• Classificazione BF<br />
• Assorbimento 280 W<br />
• Controllo di luminosità otturatore meccanico senza soluzione<br />
di continuità<br />
• Connessione cavo luce TEKNO / Storz<br />
• Peso 11.5 kg<br />
• Dimensioni (W x H x D) 355 mm x 110 mm x 347 mm<br />
• Prodotta e testata in accordo IEC 601-1 / CE<br />
• Temperatura di lavoro +10° - +40°C<br />
• Indicatore eletronico di vita della lampada<br />
Incluso nella fornitura<br />
• Cavo video BNC e Y/C (soltanto tk 754-XA180)<br />
Tutte le fonti di luce Tekno hanno un adattatore standard per cavi<br />
luce TEKNO/Storz. Su richiesta le fonti di luci sono disponibili con<br />
adattatore per cavi luce Olympus, Wolf, ACMI e Circon.<br />
Bei Bestellungen bitte Netzspannung / Lichtleitersystem angeben!<br />
When ordering, please specify line voltage and light guide system!<br />
Appareils<br />
Equipos<br />
Apparecchi<br />
Datos técnicos<br />
• Bombilla Xenon 180 Watt / 15 Volt<br />
• Duración aprox 500 h<br />
• Temperatura de color 5.600°K<br />
• Alimentación eléctrica 115 / 230 VAC<br />
• Frecuencia 50 / 60 Hz<br />
• Tipo de protección BF<br />
• Consumo de potencia 280 W<br />
• Diafragma regulador de diafragma mecánico<br />
• Adaptor de conducción de luz TEKNO / Storz<br />
• Peso 11.5 kg<br />
• Dimensiónes (L x A x P) 355 mm x 110 mm x 347 mm<br />
• Según la marca de IEC 601-1 / CE<br />
• Temperatura de funcionamiento +10° - +40°C<br />
• Indicador electronico de la duración de vida de la bombilla<br />
Incluido en el envoi<br />
• Cable de video BNC y Y/C (solamente tk 754-XA180)<br />
Las fuentes de luz vienen despachadas con la conexión TEKNO/Storz.<br />
Conexiones para Olympus, Wolf, ACMI y Circon disponible sobre<br />
demanda.<br />
tk 75 -R180<br />
Ersatzlampe für tk 754-XM180 / tk 754-XA180<br />
Spare bulb for tk 754-XM180 / tk 754-XA180<br />
En cas de commande merci d’indiquer l’alimentation et le système des cables!<br />
Gracias de indicar con el pedido el voltaje y el sistema de los cables!<br />
Al momento dell’ordine si prega di specificare la tensione di alimentazione e la connessione del cavo luce!<br />
Lampe de rechange pour tk 754-XM180 / tk 754-XA180<br />
Bombilla de cambio para tk 754-XM180 / tk 754-XA180<br />
Lampadina di ricambio per tk 754-XM180 / tk 754-XA180<br />
E 17<br />
1
1<br />
E 18<br />
Universal Kaltlichtkabel<br />
Universal fiber optic cables<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Cables universels de lumière froide<br />
Cables universales de fibra óptica<br />
Cavo luce a fibre ottiche universale<br />
Geräte<br />
Units<br />
- adaptierbar an alle gängigen Systeme mittels Adapter<br />
- suitable for all common systems with adapters<br />
- compatibles avec tous systèmes commun avec adaptateurs<br />
- compatibles con todos equipos corrientes con adaptadores<br />
- adatto per i sistemi più comuni con appositi adattatori<br />
ENDOSCOPY<br />
Appareils<br />
Equipos<br />
Apparecchi<br />
Ø 3.5 mm 1800 mm tk 95 0-18 tk 95 0-18<br />
Ø 3.5 mm 2300 mm tk 95 0- tk 95 0-<br />
Ø 3.5 mm 3000 mm tk 95 0- 0 tk 95 0- 0<br />
Ø 3.5 mm 4000 mm tk 95 0- 0 tk 95 0- 0<br />
Ø 4.9 mm 1800 mm tk 95 1-18 tk 95 1-18<br />
Ø 4.9 mm 2300 mm tk 95 1- tk 95 1-<br />
Ø 4.9 mm 2500 mm tk 95 1- 5 tk 95 1- 5<br />
Ø 4.9 mm 3000 mm tk 95 1- 0 tk 95 1- 0<br />
Ø 4.9 mm 4000 mm tk 95 1- 0 tk 95 1- 0<br />
Ø 4.9 mm 5000 mm tk 95 1-50 tk 95 1-50<br />
Faserbündel Länge Kabel ohne Adapter komplett mit 2 Adaptern: TEKNO / Storz<br />
Fiber bundle Length Cable without adapters complete with 2 adapters: TEKNO / Storz<br />
Fibres Longueur Cable sans adapteurs complet avec 2 adaptateurs : TEKNO / Storz<br />
Fibras Longitud Cable sin adaptores completo con 2 adaptadores : TEKNO / Storz<br />
Cavo luce Lunghezza Cavo senza adattatori completo di 2 adattatori: TEKNO / Storz<br />
Nicht für 300W Xenon-Lichtquellen geeignet<br />
Not for use with 300W Xenon light sources<br />
Ne pas utiliser avec des sources de lumière 300W Xenon<br />
No para usar con fuentes de luz 300W Xenon<br />
Non usare insieme alle fonti di luce Xenon 300W<br />
autoklavierbar / autoclavable<br />
134°C / 273°F
Hochleistungs - Kaltlichtkabel<br />
High Density fiber optic cables<br />
Cables de lumière froide de haute performance<br />
Cables de luz fria de alta rendimiento<br />
Cavi luce in fibra ottice di alto rendimento<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Geräte<br />
Units<br />
Appareils<br />
Equipos<br />
Apparecchi<br />
Ø 3.5 mm 1800 mm tk 95 -18 tk 95 -18<br />
Ø 3.5 mm 2300 mm tk 95 - tk 95 -<br />
Ø 3.5 mm 3000 mm tk 95 - 0 tk 95 - 0<br />
Ø 4.8 mm 1800 mm tk 95 -18 tk 95 -18<br />
Ø 4.8 mm 2300 mm tk 95 - tk 95 -<br />
Ø 4.8 mm 3000 mm tk 95 - 0 tk 95 - 0<br />
- Speziell für XENON-Lichtquellen<br />
Unsere Hochleistungs-Kaltlichtkabel werden durch ein Spezialverfahren am Lichteintritt komprimiert und<br />
können so mehr Licht transportieren. Sie sind speziell für hochenergetische Xenon-Lichtquellen geeignet!<br />
- adaptierbar an alle gängigen Systeme mittels Adapter<br />
autoklavierbar / autoclavable<br />
134°C / 273°F<br />
Faserbündel Länge Kabel ohne Adapter komplett mit 2 Adaptern: TEKNO / Storz<br />
Fiber bundle Length Cable without adapters complete with 2 adapters: TEKNO / Storz<br />
Fibres Longueur Cable sans adapteurs complet avec 2 adaptateurs : TEKNO / Storz<br />
Fibras Longitud Cable sin adaptores completo con 2 adaptadores : TEKNO / Storz<br />
Cavo luce Lunghezza Cavo senza adattatori completo di 2 adattatori: TEKNO / Storz<br />
- Especially for XENON light sources<br />
Our high density fiber optic cables are specially prepared at the light entrance for transporting more light. They are suited<br />
for high energy XENON light sources.<br />
- suitable for all common systems with adapter<br />
- Spécialement pour sources de lumière de XENON.<br />
Les cables de haute performance sont préparés specialement à l’entrée de la lumière pour pouvoir transporter plus de<br />
lumière. Ils sont appropriés pour les sources énérgetiques de Xenon.<br />
- compatibles avec tous systèmes commun avec adaptateurs<br />
- Particularmente para fuentes de luz XENON.<br />
Nuestros cables de fibra óptica de alto rendimiento disponen de un tratamiento especial en la punta proximal para una mayor<br />
transmisión de luz. Estos cables son especialmente recomendados para el uso con fuentes de luzes Xenon.<br />
- compatibles con todos equipos corrientes con adaptador<br />
- Speciale per fonti di luce allo XENON<br />
I nostri cavi luce ad alta densità sono preparati in modo speciale nella connessione con la fonte per trasportare maggior<br />
quantità di luce. Essi sono costruiti per le fonti di luce XENON ad alta potenzaI<br />
- fornibili per tutti i sistemi più comuni con adattatori<br />
E 19<br />
1
1<br />
E<br />
0<br />
Projektor-Seite<br />
Projector-side<br />
Coté projécteur<br />
Fuente de luz<br />
Lato fonte luce<br />
Endoskop-Seite<br />
Endoscope-side<br />
Coté endoscope<br />
Endoscopio<br />
Lato endoscopio<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Geräte<br />
Units<br />
ENDOSCOPY<br />
Appareils<br />
Equipos<br />
Apparecchi<br />
tk 95 5-00 tk 95 8-00 tk 95 7-00 tk 95 0-00<br />
Tekno Wolf Olympus ACMI<br />
Storz HSW Stryker<br />
Aesculap Dyonics<br />
Medicon<br />
Comeg<br />
Linvatec<br />
9 mm 8 mm<br />
tk 95 5-10 tk 95 8- 0 tk 95 0-10<br />
Tekno Wolf ACMI<br />
Storz HSW<br />
Aesculap Dyonics<br />
Olympus Medicon<br />
Comeg<br />
Stryker
Farberkennung Hysteroskopie<br />
Colour code, hysteroscopy<br />
Marquage en couleur, hysteroscopie<br />
Identificación de color, histeroscopia<br />
Codice colori, isteroscopia<br />
2.0 mm<br />
2.7 mm<br />
4.0 mm<br />
für Optik<br />
for scope<br />
pour optique<br />
para óptica<br />
per ottica<br />
Maßangaben in Charr.<br />
Measurements in Charr.<br />
Mesures en Charr.<br />
Dimensiones en Charr.<br />
Misure in Charr.<br />
drehbar<br />
rotatable<br />
rotative<br />
giratoria<br />
rotante<br />
Schaftform<br />
Shape of sheath<br />
Forme de la gaine<br />
Forma de la vaina<br />
Forma della camicia<br />
Oval<br />
Oval<br />
Oval<br />
Oval<br />
Ovale<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Symbole und Besonderheiten<br />
Symbols and characteristics<br />
60°<br />
Tropfenförmig<br />
Triangular<br />
Triangulaire<br />
Triangular<br />
A forma di goccia<br />
Symboles et caractéristiques<br />
Símbolos y características<br />
Simboli e caratteristiche<br />
Halbrund<br />
Semi circular<br />
Demi-circulaire<br />
Semi circular<br />
Semicircolare<br />
Farberkennung Resektoskopie<br />
Colour code, resectoscopy<br />
Marquage en couleur, résectoscope<br />
Identificación de color, resectoscopia<br />
Codice colori, resettoscopia<br />
19/22 Charr.<br />
24/26 Charr.<br />
Schaft<br />
Sheath<br />
Gaine<br />
Vaina<br />
Camicia<br />
Farberkennung<br />
Colour code<br />
Marquage en couleur<br />
Identificación de color<br />
Codice colori<br />
Flussrichtung<br />
Direction of flow<br />
Direction de coulement<br />
Dirección del flujo<br />
Direzione del flusso<br />
E<br />
1
E<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY ENDOSCOPY<br />
Die Vorteile von Tekno-Flex Endoskope (patentiert):<br />
- weniger anfällig gegen äußere mechanische Einwirkungen, wie Verbiegen<br />
- höhere Flexibilität im Vergleich zu Standard Endoskopen<br />
- höhere Widerstandsfähigkeit (70% aller Reparaturen basieren auf gebrochenen<br />
Stablinsen, verursacht durch gebogene Schäfte)<br />
- kratzsicheres Saphirglas am distalen Ende und am Okular<br />
- korrekte Farbwiedergabe und gleichmäßige Bildschärfe<br />
- 1 Jahr Garantie auf gebrochene Stablinsen<br />
- Tekno-Flex Optiken sind durch den Zusatz “SF” gekennzeichnet<br />
The advantages of Tekno-Flex endoscopes (patented):<br />
- the optical system is less sensitive to bending<br />
- higher flexibility compared to standard rigid endoscopes<br />
- higher robustness (70% of all reparing is due to broken rod-lenses<br />
caused by bent tubes)<br />
- scratch-proof saphire glass on the distal end and ocular side<br />
- high resolution and contrast reproduction<br />
