28.11.2012 Views

E N d O S c O P Y

E N d O S c O P Y

E N d O S c O P Y

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gynäkologie<br />

Gynaecology<br />

Gynécologie<br />

Ginecología<br />

Ginecologia<br />

E N d O S c O P Y


Katalog<br />

Catalogue<br />

Catalogue<br />

Catálogo<br />

Catalogo<br />

No.<br />

209


E<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY ENDOSCOPY<br />

Endoskopie<br />

Endoscopy<br />

Geräte<br />

Units<br />

Appareils<br />

Equipos<br />

Apparecchi<br />

Endsocopie<br />

Endoscopia<br />

Endoscopia<br />

Kataloge<br />

Catalogues<br />

E N D O S C O P Y No. 205<br />

Optiken<br />

Scopes<br />

Optiques<br />

Ópticas<br />

Ottiche<br />

E N D O S C O P Y No. 206<br />

Laparoskopie<br />

Laparoscopy<br />

Laparoscopie<br />

Laparoscopia<br />

Laparoscopia<br />

E N D O S C O P Y No. 207<br />

Urologie<br />

Urology<br />

Urologie<br />

Urología<br />

Urologia<br />

E N D O S C O P Y No. 208<br />

Gynäkologie<br />

Gynaecology<br />

Gynécologie<br />

Ginecología<br />

Ginecologia<br />

E N D O S C O P Y No. 209<br />

Arthroskopie<br />

Arthroscopy<br />

Arthroscopie<br />

Artroscopia<br />

Artroscopia<br />

E N D O S C O P Y No. 210<br />

Catalogues<br />

Catálogos<br />

Cataloghi<br />

Sinuskopie<br />

Sinuscopy<br />

Sinuscopie<br />

Sinuscopía<br />

Sinuscopia<br />

E N D O S C O P Y No. 211<br />

Mini & Mikro System für MIC<br />

Mini & micro system for MIS<br />

Système mini & mikro pour MIC<br />

Sistema mini y micro para MIC<br />

Sistema mini e micro per MIC<br />

E N D O S C O P Y No. 213<br />

Sterilisation<br />

Sterilization<br />

Steril Container - System I<br />

Sterile container - system I<br />

Stérilisation<br />

Esterilizacíon<br />

Sterilizzazione<br />

Contenaires pour stérilisation - système I<br />

Contenedores para esterilización - sistema I<br />

Container per sterilizzazione - sistema I<br />

S T E R I L I Z A T I O N No. 302<br />

Steril Container - System II<br />

Sterile container - system II<br />

Contenaires pour stérilisation - système II<br />

Contenedores para esterilización - sistema II<br />

Container per sterilizzazione - sistema II<br />

S T E R I L I Z A T I O N No. 303


Chirurgie<br />

Surgery<br />

Hauptkatalog Chirurgie<br />

Main catalogue surgery<br />

Catalogue général<br />

Catálogo general<br />

Catalogo generale<br />

Chirurgie<br />

Cirugía<br />

Chirurgia<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Kataloge<br />

Catalogues<br />

S U R G E R Y No. 111<br />

Plastische Chirurgie<br />

Plastic surgery<br />

Chirurgie plastique<br />

Cirugía plástica<br />

Chirurgia plastica<br />

S U R G E R Y No. 112<br />

Ophthalmologie<br />

Ophthalmology<br />

Ophtalmologie<br />

Oftalmologia<br />

Oftalmologia<br />

S U R G E R Y No. 113<br />

Traumatologie<br />

Traumatology<br />

Traumatologie<br />

Traumatología<br />

Traumatologia<br />

S U R G E R Y No. 114<br />

Retraktor Systeme<br />

Retractor systems<br />

Systèmes des écarteurs<br />

Sistema de retractores<br />

Sistemi di retrattori<br />

S U R G E R Y<br />

No. 133<br />

Aneurismen Clips<br />

Aneurysm clips<br />

Clips pour anévrismes<br />

Clips para aneurismas<br />

Clips per aneurismi<br />

S U R G E R Y<br />

No. 134<br />

Catalogues<br />

Catálogos<br />

Cataloghi<br />

HNO<br />

ENT<br />

HNO Hauptkatalog<br />

ENT main catalogue<br />

Elektro Chirurgie<br />

Electro surgery<br />

ORL<br />

ORL<br />

ORL<br />

ORL catalogue général<br />

ORL catálogo general<br />

ORL catalogo generale<br />

E N T<br />

Elektro Chirurgie<br />

Electro surgery<br />

Eléctrochirurgie<br />

Electro-Cirugía<br />

Elettrobisturi<br />

Dental<br />

Dental<br />

Dentaire<br />

Dental<br />

Dentale<br />

Dental<br />

Dental<br />

Eléctrochirurgie<br />

Electro-Cirugía<br />

Elettrobisturi<br />

Dentaire<br />

Dental<br />

Dentale<br />

No. 501<br />

E N D O S C O P Y No. 212<br />

D E N T A L No. 402<br />

E


E<br />

1<br />

5<br />

6<br />

7<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY ENDOSCOPY<br />

Inhalt<br />

Content<br />

Contenu<br />

Indice<br />

Indice<br />

Symbole und Besonderheiten / Symbols and characteristics / Symboles et caractéristiques / 21 - 22<br />

Símbolos y características / Simboli e caratteristiche<br />

Geräte 6 - 20<br />

Units<br />

Appareils<br />

Equipos<br />

Apparecchi<br />

Optiken 23<br />

Scopes<br />

Optiques<br />

Ópticas<br />

Ottiche<br />

Hysteroskop System für 2,0 mm Optiken 24 - 26<br />

Hysteroscope system for 2.0 mm scopes<br />

Système de hysteroscopie pour optiques de 2.0 mm<br />

Sistema de histeroscopia para opticas de 2.0 mm<br />

Sistema d'isteroscopia per ottiche di 2.0 mm<br />

Hysteroskop System für 2,7 mm Optiken 27 - 31<br />

Hysteroscope system for 2.7 mm scopes<br />

Système de hysteroscopie pour optiques de 2.7 mm<br />

Sistema de histeroscopia para opticas de 2.7 mm<br />

Sistema d'isteroscopia per ottiche di 2.7 mm<br />

Hysteroskop System für 4,0 mm Optiken 32 - 37<br />

Hysteroscope system for 4.0 mm scopes<br />

Système de hysteroscopie pour optiques de 4.0 mm<br />

Sistema de histeroscopia para opticas de 4.0 mm<br />

Sistema d'isteroscopia per ottiche di 4.0 mm<br />

Flexible Instrumente 38 - 42<br />

Flexible instruments<br />

Instruments flexibles<br />

Instrumentos flexibles<br />

Strumenti flessibili<br />

Dünne Resektoskopie 43 - 46<br />

Thin resectoscopy<br />

Résectoscopie fins<br />

Resectoscopio finos<br />

Resettoscopia sottili


8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

1<br />

1<br />

tk 700-07<br />

tk 790-0 5<br />

1<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Inhalt<br />

Content<br />

Contenu<br />

Indice<br />

Indice<br />

Symbole und Besonderheiten / Symbols and characteristics / Symboles et caractéristiques / 21 - 22<br />

Símbolos y características / Simboli e caratteristiche<br />

Resektskopie 47 - 51<br />

Resectoscopy<br />

Résectoscopie<br />

Resectoscopia<br />

Resettoscopia<br />

Ring Applikatoren 52<br />

Ring applicators<br />

Applicateurs des anneaux<br />

Applicadores de anillos<br />

Applicatore per anelli<br />

Uterusmanipulator 53<br />

Uterus manipulator<br />

Manipulator uterin<br />

Manipulador uterino<br />

Manipolatore uterino<br />

Instrumente für den Einstich 54<br />

Instruments for puncture<br />

Instruments pour piqûre<br />

Instrumentos para punción<br />

Strumenti per incisioni<br />

Instrumente 55 - 63<br />

Instruments<br />

Instruments<br />

Instrumentos<br />

Strumenti<br />

Zubehör 64 - 65<br />

Accessories<br />

Accessoires<br />

Accesorios<br />

Accessori<br />

Nummernverzeichnis 66 - 67<br />

Numerical index<br />

Index numérique<br />

Indice numerico<br />

Indice dei numero d'articolo<br />

E 5


1<br />

E<br />

6<br />

T e k n o C a m 2 0 0 0 S P r o<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Geräte<br />

Units<br />

Technische Daten<br />

• 1/3“ high sensitivity CCD<br />

• Bildpunkte: (752 x 582) PAL; (768 x 494) NTSC<br />

• TV-Auflösung: >500 Linien<br />

• Lichtempfindlichkeit: 0,9 lux<br />

• Signal-Rauschabstand: 52 dB<br />

• Shutterbereich: 1/50 bis 1/100.000 sek<br />

• 5 Windowgrössen<br />

• Bis zu 10 Benutzereinstellungen speicherbar<br />

• Hintergrundbeleuchtung<br />

• Speicherung der letzten Benutzereinstellungen beim Abschalten<br />

• “On Screen”-Menü in fünf Sprachen verfügbar<br />

• Automatischer Weiss-Abgleich<br />

• 2 belegbare Fernbedienungsknöpfe am Kamerakopf<br />

• Abmessungen: B = 300; T = 300; H = 66 mm<br />

• Kamerakopf: L = 80; Ø = 32mm<br />

• Gewicht: 2500g; Kamerakopf: 200g<br />

• 2 Composite Video Ausgänge (1Vcc / 75 �)<br />

• 2 Y/C Video Ausgänge (1Vcc & 0.3Vcc / 75 �)<br />

• 1 remote control Ausgang (Klinke mono 3.5)<br />

• Stromversorgung: 115-230V<br />

• Leistungsaufnahme: 25 VA<br />

• C-Mount Kamerakopf einlegbar<br />

• Kamerakopfkabel: 3,60 m, Silikon<br />

• Kamerakopfkabel austauschbar<br />

• BF Produkt<br />

• In Übereinstimmung mit: 93/42/CEE<br />

ENDOSCOPY<br />

Appareils<br />

Equipos<br />

Apparecchi<br />

PAL tk 75 - 150S tk 75 - 15 D tk 75 - 150SA<br />

NTSC tk 75 - 151S tk 75 - 15 D tk 75 - 151SA<br />

22 mm tk 75 - 91<br />

Objektiv C-Mount<br />

Objective C-Mount<br />

Objectif C-Mount<br />

Objetivo C-Mount<br />

Obiettivo C-Mount<br />

ohne Objektiv mit digitalem Ausgang, ohne Objektiv mit autoklavierbarem Kamerakopf und Objektiv<br />

without objective with digital output, without objective with autoclavable camera head and objective<br />

sans objectif avec sortie digitale, sans objectif avec tête de caméra autoclavable et objectif<br />

sin objetivo con salida digital, sin objetivo con cabezal de cámara autoclavable y objetivo<br />

senza obiettivo con uscita digitale, senza obiettivo con testa di camera autoclavabile e obiettivo<br />