- 1 year warranty against broken rod-lenses<br />
- Tekno-Flex scopes can be recognized by the suffix “SF”<br />
Les avantages des endoscopes Tekno-Flex (brevetés):<br />
- haute résistance contre influences mécaniques<br />
- meilleure souplesse comparé avec des endoscopes rigides<br />
- meilleure résistance (70% de toutes réparations sont provoquées<br />
par des ruptures des lentilles cylindriques)<br />
- verres distales et proximales en saphir<br />
- reproduction parfaite des couleurs et profondeur de champ exceptionel<br />
- 1 an de garantie sur ruptures des lentilles cylindriques<br />
- les optiques Teko-Flex peuvent etre reconnues par l’annexe “SF”<br />
Las ventajas de los endoscopios Tekno-Flex (patentados):<br />
- gran resistencia al estrés mecánico<br />
- mayor flexibilidad en comparación a ópticas tradicionales<br />
- mayor resistencia (70% de todas las reparaciones son debidas a roturas<br />
de lentes cilíndricas<br />
- las lentes distales y proximales son de zafiro de alta resistencia<br />
- perfecta reproducción de color y extraordinaria profundidad de campo<br />
- 1 año de garantía sobre roturas de lentes cilíndricas<br />
- las opticas Tekno-Flex son reconocidos par el anexo “SF”<br />
I vantaggi degli endoscopi Tekno-Flex (brevettato):<br />
- maggiore resistenza contro stress meccanico<br />
- accetta una grande flessione rispetto ad ottiche tradizionali<br />
- elevata robustezza (70% di tutte le riparazioni é dovuto a rotture delle rod-lenses)<br />
- lenti distale e prossimale in zaffiro ad alta resistenza<br />
- perfetta riproduzione dei colori e immagine a fuoco a tutto campo<br />
- 1 anno di garanzia su rottura delle rod-lens<br />
- le ottiche Tekno-Flex hanno un numero d’articolo con “SF” aggiunto
autoklavierbar / autoclavable<br />
134°C / 273°F - 18 min.<br />
Ø 2.0 mm – 242 mm tk 700- 0 tk 700- 1<br />
Ø, Arbeitslänge<br />
Ø, Working length<br />
Ø, Longueur de travail<br />
Ø, Longitud de trabajo<br />
Ø, Lunghezza operativa<br />
autoklavierbar / autoclavable<br />
134°C / 273°F - 18 min.<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Optiken<br />
Scopes<br />
Optiques<br />
Ópticas<br />
Ottiche<br />
Ø 2.7 mm – 302 mm tk 700-060 tk 700-06 tk 700-06 tk 700-067<br />
Ø 2.9 mm – 302 mm tk 700-081 tk 700-08 tk 700-085 -<br />
Ø 4.0 mm - 302 mm tk 700-070 tk 700-07 tk 700-07 tk 700-077<br />
Ø 2.7 mm – 302 mm tk 700-060SF tk 700-06 SF tk 700-06 SF -<br />
Ø 4.0 mm - 302 mm tk 700-070SF tk 700-07 SF tk 700-07 SF tk 700-077SF<br />
Ø, Arbeitslänge<br />
Ø, Working length<br />
Ø, Longueur de travail<br />
Ø, Longitud de trabajo<br />
Ø, Lunghezza operativa SF = Tekno-Flex<br />
E
E<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY ENDOSCOPY<br />
Diagnostikschäfte und Hysteroskope<br />
Diagnostic sheaths and hysteroscopes<br />
autoklavierbar / autoclavable<br />
134°C / 273°F - 18 min.<br />
Ø 2.0 mm – 242 mm tk 700- 0 tk 700- 1<br />
Ø, Arbeitslänge<br />
Ø, Working length<br />
Ø, Longueur de travail<br />
Ø, Longitud de trabajo<br />
Ø, Lunghezza operativa<br />
0° Ø 2.6 mm - 235 mm tk 791- 50<br />
30° Ø 2.6 mm - 235 mm tk 791- 51<br />
für Optik Schaft - Arbeitslänge<br />
for scope Sheath - Working length<br />
pour optique Gaine - Longeur du travail<br />
para óptica Vaina - Longitud de trabajo<br />
per ottica Camicia - Lunghezza operativa<br />
tk 791- 58<br />
Obturator für tk 791-250 und tk 791-251<br />
Obturator for tk 791-250 and tk 791-251<br />
Obturateur pour tk 791-250 et tk 791-251<br />
Obturador para tk 791-250 y tk 791-251<br />
Otturatore per tk 791-250 e tk 791-251<br />
Gaines pour diagnose et hysteroscopes<br />
Vainas para exploración y hysteroscopios<br />
Camicie diagnostiche e isteroscopi<br />
60°
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Diagnostikschäfte<br />
Diagnostic sheaths<br />
0° Ø 2.6 mm - 219 mm tk 791-050<br />
30° Ø 2.6 mm - 219 mm tk 791-051<br />
für Optik Innenschaft - Arbeitslänge<br />
for scope Inner sheath - Working length<br />
pour optique Gaine intérieur - Longueur du travail<br />
para óptica Vaina interior - Longitud de trabajo<br />
per ottica Camicia interna - Lunghezza operativa<br />
0° / 30° Ø 3.4 mm - 204 mm tk 791-05<br />
für Optik Außenschaft zur Dauerspülung - Arbeitslänge<br />
for scope Outer sheath for continuous flow - Working length<br />
pour optique Gaine extérieure à irrigation permanente - Longueur du travail<br />
para óptica Vaina exterior para irrigación continua - Longitud de trabajo<br />
per ottica Camicia esterna a flusso continuo - Lunghezza operativa<br />
tk 791-05<br />
Obturator für tk 791-050 und tk 791-051<br />
Obturator for tk 791-050 and tk 791-051<br />
Obturateur pour tk 791-050 et tk 791-051<br />
Obturador para tk 791-050 y tk 791-051<br />
Otturatore per tk 791-050 e tk 791-051<br />
Gaines pour diagnose<br />
Vainas para exploración<br />
Camicie diagnostiche<br />
E<br />
5
E<br />
6<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Operations-Dauerspülschäfte<br />
Continuous flow operating sheaths<br />
30° Ø 4.8 x 3.5 mm - 200 mm 5 Charr.<br />
ENDOSCOPY<br />
für Optik Innenschaft - Arbeitslänge Instrumentenkanal<br />
for scope Inner sheath - Working length Instrument channel<br />
pour optique Gaine intérieure - Longueur du travail Canal d’instruments<br />
para óptica Vaina interior - Longitud de trabajo Canal para instrumentos<br />
per ottica Camicia interna - Lunghezza operativa Canale operativo<br />
30° Ø 5.0 x 3.7 mm - 190 mm<br />
für Optik Außenschaft zur Dauerspülung - Arbeitslänge<br />
for scope Outer sheath for continuous flow - Working length<br />
pour optique Gaine extérieure à irrigation permanente - Longueur du travail<br />
para óptica Vaina exterior para irrigación continua - Longitud de trabajo<br />
per ottica Camicia esterna a flusso continuo - Lunghezza operativa<br />
Gaines avec irrigation permanente<br />
Vainas con irrigación y succión continua<br />
Camicie a flusso continuo<br />
tk 791-0<br />
Komplett, Innen- und Außenschaft<br />
Complete, inner and outer sheath<br />
Complet, gaine intérieure et extérieure<br />
Completo, vaina interior y exterior<br />
Completo, camicia interna e esterna
Diagnostikschäfte und Hysteroskope<br />
Diagnostic sheaths and hysteroscopes<br />
autoklavierbar / autoclavable<br />
134°C / 273°F - 18 min.<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Gaines pour diagnose et hysteroscopes<br />
Vainas para exploración y hysteroscopios<br />
Camicie diagnostiche e isteroscopi<br />
Ø 2.7 mm – 302 mm tk 700-060 tk 700-06 tk 700-06 tk 700-067<br />
Ø 2.7 mm - 302 mm tk 700-060SF tk 700-06 SF tk 700-06 SF -<br />
Ø, Arbeitslänge<br />
Ø, Working length<br />
Ø, Longueur de travail<br />
Ø, Longitud de trabajo<br />
Ø, Lunghezza operativa SF = Tekno-Flex<br />
0° Ø 3.7 mm - 277 mm tk 791- 5<br />
30° Ø 3.7 mm - 277 mm tk 791- 5<br />
für Optik Schaft - Arbeitslänge<br />
for scope Sheath - Working length<br />
pour optique Gaine - Longueur du travail<br />
para óptica Vaina - Longitud de trabajo<br />
per ottica Camicia - Lunghezza operativa<br />
tk 791- 57<br />
Obturator für tk 791-252 und tk 791-253<br />
Obturator for tk 791-252 and tk 791-253<br />
Obturateur pour tk 791-252 et tk 791-253<br />
Obturador para tk 791-252 y tk 791-253<br />
Otturatore per tk 791-252 e tk 791-253<br />
60°<br />
E<br />
7
E<br />
8<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Diagnostikschäfte<br />
Diagnostic sheaths<br />
ENDOSCOPY<br />
0° Ø 3.7 mm - 261 mm tk 791-0 1<br />
30° Ø 3.7 mm - 261 mm tk 791-0 0<br />
für Optik Innenschaft - Arbeitslänge<br />
for scope Inner sheath - Working length<br />
pour optique Gaine intérieur - Longueur du travail<br />
para óptica Vaina interior - Longitud de trabajo<br />
per ottica Camicia interna - Lunghezza operativa<br />
0° / 30° Ø 5.0 mm - 246 mm tk 791-0<br />
für Optik Außenschaft zur Dauerspülung - Arbeitslänge<br />
for scope Outer sheath for continuous flow - Working length<br />
Obturator für tk 791-030 und tk 791-031<br />
Obturator for tk 791-030 and tk 791-031<br />
Obturateur pour tk 791-030 et tk 791-031<br />
Obturador para tk 791-030 y tk 791-031<br />
Otturatore per tk 791-030 e tk 791-031<br />
Gaines pour diagnose<br />
Vainas para exploración<br />
Camicie diagnostiche<br />
pour optique Gaine extérieure à irrigation permanente - Longueur du travail<br />
para óptica Vaina exterior para irrigación continua - Longitud de trabajo<br />
per ottica Camicia esterna a flusso continuo - Lunghezza operativa<br />
tk 791-0
Operations-Dauerspülschäfte<br />
Continuous flow operating sheaths<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
0° Ø 6.0 mm - 193 mm 5 Charr. tk 791-0<br />
30° Ø 6.0 mm - 193 mm 5 Charr. tk 791-0 6<br />
für Optik Schaft - Arbeitslänge Instrumentenkanal<br />
for scope Sheath - Working length Instrument channel<br />
pour optique Gaine - Longueur du travail Canal d’instruments<br />
para óptica Vaina - Longitud de trabajo Canal para instrumentos<br />
per ottica Camicia - Lunghezza operativa Canale operativo<br />
30° Ø 5.0 mm - 225 mm 5 Charr. tk 791-080<br />
für Optik Innenschaft - Arbeitslänge Instrumentenkanal<br />
for scope Inner sheath - Working length Instrument channel<br />
pour optique Gaine intérieure - Longueur du travail Canal d’instruments<br />
para óptica Vaina interior - Longitud de trabajo Canal para instrumentos<br />
per ottica Camicia interna - Lunghezza operativa Canale operativo<br />
30° Ø 5.7 mm - 210 mm tk 791-081<br />
für Optik Außenschaft zur Dauerspülung - Arbeitslänge<br />
for scope Outer sheath for continuous flow - Working length<br />
pour optique Gaine extérieure à irrigation permanente - Longueur du travail<br />
para óptica Vaina exterior para irrigación continua - Longitud de trabajo<br />
per ottica Camicia esterna a flusso continuo - Lunghezza operativa<br />
Gaines avec irrigation permanente<br />
Vainas con irrigación y succión continua<br />
Camicie a flusso continuo<br />
60°<br />
60°<br />
E<br />
9
E<br />
0<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Operations-Dauerspülschäfte<br />
Continuous flow operating sheaths<br />
30° Ø 5.3 x 3.2 mm - 187 mm 5 Charr<br />
ENDOSCOPY<br />
für Optik Innenschaft - Arbeitslänge Instrumentenkanal<br />
for scope Inner sheath - Working length Instrument channel<br />
pour optique Gaine intérieure - Longueur du travail Canal d’instruments<br />
para óptica Vaina interior - Longitud de trabajo Canal para instrumentos<br />
per ottica Camicia interna - Lunghezza operativa Canale operativo<br />
30° Ø 6.0 x 4.2 mm - 190 mm<br />
für Optik Außenschaft zur Dauerspülung - Arbeitslänge<br />
for scope Outer sheath for continuous flow - Working length<br />
pour optique Gaine extérieure à irrigation permanente - Longueur du travail<br />
para óptica Vaina exterior para irrigación continua - Longitud de trabajo<br />
per ottica Camicia esterna a flusso continuo - Lunghezza operativa<br />
Gaines avec irrigation permanente<br />
Vainas con irrigación y succión continua<br />
Camicie a flusso continuo<br />
tk 791-0 1<br />
Komplett, Innen- und Außenschaft<br />
Complete, inner and outer sheath<br />
Complet, gaine intérieure et extérieure<br />
Completo, vaina interior y exterior<br />
Completo, camicia interna e esterna
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
30° Ø 5.6 x 4.0 mm - 248 mm 5 Charr. tk 791-0 8<br />
für Optik Schaft - Arbeitslänge Instrumentenkanal<br />
for scope Sheath - Working length Instrument channel<br />
pour optique Gaine - Longueur du travail Canal d’instruments<br />
para óptica Vaina - Longitud de trabajo Canal para instrumentos<br />
per ottica Camicia - Lunghezza operativa Canale operativo<br />
tk 791-0 9<br />
Obturator für tk 791-048<br />
Obturator for tk 791-048<br />
Obturateur pour tk 791-048<br />
Obturador para tk 791-048<br />
Otturatore per tk 791-048<br />
Operationsschäfte<br />
Operating sheaths<br />
Gaines d’operations<br />
Vainas operativas<br />
Camicia operativa<br />
E<br />
1
5<br />
E<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY ENDOSCOPY<br />
Diagnostikschäfte und Hysteroskope<br />
Diagnostic sheaths and hysteroscopes<br />
autoklavierbar / autoclavable<br />
134°C / 273°F - 18 min.<br />
0° Ø 5.0 mm - 277 mm tk 791-1 1<br />
30° Ø 5.0 mm - 277 mm tk 791-1 0<br />
für Optik Schaft - Arbeitslänge<br />
for scope Sheath - Working length<br />
pour optique Gaine - Longueur du travail<br />
para óptica Vaina - Longitud de trabajo<br />
per ottica Camicia - Lunghezza operativa<br />
Obturator für tk 791-130 und tk 791-131<br />
Obturator for tk 791-130 and tk 791-131<br />
Obturateur pour tk 791-130 et tk 791-131<br />
Obturador para tk 791-130 y tk 791-131<br />
Otturatore per tk 791-130 e tk 791-131<br />
Gaines pour diagnose et hysteroscopes<br />
Vainas para exploración y hysteroscopios<br />
Camicie diagnostiche e isteroscopi<br />
Ø 2.9 mm – 302 mm tk 700-081 tk 700-08 tk 700-085 -<br />
Ø 4.0 mm – 302 mm tk 700-070 tk 700-07 tk 700-07 tk 700-077<br />
Ø 4.0 mm - 302 mm tk 700-070SF tk 700-07 SF tk 700-07 SF tk 700-077SF<br />
Ø, Arbeitslänge<br />
Ø, Working length<br />
Ø, Longueur de travail<br />
Ø, Longitud de trabajo<br />
Ø, Lunghezza operativa SF = Tekno-Flex<br />
tk 791- 56<br />
60°
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Diagnostikschäfte<br />
Diagnostic sheaths<br />
0° / 12° Ø 5.4 mm - 260 mm tk 791-1 7<br />
12° / 30° Ø 5.4 mm - 260 mm tk 791-1<br />
für Optik Innenschaft - Arbeitslänge<br />
for scope Inner sheath - Working length<br />
pour optique Gaine intérieur - Longueur du travail<br />
para óptica Vaina interior - Longitud de trabajo<br />
per ottica Camicia interna - Lunghezza operativa<br />
0° / 12° / 30° Ø 6.5 mm - 240 mm tk 791-1<br />
für Optik Außenschaft zur Dauerspülung - Arbeitslänge<br />
for scope Outer sheath for continuous flow - Working length<br />
pour optique Gaine extérieure à irrigation permanente - Longueur du travail<br />
para óptica Vaina exterior para irrigación continua - Longitud de trabajo<br />
per ottica Camicia esterna a flusso continuo - Lunghezza operativa<br />
tk 791-1 8<br />
Obturator für tk 791-132 und tk 791-137<br />
Obturator for tk 791-132 and tk 791-137<br />
Obturateur pour tk 791-132 et tk 791-137<br />
Obturador para tk 791-132 y tk 791-137<br />
Otturatore per tk 791-132 e tk 791-137<br />
Gaines pour diagnose<br />
Vainas para exploración<br />
Camicie diagnostiche<br />
E<br />
5
5<br />
E<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY ENDOSCOPY<br />
Operations-Dauerspülschäfte<br />
Continuous flow operating sheaths<br />
30° Ø 7.1 x 4.4 mm - 238 mm 7 Charr<br />
für Optik Innenschaft - Arbeitslänge Instrumentenkanal<br />
for scope Inner sheath - Working length Instrument channel<br />
pour optique Gaine intérieure - Longueur du travail Canal d’instruments<br />
para óptica Vaina interior - Longitud de trabajo Canal para instrumentos<br />
per ottica Camicia interna - Lunghezza operativa Canale operativo<br />
30° Ø 7.8 x 5.3 mm - 215 mm<br />
für Optik Außenschaft zur Dauerspülung - Arbeitslänge<br />
for scope Outer sheath for continuous flow - Working length<br />
pour optique Gaine extérieure à irrigation permanente - Longueur du travail<br />
para óptica Vaina exterior para irrigación continua - Longitud de trabajo<br />
per ottica Camicia esterna a flusso continuo - Lunghezza operativa<br />
Gaines avec irrigation permanente<br />
Vainas con irrigación y succión continua<br />
Camicie operative a flusso continuo<br />
tk 791-0<br />
Komplett, Innen- und Außenschaft<br />
Complete, inner and outer sheath<br />
Complet, gaine intérieure et extérieure<br />
Completo, vaina interior y exterior<br />
Completo, camicia interna e esterna
tk 791-1 6<br />
Obturator für tk 791-134<br />
Obturator for tk 791-134<br />
Obturateur pour tk 791-134<br />
Obturador para tk 791-134<br />
Otturatore per tk 791-134<br />
Operations-Dauerspülschäfte<br />
Continuous flow operating sheaths<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
30° Ø 4.8 x 5.8 mm - 195 mm 7 Charr tk 791-1 0<br />
für Optik Innenschaft - Arbeitslänge Instrumentenkanal<br />
for scope Inner sheath - Working length Instrument channel<br />
pour optique Gaine intérieure - Longueur du travail Canal d’instruments<br />
para óptica Vaina interior - Longitud de trabajo Canal para instrumentos<br />
per ottica Camicia interna - Lunghezza operativa Canale operativo<br />
30° Ø 8.0 x 6.8 mm - 173 mm tk 791-1<br />
für Optik Außenschaft zur Dauerspülung - Arbeitslänge<br />
for scope Outer sheath for continuous flow - Working length<br />
pour optique Gaine extérieure à irrigation permanente - Longueur du travail<br />
para óptica Vaina exterior para irrigación continua - Longitud de trabajo<br />
per ottica Camicia esterna a flusso continuo - Lunghezza operativa<br />
Gaines avec irrigation permanente<br />
Vainas con irrigación y succión continua<br />
Camicie operative a flusso continuo<br />
E<br />
5<br />
5
5<br />
E<br />
6<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Operationsschäfte<br />
Operating sheaths<br />
ENDOSCOPY<br />
Gaines d’operations<br />
Vainas operativas<br />
Camicie operativa<br />
0° Ø 8.0 mm - 193 mm 7 Charr. tk 791-070<br />
30° Ø 8.0 mm - 193 mm 7 Charr. tk 791-07<br />
für Optik Schaft zur Dauerspülung - Arbeitslänge Instrumentenkanal<br />
for scope Sheath for continuous flow - Working length Instrument channel<br />
pour optique Gaine à irrigation permanente - Longueur du travail Canal d’instruments<br />
para óptica Vaina para irrigación continua - Longitud de trabajo Canal para instrumentos<br />
per ottica Camicia per flusso continuo - Lunghezza operativa Canale operativo<br />
0° Ø 8.0 mm - 193 mm 7 Charr tk 791-07<br />
30° Ø 8.0 mm - 193 mm 7 Charr. tk 791-076<br />
für Optik Schaft zur Dauerspülung - Arbeitslänge 2 Instrumentenkanäle<br />
for scope Sheath for continuous flow - Working length 2 Instrument channels<br />
pour optique Gaine à irrigation permanente - Longueur du travail 2 Canal d’instruments<br />
para óptica Vaina para irrigación continua - Longitud de trabajo 2 Canal para instrumentos<br />
per ottica Camicia per flusso continuo - Lunghezza operativa 2 Canale operativi<br />
0° Ø 8.0 mm - 215 mm 7 Charr. tk 791-1 5<br />
30° Ø 8.0 mm - 215 mm 7 Charr. tk 791-1 7<br />
für Optik Schaft - Arbeitslänge 2 Instrumentenkanäle<br />
for scope Sheath - Working length 2 Instrument channels<br />
pour optique Gaine - Longueur du travail 2 Canal d’instruments<br />
para óptica Vaina - Longitud de trabajo 2 Canal para instrumentos<br />
per ottica Camicia - Lunghezza operativa 2 Canale operativi<br />
60°<br />
60°<br />
60°
tk 791-1<br />
Arbeitseinsatz mit ALBARRAN Lenkhebel<br />
Working insert with ALBARRAN deflector<br />
Arbeitseinsatz mit ALBARRAN Lenkhebel und 1 Instrumentenkanal<br />
Working insert with ALBARRAN deflecting mechanism and 1 instrument channel<br />
Insert de travail ALBARRAN avec 1 canal d’instrument<br />
Inserto de trabajo ALBARRAN con 1 canal de instrumento<br />
Elemento operativo ALBARRAN ad 1 canale operativo<br />
0°/12°/30°/70° Ø 8.0 mm - 180 mm tk 791-1<br />
für Optik Außenschaft - Arbeitslänge<br />
for scope Outer sheath - Working length<br />
pour optique Gaine extérieure - Longueur du travail<br />
para óptica Vaina exterior - Longitud de trabajo<br />
per ottica Camicia esterna - Lunghezza operativa<br />
Obturator für tk 791-142<br />
Obturator for tk 791-142<br />
Obturateur pour tk 791-142<br />
Obturador para tk 791-142<br />
Otturatore per tk 791-142<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
0°/12°/30°/70° Ø 4.7 x 5.5 mm - 180 mm 7 Charr tk 791-1<br />
für Optik Innenschaft - Arbeitslänge Instrumentenkanal<br />
for scope Inner sheath - Working length Instrument channel<br />
pour optique Gaine intérieure - Longueur du travail Canal d’instruments<br />
para óptica Vaina interior - Longitud de trabajo Canal para instrumentos<br />
per ottica Camicia interna - Lunghezza operativa Canale operativo<br />
Insert de travail ALBARRAN<br />
Mecanismo de deflexión uña de ALBARRAN<br />
Elemento operativo ALBARRAN<br />
60°<br />
E<br />
7<br />
5
6<br />
E<br />
8<br />
Faßzange, Alligatormaul<br />
Grasping forceps, alligator jaw<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Pince à saisir, dentelée, crocodil<br />