Technical data<br />

• 1/3“ high sensitivity CCD<br />

• Resolution: (752 x 582) PAL; (768 x 494) NTSC<br />

• Resolution: >500 lines<br />

• Sensitivity: 0.9 lux<br />

• Signal - noise ratio: 52 dB<br />

• Electronic shutter: 1/50 to 1/100.000 sec<br />

• 5 window sizes<br />

• Up to 10 user profiles in memory<br />

• Backlight function<br />

• Last used configuration saved when switched off<br />

• On screen menu in five languages available<br />

• Automatic white balance<br />

• 2 preselectable remote buttons on camerahead<br />

• Size of the control unit: W = 300; D = 300; H = 66 mm<br />

• Size of the camerahead: L = 80; Ø = 32 mm<br />

• Weight: 2500 g; camerahead: 200 g<br />

• 2 composite video outputs (1Vcc / 75 �)<br />

• 2 Y/C video outputs (1Vcc & 0.3 Vcc / 75 �)<br />

• 1 remote control output (jack mono 3.5)<br />

• Power supply: 115-230V<br />

• Power consumption: 25 VA<br />

• C-Mount camerahead soakable<br />

• Camerahead cable: 3.60 m, silicone<br />

• Interchangeable camerahead cable<br />

• BF product<br />

• Complies with the European Directive 93/42/CEE


ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Geräte<br />

Units<br />

Dates téchniques<br />

• 1/3“ high sensitivity CCD<br />

• Pixels: (752 x 582) PAL; (768 x 494) NTSC<br />

• Resolution : >500 lignes<br />

• Sensibilité : 0.9 lux<br />

• Rapport signal / bruit : 52 dB<br />

• Ouverture: 1/50 à 1/100.000 sec<br />

• 5 tailles du „window“<br />

• 10 réglages en mémoire<br />

• Illumination du fond<br />

• Mémorisation automatique du dernier réglage<br />

• Menu en 5 langues<br />

• Balance des blancs automatique<br />

• 2 boutons de telecommande selectionables sur la tête de caméra<br />

• Dimensions : L = 300 ; P = 300 ; H = 66 mm<br />

• Tête de caméra L = 80 mm, Ø 32 mm<br />

• Poids : unité : 2500g, tête 200g<br />

• 2 sorties composite video (1Vcc / 75 �)<br />

• 2 sorties Y/C Video (1Vcc + 0.3Vcc / 75 �)<br />

• 1 sortie pour telecommande (mono 3.5)<br />

• Alimentation : 115-230V<br />

• Puissance absorbée : 25 VA<br />

• Tête de caméra c-mount, immérsible<br />

• Cable tête de caméra : 3.60 m, silicone<br />

• Cable de caméra changeable<br />

• Classe : BF<br />

• En accordance avec 93/42 CEE<br />

Dati tecnici<br />

• CCD alta sensibilità da 1/3 di pollice<br />

• Risoluzione: (752 x 582) PAL; ( 768 x 494) NTSC<br />

• Risoluzione: >500 linee<br />

• Sensibilità: 0.9 lux<br />

• Rapporto segnale/disturbo: 52 db<br />

• Autoshutter elettronico: 1/50 a 1/100.000 sec<br />

• 5 dimensioni selezionabili dell’area di lavoro (window)<br />

• Fino a 10 profili di lavoro memorizzabili<br />

• Funzione luce di background<br />

• Salvataggio automatico in memoria dell’ultima configurazione usata<br />

• Menù su schermo (OSD) in cinque lingue differenti selezionabili<br />

• Bilanciamento automatico del bianco<br />

• Due pulsanti di comando remoto sulla testa preselezionabili<br />

• Dimensioni della centralina: W = 300; D = 300; H = 66 mm<br />

• Dimensioni della testa: L = 80 mm, Ø 32 mm<br />

• Peso centralina: 2500 g. Peso testa: 200 grammi<br />

• 2 uscite video composito (1Vcc/75 �)<br />

• 2 uscite video Y/C (1 Vcc & 0.3 Vcc / 75 �)<br />

• 1 uscita per controllo remoto (jack mono 3.5 mm)<br />

• Alimentazione: 115/230V<br />

• Assorbimento: 25 VA<br />

• Testa telecamera immergibile con connessione passo C<br />

• Lunghezza cavo telecamera: 3.60 metri<br />

• Cavo testa telecamera sostituibile<br />

• Prodotto BF<br />

• In accordo alla direttiva europea 93/42/CEE<br />

Appareils<br />

Equipos<br />

Apparecchi<br />

Datos técnicos<br />

• Sensor de CCD: 1/3“ de alta sensibilidad<br />

• Numero de pixel, efectivos: (752 x 582) PAL, (768 x 494) NTSC<br />

• Resolución horizontal: > 500 líneas TV<br />

• Sensibilidad: 0.9 Lux<br />

• Relación señal a ruido sin compensación: 52 dB<br />

• Shutter electrónico: 1/50 a 1/100.000 seg<br />

• 5 tamaños de “window”<br />

• Almacenaje de hasta 10 programaciones individuales<br />

• Iluminación de fondo<br />

• Memoria automatica de la ultima programación<br />

• Menu en 5 idiomas<br />

• Balance de blanco automático<br />

• 2 botones programables en el cabezal de cámara<br />

• Dimensiones del dispositivo de control L = 300 ; A = 300; P = 66 mm<br />

• Cabezal de cámara: L= 80, Ø = 32 mm<br />

• Peso: Unidad 2500 g, cabezal de cámara 200 g<br />

• 2 salidas de vídeo Y/C, (1Vcc / 75 �)<br />

• 2 salidas de video, compuesto video (1Vcc + 0.3Vcc / 75 �)<br />

• 1 salida remote (jack mono 3.5 mm)<br />

• Alimentación eléctrica: 115 - 230V<br />

• Consumo eléctrico: 25 VA<br />

• Cabezal sumergible<br />

• Longitud cable del cabezal: 3.60 m, silicona<br />

• Cable de cabezal intercambiable<br />

• Clase de protección: BF<br />

• Conforme a la directiva europea 93/42/CEE<br />

B e a m s p l i t t e r<br />

18 mm tk 75 - 907<br />

25 mm tk 75 - 906<br />

30 mm tk 75 - 905<br />

25 mm blind tk 75 - 90<br />

30 mm blind tk 75 - 90<br />

Brennweite<br />

focal length<br />

distance focale<br />

distancia focale<br />

lunghezza focale<br />

weitere Kamera-Modelle, siehe unseren Spezial Katalog<br />

for other cameras, see our special catalogue<br />

pour plus caméras, voir notre catalogue special<br />

para mas cameras, ver nuestro catálogo especial<br />

per alltri modelli di telecamera, riferirsi al nostro specifico catalogo<br />

E 7<br />

1


1<br />

E<br />

8<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Empfohlen für / Recommended for:<br />

HYSTEROSCOPY<br />

HYS FLOW 100 ml/min tk 75 -1600<br />

max. Gasflußrate<br />

max. gas flow<br />

flux max. du gas<br />

flujo max. del gas<br />

flusso mass. di gas<br />

Technische Daten<br />

• Netzspannung 100 - 240 VAC<br />

• Frequenz 50 / 60 Hz<br />

• Leistungsaufnahme 70 VA<br />

• Gewicht 9 kg<br />

• Abmessung (B x H x T) 355 x 120 x 390 mm<br />

• Durchfluss max. 100 ml/min<br />

• Druck 0 - 200 mmHg (Europa)<br />

0 - 150 mmHg (U.S.)<br />

• Hergestellt und geprüft nach CE-MDD, IEC 601-1<br />

• Schutzklasse Klasse 1, Typ BF<br />

• Klassifizierung nach 93/42/EWG IIb<br />

Im Lieferumfang enthalten<br />

• 3 Sterilfilter<br />

• Schlüsselsatz für CO 2 Flasche<br />

• 2 Insufflationsschläuche à 2,5 m<br />

• Hochdruckschlauch 1 m<br />

Geräte<br />

Units<br />

ENDOSCOPY<br />

Appareils<br />

Equipos<br />

Apparecchi<br />

Technical data<br />

• Voltage 100 - 240 VAC<br />

• Frequency 50 / 60 Hz<br />

• Power consumption 70 VA<br />

• Weight 9 kg<br />

• Dimensions (W x H x D) 355 x 120 x 390 mm<br />

• Flow max. 100 ml/min<br />

• Pressure 0 - 200 mmHg (Europe)<br />

0 - 150 mmHg (U.S.)<br />

• Produced and tested acc. CE-MDD, IEC 601-1<br />

• Protection class Class 1, Typ BF<br />

• Classified 93/42/EWG IIb<br />

Included in delivery<br />

• 3 sterile filters<br />

• spanner set for CO 2 bottle<br />

• 2 insufflation tubes 2.5 m<br />

• high pressure tube 1 m


Dates téchniques<br />

• Alimentation 100 - 240 VAC<br />

• Fréquence 50 / 60 Hz<br />

• Ouissance absorbée 70 VA<br />

• Poids 9 kg<br />

• Dimensions (L X P x H) 355 x 120 x 390 mm<br />

• Flux max. 100 ml/min<br />

• Pression 0 - 200 mmHg (Europe)<br />

0 - 150 mmHg (U.S.)<br />

• Produit et testé selon CE-MDD, IEC 601-1<br />

• Classe Classe 1, Typ BF<br />

• Classifié selon 93/42/EWG IIb<br />

Inclus dans la livraison<br />

• 3 pcs de filtres stériles<br />

• clé à fourchette<br />

• 2 tuyaux à 2.5 m<br />

• tube de haute pression 1 m<br />

Data tecnici<br />

• Alimentazione 100 - 240 VAC<br />

• Frequenza 50 / 60 Hz<br />

• Assorbimento 70 VA<br />

• Peso 9 kg<br />

• Dimensioni (W x H x D) 355 x 120 x 390 mm<br />

• Flusso max. 100 ml/min<br />

• Pressione 0 - 200 mmHg (Europa)<br />

0 - 150 mmHg (U.S.)<br />

• Fabbricato e controllato in accordo a CE-MDD, IEC 601-1<br />

• Classe Classe 1, Typ BF<br />

• Classificazione IIb<br />

Incluso nella fornitura<br />

• 3 filtri sterili<br />

• set di chiavi per bombola di CO 2<br />

• 2 tubi d‘insufflazione, 2.5 m lunghezza<br />

• tubo per alta pressione da 1 metro<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Geräte<br />

Units<br />

Appareils<br />

Equipos<br />

Apparecchi<br />

Datos técnicos<br />

• Conexión a la red 100 - 240 VAC<br />

• Frequencia 50 / 60 Hz<br />

• Potencia absorbida 70 VA<br />

• Peso 9 kg<br />

• Dimensiónes (L x A x P) 355 x 120 x 390 mm<br />

• Flujo max. 100 ml/min<br />

• Pressión 0 - 200 mmHg (Europa)<br />

0 - 150 mmHg (U.S.)<br />

• Producido y certificado segun CE-MDD, IEC 601-1<br />

• Classe Classe 1, Typ BF<br />

• Classificado segun 93/42/EWG IIb<br />

Incluido en el envoi<br />

• 3 pzas de filtros esteriles<br />

• llave de tuercas<br />

• 2 tubos à 2.5m<br />

• tubo de alta presión 1 m<br />

Bei Bestellung bitte CO -Anschluss angeben! PIN INDEX (F/UK/NL) DIN (D/PL/E/JAP/GR) ISO 5145 (ITALY)<br />

2<br />

When ordering, please specify CO connection! PIN INDEX (F/UK/NL) DIN (D/PL/E/JAP/GR) ISO 5145 (ITALY)<br />

2<br />

Merci d‘indiquer la connexion CO avec la commande! PIN INDEX (F/UK/NL) DIN (D/PL/E/JAP/GR) ISO 5145 (ITALY)<br />

2<br />

Por favor indicar la conexión CO con el pedido! PIN INDEX (F/UK/NL) DIN (D/PL/E/JAP/GR) ISO 5145 (ITALY)<br />

2<br />

Ordinare p.f. indicare l‘attacco CO ! PIN INDEX (F/UK/NL) DIN (D/PL/E/JAP/GR) ISO 5145 (ITALY)<br />

2<br />

E 9<br />

1


1<br />

E 10<br />

tk 75 -15 8<br />

Automatisches Umschaltventil<br />

Automatic change-over valve<br />

Valve de changement automatique<br />

Valvula de cambio automatico<br />

Valvola di scambio automatica<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Geräte<br />

Units<br />

ENDOSCOPY<br />

Appareils<br />

Equipos<br />

Apparecchi<br />

Das Automatisches Umschaltventil ermöglicht eine unterbrechungsfreie Gasinsufflation und somit eine unterbrechungsfreie Operation.<br />

The automatic change-over valve makes continuous gas insufflation possible and results in an uninterrupted operation.<br />

Valve de changement automatique permet une insufflation permanente et une intervention sans interruption.<br />

Valvula de cambio automatico permite una insuflación permanente y una operación sin interrupción.<br />

La valvola di cambio automatica rende possibile l’insufflazione continua di gas ed evita una interruzione dell’intervento.<br />

Technische Daten<br />

• Druck 0 - 200 bar<br />

• Gas CO 2 Medical Grade<br />

• Gas-Anschlüsse DIN<br />

• Temperatur-Bereich 10° - 50° C<br />

• Gewicht 1,2 kg<br />

• Abmessung (BxHxT) 155 x 170 x 120 mm<br />

Dates téchniques<br />

• Pression 0 - 200 bar<br />

• Gaz CO 2 Medical Grade<br />

• Connecteur du gaz DIN<br />

• Témperature 10° - 50° C<br />

• Poids 1.2 kg<br />

• Dimensions 155 x 170 x 120 mm<br />

Dati tecnici<br />

• Pressione 0 - 200 bar<br />

• Gas CO 2 Medical Grade<br />

• Connettori per gas DIN<br />

• Temperatura di utilizzo 10° - 50° C<br />

• Peso 1.2 kg<br />

• Dimensioni 155 x 170 x 120 mm<br />

Technical data<br />

• Pressure 0 - 200 bar<br />

• Gas CO 2 Medical Grade<br />

• Gas connectors DIN<br />

• Temperatur range 10° - 50° C<br />

• Weight 1.2 kg<br />

• Dimensions (WxHxD) 155 x 170 x 120 mm<br />

Datos técnicos<br />

•Pressión 0 - 200 bar<br />

• Gas CO 2 Medical Grade<br />

• Connector de gas DIN<br />

• Temperatura 10° - 50° C<br />

• Peso 1.2 kg<br />

• Medidas 155 x 170 x 120 mm


50 tk 75 -1501<br />

100 tk 75 -150<br />

250 tk 75 -150<br />

Verpackungseinheit (Stk.) Sterilfilter für TEKNO FLOW<br />

Packing unit (pcs.) Sterile filter for TEKNO FLOW<br />

Paquet à (pcs.) Filtres stériles pour TEKNO FLOW<br />

Paquete de (pzas.) Filtros esteriles para TEKNO FLOW<br />

Confezione di (pez.) Filtri sterili per TEKNO FLOW<br />

DIN tk 75 -1506<br />

ISO 5145 tk 75 -1507<br />

PIN INDEX tk 75 -1508<br />

CO 2 -Anschluss Hochdruckschlauch, 1m<br />

CO 2 connection High pressure tube, 1m<br />

Connexion CO2 Conexión CO2 L‘attacco CO2 Tube de haute pression, 1m<br />

Tubo de alta pressione, 1m<br />

Tubo per alta pressione, 1m<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Geräte<br />

Units<br />

Appareils<br />

Equipos<br />

Apparecchi<br />

tk 75 -1505<br />

Schlauchsatz für Insufflator ,5m - autoklavierbar bei 1 °C<br />

Tubing set for insufflator 2.5m, autoclavable at 134°C<br />

Jeu des tuyaux pour insufflateur, 2.5m, autoclavables à 134°C<br />

Juego de tubos para insufladores, 2.5m, autoclavables a 134°C<br />

Set di tubi per insufflatori, 2.5m, autoclavable a 134°C<br />

tk 751-10 0<br />

Gasflasche, leer 0,75 kg<br />

CO 2 bottle, empty 0.75 kg<br />

Bouteille de CO 2, vide 0.75 kg<br />

Botella de CO 2, llena 0.75 kg<br />

Bottiglia di CO 2, vuota, 0.75 kg<br />

E 11<br />

1


1<br />

E 1<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

HYS PUMP tk 791-188<br />

Geräte<br />

Units<br />

Technische Daten<br />

• Druckbereich 15 - 150 mmHg<br />

• Flussrate 30 - 500 ml/min<br />

• Hochdrucksicherung 200 mmHg<br />

• Stromversorgung 100 / 240 VAC<br />

• Frequenz 50 / 60 Hz<br />

• Max. Leistungsaufnahme 70 VA<br />

• Max. Stromverbrauch 100 V: 1,0 A / 240 V: 0,45 A<br />

• Gewicht ca. 7 kg<br />

• Abmessung (B x H x T) 265 x 137 x 390 mm<br />

Im Lieferumfang enthalten<br />

• Silikonschlauchsatz (20x wiederverwendbar)<br />

Integriertes Messsystem zur Ermittlung des Flüssigkeitsverlustes,<br />

präzise Einstellung, kontaktfreie Anzeige<br />

ENDOSCOPY<br />

Appareils<br />

Equipos<br />

Apparecchi<br />

Technical data<br />

• Pressure range 15 - 150 mmHg<br />

• Flow range 30 - 500 ml/min<br />

• High pressure safety 200 mmHg<br />

• Power supply 100 / 240 VAC<br />

• Frequency 50 / 60 Hz<br />

• Max. power consumption 70 VA<br />

• Max. current consumption 100 V: 1.0 A / 240 V: 0.45 A<br />

• Weight approx. 7 kg<br />

• Dimensions (W x H x D) 265 x 137 x 390 mm<br />

Included in delivery<br />

• Silicone tubing set (limited use 20x)<br />

Integrated balancing system, precise regulation, contact free<br />

pressure monitoring


Dates téchniques<br />

• Range de pression 15 - 150 mmHg<br />

• Range du flux 30 - 500 ml/min<br />

• Sécurite de haute présion 200 mmHg<br />

• Alimentation 100 / 240 VAC<br />

• Fréquence 50 / 60 Hz<br />

• Max. puissance absorbée 70 VA<br />

• Max. consommation 100 V: 1.0 A / 240 V: 0.45 A<br />

• Poids 7 kg<br />

• Dimesions (L x P x H) 265 x 137 x 390 mm<br />

Inclus dans la livraison<br />

• Jeu des tuyeaux en silicone (réutilisable et autoclavable 20x)<br />

Système de mesurer incorporé, regulation précise,<br />

display permanent<br />

Dati tecnici<br />

• Rango di pressione 15 - 150 mmHg<br />

• Rango di flusso 30 - 500 ml/min<br />

• Sicurezza per alta pressione 200 mmHg<br />

• Alimentazione 100 / 240 VAC<br />

• Frequenza 50 / 60 Hz<br />

• Massimo assorbimento 70 VA<br />

• Massimo assorbimento corrente 100 V: 1.0 A / 240 V: 0.45 A<br />

• Peso 7 kg<br />

• Dimensioni (W x H x D) 265 x 137 x 390 mm<br />

Incluso nella fornitura<br />

• Set di tubi in silicone (riutilizzabile 20x)<br />

Sistema di bilanciamento dei fluidi integrato, regolazioni precise,<br />

sistema di monitorizzazione della pressione senza contatti<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Accessoires<br />