Pinza de agarre con dientes de cocodrilo<br />
Pinza da presa con morso a coccodrillo<br />
Biopsiezange, Löffel oval<br />
Biopsy forceps, oval spoon<br />
Pince à biopsie, mors ovale<br />
Pinza para biopsia, cuchara oval<br />
Pinza da biopsia a cucchiaio ovale<br />
Biopsiezange, Löffel oval, gezahnt<br />
Biopsy forceps, oval spoon, serrated<br />
Pince à biopsie, mors ovale, dentelé<br />
Pinza para biopsia, cuchara oval, dentado<br />
Pinza da biopsia a cucchiaio ovale, dentellata<br />
Flexible Instrumente<br />
Flexible instruments<br />
x<br />
ENDOSCOPY<br />
Instruments flexibles<br />
Instrumentos flexibles<br />
Strumenti flessibili<br />
x = 40 cm x = 40 cm x = 40 cm<br />
5 Charr. tk 790- 19 tk 790-199 tk 790- 9<br />
7 Charr. tk 790- 6 tk 790- 06 tk 790- 6<br />
9 Charr. tk 790- 7 tk 790- 07 tk 790- 7<br />
halb starr flexibel flexibel und isoliert<br />
semi rigid flexible flexible and insulated<br />
semi-rigide flexible flexible isolée<br />
semi-rígido flexible flexible con aislamiento<br />
semi rigida flessibile flessibile e isolata<br />
x = 40 cm x = 40 cm x = 40 cm<br />
5 Charr. tk 790- 17 tk 790-197 tk 790- 7<br />
7 Charr. tk 790- tk 790- 0 tk 790-<br />
9 Charr. tk 790- tk 790- 0 tk 790-<br />
halb starr flexibel flexibel und isoliert<br />
semi rigid flexible flexible and insulated<br />
semi-rigide flexible flexible isolée<br />
semi-rígido flexible flexible con aislamiento<br />
semi rigida flessibile flessibile e isolata<br />
x = 40 cm x = 40 cm x = 40 cm<br />
5 Charr. tk 790- 18 tk 790-198 tk 790- 8<br />
7 Charr. tk 790- tk 790- 0 tk 790-<br />
9 Charr. tk 790- 5 tk 790- 05 tk 790- 5<br />
halb starr flexibel flexibel und isoliert<br />
semi rigid flexible flexible and insulated<br />
semi-rigide flexible flexible isolée<br />
semi-rígido flexible flexible con aislamiento<br />
semi rigida flessibile flessibile e isolata
Schere<br />
Scissors<br />
Ciseaux<br />
Tijeras<br />
Forbice<br />
Schere<br />
Scissors<br />
Ciseaux<br />
Tijeras<br />
Forbice<br />
Hakenschere<br />
Hook scissors<br />
Ciseaux á crochet<br />
Tijeras de gancho<br />
Forbice ad uncino<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Flexible Instrumente<br />
Flexible instruments<br />
Instruments flexibles<br />
Instrumentos flexibles<br />
Strumenti flessibili<br />
x = 40 cm x = 40 cm x = 40 cm<br />
5 Charr. tk 790- 16 tk 790-196 tk 790- 6<br />
7 Charr. tk 790- 0 tk 790- 00 tk 790- 0<br />
9 Charr. tk 790- 1 tk 790- 01 tk 790- 1<br />
halb starr flexibel flexibel und isoliert<br />
semi rigid flexible flexible and insulated<br />
semi-rigide flexible flexible isolée<br />
semi-rígido flexible flexible con aislamiento<br />
semi rigida flessibile flessibile e isolata<br />
x = 40 cm x = 40 cm x = 40 cm<br />
7 Charr. tk 790- 6 tk 790- 6 tk 790- 6<br />
halb starr flexibel flexibel und isoliert<br />
semi rigid flexible flexible and insulated<br />
semi-rigide flexible flexible isolée<br />
semi-rígido flexible flexible con aislamiento<br />
semi rigida flessibile flessibile e isolata<br />
x = 40 cm x = 40 cm x = 40 cm<br />
7 Charr. tk 790- 55 tk 790- 50 tk 790- 58<br />
9 Charr. tk 790- 56 tk 790- 51 tk 790- 60<br />
halb starr flexibel flexibel und isoliert<br />
semi rigid flexible flexible and insulated<br />
semi-rigide flexible flexible isolée<br />
semi-rígido flexible flexible con aislamiento<br />
semi rigida flessibile flessibile e isolata<br />
Andere Längen und Durchmesser auf Anfrage<br />
Other lengths and diameters on request<br />
Autres longueurs et diamétres sur demande<br />
Otras longitudes y diametros sobre demanda<br />
Altre lunghezze ed altri diametri disponibili su richiesta<br />
E<br />
9<br />
6
6<br />
E<br />
0<br />
flexibel, monopolar<br />
flexible, monopolar<br />
flexible, monopolaire<br />
flexible, monopolar<br />
flessibile, monopolare<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Flexible Instrumente<br />
Flexible instruments<br />
x<br />
ENDOSCOPY<br />
Instruments flexibles<br />
Instrumentos flexibles<br />
Strumenti flessibili<br />
x = 45 cm x = 45 cm x = 45 cm<br />
3 Charr. tk 790- 8 tk 790- 87 -<br />
4 Charr. tk 790- 8 tk 790- 88 -<br />
5 Charr. tk 790- 80 tk 790- 8 tk 790- 88<br />
7 Charr. tk 790- 81 tk 790- 85 tk 790- 89<br />
8 Charr. tk 790- 8 - -<br />
9 Charr. tk 790- 85 - tk 790- 95<br />
10 Charr. tk 790- 86 - tk 790- 96<br />
x = 65 cm x = 65 cm x = 65 cm<br />
3 Charr. tk 790-170 tk 790-177 -<br />
4 Charr. tk 790-171 tk 790-178 -<br />
5 Charr. tk 790-17 tk 790-179 tk 790-186<br />
7 Charr. tk 790-17 tk 790-180 tk 790-187<br />
8 Charr. tk 790-17 - -<br />
9 Charr. tk 790-175 - tk 790-189<br />
10 Charr. tk 790-176 - tk 790-19<br />
Koagulations-Elektrode, kugelförmig<br />
Coagulation electrode, ball shaped<br />
Electrode à boule, pour coagulation<br />
Electrodo de bola para coagulacíon<br />
Elettrodo a pallina per coagulazione<br />
Nadelelektrode<br />
Needle electrode<br />
Electrode à aiguille<br />
Electrodo de aguja<br />
Elettrodo ad ago<br />
Schlingenelektrode<br />
Loop electrode<br />
Electrode de asa<br />
Electrodo de lazo<br />
Elettrodo ad ansa
x = 50 cm<br />
6 Charr. tk 790- 80<br />
Injektionskanüle, flexibel<br />
Injection needle, flexible<br />
Canule à injection, flexible<br />
Cánula para inyeccion, flexible<br />
Ago per iniezione, flessibile<br />
x = 50 cm<br />
Ø 5 Charr. tk 790- 96<br />
Ø 7 Charr. tk 790- 97<br />
Polypen Schlinge<br />
Polyp snare<br />
Anse pour polypes<br />
Enlazador de pólipos<br />
Ansa per polipi<br />
x<br />
x<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Flexible Instrumente<br />
Flexible instruments<br />
x<br />
x = 70 cm<br />
Ø 3 Charr. 20 mm 4 tk 790- 91<br />
Ø 5 Charr. 30 mm 6 tk 790- 9<br />
Ø 7 Charr. 40 mm 4 tk 790- 9<br />
Steinfänger Körbchenlänge Körbchen Typ/Drähte<br />
Stone dislodger Basket length Basket type/wires<br />
Saisir calculs Longueur du panier Type de panier/fils<br />
Atrapa-cálculos Longitud de la cesta Tipo de cesta/alambres<br />
Sonda Lunghezza del cestino Tipo di cestino/fili<br />
Instruments flexibles<br />
Instrumentos flexibles<br />
Strumenti flessibili<br />
3/5/7 Charr. tk 790- 98<br />
Handgriff zu Steinfänger<br />
Handle for stone dislodger<br />
Poignée pour pince à saisir<br />
Mango para atrapa-cálculos<br />
Manico per sonda<br />
tk 790- 99<br />
Handgriff zu Polypen Schlinge mit HF Anschluss<br />
Handle for polyp snare with HF-connector<br />
Poignée pour anse du polypes avec connecteur HF<br />
Mango para enlazador de pólipos con conector HF<br />
Manico porta ansa per polipi con connessione HF<br />
E<br />
1<br />
6
6<br />
E<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY ENDOSCOPY<br />
Hochfrequenzkabel, monopolar, 3 m<br />
High frequency cable, monopolar, 3 m<br />
Câble de haute fréquence, monopolaire, 3 m<br />
Cable alta frecuencia, monopolar, 3 m<br />
Cavo ad alta frequenza, monopolare, 3 m<br />
Geräteseite<br />
Unit side<br />
Coté appareils<br />
Lado equipos<br />
Lato elettrobisturi<br />
Flexible Instrumente<br />
Flexible instruments<br />
Ø = 4 mm tk 790- 10<br />
Aesculap, Berchtold, Martin<br />
Ø = 5 mm tk 790- 11<br />
Storz, Erbe<br />
Ø = 8 mm tk 790- 1<br />
Tekno, Valleylab, Bovie<br />
Ø = 4 mm tk 790- 1<br />
Berchtold, Martin<br />
Instruments flexibles<br />
Instrumentos flexibles<br />
Strumenti flessibili<br />
Instrumentenseite<br />
Instrument side<br />
Coté instrument<br />
Lado instrumento<br />
Lato strumento
autoklavierbar / autoclavable<br />
134°C / 273°F - 18 min.<br />
tk 790- 08<br />
Arbeitselement, passiv schneidend<br />
Working element, passive cutting<br />
Elément de travail, coupe passive<br />
Elemento de trabajo, corte pasivo<br />
Elemento operativo passivo<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Dünne Resektoskopie<br />
Thin resectoscopy<br />
Resectoscopie fins<br />
Resectoscopio finos<br />
Resettori sottili<br />
Ø 2.7 mm - 302 mm tk 700-060 tk 700-06 tk 700-06 tk 700-067<br />
Ø 2.7 mm - 302 mm tk 700-060SF tk 700-06 SF tk 700-06 SF -<br />
Ø, Arbeitslänge<br />
Ø, Working length<br />
Ø, Longueur de travail<br />
Ø, Longitud de trabajo<br />
Ø, Lunghezza operativa SF = Tekno-Flex<br />
tk 790- 09<br />
Arbeitselement, aktiv schneidend<br />
Working element, active cutting<br />
Elément de travail, coupe active<br />
Elemento de trabajo, corte activo<br />
Elemento operativo attivo<br />
E<br />
7
7<br />
E<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY ENDOSCOPY<br />
19 Charr. tk 790- 97<br />
19 Charr. tk 790-<br />
Dünne Resektoskopie<br />
Thin resectoscopy<br />
Resektoskopschaft, schräges Ende, mit Standardobturator<br />
Resectoscope sheath, oblique tip, with standard obturator<br />
Gaine de résectoscopie avec un robinet, embout angulé, avec obturateur<br />
Vaina de resectoscopia, punta oblica, con obturador standard<br />
Camicia resettore, punta obliqua, con otturatore standard<br />
Obturator für dünne Resektoskopschäfte<br />
Obturator for thin resectoscope sheaths<br />
Obturateur pour tiges de résecteurs fines<br />
Obturador para vainas de resectores finos<br />
Otturatore per resettore sottile<br />
Resectoscopie fins<br />
Resectoscopio finos<br />
Resettori sottili
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
19/22 Charr. tk 790- tk 790- tk 790-<br />
Resektoskopschaft zur Dauerspülung Außenschaft Innenschaft Obturator<br />
Resectoscope sheath for continuous flow Outer sheath Inner sheath Obturator<br />
Gaine de résectoscopie à irrigation permanente Gaine extérieur Gaine intérieur Obturateur<br />
Vaina de resectoscopio para irrigación continua Vaina exterior Vaina interior Obturador<br />
Resettore rotante a flusso continuo Camicia esterna Camicia interna Otturatore<br />
tk 790- 1 x x x<br />
komplett<br />
complete<br />
complet<br />
completo<br />
completo<br />
19/22 Charr. tk 790- 9 tk 790- 9 tk 790-<br />
Resektoskopschaft zur Dauerspülung Außenschaft Innenschaft Obturator<br />
Resectoscope sheath for continuous flow Outer sheath Inner sheath Obturator<br />
Gaine de résectoscopie à irrigation permanente Gaine extérieur Gaine intérieur Obturateur<br />
Vaina de resectoscopio para irrigación continua Vaina exterior Vaina interior Obturador<br />
Resettore a flusso continuo Camicia esterna Camicia interna Otturatore<br />
tk 790- 99 x x x<br />
komplett<br />
complete<br />
complet<br />
completo<br />
completo<br />
Dünne Resektoskopie<br />
Thin resectoscopy<br />
Resectoscopie fins<br />
Resectoscopio finos<br />
Resettori sottili<br />
60°<br />
E<br />
5<br />
7
7<br />
E<br />
6<br />
Monopolar-Elektroden, einläufig<br />
Monopolar electrodes, single stem<br />
Electrodes monopolaires, single-stem<br />
Electrodos monopolares, un vástago<br />
Elettrodi monopolari, stelo singolo<br />
tk 790- 7<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Schutzhülse zur Sterilisation von Elektroden<br />
Protection tube for sterilization of electrodes<br />
Dünne Resektoskopie<br />
Thin resectoscopy<br />
Messerelektrode, gewinkelt 90°<br />
Knife electrode, angled 90°<br />
Electrode à couteau, coudée 90°<br />
Electrodo de cuchillo, angulado 90°<br />
Elettrodo a bisturi, angolato 90°<br />
Schlingenelektrode, gerade<br />
Loop electrode, straight<br />
Electrode à anse, droit<br />
Electrodo de asa, recto<br />
Elettrodo ad ansa, retto<br />
Schlingenelektrode, gewinkelt 30°<br />
Loop electrode, angled 30°<br />
Electrode à anse, coudée, 30°<br />
Electrodo de asa, angulado 30°<br />
Elettrodo ad ansa, angolato 30°<br />
Rollenelektrode, glatt<br />
Roller electrode, smooth<br />
Electrode forme rouleau, lisse<br />
Electrodo de rollo, liso<br />
Elettrodo a rullo, smusso<br />
Kugelektrode, glatt<br />
Ball electrode, smooth<br />
Electrodeforme cône, lisse<br />
Electrodo de bola, liso<br />
Elettrodo a pallina, smusso<br />
Tube de protection et stérilisation des électrodes<br />
Tubo protector para la esterilización de electrodos<br />
Camicia di protezione per sterilizzazione degli elettrodi<br />
ENDOSCOPY<br />
Resectoscopie fins<br />
Resectoscopio finos<br />
Resettori sottili<br />
19 Charr.<br />
tk 790- 0 tk 791- 0<br />
tk 790- tk 791-<br />
tk 790- 1 tk 791- 1<br />
tk 790- tk 791-<br />
tk 790- tk 791-<br />
1 Stück Packung à 6 Stck.<br />
1 piece Box of 6 pcs.<br />
1 pièce Paquet de 6 pcs.<br />
1 pieza Paquete de 6 pzas.<br />
1 pezzo Confezione con 6 pezzi
autoklavierbar / autoclavable<br />
134°C / 273°F - 18 min.<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Resektoskopie<br />
Resectoscopy<br />
Resectoscopie<br />
Resectoscopia<br />
Resettoscopia<br />
Ø 4.0 mm - 302 mm tk 700-070 tk 700-07 tk 700-07 tk 700-077<br />
Ø 4.0 mm - 302 mm tk 700-070SF tk 700-07 SF tk 700-07 SF tk 700-077SF<br />
Ø, Arbeitslänge<br />
Ø, Working length<br />
Ø, Longueur de travail<br />
Ø, Longitud de trabajo<br />
Ø, Lunghezza operativa SF = Tekno-Flex<br />
tk 790- 00<br />
Arbeitselement, passiv schneidend<br />
Working element, passive cutting<br />
Elément de travail, coupe passive<br />
Elemento de trabajo, corte pasivo<br />
Elemento operativo passivo<br />
tk 790- 05<br />
Arbeitselement, aktiv schneidend<br />
Working element, active cutting<br />
Elément de travail, coupe active<br />
Elemento de trabajo, corte activo<br />
Elemento operativo attivo<br />
E<br />
7<br />
8
8<br />
E<br />
8<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Hochfrequenzkabel, monopolar, 3 m<br />
High frequency cable, monopolar, 3 m<br />
Câble de haute fréquence, monopolaire, 3 m<br />
Cable alta frecuencia, monopolar, 3 m<br />
Cavo ad alta frequenza, monopolare, 3 m<br />
Geräteseite<br />
Unit side<br />
Coté appareils<br />
Lado equipos<br />
Lato elettrobisturi<br />
Resektoskopie<br />
Resectoscopy<br />
Ø = 4 mm tk 790- 10<br />
Aesculap, Berchtold, Martin<br />
Ø = 5 mm tk 790- 11<br />
Storz, Erbe<br />
Ø = 8 mm tk 790- 1<br />
Tekno, Valleylab, Bovie<br />
Ø = 4 mm tk 790- 1<br />
Berchtold, Martin<br />
ENDOSCOPY<br />
Resectoscopie<br />
Resectoscopia<br />
Resettoscopia<br />
Instrumentenseite<br />
Instrument side<br />
Coté instrument<br />
Lado instrumento<br />
Lato strumento
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
24/26 Charr. tk 790- 1 tk 790- tk 790-<br />
Resektoskopschaft zur Dauerspülung Außenschaft Innenschaft Obturator<br />
Resectoscope sheath for continuous flow Outer sheath Inner sheath Obturator<br />
Gaine de résectoscopie à irrigation permanente Gaine extérieur Gaine intérieur Obturateur<br />
Vaina de resectoscopio para irrigación continua Vaina exterior Vaina interior Obturador<br />
Resettore rotante a flusso continuo Camicia esterna Camicia interna Otturatore<br />
tk 790- 0 x x x<br />
komplett<br />
complete<br />
complet<br />
completo<br />
completo<br />
24/26 Charr. tk 790- 1 tk 790- tk 790-<br />
Resektoskopschaft zur Dauerspülung Außenschaft Innenschaft Obturator<br />
Resectoscope sheath for continuous flow Outer sheath Inner sheath Obturator<br />
Gaine de résectoscopie à irrigation permanente Gaine extérieur Gaine intérieur Obturateur<br />
Vaina de resectoscopio para irrigación continua Vaina exterior Vaina interior Obturador<br />
Resettore a flusso continuo Camicia esterna Camicia interna Otturatore<br />
tk 790- 0 x x x<br />
komplett<br />
complete<br />
complet<br />
completo<br />
completo<br />
Resektoskopie<br />
Resectoscopy<br />
Resectoscopie<br />
Resectoscopia<br />
Resettoscopia<br />
60°<br />
E<br />
9<br />
8
8<br />
E 50<br />
Monopolar-Elektroden, einläufig<br />
Monopolar electrodes, single stem<br />
Electrodes monopolaires, single-stem<br />
Electrodos monopolares, un vástago<br />
Elettrodi monopolari, stelo singolo<br />
for 0° scopes<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Resektoskopie<br />
Resectoscopy<br />
Messerelektrode, gewinkelt 90°<br />
Knife electrode, angled 90°<br />
Electrode à couteau, coudée 90°<br />
Electrodo de cuchillo, angulado 90°<br />
Elettrodo a bisturi, angolato 90°<br />
Schlingenelektrode, gerade<br />
Loop electrode, straight<br />
Electrode à anse, droit<br />
Electrodo de asa, recto<br />
Elettrodo ad ansa, retto<br />
Schlingenelektrode, gewinkelt 30°<br />
Loop electrode, angled 30°<br />
Electrode à anse, coudée, 30°<br />
Electrodo de asa, angulado 30°<br />
Elettrodo ad ansa, angolato 30°<br />
Schlingenelektrode, gewinkelt 90°<br />
Loop electrode, angled 90°<br />
Electrode à anse, coudée, 90°<br />
Electrodo de asa, angulado 90°<br />
Elettrodo ad ansa, angolato 90°<br />
Vaporisationselektrode, gerieft, Ø 3 mm<br />
Vaporization electrode, serrated, Ø 3 mm<br />
Electrode de vaporisation, striée, Ø 3 mm<br />
Electrodo de vaporización, estriado, Ø 3 mm<br />
Elettrodo per vaporizzazione, scanalato, Ø 3 mm<br />
Vaporisationselektrode, gerieft, Ø 5 mm<br />
Vaporization electrode, serrated, Ø 5 mm<br />
Electrode de vaporisation, striée, Ø 5 mm<br />
Electrodo de vaporización, estriado, Ø 5 mm<br />
Elettrodo per vaporizzazione, scanalato, Ø 5 mm<br />
ENDOSCOPY<br />
Resectoscopie<br />
Resectoscopia<br />
Resettoscopia<br />
24 Charr. 24 Charr.<br />
tk 790- 50 tk 791- 50<br />
27 Charr. 27 Charr.<br />
tk 790- 50 tk 791- 50<br />
24 Charr. 24 Charr.<br />
tk 790- 51 tk 791- 51<br />
27 Charr. 27 Charr.<br />
tk 790- 51 tk 791- 51<br />
24 Charr. 24 Charr.<br />
tk 790- 5 tk 791- 5<br />
27 Charr. 27 Charr.<br />
tk 790- 5 tk 791- 5<br />
24 Charr. 24 Charr.<br />
tk 790- 57 tk 791- 57<br />
27 Charr. 27 Charr.<br />
tk 790- 57 tk 791- 57<br />
24 Charr. 24 Charr.<br />
tk 790- 58 tk 791- 58<br />
27 Charr. 27 Charr.<br />
tk 790- 58 tk 791- 58<br />
24 Charr. 24 Charr.<br />
tk 790- 5 tk 791- 5<br />
27 Charr. 27 Charr.<br />
tk 790- 5 tk 791- 5<br />
1 Stück Packung à 6 Stck.<br />
1 piece Box of 6 pcs.<br />
1 pièce Paquet de 6 pcs.<br />
1 pieza Paquete de 6 pzas.<br />
1 pezzo Confezione con 6 pezzi
Monopolar-Elektroden, einläufig<br />
Monopolar electrodes, single stem<br />
Electrodes monopolaires, single-stem<br />
Electrodos monopolares, un vástago<br />
Elettrodi monopolari, stelo singolo<br />
tk 790- 7<br />
Schutzhülse zur Sterilisation von Elektroden<br />
Protection tube for sterilization of electrodes<br />
Kugelelektrode, Ø 3 mm<br />
Ball electrode, Ø 3 mm<br />
Tube de protection et stérilisation des électrodes<br />
Tubo protector para la esterilización de electrodos<br />
Camicia di protezione per sterilizzazione degli elettrodi<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Resektoskopie<br />
Resectoscopy<br />
Electrode à boule, Ø 3 mm<br />
Electrodo de bola, Ø 3 mm<br />
Elettrodo a pallina, Ø 3 mm<br />
Kugelelektrode, Ø 5 mm<br />
Ball electrode, Ø 5 mm<br />
Electrode à boule, Ø 5 mm<br />
Electrodo de bola, Ø 5 mm<br />
Elettrodo a pallina, Ø 5 mm<br />
Kegelelektrode<br />
Cone electrode<br />
Electrode conique<br />
Electrodo conico<br />
Elettrodo a cono<br />
Schneide/Vaporisationselektrode<br />
Vaporisation electrode<br />
Eléctrode de vaporisation<br />
Electrodo de vaporización<br />
Elettrodo per vaporizzazione<br />
Rollenelektrode, glatt, Ø 3 mm<br />
Roller electrode, smooth, Ø 3 mm<br />
Electrode forme rouleau, lisse, Ø 3 mm<br />
Electrodo de rollo, liso, Ø 3 mm<br />
Elettrodo a rullo, smusso, Ø 3 mm<br />
Rollenelektrode, glatt, Ø 5 mm<br />
Roller electrode, smooth, Ø 5 mm<br />
Electrode forme rouleau, lisse, Ø 5 mm<br />
Electrodo de rollo, liso, Ø 5 mm<br />
Elettrodo a rullo, smusso, Ø 5 mm<br />
Resectoscopie<br />
Resectoscopia<br />
Resettoscopia<br />
24 Charr. 24 Charr.<br />
tk 790- 5 tk 791- 5<br />
27 Charr. 27 Charr.<br />
tk 790- 5 tk 791- 5<br />
24 Charr. 24 Charr.<br />
tk 790- 6 tk 791- 6<br />
27 Charr. 27 Charr.<br />
tk 790- 6 tk 791- 6<br />
24 Charr. 24 Charr.<br />
tk 790- 55 tk 791- 55<br />
27 Charr. 27 Charr.<br />
tk 790- 55 tk 791- 55<br />
24 Charr. 24 Charr.<br />
tk 790- 59 tk 791- 59<br />
27 Charr.<br />
- -<br />
24 Charr. 24 Charr.<br />
tk 790- 67 tk 791- 67<br />
27 Charr. 27 Charr.<br />
tk 790- 67 tk 791- 67<br />
24 Charr. 24 Charr.<br />
tk 790- 65 tk 791- 65<br />
27 Charr. 27 Charr.<br />
tk 790- 65 tk 791- 65<br />
1 Stück Packung à 6 Stck.<br />
1 piece Box of 6 pcs.<br />
1 pièce Paquet de 6 pcs.<br />
1 pieza Paquete de 6 pzas.<br />
1 pezzo Confezione con 6 pezzi<br />
E 51<br />
8