Accesorios<br />

Accessori<br />

tk 791-19<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Geräte<br />

Units<br />

PVC Schlauchsatz, Einmalgebrauch, 10 Stck., steril<br />

Disposable irrigation tubing set, PVC, 10 pcs., sterile<br />

Jeu des tuyaux en PVC, usage unique (10 jeux), stérile<br />

Juego de tubos de silicona desechables, caja de 10 unidades, estéril<br />

Set di tubi in PVC monouso (10 pezzi), sterile<br />

tk 791- 0<br />

PVC Schlauchsatz, Einmalgebrauch, Ablauf, 10 Stck., steril<br />

Disposable irrigation tubing set, PVC, outflow, 10 pcs., sterile<br />

Jeu des tuyaux en PVC, usage unique (10 jeux), stérile<br />

Juego de tubos evacuación de silicona desechables, caja de 10 unidades, estéril<br />

Set di tubi di evacuazione in PVC monouso (10 pezzi), sterile<br />

Appareils<br />

Equipos<br />

Apparecchi<br />

Datos técnicos<br />

• Margen de la pressión 15 - 150 mmHg<br />

• Potencia de flujo 30 - 500 ml/min<br />

• Desconexión de presión 200 mmHg<br />

• Alimentación 100 / 240 VAC<br />

• Frecuencia 50 / 60 Hz<br />

• Máxima potencia absorbida 70 VA<br />

• Máxima corriente absorbida 100 V: 1.0 A / 240 V: 0.45 A<br />

• Peso 7 kg<br />

• Dimensiónes (L x A x P) 265 x 137 x 390 mm<br />

Incluido en el envoi<br />

• Juego de tubos de silicona (reutilizables y autoclavable 20x)<br />

Sistema de misura incorporado, regulación precisa del flujo.<br />

Monitorización permanente<br />

tk 791-19<br />

Silikon Schlauchsatz, 20 x wiederverwendbar, autoklavierbar<br />

Limited use (20 x) irrigation tubing set, silicone, autoclavable<br />

Jeu des tuyaux en silicone réutilisable et autoclavable (20 fois)<br />

Juego de tubos de silicona autoclavable 20 x<br />

Set di tubi in silicone ad utilizzo limitato (20 volte), autoclavabili<br />

tk 791- 06<br />

Containerwaage<br />

Container scale<br />

Pese des contenaires<br />

Báscula para contenedores<br />

Bilancia per contenitore<br />

tk 791-19<br />

Flaschenwaage<br />

Bottle scale<br />

Pese des bouteilles<br />

Báscula para botellas<br />

Bilancia per bottiglia<br />

E 1<br />

1


1<br />

E 1<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Geräte<br />

Units<br />

TEKNO LIGHT H250 250 1 tk 75 -H 50<br />

TEKNO LIGHT H252 250 2 tk 75 -H 5<br />

zuschaltbare Ersatzlampe Watt Lampenausgänge<br />

switchable spare bulb Watt Light outputs<br />

ampoule de secours à enclencher Watt Sorties de lumière<br />

una segunda bombilla conmutable Vatio Salidas de luz<br />

seconda lampada d’aggiungere Watt Uscite luce<br />

Technische Daten<br />

• Lampe Halogen 250 Watt / 24 Volt<br />

• Lebensdauer min. 50 h<br />

• Farbtemperatur 3.600°K<br />

• Netzspannung 115 / 230 VAC<br />

• Frequenz 50 / 60 Hz<br />

• Klassifizierung BF<br />

• Leistungsaufnahme 260W<br />

• Lichtintensitätsregelung stufenlos, mechanische Blende<br />

• Lichtleiteranschluss TEKNO / Storz<br />

• Gewicht 8 kg<br />

• Abmessung (B x H x T) 355 mm x 110 mm x 347 mm<br />

• Hergestellt und geprüft nach 93/42 / CE<br />

• Betriebstemperatur +10° - +40°C<br />

Die Geräte werden standardmäßig mit TEKNO/Storz-Adapter<br />

geliefert. Optional sind alle Geräte auch mit folgenden Adaptern<br />

lieferbar: Olympus, Wolf, ACMI und Circon<br />

ENDOSCOPY<br />

Appareils<br />

Equipos<br />

Apparecchi<br />

Technical data<br />

• Lamp Halogen 250 Watt / 24 Volt<br />

• Operating Life min. 50 h<br />

• Colour temperature 3.600°K<br />

• Line voltage 115 / 230 VAC<br />

• Frequency 50 / 60 Hz<br />

• Type BF<br />

• Power consumption 260W<br />

• Brightness control stepless, mechanical shutter<br />

• Light exit TEKNO / Storz<br />

• Weight 8 kg<br />

• Dimensions (W x H x D) 355 mm x 110 mm x 347 mm<br />

• Produced and tested acc 93/42 / CE<br />

• Working temperature +10° - +40°C<br />

All Tekno light sources have a standard adapter for TEKNO/Storz<br />

light guides. Optional are these devices also available with<br />

an adapter for Olympus, Wolf, ACMI and Circon


ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Geräte<br />

Units<br />

Dates téchniques<br />

• Ampoule Halogène 250 Watt / 24 Volt<br />

• Durée de vie min. 50 h<br />

• Température de couleur 3.600°K<br />

• Alimentation 115 / 230 VAC<br />

• Fréquence 50 / 60 Hz<br />

• Classe BF<br />

• Puissance absorbée 260W<br />

• Réglage de luminosité continuelle, diaphragme mécanique<br />

• Sortie de lumière TEKNO / Storz<br />

• Poids 8 kg<br />

• Dimensions (L x P x H) 355 mm x 110 mm x 347 mm<br />

• Produit et testé selon 93/42 / CE<br />

• Température de travail +10° - +40°C<br />

Les appareils sont livrés avec une sortie de lumière TEKNO/Storz.<br />

Des sorties Olympus, Wolf, ACMI et Circon sont disponibles sur<br />

demande.<br />

Dati tecnici<br />

• Lampada Alogena 250 Watt / 24 Volt<br />

• Durata della lampada min. 50 h<br />

• Temperatura colore 3.600°K<br />

• Alimentazione 115 / 230 VAC<br />

• Frequenza 50 / 60 Hz<br />

• Classificazione BF<br />

• Assorbimento 260W<br />

• Controllo di luminosità otturatore meccanico senza soluzione<br />

di continuità<br />

• Connessione cavo luce TEKNO / Storz<br />

• Peso 8 kg<br />

• Dimensioni (W x H x D) 355 mm x 110 mm x 347 mm<br />

• Prodotta e testata in accordo 93/42 / CE<br />

• Temperatura di lavoro +10° - +40°C<br />

Tutte le fonti di luce Tekno hanno un adattatore standard per cavi<br />

luce TEKNO/Storz. Su richiesta le fonti di luci sono disponibili con<br />

adattatore per cavi luce Olympus, Wolf, ACMI e Circon.<br />

Bei Bestellungen bitte Netzspannung / Lichtleitersystem angeben!<br />

When ordering, please specify line voltage and light guide system!<br />

Appareils<br />

Equipos<br />

Apparecchi<br />

Datos técnicos<br />

• Bombilla Halógena 250 Watt / 24 Volt<br />

• Duración aprox min. 50 h<br />

• Temperatura de color 3.600°K<br />

• Alimentación eléctrica 115 / 230 VAC<br />

• Frecuencia 50 / 60 Hz<br />

• Tipo de protección BF<br />

• Consumo de potencia 260W<br />

• Diafragma regulador de diafragma mecánico<br />

• Adaptor de conducción de luz TEKNO / Storz<br />

• Peso 8 kg<br />

• Dimensiónes (L x A x P) 355 mm x 110 mm x 347 mm<br />

• Según la marca de 93/42 / CE<br />

• Temperatura de funcionamiento +10° - +40°C<br />

Las fuentes de luz vienen despachadas con la conexión TEKNO/Storz.<br />

Conexiones para Olympus, Wolf, ACMI y Circon disponible sobre<br />

demanda.<br />

tk 75 -0 50<br />

En cas de commande merci d’indiquer l’alimentation et le système des cables!<br />

Gracias de indicar con el pedido el voltaje y el sistema de los cables!<br />

Al momento dell’ordine si prega di specificare la tensione di alimentazione e la connessione del cavo luce!<br />