9<br />
E 5<br />
tk 791-187<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
x = 332 mm<br />
Ø 6 mm - 18 Charr. tk 791-180<br />
Konusteil für tk791-180 / tk791-185<br />
Cone part for tk791-180 / tk791-185<br />
Conus pour tk 791-180 / tk 791-185<br />
Punta conica para tk 791-180 / tk 791-185<br />
Parte conica per tk 791-180 / tk 791-185<br />
Ring Applikatoren<br />
Ring applicators<br />
Zur Anwendung mit OP-Laparoskop tk 700-250.<br />
Erster Einstich; komplett mit Ladevorrichtung und Konusteil.<br />
For use with OP-Laparoscope tk 700-250.<br />
First puncture; complete with loading device and cone part.<br />
Pour l’utilisation avec laparoscope tk 700-250.<br />
Première piqûre; complet avec chargeur et conus.<br />
Para la utilisación con laparoscop tk 700-250.<br />
Primer pinchazo, completo con cargador y punta conica.<br />
Per utilizzo con laparoscopio operativo tk 700-250.<br />
Prima inserzione; completo di strumenti di carica e parte a cono.<br />
x = 287 mm<br />
Ø 6.5 mm - 20 Charr. tk 791-185<br />
Zur Anwendung mit einer regulären Trokarhülse (7 mm).<br />
Zweiter Einstich; komplett mit Ladevorrichtung und Konusteil.<br />
For use with a regular trocar sheath (7 mm).<br />
Second puncture; complete with loading device and cone part.<br />
Pour l’utilisation avec un trocar standard (7 mm).<br />
Deuxième piqûre; complet avec chargeur et conus.<br />
Para la utilisación con un trocar estandard (7 mm).<br />
Segundo pinchazo, completo con cargador y punta conica.<br />
Per utilizzo con trocar normale (7 mm).<br />
Seconda inserzione; completo di strumenti di carica e parte a cono.<br />
x<br />
x<br />
ENDOSCOPY<br />
Applicateurs des anneaux<br />
Applicadores de anillos<br />
Applicatore per anelli<br />
tk 791-186 without mark<br />
Plastikringe zur Ligation, autoklavierbar, Pack à 50 Stück<br />
Plastic rings for ligation, autoclavable, package of 50 pieces<br />
Anneaux en plastique pour ligation, autoclavable, paq. à 50 pcs.<br />
Anillos de plastica para ligación, paq. a 50 pzas.<br />
Anelli di plastica per legatura, autoclavabili, confezione de 50 pezzi<br />
tk 791-189<br />
Ladevorrichtung für tk791-180 / tk791-185<br />
Loading device for tk791-180 / tk791-185<br />
Chargeur pour tk 791-180 / tk 791-185<br />
Cargador para tk 791-180 / tk 791-185<br />
Caricatore per tk 791-180 / tk 791-185
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Uterusmanipulator<br />
Uterus manipulator<br />
Manipulator utérin<br />
Manipulador uterino<br />
Manipolatore uterino<br />
tk 791-151 tk 791-15 tk 791-15 tk 791-15 tk 791-155 tk 791-156 tk 791-157<br />
Manipulator Ø 3.0 x 45 mm Ø 3.0 x 55 mm Ø 3.2 x 34 mm Ø 3.2 x 45 mm Ø 8.0 x 80 mm Ø 10.0 x 100 mm<br />
Manipulator<br />
Manipulator<br />
Manipulador<br />
Manipolatore<br />
tk 791-150 x x x x x x x<br />
komplett<br />
complete<br />
complet<br />
completo<br />
completo<br />
E 5<br />
10
11<br />
E 5<br />
Myombohrer<br />
Myoma drill<br />
Mèche pour myomes<br />
Taladro para miomas<br />
Fissatore per mioma<br />
C o h e n<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Instrumente für den Einstich<br />
Instruments for puncture<br />
x = 330 mm x = 420 mm<br />
Ø 5.0 mm tk 791-170 tk 791-176<br />
Arbeitslänge<br />
Working length<br />
Longueur de travail<br />
Longitud de trabajo<br />
Lunghezza operativa<br />
x = 330 mm x = 420 mm<br />
Ø 10.0 mm<br />
Arbeitslänge<br />
Working length<br />
Longueur de travail<br />
Longitud de trabajo<br />
tk 791-17 tk 791-175<br />
Lunghezza operativa<br />
tk 791-161<br />
Intra-Uterin-Sonde mit 1 kleinen und 1 großen Portio-Kegelansatz<br />
Intra-uterin probe with 1 small and 1 large cervical cone<br />
Sonda intra utérin avec 1 petit et 1 grand adapteur conique<br />
Sonda intra-uterina con 1 pequeño y 1 grande adaptador conico<br />
Sonda intra-uterina con un cono cervicale piccolo ed uno grande<br />
x<br />
x<br />
ENDOSCOPY<br />
Instruments pour piqûre<br />
Instrumentos para punción<br />
Strumenti per incisioni
Uterussonden<br />
Uterus probes<br />
Sondes utérinaires<br />
Sondas para el útero<br />
Sondas uterinas<br />
Va l l e i x<br />
250 mm – 9 3 /4 " tk 197- 5<br />
graduiert, mit Schieber<br />
graduated, with slider<br />
gradué, avec curseur<br />
graduado, con cursor<br />
graduato, con cursore<br />
m a r t i n<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Instrumente<br />
Instruments<br />
Instruments<br />
Instrumentos<br />
Strumenti<br />
320 mm – 12 1 / 2 " tk 198- tk 199-<br />
graduiert fest biegsam<br />
graduated rigid malleable<br />
gradué rigide malléable<br />
graduado rigido maleable<br />
graduato rigido malleabile<br />
s i m s<br />
320 mm – 12 1 / 2 " tk 00- tk 01-<br />
graduiert fest biegsam<br />
graduated rigid malleable<br />
gradué rigide malléable<br />
graduado rigido maleable<br />
graduato rigido malleabile<br />
E 55<br />
1
1<br />
E 56<br />
Metallkatheter, 15cm<br />
Metal catheter, 15cm<br />
Cathéters métalliques, 15 cm<br />
Catéteres metalicos, 15 cm<br />
Cateteri di metallo, 15 cm<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
G u y o n<br />
Instrumente<br />
Instruments<br />
2 mm Ø 6 Charr./Fr. tk 0 10-06<br />
2 1 / 3 mm Ø 7 Charr./Fr. tk 0 10-07<br />
2 2 / 3 mm Ø 8 Charr./Fr. tk 0 10-08<br />
3 mm Ø 9 Charr./Fr. tk 0 10-09<br />
3 1 / 3 mm Ø 10 Charr./Fr. tk 0 10-10<br />
3 2 / 3 mm Ø 11 Charr./Fr. tk 0 10-11<br />
4 mm Ø 12 Charr./Fr. tk 0 10-1<br />
4 1 / 3 mm Ø 13 Charr./Fr. tk 0 10-1<br />
4 2 / 3 mm Ø 14 Charr./Fr. tk 0 10-1<br />
5 mm Ø 15 Charr./Fr. tk 0 10-15<br />
5 1 / 3 mm Ø 16 Charr./Fr. tk 0 10-16<br />
5 2 / 3 mm Ø 17 Charr./Fr. tk 0 10-17<br />
6 mm Ø 18 Charr./Fr. tk 0 10-18<br />
6 1 / 3 mm Ø 19 Charr./Fr. tk 0 10-19<br />
6 2 / 3 mm Ø 20 Charr./Fr. tk 0 10- 0<br />
7 mm Ø 21 Charr./Fr. tk 0 10- 1<br />
7 1 / 3 mm Ø 22 Charr./Fr. tk 0 10-<br />
7 2 / 3 mm Ø 23 Charr./Fr. tk 0 10-<br />
8 mm Ø 24 Charr./Fr. tk 0 10-<br />
ENDOSCOPY<br />
Instruments<br />
Instrumentos<br />
Strumenti
Uterus-Dilatatoren<br />
Uterine dilators<br />
Dilateurs du col de l’utérus<br />
Dilatadores uterinos<br />
Dilatatori uterini<br />
h e G a r<br />
1.0 mm Ø tk 50-10<br />
1.5 mm Ø tk 50-15<br />
2.0 mm Ø tk 50- 0<br />
2.5 mm Ø tk 50- 5<br />
3.0 mm Ø tk 50- 0<br />
3.5 mm Ø tk 50- 5<br />
4.0 mm Ø tk 50- 0<br />
4.5 mm Ø tk 50- 5<br />
5.0 mm Ø tk 50-50<br />
5.5 mm Ø tk 50-55<br />
6.0 mm Ø tk 50-60<br />
6.5 mm Ø tk 50-65<br />
7.0 mm Ø tk 50-70<br />
7.5 mm Ø tk 50-75<br />
8.0 mm Ø tk 50-80<br />
8.5 mm Ø tk 50-85<br />
9.0 mm Ø tk 50-90<br />
9.5 mm Ø tk 50-95<br />
h e G a r<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Instrumente<br />
Instruments<br />
4 mm - 17 mm Ø 14 tk 60-1<br />
1 mm - 26 mm Ø 26 tk 60- 6<br />
Instruments<br />
Instrumentos<br />
Strumenti<br />
10.0 mm Ø tk 51-00<br />
10.5 mm Ø tk 51-05<br />
11.0 mm Ø tk 51-10<br />
11.5 mm Ø tk 51-15<br />
12.0 mm Ø tk 51- 0<br />
12.5 mm Ø tk 51- 5<br />
13.0 mm Ø tk 51- 0<br />
13.5 mm Ø tk 51- 5<br />
14.0 mm Ø tk 51- 0<br />
14.5 mm Ø tk 51- 5<br />
15.0 mm Ø tk 51-50<br />
15.5 mm Ø tk 51-55<br />
16.0 mm Ø tk 51-60<br />
16.5 mm Ø tk 51-65<br />
17.0 mm Ø tk 51-70<br />
17.5 mm Ø tk 51-75<br />
18.0 mm Ø tk 51-80<br />
18.5 mm Ø tk 51-85<br />
19.0 mm Ø tk 51-90<br />
19.5 mm Ø tk 51-95<br />
Stück per Satz Satz, ohne Metalletui<br />
Pieces per set Set, without metal case<br />
Pièces per jeu Jeu, sans boîte en métal<br />
Piezas para juego Juego, sin caja de metal<br />
Pezzi per serie Serie, senza astuccio metallico<br />
20.0 mm Ø tk 5 -00<br />
21.0 mm Ø tk 5 -10<br />
22.0 mm Ø tk 5 - 0<br />
23.0 mm Ø tk 5 - 0<br />
24.0 mm Ø tk 5 - 0<br />
25.0 mm Ø tk 5 -50<br />
26.0 mm Ø tk 5 -60<br />
27.0 mm Ø tk 5 -70<br />
28.0 mm Ø tk 5 -80<br />
29.0 mm Ø tk 5 -90<br />
30.0 mm Ø tk 5 -00<br />
E 57<br />
1
1<br />
E 58<br />
Uterus-Dilatatoren<br />
Uterine dilators<br />
Dilateurs du col de l’utérus<br />
Dilatadores uterinos<br />
Dilatatori uterini<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
h e G a r<br />
Instrumente<br />
Instruments<br />
4 mm - 17 mm Ø 14 tk 61-1<br />
1 mm - 26 mm Ø 26 tk 61- 6<br />
Stück per Satz Satz, in Metalletui<br />
Pieces per set Set, in metal case<br />
ENDOSCOPY<br />
Instruments<br />
Instrumentos<br />
Strumenti<br />
Pièces per jeu Jeu, en boîte de métal<br />
Piezas para juego Juego, en caja de metal<br />
Pezzi per serie Serie, con astuccio metallico
Uterus-Dilatatoren<br />
Uterine dilators<br />
Dilateurs du col de l’utérus<br />
Dilatadores uterinos<br />
Dilatatori uterini<br />
h e G a r<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Instrumente<br />
Instruments<br />
h e G a r<br />
Instruments<br />
Instrumentos<br />
Strumenti<br />
1 / 2 mm Ø tk 6 -0<br />
3 / 4 mm Ø tk 6 -0<br />
5 / 6 mm Ø tk 6 -06<br />
7 / 8 mm Ø tk 6 -08<br />
9 / 10 mm Ø tk 6 -10<br />
11 / 12 mm Ø tk 6 -1<br />
13 / 14 mm Ø tk 6 -1<br />
15 / 16 mm Ø tk 6 -16<br />
17 / 18 mm Ø tk 6 -18<br />
19 / 20 mm Ø tk 6 - 0<br />
21 / 22 mm Ø tk 6 -<br />
23 / 24 mm Ø tk 6 -<br />
25 / 26 mm Ø tk 6 - 6<br />
h e G a r<br />
3 / 4 mm – 17 / 18 mm Ø 8 tk 65-05<br />
1 / 2 mm - 25 / 26 mm Ø 13 tk 65-06<br />
Stück per Satz Satz, allein<br />
Pieces per set Set, only<br />
Pièces per jeu Jeu, seul<br />
Piezas para juego Juego, solo<br />
Pezzi per serie Serie, solo<br />
3 / 4 mm – 17 / 18 mm Ø 8 tk 65-00 tk 65-08<br />
1 / 2 mm – 25 / 26 mm Ø 13 - tk 65-1<br />
Stück per Satz Satz in Stoffrolltasche Satz, in Metalletui<br />
Pieces per set Set in canvas roll Set, in metal case<br />
Pièces per jeu Jeu en poche de textile Jeu, en boîte de métal<br />
Piezas para juego Juego en bolsa de tela Juego, en caja de metal<br />
Pezzi per serie Serie in astuccio di tela Serie, in astuccio metallico<br />
E 59<br />
1
1<br />
E 60<br />
Biopsieküretten<br />
Biopsy curettes<br />
Curettes pour biopsie<br />
Curetas para biopsía<br />
Curette per biopsia<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
K e V o r K i a n<br />
Instrumente<br />
Instruments<br />
r a n d a l l<br />
300 mm – 12 " tk 810- 0 tk 81 - 0<br />
fest, ohne Korb fest, mit Korb<br />
rigid, without basket rigid, with basket<br />