Ersatzlampe für tk 754-H250 / tk 754-H252<br />

Spare bulb for tk 754-H250 / tk 754-H252<br />

Lampe de rechange pour tk 754-H250 / tk 754-H252<br />

Bombilla de cambio para tk 754-H250 / tk 754-H252<br />

Lampadina di ricambio per tk 754-H250 / tk 754-H252<br />

E 15<br />

1


1<br />

E 16<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Geräte<br />

Units<br />

TEKNO LIGHT XM 180 180 manual tk 75 -XM180<br />

TEKNO LIGHT XA 180 180 automatic tk 75 -XA180<br />

Watt Helligkeitsregelung<br />

Watt intensity control<br />

Watt réglage de luminosité<br />

Vatio ajuste de luminosidad<br />

Watt controllo della intensità di luce<br />

Technische Daten<br />

• Lampe Xenon 180 Watt / 15 Volt<br />

• Lebensdauer 500 h<br />

• Farbtemperatur 5.600°K<br />

• Netzspannung 115 / 230 VAC<br />

• Frequenz 50 / 60 Hz<br />

• Klassifizierung BF<br />

• Leistungsaufnahme 280 W<br />

• Lichtintensitätsregelung elektronisch, mechanische Blende<br />

• Lichtleiteranschluss TEKNO / Storz<br />

• Gewicht 11,5 kg<br />

• Abmessung (B x H x T) 355 mm x 110 mm x 347 mm<br />

• Hergestellt und geprüft nach IEC 601-1 / CE<br />

• Betriebstemperatur +10° - +40°C<br />

• elektronische Lebensdaueranzeige<br />

Im Lieferumfang enthalten<br />

•BNC und Y/C Videokabel (nur tk754-XA180)<br />

Die Geräte werden standardmäßig mit TEKNO/Storz-Adapter<br />

geliefert. Optional sind alle Geräte auch mit folgenden Adaptern<br />

lieferbar: Olympus, Wolf, ACMI und Circon<br />

ENDOSCOPY<br />

Appareils<br />

Equipos<br />

Apparecchi<br />

Technical data<br />

• Lamp Xenon 180 Watt / 15 Volt<br />

• Operating Life 500 h<br />

• Colour temperature 5.600°K<br />

• Line voltage 115 / 230 VAC<br />

• Frequency 50 / 60 Hz<br />

• Type BF<br />

• Power consumption 280 W<br />

• Brightness control electronical, mechanical shutter<br />

• Light exit TEKNO / Storz<br />

• Weight 11.5 kg<br />

• Dimensions (W x H x D) 355 mm x 110 mm x 347 mm<br />

• Produced and tested acc IEC 601-1 / CE<br />

• Working temperature +10° - +40°C<br />

• electronical life time indicator<br />

Included in delivery<br />

•BNC and Y/C video cable (only tk 754-XA180)<br />

All Tekno light sources have a standard adapter for TEKNO/Storz<br />

light guides. Optional are these devices also available with<br />

an adapter for Olympus, Wolf, ACMI and Circon


ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Geräte<br />

Units<br />

Dates téchniques<br />

• Ampoule Xenon 180 Watt / 15 Volt<br />

• Durée de vie 500 h<br />

• Température de couleur 5.600°K<br />

• Alimentation 115 / 230 VAC<br />

• Fréquence 50 / 60 Hz<br />

• Classe BF<br />

• Puissance absorbée 280 W<br />

• Réglage de luminosité diaphragme mécanique, électronique<br />

• Sortie de lumière TEKNO / Storz<br />

• Poids 11.5 kg<br />

• Dimensions ( Lx P x H) 355 mm x 110 mm x 347 mm<br />

• Produit et testé selon IEC 601-1 / CE<br />

• Température de travail +10° - +40°C<br />

• Affichage électronique<br />

Inclus dans la livraison<br />

• Câble de video BNC et Y/C (seulement tk 754-XA180)<br />

Les appareils sont livrés avec une sortie de lumière TEKNO/Storz.<br />

Des sorties Olympus, Wolf, ACMI et Circon sont disponibles sur<br />

demande.<br />

Dati tecnici<br />

• Lampada Xenon 180 Watt / 15 Volt<br />

• Durata della lampada 500 h<br />

• Temperatura colore 5.600°K<br />

• Alimentazione 115 / 230 VAC<br />

• Frequenza 50 / 60 Hz<br />

• Classificazione BF<br />

• Assorbimento 280 W<br />

• Controllo di luminosità otturatore meccanico senza soluzione<br />

di continuità<br />

• Connessione cavo luce TEKNO / Storz<br />

• Peso 11.5 kg<br />

• Dimensioni (W x H x D) 355 mm x 110 mm x 347 mm<br />

• Prodotta e testata in accordo IEC 601-1 / CE<br />

• Temperatura di lavoro +10° - +40°C<br />

• Indicatore eletronico di vita della lampada<br />

Incluso nella fornitura<br />

• Cavo video BNC e Y/C (soltanto tk 754-XA180)<br />

Tutte le fonti di luce Tekno hanno un adattatore standard per cavi<br />

luce TEKNO/Storz. Su richiesta le fonti di luci sono disponibili con<br />

adattatore per cavi luce Olympus, Wolf, ACMI e Circon.<br />

Bei Bestellungen bitte Netzspannung / Lichtleitersystem angeben!<br />

When ordering, please specify line voltage and light guide system!<br />

Appareils<br />

Equipos<br />

Apparecchi<br />

Datos técnicos<br />

• Bombilla Xenon 180 Watt / 15 Volt<br />

• Duración aprox 500 h<br />

• Temperatura de color 5.600°K<br />

• Alimentación eléctrica 115 / 230 VAC<br />

• Frecuencia 50 / 60 Hz<br />

• Tipo de protección BF<br />

• Consumo de potencia 280 W<br />

• Diafragma regulador de diafragma mecánico<br />

• Adaptor de conducción de luz TEKNO / Storz<br />

• Peso 11.5 kg<br />

• Dimensiónes (L x A x P) 355 mm x 110 mm x 347 mm<br />

• Según la marca de IEC 601-1 / CE<br />

• Temperatura de funcionamiento +10° - +40°C<br />

• Indicador electronico de la duración de vida de la bombilla<br />

Incluido en el envoi<br />

• Cable de video BNC y Y/C (solamente tk 754-XA180)<br />

Las fuentes de luz vienen despachadas con la conexión TEKNO/Storz.<br />

Conexiones para Olympus, Wolf, ACMI y Circon disponible sobre<br />

demanda.<br />

tk 75 -R180<br />

Ersatzlampe für tk 754-XM180 / tk 754-XA180<br />

Spare bulb for tk 754-XM180 / tk 754-XA180<br />

En cas de commande merci d’indiquer l’alimentation et le système des cables!<br />

Gracias de indicar con el pedido el voltaje y el sistema de los cables!<br />

Al momento dell’ordine si prega di specificare la tensione di alimentazione e la connessione del cavo luce!<br />

Lampe de rechange pour tk 754-XM180 / tk 754-XA180<br />

Bombilla de cambio para tk 754-XM180 / tk 754-XA180<br />

Lampadina di ricambio per tk 754-XM180 / tk 754-XA180<br />

E 17<br />

1


1<br />

E 18<br />

Universal Kaltlichtkabel<br />

Universal fiber optic cables<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Cables universels de lumière froide<br />

Cables universales de fibra óptica<br />

Cavo luce a fibre ottiche universale<br />

Geräte<br />

Units<br />

- adaptierbar an alle gängigen Systeme mittels Adapter<br />

- suitable for all common systems with adapters<br />

- compatibles avec tous systèmes commun avec adaptateurs<br />

- compatibles con todos equipos corrientes con adaptadores<br />

- adatto per i sistemi più comuni con appositi adattatori<br />

ENDOSCOPY<br />

Appareils<br />

Equipos<br />

Apparecchi<br />

Ø 3.5 mm 1800 mm tk 95 0-18 tk 95 0-18<br />

Ø 3.5 mm 2300 mm tk 95 0- tk 95 0-<br />

Ø 3.5 mm 3000 mm tk 95 0- 0 tk 95 0- 0<br />

Ø 3.5 mm 4000 mm tk 95 0- 0 tk 95 0- 0<br />

Ø 4.9 mm 1800 mm tk 95 1-18 tk 95 1-18<br />

Ø 4.9 mm 2300 mm tk 95 1- tk 95 1-<br />

Ø 4.9 mm 2500 mm tk 95 1- 5 tk 95 1- 5<br />

Ø 4.9 mm 3000 mm tk 95 1- 0 tk 95 1- 0<br />

Ø 4.9 mm 4000 mm tk 95 1- 0 tk 95 1- 0<br />

Ø 4.9 mm 5000 mm tk 95 1-50 tk 95 1-50<br />

Faserbündel Länge Kabel ohne Adapter komplett mit 2 Adaptern: TEKNO / Storz<br />

Fiber bundle Length Cable without adapters complete with 2 adapters: TEKNO / Storz<br />

Fibres Longueur Cable sans adapteurs complet avec 2 adaptateurs : TEKNO / Storz<br />

Fibras Longitud Cable sin adaptores completo con 2 adaptadores : TEKNO / Storz<br />

Cavo luce Lunghezza Cavo senza adattatori completo di 2 adattatori: TEKNO / Storz<br />

Nicht für 300W Xenon-Lichtquellen geeignet<br />

Not for use with 300W Xenon light sources<br />

Ne pas utiliser avec des sources de lumière 300W Xenon<br />

No para usar con fuentes de luz 300W Xenon<br />

Non usare insieme alle fonti di luce Xenon 300W<br />

autoklavierbar / autoclavable<br />

134°C / 273°F


Hochleistungs - Kaltlichtkabel<br />

High Density fiber optic cables<br />

Cables de lumière froide de haute performance<br />

Cables de luz fria de alta rendimiento<br />

Cavi luce in fibra ottice di alto rendimento<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Geräte<br />

Units<br />

Appareils<br />

Equipos<br />

Apparecchi<br />

Ø 3.5 mm 1800 mm tk 95 -18 tk 95 -18<br />

Ø 3.5 mm 2300 mm tk 95 - tk 95 -<br />

Ø 3.5 mm 3000 mm tk 95 - 0 tk 95 - 0<br />

Ø 4.8 mm 1800 mm tk 95 -18 tk 95 -18<br />

Ø 4.8 mm 2300 mm tk 95 - tk 95 -<br />

Ø 4.8 mm 3000 mm tk 95 - 0 tk 95 - 0<br />

- Speziell für XENON-Lichtquellen<br />

Unsere Hochleistungs-Kaltlichtkabel werden durch ein Spezialverfahren am Lichteintritt komprimiert und<br />

können so mehr Licht transportieren. Sie sind speziell für hochenergetische Xenon-Lichtquellen geeignet!<br />

- adaptierbar an alle gängigen Systeme mittels Adapter<br />

autoklavierbar / autoclavable<br />

134°C / 273°F<br />

Faserbündel Länge Kabel ohne Adapter komplett mit 2 Adaptern: TEKNO / Storz<br />

Fiber bundle Length Cable without adapters complete with 2 adapters: TEKNO / Storz<br />

Fibres Longueur Cable sans adapteurs complet avec 2 adaptateurs : TEKNO / Storz<br />

Fibras Longitud Cable sin adaptores completo con 2 adaptadores : TEKNO / Storz<br />

Cavo luce Lunghezza Cavo senza adattatori completo di 2 adattatori: TEKNO / Storz<br />

- Especially for XENON light sources<br />

Our high density fiber optic cables are specially prepared at the light entrance for transporting more light. They are suited<br />

for high energy XENON light sources.<br />

- suitable for all common systems with adapter<br />

- Spécialement pour sources de lumière de XENON.<br />

Les cables de haute performance sont préparés specialement à l’entrée de la lumière pour pouvoir transporter plus de<br />

lumière. Ils sont appropriés pour les sources énérgetiques de Xenon.<br />

- compatibles avec tous systèmes commun avec adaptateurs<br />

- Particularmente para fuentes de luz XENON.<br />

Nuestros cables de fibra óptica de alto rendimiento disponen de un tratamiento especial en la punta proximal para una mayor<br />

transmisión de luz. Estos cables son especialmente recomendados para el uso con fuentes de luzes Xenon.<br />

- compatibles con todos equipos corrientes con adaptador<br />

- Speciale per fonti di luce allo XENON<br />

I nostri cavi luce ad alta densità sono preparati in modo speciale nella connessione con la fonte per trasportare maggior<br />

quantità di luce. Essi sono costruiti per le fonti di luce XENON ad alta potenzaI<br />

- fornibili per tutti i sistemi più comuni con adattatori<br />

E 19<br />

1


1<br />

E<br />

0<br />

Projektor-Seite<br />

Projector-side<br />

Coté projécteur<br />

Fuente de luz<br />

Lato fonte luce<br />

Endoskop-Seite<br />

Endoscope-side<br />

Coté endoscope<br />

Endoscopio<br />

Lato endoscopio<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Geräte<br />

Units<br />

ENDOSCOPY<br />

Appareils<br />

Equipos<br />

Apparecchi<br />

tk 95 5-00 tk 95 8-00 tk 95 7-00 tk 95 0-00<br />

Tekno Wolf Olympus ACMI<br />

Storz HSW Stryker<br />

Aesculap Dyonics<br />

Medicon<br />

Comeg<br />

Linvatec<br />

9 mm 8 mm<br />

tk 95 5-10 tk 95 8- 0 tk 95 0-10<br />

Tekno Wolf ACMI<br />

Storz HSW<br />

Aesculap Dyonics<br />

Olympus Medicon<br />

Comeg<br />

Stryker


Farberkennung Hysteroskopie<br />

Colour code, hysteroscopy<br />

Marquage en couleur, hysteroscopie<br />

Identificación de color, histeroscopia<br />

Codice colori, isteroscopia<br />

2.0 mm<br />

2.7 mm<br />

4.0 mm<br />

für Optik<br />

for scope<br />

pour optique<br />

para óptica<br />

per ottica<br />

Maßangaben in Charr.<br />

Measurements in Charr.<br />

Mesures en Charr.<br />

Dimensiones en Charr.<br />

Misure in Charr.<br />

drehbar<br />

rotatable<br />

rotative<br />

giratoria<br />

rotante<br />

Schaftform<br />

Shape of sheath<br />

Forme de la gaine<br />

Forma de la vaina<br />

Forma della camicia<br />

Oval<br />

Oval<br />

Oval<br />

Oval<br />

Ovale<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Symbole und Besonderheiten<br />

Symbols and characteristics<br />

60°<br />

Tropfenförmig<br />

Triangular<br />

Triangulaire<br />

Triangular<br />

A forma di goccia<br />

Symboles et caractéristiques<br />

Símbolos y características<br />

Simboli e caratteristiche<br />

Halbrund<br />

Semi circular<br />

Demi-circulaire<br />

Semi circular<br />

Semicircolare<br />

Farberkennung Resektoskopie<br />

Colour code, resectoscopy<br />

Marquage en couleur, résectoscope<br />

Identificación de color, resectoscopia<br />

Codice colori, resettoscopia<br />

19/22 Charr.<br />

24/26 Charr.<br />

Schaft<br />

Sheath<br />

Gaine<br />

Vaina<br />

Camicia<br />

Farberkennung<br />

Colour code<br />

Marquage en couleur<br />

Identificación de color<br />

Codice colori<br />

Flussrichtung<br />

Direction of flow<br />

Direction de coulement<br />

Dirección del flujo<br />

Direzione del flusso<br />

E<br />

1


E<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY ENDOSCOPY<br />

Die Vorteile von Tekno-Flex Endoskope (patentiert):<br />

- weniger anfällig gegen äußere mechanische Einwirkungen, wie Verbiegen<br />

- höhere Flexibilität im Vergleich zu Standard Endoskopen<br />

- höhere Widerstandsfähigkeit (70% aller Reparaturen basieren auf gebrochenen<br />

Stablinsen, verursacht durch gebogene Schäfte)<br />

- kratzsicheres Saphirglas am distalen Ende und am Okular<br />

- korrekte Farbwiedergabe und gleichmäßige Bildschärfe<br />

- 1 Jahr Garantie auf gebrochene Stablinsen<br />

- Tekno-Flex Optiken sind durch den Zusatz “SF” gekennzeichnet<br />

The advantages of Tekno-Flex endoscopes (patented):<br />

- the optical system is less sensitive to bending<br />

- higher flexibility compared to standard rigid endoscopes<br />

- higher robustness (70% of all reparing is due to broken rod-lenses<br />

caused by bent tubes)<br />

- scratch-proof saphire glass on the distal end and ocular side<br />

- high resolution and contrast reproduction<br />

- 1 year warranty against broken rod-lenses<br />

- Tekno-Flex scopes can be recognized by the suffix “SF”<br />

Les avantages des endoscopes Tekno-Flex (brevetés):<br />

- haute résistance contre influences mécaniques<br />

- meilleure souplesse comparé avec des endoscopes rigides<br />

- meilleure résistance (70% de toutes réparations sont provoquées<br />

par des ruptures des lentilles cylindriques)<br />

- verres distales et proximales en saphir<br />

- reproduction parfaite des couleurs et profondeur de champ exceptionel<br />

- 1 an de garantie sur ruptures des lentilles cylindriques<br />

- les optiques Teko-Flex peuvent etre reconnues par l’annexe “SF”<br />

Las ventajas de los endoscopios Tekno-Flex (patentados):<br />

- gran resistencia al estrés mecánico<br />

- mayor flexibilidad en comparación a ópticas tradicionales<br />

- mayor resistencia (70% de todas las reparaciones son debidas a roturas<br />

de lentes cilíndricas<br />

- las lentes distales y proximales son de zafiro de alta resistencia<br />

- perfecta reproducción de color y extraordinaria profundidad de campo<br />

- 1 año de garantía sobre roturas de lentes cilíndricas<br />

- las opticas Tekno-Flex son reconocidos par el anexo “SF”<br />

I vantaggi degli endoscopi Tekno-Flex (brevettato):<br />

- maggiore resistenza contro stress meccanico<br />

- accetta una grande flessione rispetto ad ottiche tradizionali<br />

- elevata robustezza (70% di tutte le riparazioni é dovuto a rotture delle rod-lenses)<br />