rigide, sans panier rigide, avec panier<br />
rigida, sin cesta rigida, con cesta<br />
rigida, senza cestino rigida, con cestino<br />
tk 811- 0 tk 81 - 0<br />
ENDOSCOPY<br />
Instruments<br />
Instrumentos<br />
Strumenti<br />
biegsam, ohne Korb biegsam, mit Korb<br />
malleable, without basket malleable, with basket<br />
malléable, sans panier malléable, avec panier<br />
maleable, sin cesta maleable, con cesta<br />
flessibile, senza cestino flessibile, con cestino<br />
4 mm Ø<br />
240 mm – 9 1 / 2 " tk 800-<br />
n o V a K<br />
4 mm Ø<br />
230 mm – 9 " tk 805-<br />
m i n i - n o V a K<br />
235 mm – 9 1 / 4 "<br />
1 mm Ø tk 807-<br />
2 mm Ø tk 808-<br />
3 mm Ø tk 809
Endospekula<br />
Endospecula<br />
Endospéculums<br />
Endospéculos<br />
Endospecoli<br />
K o G a n<br />
240 mm – 9 1 / 2 " tk 15 -<br />
mit Skalensperre und Stellschraube<br />
with scale-ratchet and fixation screw<br />
avec crémaillère à echelle et vis à fixation<br />
con cremallera graduada y tornillo de fijación<br />
con cremagliera graduata e vite di fissaggio<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Instrumente<br />
Instruments<br />
K o G a n<br />
Instruments<br />
Instrumentos<br />
Strumenti<br />
240 mm – 9 1 / 2 "<br />
tk 15 -<br />
y<br />
x<br />
K o G a n - m o d i f .<br />
280 mm – 11 "<br />
x = 4 mm y = 8 mm tk 150-01<br />
x = 2 mm y = 4 mm tk 150-0<br />
E 61<br />
1
1<br />
E 6<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Hakenzangen<br />
Uterine tenaculum forceps<br />
Pinces pour le col d’utérus<br />
Pinzas para coger el cuello del útero<br />
Pinze per abbassare il collo dell’utero<br />
B a r r e t t<br />
180 mm – 7 "<br />
tk 05-18<br />
1:2<br />
Instrumente<br />
Instruments<br />
S c h r o e d e r<br />
250 mm – 93 /4 "<br />
tk 10- 5<br />
ENDOSCOPY<br />
Instruments<br />
Instrumentos<br />
Strumenti<br />
1:2<br />
P o z z i<br />
255 mm – 10 "<br />
tk 11- 6<br />
1:2
Salpingograph<br />
Salpingograph<br />
Salpingographe<br />
Salpingógrafo<br />
Salpingografo<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
s C h u l t z e<br />
Instrumente<br />
Instruments<br />
295 mm – 11 1 / 2 " tk 880-00<br />
Instruments<br />
Instrumentos<br />
Strumenti<br />
Salpingograph, komplett im Holzetui<br />
Salpingograph, complete in wooden case<br />
Salpingographe, complet en etui de bois<br />
Salpingógrafo, completo en caja de madera<br />
Salpingografo, completo in astuccio di legno<br />
4 mm Ø<br />
x = 230 mm – 9 " tk 87 -00<br />
Zange zum Entfernen von Spiralen<br />
Spiral forceps hook for I.U.D. removings<br />
Pince pour enlever des stérilets<br />
Pinza para remover la espiral de esterilidad<br />
Pinza per rimovere la spirale<br />
x<br />
E 6<br />
1
1<br />
E 6<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
380 x 260 x 65 mm tk 85109-01<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Sterilisier Container mit Einsatz (für Resektoskopie Set ohne Instrumente)<br />
Sterilisation containers with insert (for resectoscopy set without instruments)<br />
ENDOSCOPY<br />
Accessoires<br />
Accesorios<br />
Accessori<br />
Contenaires pour stérilisation avec insert (pour résectoscopie sans instruments)<br />
Contendor para esterilización con inserto (para set de resectoscopia sin instrumentos)<br />
Container per sterilizzazione con inserto (per set di resettoscopia senza strumenti)<br />
370 x 255 x 45 mm tk 85109-0<br />
Einsatz für Container tk 85109-01 (ohne Instrumente)<br />
Insert for container tk 85109-01 (without instruments)<br />
Insert pour contenaire tk 85109-01 (sans instruments)<br />
Inserto para contenedor tk 85109-01 (sin instrumentos)<br />
Inserto per container tk 85109-01 (senza strumenti)<br />
tk 700-997<br />
Adapter für TEKNO Optiken zum Anschluss von<br />
TEKNO, Storz und Olympus Kaltlichtkabeln.<br />
Adaptor for TEKNO endoscopes to connect TEKNO,<br />
Storz, Olympus cold light cables.<br />
Adaptateur pour connecter des optiques TEKNO<br />
avec des cables de lumière froide TEKNO, Storz, Olympus<br />
Adaptador para la conexión de las ópticas TEKNO<br />
con los cables de luz fría de TEKNO, Storz, Olympus<br />
Adattatore per ottiche TEKNO per la conessione<br />
con cavi di luce fredda TEKNO, Storz ed Olympus<br />
tk 95010-00<br />
Dichtungskappe, Silikon, (10 Stück)<br />
Silicon cap, (10 pieces)<br />
Capuchon de silicon, (10 pièces.)<br />
Capuchón de silicona, (10 piezas)<br />
Tappo in silicone, (10 pezzi)<br />
tk 9501 -00<br />
LL-Verschlusschraube<br />
End screw for LL rinsing channels<br />
Vis pour connecteur LL<br />
Tornillo para conexión LL<br />
Tappo di chiusura LL<br />
500 ml tk 95000-00<br />
TEKNO spezial Ölspray zur Instrumentenpflege<br />
TEKNO special oil spray for surgical instruments<br />
TEKNO spray hulieux pour des instruments<br />
TEKNO spray de aceite para instrumentos<br />
TEKNO olio spray speciale per strumentario chirurgico
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
250 x 60 x 50 mm tk 87 80- F-SI<br />
250 x 60 x 50 mm tk 87 80- F-YE<br />
250 x 60 x 50 mm tk 87 80- F-GR<br />
250 x 60 x 50 mm tk 87 80- F-BL<br />
250 x 60 x 50 mm tk 87 80- F-RE<br />
250 x 60 x 50 mm tk 87 80- F-BK<br />
tk 700-999<br />
Deckelfarbe<br />
Lid colour<br />
Couleur du couvercle<br />
Color de la tapa<br />
Colore del coperchio<br />
Accessoires<br />
Accesorios<br />
Accessori<br />
Perforierter Boden und Deckel, ohne Filter.<br />
Silikonhalterung für zwei Endoskope.<br />
Perforated bottom and lid, without filter.<br />
Silicon fittings for two endoscopes.<br />
Couvercle et fond perforés, sans filtres.<br />
Pièces en silicon pour 2 optiques.<br />
Tapa y fondo perforados, sin filtros.<br />
Piezas en silicona para 2 opticas.<br />
Coperchio e fondo perforato, senza filtri.<br />
Sostegno di silicone per 2 ottiche.<br />
450 x 70 x 70 mm tk 87 90- F-SI<br />
450 x 70 x 70 mm tk 87 90- F-YE<br />
450 x 70 x 70 mm tk 87 90- F-GR<br />
450 x 70 x 70 mm tk 87 90- F-BL<br />
450 x 70 x 70 mm tk 87 90- F-RE<br />
450 x 70 x 70 mm tk 87 90- F-BK<br />
Deckelfarbe<br />
Lid colour<br />
460 x 80 x 52 mm tk 707-650<br />
290 x 80 x 52 mm tk 707-651<br />
Couleur du couvercle<br />
Color de la tapa<br />
Colore del coperchio<br />
Siebkorb für Optiken > ø 2,7mm<br />
Wire basket for endoscopes > ø 2.7mm<br />
Panier pour optiques > ø 2.7 mm<br />
Cesta para ópticas > ø 2.7 mm<br />
Cestello per endoscopi con diametro > ø 2.7 mm<br />
Autoklavierbare Schutzhülse für Endoskope bis Ø 5mm, durch Zusammenstecken von 2 Hülsen erweiterbar für Urologie / Gynäkologie - Optiken<br />
Autoclavable protection tube for endoscopes up to Ø5 mm, assembling of two tubes will allow a protection for Urology / Gynaecology scopes<br />
Gaines de protection autoclavables pour optiques jusqu’au 5 mm Ø. En combinant deux gaines, élargable pour des optiques d’urologie et gynécologie.<br />
Vainas de protección autoclavables para ópticas fino a Ø 5 mm. Conectando dos vainas se pueden utilizar también para ópticas de Urología / Ginecología<br />
Tubi di protezione autoclavabili per ottiche fino a 5 mm di diametro. L’assemblaggio di due tubi consentirà la protezione di ottiche per urologia/<br />
ginecologia<br />
E 65<br />
1
1<br />
E 66<br />
Art. No. Page<br />
tk700-060 23, 27, 43<br />
tk 700-060SF 23, 27, 43<br />
tk 700-062 23, 27, 43<br />
tk 700-062SF 23, 27, 43<br />
tk 700-063 23, 27, 43<br />
tk 700-063SF 23, 27, 43<br />
tk 700-067 23, 27, 43<br />
tk 700-070 23, 32, 47<br />
tk 700-070SF 23, 32, 47<br />
tk 700-072 23, 32, 47<br />
tk 700-072SF 23, 32, 47<br />
tk 700-073 23, 32, 47<br />
tk 700-073SF 23, 32, 47<br />
tk 700-077 23, 32, 47<br />
tk 700-077SF 23, 32, 47<br />
tk 700-081 23, 32<br />
tk 700-082 23, 32<br />
tk 700-085 23, 32<br />
tk700-220 23, 24<br />
tk 700-221 23, 24<br />
tk700-997 64<br />
tk700-999 65<br />
tk707-650 65<br />
tk707-651 65<br />
tk751-1020 11<br />
tk754-0250 15<br />
tk754-1501 11<br />
tk754-1502 11<br />
tk754-1503 11<br />
tk754-1505 11<br />
tk754-1506 11<br />
tk754-1507 11<br />
tk754-1508 11<br />
tk754-1528 10<br />
tk754-1600 8<br />
tk754-2150S 6<br />
tk754-2150SA 6<br />
tk754-2151S 6<br />
tk754-2151SA 6<br />
tk754-2152 D 6<br />
tk754-2153 D 6<br />
tk754-3903 7<br />
tk754-3904 7<br />
tk754-3905 7<br />
tk754-3906 7<br />
tk754-3907 7<br />
tk754-3912 6<br />
tk754-H250 14<br />
tk754-H252 14<br />
tk754-R180 17<br />
tk754-XA180 16<br />
tk754-XM180 16<br />
tk790-035 5<br />
tk790-170 40<br />
tk790-171 40<br />
tk790-172 40<br />
tk790-173 40<br />
tk790-174 40<br />
tk790-175 40<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Nummernverzeichnis<br />
Numerical index<br />
Art. No. Page<br />
tk790-176 40<br />
tk790-177 40<br />
tk790-178 40<br />
tk790-179 40<br />
tk790-180 40<br />
tk790-186 40<br />
tk790-187 40<br />
tk790-189 40<br />
tk790-194 40<br />
tk790-196 39<br />
tk790-197 38<br />
tk790-198 38<br />
tk790-199 38<br />
tk790-200 39<br />
tk790-201 39<br />
tk790-202 38<br />
tk790-203 38<br />
tk790-204 38<br />
tk790-205 38<br />
tk790-206 38<br />
tk790-207 38<br />
tk790-216 39<br />
tk790-217 38<br />
tk790-218 38<br />
tk790-219 38<br />
tk790-220 39<br />
tk790-221 39<br />
tk790-222 38<br />
tk790-223 38<br />
tk790-224 38<br />
tk790-225 38<br />
tk790-226 38<br />
tk790-227 38<br />
tk790-236 39<br />
tk790-237 38<br />
tk790-238 38<br />
tk790-239 38<br />
tk790-240 39<br />
tk790-241 39<br />
tk790-242 38<br />
tk790-243 38<br />
tk790-244 38<br />
tk790-245 38<br />
tk790-246 38<br />
tk790-247 38<br />
tk790-250 39<br />
tk790-251 39<br />
tk790-255 39<br />
tk790-256 39<br />
tk790-258 39<br />
tk790-260 39<br />
tk790-262 39<br />
tk790-263 39<br />
tk790-264 39<br />
tk790-280 40<br />
tk790-281 40<br />
tk790-284 40<br />
tk790-285 40<br />
tk790-288 40<br />
ENDOSCOPY<br />
Index numériques<br />
Indice numerico<br />
Indice dei numeri d'articolo<br />
Art. No. Page<br />
tk790-289 40<br />
tk790-291 41<br />
tk790-293 41<br />
tk790-294 41<br />
tk790-296 41<br />
tk790-297 41<br />
tk790-298 41<br />
tk790-299 41<br />
tk790-300 47<br />
tk790-305 47<br />
tk790-308 43<br />
tk790-309 43<br />
tk790-310 42, 48<br />