- lenti distale e prossimale in zaffiro ad alta resistenza<br />

- perfetta riproduzione dei colori e immagine a fuoco a tutto campo<br />

- 1 anno di garanzia su rottura delle rod-lens<br />

- le ottiche Tekno-Flex hanno un numero d’articolo con “SF” aggiunto


autoklavierbar / autoclavable<br />

134°C / 273°F - 18 min.<br />

Ø 2.0 mm – 242 mm tk 700- 0 tk 700- 1<br />

Ø, Arbeitslänge<br />

Ø, Working length<br />

Ø, Longueur de travail<br />

Ø, Longitud de trabajo<br />

Ø, Lunghezza operativa<br />

autoklavierbar / autoclavable<br />

134°C / 273°F - 18 min.<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Optiken<br />

Scopes<br />

Optiques<br />

Ópticas<br />

Ottiche<br />

Ø 2.7 mm – 302 mm tk 700-060 tk 700-06 tk 700-06 tk 700-067<br />

Ø 2.9 mm – 302 mm tk 700-081 tk 700-08 tk 700-085 -<br />

Ø 4.0 mm - 302 mm tk 700-070 tk 700-07 tk 700-07 tk 700-077<br />

Ø 2.7 mm – 302 mm tk 700-060SF tk 700-06 SF tk 700-06 SF -<br />

Ø 4.0 mm - 302 mm tk 700-070SF tk 700-07 SF tk 700-07 SF tk 700-077SF<br />

Ø, Arbeitslänge<br />

Ø, Working length<br />

Ø, Longueur de travail<br />

Ø, Longitud de trabajo<br />

Ø, Lunghezza operativa SF = Tekno-Flex<br />

E


E<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY ENDOSCOPY<br />

Diagnostikschäfte und Hysteroskope<br />

Diagnostic sheaths and hysteroscopes<br />

autoklavierbar / autoclavable<br />

134°C / 273°F - 18 min.<br />

Ø 2.0 mm – 242 mm tk 700- 0 tk 700- 1<br />

Ø, Arbeitslänge<br />

Ø, Working length<br />

Ø, Longueur de travail<br />

Ø, Longitud de trabajo<br />

Ø, Lunghezza operativa<br />

0° Ø 2.6 mm - 235 mm tk 791- 50<br />

30° Ø 2.6 mm - 235 mm tk 791- 51<br />

für Optik Schaft - Arbeitslänge<br />

for scope Sheath - Working length<br />

pour optique Gaine - Longeur du travail<br />

para óptica Vaina - Longitud de trabajo<br />

per ottica Camicia - Lunghezza operativa<br />

tk 791- 58<br />

Obturator für tk 791-250 und tk 791-251<br />

Obturator for tk 791-250 and tk 791-251<br />

Obturateur pour tk 791-250 et tk 791-251<br />

Obturador para tk 791-250 y tk 791-251<br />

Otturatore per tk 791-250 e tk 791-251<br />

Gaines pour diagnose et hysteroscopes<br />

Vainas para exploración y hysteroscopios<br />

Camicie diagnostiche e isteroscopi<br />

60°


ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Diagnostikschäfte<br />

Diagnostic sheaths<br />

0° Ø 2.6 mm - 219 mm tk 791-050<br />

30° Ø 2.6 mm - 219 mm tk 791-051<br />

für Optik Innenschaft - Arbeitslänge<br />

for scope Inner sheath - Working length<br />

pour optique Gaine intérieur - Longueur du travail<br />

para óptica Vaina interior - Longitud de trabajo<br />

per ottica Camicia interna - Lunghezza operativa<br />

0° / 30° Ø 3.4 mm - 204 mm tk 791-05<br />

für Optik Außenschaft zur Dauerspülung - Arbeitslänge<br />

for scope Outer sheath for continuous flow - Working length<br />

pour optique Gaine extérieure à irrigation permanente - Longueur du travail<br />

para óptica Vaina exterior para irrigación continua - Longitud de trabajo<br />

per ottica Camicia esterna a flusso continuo - Lunghezza operativa<br />

tk 791-05<br />

Obturator für tk 791-050 und tk 791-051<br />

Obturator for tk 791-050 and tk 791-051<br />

Obturateur pour tk 791-050 et tk 791-051<br />

Obturador para tk 791-050 y tk 791-051<br />

Otturatore per tk 791-050 e tk 791-051<br />

Gaines pour diagnose<br />

Vainas para exploración<br />

Camicie diagnostiche<br />

E<br />

5


E<br />

6<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Operations-Dauerspülschäfte<br />

Continuous flow operating sheaths<br />

30° Ø 4.8 x 3.5 mm - 200 mm 5 Charr.<br />

ENDOSCOPY<br />

für Optik Innenschaft - Arbeitslänge Instrumentenkanal<br />

for scope Inner sheath - Working length Instrument channel<br />

pour optique Gaine intérieure - Longueur du travail Canal d’instruments<br />

para óptica Vaina interior - Longitud de trabajo Canal para instrumentos<br />

per ottica Camicia interna - Lunghezza operativa Canale operativo<br />

30° Ø 5.0 x 3.7 mm - 190 mm<br />

für Optik Außenschaft zur Dauerspülung - Arbeitslänge<br />

for scope Outer sheath for continuous flow - Working length<br />

pour optique Gaine extérieure à irrigation permanente - Longueur du travail<br />

para óptica Vaina exterior para irrigación continua - Longitud de trabajo<br />

per ottica Camicia esterna a flusso continuo - Lunghezza operativa<br />

Gaines avec irrigation permanente<br />

Vainas con irrigación y succión continua<br />

Camicie a flusso continuo<br />

tk 791-0<br />

Komplett, Innen- und Außenschaft<br />

Complete, inner and outer sheath<br />

Complet, gaine intérieure et extérieure<br />

Completo, vaina interior y exterior<br />

Completo, camicia interna e esterna


Diagnostikschäfte und Hysteroskope<br />

Diagnostic sheaths and hysteroscopes<br />

autoklavierbar / autoclavable<br />

134°C / 273°F - 18 min.<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Gaines pour diagnose et hysteroscopes<br />

Vainas para exploración y hysteroscopios<br />

Camicie diagnostiche e isteroscopi<br />

Ø 2.7 mm – 302 mm tk 700-060 tk 700-06 tk 700-06 tk 700-067<br />

Ø 2.7 mm - 302 mm tk 700-060SF tk 700-06 SF tk 700-06 SF -<br />

Ø, Arbeitslänge<br />

Ø, Working length<br />

Ø, Longueur de travail<br />

Ø, Longitud de trabajo<br />

Ø, Lunghezza operativa SF = Tekno-Flex<br />

0° Ø 3.7 mm - 277 mm tk 791- 5<br />

30° Ø 3.7 mm - 277 mm tk 791- 5<br />

für Optik Schaft - Arbeitslänge<br />

for scope Sheath - Working length<br />

pour optique Gaine - Longueur du travail<br />

para óptica Vaina - Longitud de trabajo<br />

per ottica Camicia - Lunghezza operativa<br />

tk 791- 57<br />

Obturator für tk 791-252 und tk 791-253<br />

Obturator for tk 791-252 and tk 791-253<br />

Obturateur pour tk 791-252 et tk 791-253<br />

Obturador para tk 791-252 y tk 791-253<br />

Otturatore per tk 791-252 e tk 791-253<br />

60°<br />

E<br />

7


E<br />

8<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Diagnostikschäfte<br />

Diagnostic sheaths<br />

ENDOSCOPY<br />

0° Ø 3.7 mm - 261 mm tk 791-0 1<br />

30° Ø 3.7 mm - 261 mm tk 791-0 0<br />

für Optik Innenschaft - Arbeitslänge<br />

for scope Inner sheath - Working length<br />

pour optique Gaine intérieur - Longueur du travail<br />

para óptica Vaina interior - Longitud de trabajo<br />

per ottica Camicia interna - Lunghezza operativa<br />

0° / 30° Ø 5.0 mm - 246 mm tk 791-0<br />

für Optik Außenschaft zur Dauerspülung - Arbeitslänge<br />

for scope Outer sheath for continuous flow - Working length<br />

Obturator für tk 791-030 und tk 791-031<br />

Obturator for tk 791-030 and tk 791-031<br />

Obturateur pour tk 791-030 et tk 791-031<br />

Obturador para tk 791-030 y tk 791-031<br />

Otturatore per tk 791-030 e tk 791-031<br />

Gaines pour diagnose<br />

Vainas para exploración<br />

Camicie diagnostiche<br />

pour optique Gaine extérieure à irrigation permanente - Longueur du travail<br />

para óptica Vaina exterior para irrigación continua - Longitud de trabajo<br />

per ottica Camicia esterna a flusso continuo - Lunghezza operativa<br />

tk 791-0


Operations-Dauerspülschäfte<br />

Continuous flow operating sheaths<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

0° Ø 6.0 mm - 193 mm 5 Charr. tk 791-0<br />

30° Ø 6.0 mm - 193 mm 5 Charr. tk 791-0 6<br />

für Optik Schaft - Arbeitslänge Instrumentenkanal<br />

for scope Sheath - Working length Instrument channel<br />

pour optique Gaine - Longueur du travail Canal d’instruments<br />

para óptica Vaina - Longitud de trabajo Canal para instrumentos<br />

per ottica Camicia - Lunghezza operativa Canale operativo<br />

30° Ø 5.0 mm - 225 mm 5 Charr. tk 791-080<br />

für Optik Innenschaft - Arbeitslänge Instrumentenkanal<br />

for scope Inner sheath - Working length Instrument channel<br />

pour optique Gaine intérieure - Longueur du travail Canal d’instruments<br />

para óptica Vaina interior - Longitud de trabajo Canal para instrumentos<br />

per ottica Camicia interna - Lunghezza operativa Canale operativo<br />

30° Ø 5.7 mm - 210 mm tk 791-081<br />

für Optik Außenschaft zur Dauerspülung - Arbeitslänge<br />

for scope Outer sheath for continuous flow - Working length<br />

pour optique Gaine extérieure à irrigation permanente - Longueur du travail<br />

para óptica Vaina exterior para irrigación continua - Longitud de trabajo<br />

per ottica Camicia esterna a flusso continuo - Lunghezza operativa<br />

Gaines avec irrigation permanente<br />

Vainas con irrigación y succión continua<br />

Camicie a flusso continuo<br />

60°<br />

60°<br />

E<br />

9


E<br />

0<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Operations-Dauerspülschäfte<br />

Continuous flow operating sheaths<br />

30° Ø 5.3 x 3.2 mm - 187 mm 5 Charr<br />

ENDOSCOPY<br />

für Optik Innenschaft - Arbeitslänge Instrumentenkanal<br />

for scope Inner sheath - Working length Instrument channel<br />

pour optique Gaine intérieure - Longueur du travail Canal d’instruments<br />

para óptica Vaina interior - Longitud de trabajo Canal para instrumentos<br />

per ottica Camicia interna - Lunghezza operativa Canale operativo<br />

30° Ø 6.0 x 4.2 mm - 190 mm<br />

für Optik Außenschaft zur Dauerspülung - Arbeitslänge<br />

for scope Outer sheath for continuous flow - Working length<br />

pour optique Gaine extérieure à irrigation permanente - Longueur du travail<br />

para óptica Vaina exterior para irrigación continua - Longitud de trabajo<br />

per ottica Camicia esterna a flusso continuo - Lunghezza operativa<br />

Gaines avec irrigation permanente<br />

Vainas con irrigación y succión continua<br />

Camicie a flusso continuo<br />

tk 791-0 1<br />

Komplett, Innen- und Außenschaft<br />

Complete, inner and outer sheath<br />

Complet, gaine intérieure et extérieure<br />

Completo, vaina interior y exterior<br />

Completo, camicia interna e esterna


ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

30° Ø 5.6 x 4.0 mm - 248 mm 5 Charr. tk 791-0 8<br />

für Optik Schaft - Arbeitslänge Instrumentenkanal<br />

for scope Sheath - Working length Instrument channel<br />

pour optique Gaine - Longueur du travail Canal d’instruments<br />

para óptica Vaina - Longitud de trabajo Canal para instrumentos<br />

per ottica Camicia - Lunghezza operativa Canale operativo<br />

tk 791-0 9<br />

Obturator für tk 791-048<br />

Obturator for tk 791-048<br />

Obturateur pour tk 791-048<br />

Obturador para tk 791-048<br />

Otturatore per tk 791-048<br />

Operationsschäfte<br />

Operating sheaths<br />

Gaines d’operations<br />

Vainas operativas<br />

Camicia operativa<br />

E<br />

1


5<br />

E<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY ENDOSCOPY<br />

Diagnostikschäfte und Hysteroskope<br />

Diagnostic sheaths and hysteroscopes<br />

autoklavierbar / autoclavable<br />

134°C / 273°F - 18 min.<br />

0° Ø 5.0 mm - 277 mm tk 791-1 1<br />

30° Ø 5.0 mm - 277 mm tk 791-1 0<br />

für Optik Schaft - Arbeitslänge<br />

for scope Sheath - Working length<br />

pour optique Gaine - Longueur du travail<br />

para óptica Vaina - Longitud de trabajo<br />

per ottica Camicia - Lunghezza operativa<br />

Obturator für tk 791-130 und tk 791-131<br />

Obturator for tk 791-130 and tk 791-131<br />

Obturateur pour tk 791-130 et tk 791-131<br />

Obturador para tk 791-130 y tk 791-131<br />

Otturatore per tk 791-130 e tk 791-131<br />

Gaines pour diagnose et hysteroscopes<br />

Vainas para exploración y hysteroscopios<br />

Camicie diagnostiche e isteroscopi<br />

Ø 2.9 mm – 302 mm tk 700-081 tk 700-08 tk 700-085 -<br />

Ø 4.0 mm – 302 mm tk 700-070 tk 700-07 tk 700-07 tk 700-077<br />

Ø 4.0 mm - 302 mm tk 700-070SF tk 700-07 SF tk 700-07 SF tk 700-077SF<br />

Ø, Arbeitslänge<br />

Ø, Working length<br />

Ø, Longueur de travail<br />

Ø, Longitud de trabajo<br />

Ø, Lunghezza operativa SF = Tekno-Flex<br />

tk 791- 56<br />

60°


ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Diagnostikschäfte<br />

Diagnostic sheaths<br />

0° / 12° Ø 5.4 mm - 260 mm tk 791-1 7<br />

12° / 30° Ø 5.4 mm - 260 mm tk 791-1<br />

für Optik Innenschaft - Arbeitslänge<br />

for scope Inner sheath - Working length<br />

pour optique Gaine intérieur - Longueur du travail<br />

para óptica Vaina interior - Longitud de trabajo<br />

per ottica Camicia interna - Lunghezza operativa<br />

0° / 12° / 30° Ø 6.5 mm - 240 mm tk 791-1<br />

für Optik Außenschaft zur Dauerspülung - Arbeitslänge<br />

for scope Outer sheath for continuous flow - Working length<br />

pour optique Gaine extérieure à irrigation permanente - Longueur du travail<br />

para óptica Vaina exterior para irrigación continua - Longitud de trabajo<br />

per ottica Camicia esterna a flusso continuo - Lunghezza operativa<br />

tk 791-1 8<br />

Obturator für tk 791-132 und tk 791-137<br />

Obturator for tk 791-132 and tk 791-137<br />

Obturateur pour tk 791-132 et tk 791-137<br />

Obturador para tk 791-132 y tk 791-137<br />

Otturatore per tk 791-132 e tk 791-137<br />

Gaines pour diagnose<br />

Vainas para exploración<br />

Camicie diagnostiche<br />

E<br />

5


5<br />

E<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY ENDOSCOPY<br />

Operations-Dauerspülschäfte<br />

Continuous flow operating sheaths<br />

30° Ø 7.1 x 4.4 mm - 238 mm 7 Charr<br />

für Optik Innenschaft - Arbeitslänge Instrumentenkanal<br />

for scope Inner sheath - Working length Instrument channel<br />

pour optique Gaine intérieure - Longueur du travail Canal d’instruments<br />

para óptica Vaina interior - Longitud de trabajo Canal para instrumentos<br />

per ottica Camicia interna - Lunghezza operativa Canale operativo<br />

30° Ø 7.8 x 5.3 mm - 215 mm<br />

für Optik Außenschaft zur Dauerspülung - Arbeitslänge<br />

for scope Outer sheath for continuous flow - Working length<br />

pour optique Gaine extérieure à irrigation permanente - Longueur du travail<br />

para óptica Vaina exterior para irrigación continua - Longitud de trabajo<br />

per ottica Camicia esterna a flusso continuo - Lunghezza operativa<br />

Gaines avec irrigation permanente<br />

Vainas con irrigación y succión continua<br />

Camicie operative a flusso continuo<br />

tk 791-0<br />

Komplett, Innen- und Außenschaft<br />

Complete, inner and outer sheath<br />

Complet, gaine intérieure et extérieure<br />

Completo, vaina interior y exterior<br />

Completo, camicia interna e esterna


tk 791-1 6<br />

Obturator für tk 791-134<br />

Obturator for tk 791-134<br />

Obturateur pour tk 791-134<br />

Obturador para tk 791-134<br />

Otturatore per tk 791-134<br />

Operations-Dauerspülschäfte<br />

Continuous flow operating sheaths<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

30° Ø 4.8 x 5.8 mm - 195 mm 7 Charr tk 791-1 0<br />

für Optik Innenschaft - Arbeitslänge Instrumentenkanal<br />

for scope Inner sheath - Working length Instrument channel<br />

pour optique Gaine intérieure - Longueur du travail Canal d’instruments<br />

para óptica Vaina interior - Longitud de trabajo Canal para instrumentos<br />

per ottica Camicia interna - Lunghezza operativa Canale operativo<br />

30° Ø 8.0 x 6.8 mm - 173 mm tk 791-1<br />

für Optik Außenschaft zur Dauerspülung - Arbeitslänge<br />

for scope Outer sheath for continuous flow - Working length<br />

pour optique Gaine extérieure à irrigation permanente - Longueur du travail<br />

para óptica Vaina exterior para irrigación continua - Longitud de trabajo<br />

per ottica Camicia esterna a flusso continuo - Lunghezza operativa<br />

Gaines avec irrigation permanente<br />

Vainas con irrigación y succión continua<br />

Camicie operative a flusso continuo<br />

E<br />

5<br />

5


5<br />

E<br />

6<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Operationsschäfte<br />

Operating sheaths<br />

ENDOSCOPY<br />

Gaines d’operations<br />

Vainas operativas<br />

Camicie operativa<br />

0° Ø 8.0 mm - 193 mm 7 Charr. tk 791-070<br />

30° Ø 8.0 mm - 193 mm 7 Charr. tk 791-07<br />

für Optik Schaft zur Dauerspülung - Arbeitslänge Instrumentenkanal<br />

for scope Sheath for continuous flow - Working length Instrument channel<br />

pour optique Gaine à irrigation permanente - Longueur du travail Canal d’instruments<br />

para óptica Vaina para irrigación continua - Longitud de trabajo Canal para instrumentos<br />

per ottica Camicia per flusso continuo - Lunghezza operativa Canale operativo<br />

0° Ø 8.0 mm - 193 mm 7 Charr tk 791-07<br />

30° Ø 8.0 mm - 193 mm 7 Charr. tk 791-076<br />

für Optik Schaft zur Dauerspülung - Arbeitslänge 2 Instrumentenkanäle<br />

for scope Sheath for continuous flow - Working length 2 Instrument channels<br />

pour optique Gaine à irrigation permanente - Longueur du travail 2 Canal d’instruments<br />

para óptica Vaina para irrigación continua - Longitud de trabajo 2 Canal para instrumentos<br />

per ottica Camicia per flusso continuo - Lunghezza operativa 2 Canale operativi<br />

0° Ø 8.0 mm - 215 mm 7 Charr. tk 791-1 5<br />

30° Ø 8.0 mm - 215 mm 7 Charr. tk 791-1 7<br />

für Optik Schaft - Arbeitslänge 2 Instrumentenkanäle<br />

for scope Sheath - Working length 2 Instrument channels<br />

pour optique Gaine - Longueur du travail 2 Canal d’instruments<br />

para óptica Vaina - Longitud de trabajo 2 Canal para instrumentos<br />

per ottica Camicia - Lunghezza operativa 2 Canale operativi<br />

60°<br />

60°<br />

60°


tk 791-1<br />

Arbeitseinsatz mit ALBARRAN Lenkhebel<br />

Working insert with ALBARRAN deflector<br />

Arbeitseinsatz mit ALBARRAN Lenkhebel und 1 Instrumentenkanal<br />

Working insert with ALBARRAN deflecting mechanism and 1 instrument channel<br />

Insert de travail ALBARRAN avec 1 canal d’instrument<br />

Inserto de trabajo ALBARRAN con 1 canal de instrumento<br />

Elemento operativo ALBARRAN ad 1 canale operativo<br />

0°/12°/30°/70° Ø 8.0 mm - 180 mm tk 791-1<br />

für Optik Außenschaft - Arbeitslänge<br />

for scope Outer sheath - Working length<br />

pour optique Gaine extérieure - Longueur du travail<br />

para óptica Vaina exterior - Longitud de trabajo<br />

per ottica Camicia esterna - Lunghezza operativa<br />

Obturator für tk 791-142<br />

Obturator for tk 791-142<br />

Obturateur pour tk 791-142<br />

Obturador para tk 791-142<br />

Otturatore per tk 791-142<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

0°/12°/30°/70° Ø 4.7 x 5.5 mm - 180 mm 7 Charr tk 791-1<br />

für Optik Innenschaft - Arbeitslänge Instrumentenkanal<br />

for scope Inner sheath - Working length Instrument channel<br />

pour optique Gaine intérieure - Longueur du travail Canal d’instruments<br />

para óptica Vaina interior - Longitud de trabajo Canal para instrumentos<br />

per ottica Camicia interna - Lunghezza operativa Canale operativo<br />

Insert de travail ALBARRAN<br />

Mecanismo de deflexión uña de ALBARRAN<br />

Elemento operativo ALBARRAN<br />

60°<br />

E<br />

7<br />

5


6<br />

E<br />

8<br />

Faßzange, Alligatormaul<br />

Grasping forceps, alligator jaw<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Pince à saisir, dentelée, crocodil<br />

Pinza de agarre con dientes de cocodrilo<br />

Pinza da presa con morso a coccodrillo<br />

Biopsiezange, Löffel oval<br />

Biopsy forceps, oval spoon<br />

Pince à biopsie, mors ovale<br />

Pinza para biopsia, cuchara oval<br />

Pinza da biopsia a cucchiaio ovale<br />

Biopsiezange, Löffel oval, gezahnt<br />

Biopsy forceps, oval spoon, serrated<br />

Pince à biopsie, mors ovale, dentelé<br />

Pinza para biopsia, cuchara oval, dentado<br />

Pinza da biopsia a cucchiaio ovale, dentellata<br />

Flexible Instrumente<br />

Flexible instruments<br />

x<br />

ENDOSCOPY<br />

Instruments flexibles<br />

Instrumentos flexibles<br />

Strumenti flessibili<br />

x = 40 cm x = 40 cm x = 40 cm<br />

5 Charr. tk 790- 19 tk 790-199 tk 790- 9<br />

7 Charr. tk 790- 6 tk 790- 06 tk 790- 6<br />

9 Charr. tk 790- 7 tk 790- 07 tk 790- 7<br />

halb starr flexibel flexibel und isoliert<br />

semi rigid flexible flexible and insulated<br />

semi-rigide flexible flexible isolée<br />

semi-rígido flexible flexible con aislamiento<br />

semi rigida flessibile flessibile e isolata<br />

x = 40 cm x = 40 cm x = 40 cm<br />

5 Charr. tk 790- 17 tk 790-197 tk 790- 7<br />

7 Charr. tk 790- tk 790- 0 tk 790-<br />

9 Charr. tk 790- tk 790- 0 tk 790-<br />

halb starr flexibel flexibel und isoliert<br />

semi rigid flexible flexible and insulated<br />

semi-rigide flexible flexible isolée<br />

semi-rígido flexible flexible con aislamiento<br />

semi rigida flessibile flessibile e isolata<br />

x = 40 cm x = 40 cm x = 40 cm<br />

5 Charr. tk 790- 18 tk 790-198 tk 790- 8<br />

7 Charr. tk 790- tk 790- 0 tk 790-<br />

9 Charr. tk 790- 5 tk 790- 05 tk 790- 5<br />

halb starr flexibel flexibel und isoliert<br />

semi rigid flexible flexible and insulated<br />

semi-rigide flexible flexible isolée<br />

semi-rígido flexible flexible con aislamiento<br />

semi rigida flessibile flessibile e isolata


Schere<br />

Scissors<br />

Ciseaux<br />

Tijeras<br />

Forbice<br />

Schere<br />

Scissors<br />

Ciseaux<br />

Tijeras<br />

Forbice<br />

Hakenschere<br />

Hook scissors<br />

Ciseaux á crochet<br />

Tijeras de gancho<br />

Forbice ad uncino<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Flexible Instrumente<br />

Flexible instruments<br />

Instruments flexibles<br />

Instrumentos flexibles<br />

Strumenti flessibili<br />

x = 40 cm x = 40 cm x = 40 cm<br />

5 Charr. tk 790- 16 tk 790-196 tk 790- 6<br />

7 Charr. tk 790- 0 tk 790- 00 tk 790- 0<br />

9 Charr. tk 790- 1 tk 790- 01 tk 790- 1<br />

halb starr flexibel flexibel und isoliert<br />

semi rigid flexible flexible and insulated<br />

semi-rigide flexible flexible isolée<br />

semi-rígido flexible flexible con aislamiento<br />

semi rigida flessibile flessibile e isolata<br />

x = 40 cm x = 40 cm x = 40 cm<br />

7 Charr. tk 790- 6 tk 790- 6 tk 790- 6<br />

halb starr flexibel flexibel und isoliert<br />

semi rigid flexible flexible and insulated<br />

semi-rigide flexible flexible isolée<br />

semi-rígido flexible flexible con aislamiento<br />

semi rigida flessibile flessibile e isolata<br />

x = 40 cm x = 40 cm x = 40 cm<br />

7 Charr. tk 790- 55 tk 790- 50 tk 790- 58<br />

9 Charr. tk 790- 56 tk 790- 51 tk 790- 60<br />

halb starr flexibel flexibel und isoliert<br />

semi rigid flexible flexible and insulated<br />

semi-rigide flexible flexible isolée<br />

semi-rígido flexible flexible con aislamiento<br />

semi rigida flessibile flessibile e isolata<br />

Andere Längen und Durchmesser auf Anfrage<br />

Other lengths and diameters on request<br />

Autres longueurs et diamétres sur demande<br />

Otras longitudes y diametros sobre demanda<br />

Altre lunghezze ed altri diametri disponibili su richiesta<br />

E<br />

9<br />

6


6<br />

E<br />

0<br />

flexibel, monopolar<br />

flexible, monopolar<br />

flexible, monopolaire<br />

flexible, monopolar<br />

flessibile, monopolare<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Flexible Instrumente<br />

Flexible instruments<br />

x<br />

ENDOSCOPY<br />

Instruments flexibles<br />

Instrumentos flexibles<br />

Strumenti flessibili<br />

x = 45 cm x = 45 cm x = 45 cm<br />

3 Charr. tk 790- 8 tk 790- 87 -<br />

4 Charr. tk 790- 8 tk 790- 88 -<br />

5 Charr. tk 790- 80 tk 790- 8 tk 790- 88<br />

7 Charr. tk 790- 81 tk 790- 85 tk 790- 89<br />

8 Charr. tk 790- 8 - -<br />

9 Charr. tk 790- 85 - tk 790- 95<br />

10 Charr. tk 790- 86 - tk 790- 96<br />

x = 65 cm x = 65 cm x = 65 cm<br />

3 Charr. tk 790-170 tk 790-177 -<br />

4 Charr. tk 790-171 tk 790-178 -<br />

5 Charr. tk 790-17 tk 790-179 tk 790-186<br />

7 Charr. tk 790-17 tk 790-180 tk 790-187<br />

8 Charr. tk 790-17 - -<br />

9 Charr. tk 790-175 - tk 790-189<br />

10 Charr. tk 790-176 - tk 790-19<br />

Koagulations-Elektrode, kugelförmig<br />

Coagulation electrode, ball shaped<br />

Electrode à boule, pour coagulation<br />

Electrodo de bola para coagulacíon<br />

Elettrodo a pallina per coagulazione<br />

Nadelelektrode<br />

Needle electrode<br />

Electrode à aiguille<br />

Electrodo de aguja<br />

Elettrodo ad ago<br />

Schlingenelektrode<br />

Loop electrode<br />

Electrode de asa<br />

Electrodo de lazo<br />

Elettrodo ad ansa


x = 50 cm<br />

6 Charr. tk 790- 80<br />

Injektionskanüle, flexibel<br />

Injection needle, flexible<br />

Canule à injection, flexible<br />

Cánula para inyeccion, flexible<br />

Ago per iniezione, flessibile<br />

x = 50 cm<br />

Ø 5 Charr. tk 790- 96<br />

Ø 7 Charr. tk 790- 97<br />

Polypen Schlinge<br />

Polyp snare<br />

Anse pour polypes<br />

Enlazador de pólipos<br />

Ansa per polipi<br />

x<br />

x<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Flexible Instrumente<br />