tk790-311 42, 48<br />
tk790-312 42, 48<br />
tk790-313 42, 48<br />
tk790-320 49<br />
tk790-321 49<br />
tk790-322 49<br />
tk790-323 49<br />
tk790-324 44, 45<br />
tk790-330 49<br />
tk790-331 49<br />
tk790-332 49<br />
tk790-341 45<br />
tk790-343 45<br />
tk790-344 45<br />
tk790-350 50<br />
tk790-351 50<br />
tk790-352 50<br />
tk790-353 50<br />
tk790-354 51<br />
tk790-355 51<br />
tk790-357 50<br />
tk790-358 50<br />
tk790-359 51<br />
tk790-363 51<br />
tk790-365 51<br />
tk790-367 51<br />
tk790-374 46, 51<br />
tk790-420 46<br />
tk790-421 46<br />
tk790-422 46<br />
tk790-423 46<br />
tk790-424 46<br />
tk790-450 50<br />
tk790-451 50<br />
tk790-452 50<br />
tk790-453 50<br />
tk790-454 51<br />
tk790-455 51<br />
tk790-457 50<br />
tk790-458 50<br />
tk790-463 51<br />
tk790-465 51<br />
tk790-467 51<br />
tk790-480 41<br />
tk790-482 40<br />
tk790-483 40<br />
Art. No. Page<br />
tk790-484 40<br />
tk790-485 40<br />
tk790-486 40<br />
tk790-487 40<br />
tk790-488 40<br />
tk790-493 45<br />
tk790-494 45<br />
tk790-495 40<br />
tk790-496 40<br />
tk790-497 44<br />
tk790-499 45<br />
tk791-024 29<br />
tk791-026 29<br />
tk791-030 28<br />
tk 791-031 28<br />
tk 791-032 28<br />
tk791-033 28<br />
tk 791-041 30<br />
tk 791-042 26<br />
tk 791-043 34<br />
tk791-048 31<br />
tk791-049 31<br />
tk 791-050 25<br />
tk791-051 25<br />
tk 791-052 25<br />
tk791-053 25<br />
tk791-070 36<br />
tk791-072 36<br />
tk791-074 36<br />
tk791-076 36<br />
tk791-080 29<br />
tk 791-081 29<br />
tk791-125 36<br />
tk791-127 36<br />
tk791-130 32<br />
tk 791-131 32<br />
tk791-132 33<br />
tk 791-133 33<br />
tk791-134 35<br />
tk791-136 35<br />
tk 791-137 33<br />
tk791-138 33<br />
tk791-140 35<br />
tk791-142 37<br />
tk791-143 37<br />
tk791-144 37<br />
tk791-150 53<br />
tk791-151 53<br />
tk791-152 53<br />
tk791-153 53<br />
tk791-154 53<br />
tk791-155 53<br />
tk791-156 53<br />
tk791-157 53<br />
tk791-161 54<br />
tk791-170 54<br />
tk791-174 54<br />
tk791-175 54<br />
tk791-176 54
Art. No. Page<br />
tk791-180 52<br />
tk791-185 52<br />
tk791-186 52<br />
tk791-187 52<br />
tk791-188 12<br />
tk791-189 52<br />
tk791-192 13<br />
tk791-193 13<br />
tk791-194 13<br />
tk791-202 13<br />
tk791-206 13<br />
tk 791-250 24<br />
tk 791-251 24<br />
tk 791-252 27<br />
tk791-253 27<br />
tk791-256 32<br />
tk791-257 27<br />
tk791-258 24<br />
tk791-350 50<br />
tk791-351 50<br />
tk791-352 50<br />
tk791-353 50<br />
tk791-354 51<br />
tk791-355 51<br />
tk791-357 50<br />
tk791-358 50<br />
tk791-359 51<br />
tk791-363 51<br />
tk791-365 51<br />
tk791-367 51<br />
tk791-420 46<br />
tk791-421 46<br />
tk791-422 46<br />
tk791-423 46<br />
tk791-424 46<br />
tk791-450 50<br />
tk791-451 50<br />
tk791-452 50<br />
tk791-453 50<br />
tk791-454 51<br />
tk791-455 51<br />
tk791-457 50<br />
tk791-458 50<br />
tk791-463 51<br />
tk791-465 51<br />
tk791-467 51<br />
tk30410-06 56<br />
tk30410-07 56<br />
tk30410-08 56<br />
tk30410-09 56<br />
tk30410-10 56<br />
tk30410-11 56<br />
tk30410-12 56<br />
tk30410-13 56<br />
tk30410-14 56<br />
tk30410-15 56<br />
tk30410-16 56<br />
tk30410-17 56<br />
tk30410-18 56<br />
ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Nummernverzeichnis<br />
Numerical index<br />
Art. No. Page<br />
tk30410-19 56<br />
tk30410-20 56<br />
tk30410-21 56<br />
tk30410-22 56<br />
tk30410-23 56<br />
tk30410-24 56<br />
tk34150-01 61<br />
tk34150-02 61<br />
tk34153-24 61<br />
tk34154-24 61<br />
tk34197-25 55<br />
tk34198-32 55<br />
tk34199-32 55<br />
tk34200-32 55<br />
tk34201-32 55<br />
tk34250-10 57<br />
tk34250-15 57<br />
tk34250-20 57<br />
tk34250-25 57<br />
tk34250-30 57<br />
tk34250-35 57<br />
tk34250-40 57<br />
tk34250-45 57<br />
tk34250-50 57<br />
tk34250-55 57<br />
tk34250-60 57<br />
tk34250-65 57<br />
tk34250-70 57<br />
tk34250-75 57<br />
tk34250-80 57<br />
tk34250-85 57<br />
tk34250-90 57<br />
tk34250-95 57<br />
tk34251-00 57<br />
tk34251-05 57<br />
tk34251-10 57<br />
tk34251-15 57<br />
tk34251-20 57<br />
tk34251-25 57<br />
tk34251-30 57<br />
tk34251-35 57<br />
tk34251-40 57<br />
tk34251-45 57<br />
tk34251-50 57<br />
tk34251-55 57<br />
tk34251-60 57<br />
tk34251-65 57<br />
tk34251-70 57<br />
tk34251-75 57<br />
tk34251-80 57<br />
tk34251-85 57<br />
tk34251-90 57<br />
tk34251-95 57<br />
tk34252-00 57<br />
tk34252-10 57<br />
tk34252-20 57<br />
tk34252-30 57<br />
tk34252-40 57<br />
tk34252-50 57<br />
Index numériques<br />
Indice numerico<br />
Indice dei numeri d'articolo<br />
Art. No. Page<br />
tk34252-60 57<br />
tk34252-70 57<br />
tk34252-80 57<br />
tk34252-90 57<br />
tk34253-00 57<br />
tk34260-14 57<br />
tk34260-26 57<br />
tk34261-14 58<br />
tk34261-26 58<br />
tk34262-02 59<br />
tk34262-04 59<br />
tk34262-06 59<br />
tk34262-08 59<br />
tk34262-10 59<br />
tk34262-12 59<br />
tk34262-14 59<br />
tk34262-16 59<br />
tk34262-18 59<br />
tk34262-20 59<br />
tk34262-22 59<br />
tk34262-24 59<br />
tk34262-26 59<br />
tk34265-00 59<br />
tk34265-05 59<br />
tk34265-06 59<br />
tk34265-08 59<br />
tk34265-13 59<br />
tk34305-18 62<br />
tk34310-25 62<br />
tk34311-26 62<br />
tk34800-24 60<br />
tk34805-23 60<br />
tk34807-23 60<br />
tk34808-23 60<br />
tk34809-23 60<br />
tk34810-30 60<br />
tk34811-30 60<br />
tk34812-30 60<br />
tk34813-30 60<br />
tk34872-00 63<br />
tk34880-00 63<br />
tk39520-18 18<br />
tk39520-23 18<br />
tk39520-30 18<br />
tk39520-40 18<br />
tk39521-18 18<br />
tk39521-23 18<br />
tk39521-25 18<br />
tk39521-30 18<br />
tk39521-40 18<br />
tk39521-50 18<br />
tk39522-18 19<br />
tk39522-23 19<br />
tk39522-30 19<br />
tk39523-18 19<br />
tk39523-23 19<br />
tk39523-30 19<br />
tk39525-00 20<br />
tk39525-10 20<br />
Art. No. Page<br />
tk39527-00 20<br />
tk39528-00 20<br />
tk39528-20 20<br />
tk39530-00 20<br />
tk39530-10 20<br />
tk39530-18 18<br />
tk39530-23 18<br />
tk39530-30 18<br />
tk39530-40 18<br />
tk39531-18 18<br />
tk39531-23 18<br />
tk39531-25 18<br />
tk39531-30 18<br />
tk39531-40 18<br />
tk39531-50 18<br />
tk39532-18 19<br />
tk39532-23 19<br />
tk39532-30 19<br />
tk39533-18 19<br />
tk39533-23 19<br />
tk39533-30 19<br />
tk85109-01 64<br />
tk85109-02 64<br />
tk87280-2F-BK 65<br />
tk87280-2F-BL 65<br />
tk87280-2F-GR 65<br />
tk87280-2F-RE 65<br />
tk87280-2F-SI 65<br />
tk87280-2F-YE 65<br />
tk87290-2F-BK 65<br />
tk87290-2F-BL 65<br />
tk87290-2F-GR 65<br />
tk87290-2F-RE 65<br />
tk87290-2F-SI 65<br />
tk87290-2F-YE 65<br />
tk95000-00 64<br />
tk95010-00 64<br />
tk95012-00 64<br />
E 67<br />
1
E 68<br />
GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />
Notizen<br />
Notes<br />
ENDOSCOPY<br />
Notices<br />
Notas<br />
Note
Wichtige Hinweise<br />
Dieser Katalog bleibt Eigentum der Firma TEKNO-MEDICAL Optik-Chirurgie GmbH & Co. KG, auch wenn dafür<br />
eine Schutzgebühr bezahlt wurde. Er kann von uns jederzeit zurückgefordert werden, wenn er gegen unsere<br />
Interessen und nicht zum Vertrieb und Einkauf von TEKNO Produkten verwendet wird. Auch behalten wir uns<br />
in solch einem Falle weitergehende Maßnahmen vor.<br />
Der Nachdruck oder Kopieren dieses Kataloges – im Gesamten oder auch nur auszugsweise – ist ohne<br />
unsere schriftliche Genehmigung verboten.<br />
Modelländerungen vorbehalten. Gedruckt in der Bundesrepublik Deutschland<br />
Important notice<br />
This catalogue remains property of TEKNO-MEDICAL Optik-Chirurgie GmbH & Co. KG even if we have asked for<br />
a lending fee of charges. We can at any time recall the catalogue, in case that it has been not used according<br />
to our interests, i.e. sale or purchase of TEKNO products. We preserve the right for further steps in that case.<br />
Reproduction or copying of this catalogue in whole or in parts is forbidden without our written permission.<br />
Patterns are subject to change. Printed in Germany<br />
Indications importantes<br />
Ce catalogue reste la propriété de TEKNO-MEDICAL Optik-Chirurgie GmbH & Co. KG, même si nous avons demandé<br />
le paiement d’une taxe de protection. Nous pouvons demander le retour du catalogue dans le cas où celui-ci n’est<br />
pas utilisé conformément à nos intérêts, pour la vente ou l’achat de nos prodiuts. Dans ce cas nous nous réservons<br />
le droits de mener des actions juridiques.<br />
La reproduction ou la copie totale ou partielle de ce catalogue est interdite sans notre accord écrit.<br />
Sous réserve des modifications techniques. Imprimé en Allemagne<br />
Avisos importantes<br />
Este catálogo es propiedad de TEKNO-MEDICAL Optik-Chirurgie GmbH & Co. KG, aún en el caso de haber abonado<br />
por él una tasa de colaboración. Podemos solicitar la devolución del catálogo en caso de que no sea utilizado para<br />
la compra o venta de nuestros productos. En este caso nos reservamos el derecho de tomar medidas jurídicales.<br />
La reproducción o copia total o parcial de este catálogo esta prohibido sin nuestro consentimiento escrito.<br />
Salvo modificaciones técnicas. Impreso en la República Federal de Alemania<br />
Avvertenze importanti<br />
Questo catalogo rimane proprietà della TEKNO-MEDICAL Optik-Chirurgie GmbH & Co. KG, anche se è stato rilasciato<br />
gratuitamente o contro pagamento. Possiamo in ogni momento richiederlo indietro, in caso non stato usato in<br />
accordo con i nostri interessi (acquisto e vendita dei prodotti TEKNO-Medical). Ci riserviamo in questo caso il<br />
diritto di prendere ulteriori provvedimenti.<br />
La copia o la riproduzione di questo catalogo in parte o nella sua totalità è vietata senza il nostro permesso scritto.<br />
Ci riserviamo la facoltà di cambiamenti nei modelli. Stampato in Germania<br />
© Copyright 09/2008, TEKNO-MEDICAL Optik-Chirurgie GmbH & Co. KG, Tuttlingen, Germany
TEKNO-mEdical Optik-chirurgie GmbH & co. KG<br />
Sattlerstrasse 11 · 78532 Tuttlingen, Germany<br />
Telefon +49 (74 61) 17 01–0 · Fax +49 (74 61) 17 01–50<br />
mail@tekno-medical.com · www.tekno-medical.com<br />
© 09.2008 - TEKNO–MEDICAL Optik-Chirurgie GmbH & Co. KG<br />
TEKNO is a registered trademark of TEKNO–MEDICAL Optik–Chirurgie GmbH & Co. KG<br />
END-HY- 0001