Flexible instruments<br />

x<br />

x = 70 cm<br />

Ø 3 Charr. 20 mm 4 tk 790- 91<br />

Ø 5 Charr. 30 mm 6 tk 790- 9<br />

Ø 7 Charr. 40 mm 4 tk 790- 9<br />

Steinfänger Körbchenlänge Körbchen Typ/Drähte<br />

Stone dislodger Basket length Basket type/wires<br />

Saisir calculs Longueur du panier Type de panier/fils<br />

Atrapa-cálculos Longitud de la cesta Tipo de cesta/alambres<br />

Sonda Lunghezza del cestino Tipo di cestino/fili<br />

Instruments flexibles<br />

Instrumentos flexibles<br />

Strumenti flessibili<br />

3/5/7 Charr. tk 790- 98<br />

Handgriff zu Steinfänger<br />

Handle for stone dislodger<br />

Poignée pour pince à saisir<br />

Mango para atrapa-cálculos<br />

Manico per sonda<br />

tk 790- 99<br />

Handgriff zu Polypen Schlinge mit HF Anschluss<br />

Handle for polyp snare with HF-connector<br />

Poignée pour anse du polypes avec connecteur HF<br />

Mango para enlazador de pólipos con conector HF<br />

Manico porta ansa per polipi con connessione HF<br />

E<br />

1<br />

6


6<br />

E<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY ENDOSCOPY<br />

Hochfrequenzkabel, monopolar, 3 m<br />

High frequency cable, monopolar, 3 m<br />

Câble de haute fréquence, monopolaire, 3 m<br />

Cable alta frecuencia, monopolar, 3 m<br />

Cavo ad alta frequenza, monopolare, 3 m<br />

Geräteseite<br />

Unit side<br />

Coté appareils<br />

Lado equipos<br />

Lato elettrobisturi<br />

Flexible Instrumente<br />

Flexible instruments<br />

Ø = 4 mm tk 790- 10<br />

Aesculap, Berchtold, Martin<br />

Ø = 5 mm tk 790- 11<br />

Storz, Erbe<br />

Ø = 8 mm tk 790- 1<br />

Tekno, Valleylab, Bovie<br />

Ø = 4 mm tk 790- 1<br />

Berchtold, Martin<br />

Instruments flexibles<br />

Instrumentos flexibles<br />

Strumenti flessibili<br />

Instrumentenseite<br />

Instrument side<br />

Coté instrument<br />

Lado instrumento<br />

Lato strumento


autoklavierbar / autoclavable<br />

134°C / 273°F - 18 min.<br />

tk 790- 08<br />

Arbeitselement, passiv schneidend<br />

Working element, passive cutting<br />

Elément de travail, coupe passive<br />

Elemento de trabajo, corte pasivo<br />

Elemento operativo passivo<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Dünne Resektoskopie<br />

Thin resectoscopy<br />

Resectoscopie fins<br />

Resectoscopio finos<br />

Resettori sottili<br />

Ø 2.7 mm - 302 mm tk 700-060 tk 700-06 tk 700-06 tk 700-067<br />

Ø 2.7 mm - 302 mm tk 700-060SF tk 700-06 SF tk 700-06 SF -<br />

Ø, Arbeitslänge<br />

Ø, Working length<br />

Ø, Longueur de travail<br />

Ø, Longitud de trabajo<br />

Ø, Lunghezza operativa SF = Tekno-Flex<br />

tk 790- 09<br />

Arbeitselement, aktiv schneidend<br />

Working element, active cutting<br />

Elément de travail, coupe active<br />

Elemento de trabajo, corte activo<br />

Elemento operativo attivo<br />

E<br />

7


7<br />

E<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY ENDOSCOPY<br />

19 Charr. tk 790- 97<br />

19 Charr. tk 790-<br />

Dünne Resektoskopie<br />

Thin resectoscopy<br />

Resektoskopschaft, schräges Ende, mit Standardobturator<br />

Resectoscope sheath, oblique tip, with standard obturator<br />

Gaine de résectoscopie avec un robinet, embout angulé, avec obturateur<br />

Vaina de resectoscopia, punta oblica, con obturador standard<br />

Camicia resettore, punta obliqua, con otturatore standard<br />

Obturator für dünne Resektoskopschäfte<br />

Obturator for thin resectoscope sheaths<br />

Obturateur pour tiges de résecteurs fines<br />

Obturador para vainas de resectores finos<br />

Otturatore per resettore sottile<br />

Resectoscopie fins<br />

Resectoscopio finos<br />

Resettori sottili


ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

19/22 Charr. tk 790- tk 790- tk 790-<br />

Resektoskopschaft zur Dauerspülung Außenschaft Innenschaft Obturator<br />

Resectoscope sheath for continuous flow Outer sheath Inner sheath Obturator<br />

Gaine de résectoscopie à irrigation permanente Gaine extérieur Gaine intérieur Obturateur<br />

Vaina de resectoscopio para irrigación continua Vaina exterior Vaina interior Obturador<br />

Resettore rotante a flusso continuo Camicia esterna Camicia interna Otturatore<br />

tk 790- 1 x x x<br />

komplett<br />

complete<br />

complet<br />

completo<br />

completo<br />

19/22 Charr. tk 790- 9 tk 790- 9 tk 790-<br />

Resektoskopschaft zur Dauerspülung Außenschaft Innenschaft Obturator<br />

Resectoscope sheath for continuous flow Outer sheath Inner sheath Obturator<br />

Gaine de résectoscopie à irrigation permanente Gaine extérieur Gaine intérieur Obturateur<br />

Vaina de resectoscopio para irrigación continua Vaina exterior Vaina interior Obturador<br />

Resettore a flusso continuo Camicia esterna Camicia interna Otturatore<br />

tk 790- 99 x x x<br />

komplett<br />

complete<br />

complet<br />

completo<br />

completo<br />

Dünne Resektoskopie<br />

Thin resectoscopy<br />

Resectoscopie fins<br />

Resectoscopio finos<br />

Resettori sottili<br />

60°<br />

E<br />

5<br />

7


7<br />

E<br />

6<br />

Monopolar-Elektroden, einläufig<br />

Monopolar electrodes, single stem<br />

Electrodes monopolaires, single-stem<br />

Electrodos monopolares, un vástago<br />

Elettrodi monopolari, stelo singolo<br />

tk 790- 7<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Schutzhülse zur Sterilisation von Elektroden<br />

Protection tube for sterilization of electrodes<br />

Dünne Resektoskopie<br />

Thin resectoscopy<br />

Messerelektrode, gewinkelt 90°<br />

Knife electrode, angled 90°<br />

Electrode à couteau, coudée 90°<br />

Electrodo de cuchillo, angulado 90°<br />

Elettrodo a bisturi, angolato 90°<br />

Schlingenelektrode, gerade<br />

Loop electrode, straight<br />

Electrode à anse, droit<br />

Electrodo de asa, recto<br />

Elettrodo ad ansa, retto<br />

Schlingenelektrode, gewinkelt 30°<br />

Loop electrode, angled 30°<br />

Electrode à anse, coudée, 30°<br />

Electrodo de asa, angulado 30°<br />

Elettrodo ad ansa, angolato 30°<br />

Rollenelektrode, glatt<br />

Roller electrode, smooth<br />

Electrode forme rouleau, lisse<br />

Electrodo de rollo, liso<br />

Elettrodo a rullo, smusso<br />

Kugelektrode, glatt<br />

Ball electrode, smooth<br />

Electrodeforme cône, lisse<br />

Electrodo de bola, liso<br />

Elettrodo a pallina, smusso<br />

Tube de protection et stérilisation des électrodes<br />

Tubo protector para la esterilización de electrodos<br />

Camicia di protezione per sterilizzazione degli elettrodi<br />

ENDOSCOPY<br />

Resectoscopie fins<br />

Resectoscopio finos<br />

Resettori sottili<br />

19 Charr.<br />

tk 790- 0 tk 791- 0<br />

tk 790- tk 791-<br />

tk 790- 1 tk 791- 1<br />

tk 790- tk 791-<br />

tk 790- tk 791-<br />

1 Stück Packung à 6 Stck.<br />

1 piece Box of 6 pcs.<br />

1 pièce Paquet de 6 pcs.<br />

1 pieza Paquete de 6 pzas.<br />

1 pezzo Confezione con 6 pezzi


autoklavierbar / autoclavable<br />

134°C / 273°F - 18 min.<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Resektoskopie<br />

Resectoscopy<br />

Resectoscopie<br />

Resectoscopia<br />

Resettoscopia<br />

Ø 4.0 mm - 302 mm tk 700-070 tk 700-07 tk 700-07 tk 700-077<br />

Ø 4.0 mm - 302 mm tk 700-070SF tk 700-07 SF tk 700-07 SF tk 700-077SF<br />

Ø, Arbeitslänge<br />

Ø, Working length<br />

Ø, Longueur de travail<br />

Ø, Longitud de trabajo<br />

Ø, Lunghezza operativa SF = Tekno-Flex<br />

tk 790- 00<br />

Arbeitselement, passiv schneidend<br />

Working element, passive cutting<br />

Elément de travail, coupe passive<br />

Elemento de trabajo, corte pasivo<br />

Elemento operativo passivo<br />

tk 790- 05<br />

Arbeitselement, aktiv schneidend<br />

Working element, active cutting<br />

Elément de travail, coupe active<br />

Elemento de trabajo, corte activo<br />

Elemento operativo attivo<br />

E<br />

7<br />

8


8<br />

E<br />

8<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Hochfrequenzkabel, monopolar, 3 m<br />

High frequency cable, monopolar, 3 m<br />

Câble de haute fréquence, monopolaire, 3 m<br />

Cable alta frecuencia, monopolar, 3 m<br />

Cavo ad alta frequenza, monopolare, 3 m<br />

Geräteseite<br />

Unit side<br />

Coté appareils<br />

Lado equipos<br />

Lato elettrobisturi<br />

Resektoskopie<br />

Resectoscopy<br />

Ø = 4 mm tk 790- 10<br />

Aesculap, Berchtold, Martin<br />

Ø = 5 mm tk 790- 11<br />

Storz, Erbe<br />

Ø = 8 mm tk 790- 1<br />

Tekno, Valleylab, Bovie<br />

Ø = 4 mm tk 790- 1<br />

Berchtold, Martin<br />

ENDOSCOPY<br />

Resectoscopie<br />

Resectoscopia<br />

Resettoscopia<br />

Instrumentenseite<br />

Instrument side<br />

Coté instrument<br />

Lado instrumento<br />

Lato strumento


ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

24/26 Charr. tk 790- 1 tk 790- tk 790-<br />

Resektoskopschaft zur Dauerspülung Außenschaft Innenschaft Obturator<br />

Resectoscope sheath for continuous flow Outer sheath Inner sheath Obturator<br />

Gaine de résectoscopie à irrigation permanente Gaine extérieur Gaine intérieur Obturateur<br />

Vaina de resectoscopio para irrigación continua Vaina exterior Vaina interior Obturador<br />

Resettore rotante a flusso continuo Camicia esterna Camicia interna Otturatore<br />

tk 790- 0 x x x<br />

komplett<br />

complete<br />

complet<br />

completo<br />

completo<br />

24/26 Charr. tk 790- 1 tk 790- tk 790-<br />

Resektoskopschaft zur Dauerspülung Außenschaft Innenschaft Obturator<br />

Resectoscope sheath for continuous flow Outer sheath Inner sheath Obturator<br />

Gaine de résectoscopie à irrigation permanente Gaine extérieur Gaine intérieur Obturateur<br />

Vaina de resectoscopio para irrigación continua Vaina exterior Vaina interior Obturador<br />

Resettore a flusso continuo Camicia esterna Camicia interna Otturatore<br />

tk 790- 0 x x x<br />

komplett<br />

complete<br />

complet<br />

completo<br />

completo<br />

Resektoskopie<br />

Resectoscopy<br />

Resectoscopie<br />

Resectoscopia<br />

Resettoscopia<br />

60°<br />

E<br />

9<br />

8


8<br />

E 50<br />

Monopolar-Elektroden, einläufig<br />

Monopolar electrodes, single stem<br />

Electrodes monopolaires, single-stem<br />

Electrodos monopolares, un vástago<br />

Elettrodi monopolari, stelo singolo<br />

for 0° scopes<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Resektoskopie<br />

Resectoscopy<br />

Messerelektrode, gewinkelt 90°<br />

Knife electrode, angled 90°<br />

Electrode à couteau, coudée 90°<br />

Electrodo de cuchillo, angulado 90°<br />

Elettrodo a bisturi, angolato 90°<br />

Schlingenelektrode, gerade<br />

Loop electrode, straight<br />

Electrode à anse, droit<br />

Electrodo de asa, recto<br />

Elettrodo ad ansa, retto<br />

Schlingenelektrode, gewinkelt 30°<br />

Loop electrode, angled 30°<br />

Electrode à anse, coudée, 30°<br />

Electrodo de asa, angulado 30°<br />

Elettrodo ad ansa, angolato 30°<br />

Schlingenelektrode, gewinkelt 90°<br />

Loop electrode, angled 90°<br />

Electrode à anse, coudée, 90°<br />

Electrodo de asa, angulado 90°<br />

Elettrodo ad ansa, angolato 90°<br />

Vaporisationselektrode, gerieft, Ø 3 mm<br />

Vaporization electrode, serrated, Ø 3 mm<br />

Electrode de vaporisation, striée, Ø 3 mm<br />

Electrodo de vaporización, estriado, Ø 3 mm<br />

Elettrodo per vaporizzazione, scanalato, Ø 3 mm<br />

Vaporisationselektrode, gerieft, Ø 5 mm<br />

Vaporization electrode, serrated, Ø 5 mm<br />

Electrode de vaporisation, striée, Ø 5 mm<br />

Electrodo de vaporización, estriado, Ø 5 mm<br />

Elettrodo per vaporizzazione, scanalato, Ø 5 mm<br />

ENDOSCOPY<br />

Resectoscopie<br />

Resectoscopia<br />

Resettoscopia<br />

24 Charr. 24 Charr.<br />

tk 790- 50 tk 791- 50<br />

27 Charr. 27 Charr.<br />

tk 790- 50 tk 791- 50<br />

24 Charr. 24 Charr.<br />

tk 790- 51 tk 791- 51<br />

27 Charr. 27 Charr.<br />

tk 790- 51 tk 791- 51<br />

24 Charr. 24 Charr.<br />

tk 790- 5 tk 791- 5<br />

27 Charr. 27 Charr.<br />

tk 790- 5 tk 791- 5<br />

24 Charr. 24 Charr.<br />

tk 790- 57 tk 791- 57<br />

27 Charr. 27 Charr.<br />

tk 790- 57 tk 791- 57<br />

24 Charr. 24 Charr.<br />

tk 790- 58 tk 791- 58<br />

27 Charr. 27 Charr.<br />

tk 790- 58 tk 791- 58<br />

24 Charr. 24 Charr.<br />

tk 790- 5 tk 791- 5<br />

27 Charr. 27 Charr.<br />

tk 790- 5 tk 791- 5<br />

1 Stück Packung à 6 Stck.<br />

1 piece Box of 6 pcs.<br />

1 pièce Paquet de 6 pcs.<br />

1 pieza Paquete de 6 pzas.<br />

1 pezzo Confezione con 6 pezzi


Monopolar-Elektroden, einläufig<br />

Monopolar electrodes, single stem<br />

Electrodes monopolaires, single-stem<br />

Electrodos monopolares, un vástago<br />

Elettrodi monopolari, stelo singolo<br />

tk 790- 7<br />

Schutzhülse zur Sterilisation von Elektroden<br />

Protection tube for sterilization of electrodes<br />

Kugelelektrode, Ø 3 mm<br />

Ball electrode, Ø 3 mm<br />

Tube de protection et stérilisation des électrodes<br />

Tubo protector para la esterilización de electrodos<br />

Camicia di protezione per sterilizzazione degli elettrodi<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Resektoskopie<br />

Resectoscopy<br />

Electrode à boule, Ø 3 mm<br />

Electrodo de bola, Ø 3 mm<br />

Elettrodo a pallina, Ø 3 mm<br />

Kugelelektrode, Ø 5 mm<br />

Ball electrode, Ø 5 mm<br />

Electrode à boule, Ø 5 mm<br />

Electrodo de bola, Ø 5 mm<br />

Elettrodo a pallina, Ø 5 mm<br />

Kegelelektrode<br />

Cone electrode<br />

Electrode conique<br />

Electrodo conico<br />

Elettrodo a cono<br />

Schneide/Vaporisationselektrode<br />

Vaporisation electrode<br />

Eléctrode de vaporisation<br />

Electrodo de vaporización<br />

Elettrodo per vaporizzazione<br />

Rollenelektrode, glatt, Ø 3 mm<br />

Roller electrode, smooth, Ø 3 mm<br />

Electrode forme rouleau, lisse, Ø 3 mm<br />

Electrodo de rollo, liso, Ø 3 mm<br />

Elettrodo a rullo, smusso, Ø 3 mm<br />

Rollenelektrode, glatt, Ø 5 mm<br />

Roller electrode, smooth, Ø 5 mm<br />

Electrode forme rouleau, lisse, Ø 5 mm<br />

Electrodo de rollo, liso, Ø 5 mm<br />

Elettrodo a rullo, smusso, Ø 5 mm<br />

Resectoscopie<br />

Resectoscopia<br />

Resettoscopia<br />

24 Charr. 24 Charr.<br />

tk 790- 5 tk 791- 5<br />

27 Charr. 27 Charr.<br />

tk 790- 5 tk 791- 5<br />

24 Charr. 24 Charr.<br />

tk 790- 6 tk 791- 6<br />

27 Charr. 27 Charr.<br />

tk 790- 6 tk 791- 6<br />

24 Charr. 24 Charr.<br />

tk 790- 55 tk 791- 55<br />

27 Charr. 27 Charr.<br />

tk 790- 55 tk 791- 55<br />

24 Charr. 24 Charr.<br />

tk 790- 59 tk 791- 59<br />

27 Charr.<br />

- -<br />

24 Charr. 24 Charr.<br />

tk 790- 67 tk 791- 67<br />

27 Charr. 27 Charr.<br />

tk 790- 67 tk 791- 67<br />

24 Charr. 24 Charr.<br />

tk 790- 65 tk 791- 65<br />

27 Charr. 27 Charr.<br />

tk 790- 65 tk 791- 65<br />

1 Stück Packung à 6 Stck.<br />

1 piece Box of 6 pcs.<br />

1 pièce Paquet de 6 pcs.<br />

1 pieza Paquete de 6 pzas.<br />

1 pezzo Confezione con 6 pezzi<br />

E 51<br />

8


9<br />

E 5<br />

tk 791-187<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

x = 332 mm<br />

Ø 6 mm - 18 Charr. tk 791-180<br />

Konusteil für tk791-180 / tk791-185<br />

Cone part for tk791-180 / tk791-185<br />

Conus pour tk 791-180 / tk 791-185<br />

Punta conica para tk 791-180 / tk 791-185<br />

Parte conica per tk 791-180 / tk 791-185<br />

Ring Applikatoren<br />

Ring applicators<br />

Zur Anwendung mit OP-Laparoskop tk 700-250.<br />

Erster Einstich; komplett mit Ladevorrichtung und Konusteil.<br />

For use with OP-Laparoscope tk 700-250.<br />

First puncture; complete with loading device and cone part.<br />

Pour l’utilisation avec laparoscope tk 700-250.<br />

Première piqûre; complet avec chargeur et conus.<br />

Para la utilisación con laparoscop tk 700-250.<br />

Primer pinchazo, completo con cargador y punta conica.<br />

Per utilizzo con laparoscopio operativo tk 700-250.<br />

Prima inserzione; completo di strumenti di carica e parte a cono.<br />

x = 287 mm<br />

Ø 6.5 mm - 20 Charr. tk 791-185<br />

Zur Anwendung mit einer regulären Trokarhülse (7 mm).<br />

Zweiter Einstich; komplett mit Ladevorrichtung und Konusteil.<br />

For use with a regular trocar sheath (7 mm).<br />

Second puncture; complete with loading device and cone part.<br />

Pour l’utilisation avec un trocar standard (7 mm).<br />

Deuxième piqûre; complet avec chargeur et conus.<br />

Para la utilisación con un trocar estandard (7 mm).<br />

Segundo pinchazo, completo con cargador y punta conica.<br />

Per utilizzo con trocar normale (7 mm).<br />

Seconda inserzione; completo di strumenti di carica e parte a cono.<br />

x<br />

x<br />

ENDOSCOPY<br />

Applicateurs des anneaux<br />

Applicadores de anillos<br />

Applicatore per anelli<br />

tk 791-186 without mark<br />

Plastikringe zur Ligation, autoklavierbar, Pack à 50 Stück<br />

Plastic rings for ligation, autoclavable, package of 50 pieces<br />

Anneaux en plastique pour ligation, autoclavable, paq. à 50 pcs.<br />

Anillos de plastica para ligación, paq. a 50 pzas.<br />

Anelli di plastica per legatura, autoclavabili, confezione de 50 pezzi<br />

tk 791-189<br />

Ladevorrichtung für tk791-180 / tk791-185<br />

Loading device for tk791-180 / tk791-185<br />

Chargeur pour tk 791-180 / tk 791-185<br />

Cargador para tk 791-180 / tk 791-185<br />

Caricatore per tk 791-180 / tk 791-185


ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Uterusmanipulator<br />

Uterus manipulator<br />

Manipulator utérin<br />

Manipulador uterino<br />

Manipolatore uterino<br />

tk 791-151 tk 791-15 tk 791-15 tk 791-15 tk 791-155 tk 791-156 tk 791-157<br />

Manipulator Ø 3.0 x 45 mm Ø 3.0 x 55 mm Ø 3.2 x 34 mm Ø 3.2 x 45 mm Ø 8.0 x 80 mm Ø 10.0 x 100 mm<br />

Manipulator<br />

Manipulator<br />

Manipulador<br />

Manipolatore<br />

tk 791-150 x x x x x x x<br />

komplett<br />

complete<br />

complet<br />

completo<br />

completo<br />

E 5<br />

10


11<br />

E 5<br />

Myombohrer<br />

Myoma drill<br />

Mèche pour myomes<br />

Taladro para miomas<br />

Fissatore per mioma<br />

C o h e n<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Instrumente für den Einstich<br />

Instruments for puncture<br />

x = 330 mm x = 420 mm<br />

Ø 5.0 mm tk 791-170 tk 791-176<br />

Arbeitslänge<br />

Working length<br />

Longueur de travail<br />

Longitud de trabajo<br />

Lunghezza operativa<br />

x = 330 mm x = 420 mm<br />

Ø 10.0 mm<br />

Arbeitslänge<br />

Working length<br />

Longueur de travail<br />

Longitud de trabajo<br />

tk 791-17 tk 791-175<br />

Lunghezza operativa<br />

tk 791-161<br />

Intra-Uterin-Sonde mit 1 kleinen und 1 großen Portio-Kegelansatz<br />

Intra-uterin probe with 1 small and 1 large cervical cone<br />

Sonda intra utérin avec 1 petit et 1 grand adapteur conique<br />

Sonda intra-uterina con 1 pequeño y 1 grande adaptador conico<br />

Sonda intra-uterina con un cono cervicale piccolo ed uno grande<br />

x<br />

x<br />

ENDOSCOPY<br />

Instruments pour piqûre<br />

Instrumentos para punción<br />

Strumenti per incisioni


Uterussonden<br />

Uterus probes<br />

Sondes utérinaires<br />

Sondas para el útero<br />

Sondas uterinas<br />

Va l l e i x<br />

250 mm – 9 3 /4 " tk 197- 5<br />

graduiert, mit Schieber<br />

graduated, with slider<br />

gradué, avec curseur<br />

graduado, con cursor<br />

graduato, con cursore<br />

m a r t i n<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Instrumente<br />

Instruments<br />

Instruments<br />

Instrumentos<br />

Strumenti<br />

320 mm – 12 1 / 2 " tk 198- tk 199-<br />

graduiert fest biegsam<br />

graduated rigid malleable<br />

gradué rigide malléable<br />

graduado rigido maleable<br />

graduato rigido malleabile<br />

s i m s<br />

320 mm – 12 1 / 2 " tk 00- tk 01-<br />

graduiert fest biegsam<br />

graduated rigid malleable<br />

gradué rigide malléable<br />

graduado rigido maleable<br />

graduato rigido malleabile<br />

E 55<br />

1


1<br />

E 56<br />

Metallkatheter, 15cm<br />

Metal catheter, 15cm<br />

Cathéters métalliques, 15 cm<br />

Catéteres metalicos, 15 cm<br />

Cateteri di metallo, 15 cm<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

G u y o n<br />

Instrumente<br />

Instruments<br />

2 mm Ø 6 Charr./Fr. tk 0 10-06<br />

2 1 / 3 mm Ø 7 Charr./Fr. tk 0 10-07<br />

2 2 / 3 mm Ø 8 Charr./Fr. tk 0 10-08<br />

3 mm Ø 9 Charr./Fr. tk 0 10-09<br />

3 1 / 3 mm Ø 10 Charr./Fr. tk 0 10-10<br />

3 2 / 3 mm Ø 11 Charr./Fr. tk 0 10-11<br />

4 mm Ø 12 Charr./Fr. tk 0 10-1<br />

4 1 / 3 mm Ø 13 Charr./Fr. tk 0 10-1<br />

4 2 / 3 mm Ø 14 Charr./Fr. tk 0 10-1<br />

5 mm Ø 15 Charr./Fr. tk 0 10-15<br />

5 1 / 3 mm Ø 16 Charr./Fr. tk 0 10-16<br />

5 2 / 3 mm Ø 17 Charr./Fr. tk 0 10-17<br />

6 mm Ø 18 Charr./Fr. tk 0 10-18<br />

6 1 / 3 mm Ø 19 Charr./Fr. tk 0 10-19<br />

6 2 / 3 mm Ø 20 Charr./Fr. tk 0 10- 0<br />

7 mm Ø 21 Charr./Fr. tk 0 10- 1<br />

7 1 / 3 mm Ø 22 Charr./Fr. tk 0 10-<br />

7 2 / 3 mm Ø 23 Charr./Fr. tk 0 10-<br />

8 mm Ø 24 Charr./Fr. tk 0 10-<br />

ENDOSCOPY<br />

Instruments<br />

Instrumentos<br />

Strumenti


Uterus-Dilatatoren<br />

Uterine dilators<br />

Dilateurs du col de l’utérus<br />

Dilatadores uterinos<br />

Dilatatori uterini<br />

h e G a r<br />

1.0 mm Ø tk 50-10<br />

1.5 mm Ø tk 50-15<br />

2.0 mm Ø tk 50- 0<br />

2.5 mm Ø tk 50- 5<br />

3.0 mm Ø tk 50- 0<br />

3.5 mm Ø tk 50- 5<br />

4.0 mm Ø tk 50- 0<br />

4.5 mm Ø tk 50- 5<br />

5.0 mm Ø tk 50-50<br />

5.5 mm Ø tk 50-55<br />

6.0 mm Ø tk 50-60<br />

6.5 mm Ø tk 50-65<br />

7.0 mm Ø tk 50-70<br />

7.5 mm Ø tk 50-75<br />

8.0 mm Ø tk 50-80<br />

8.5 mm Ø tk 50-85<br />

9.0 mm Ø tk 50-90<br />

9.5 mm Ø tk 50-95<br />

h e G a r<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Instrumente<br />

Instruments<br />

4 mm - 17 mm Ø 14 tk 60-1<br />

1 mm - 26 mm Ø 26 tk 60- 6<br />

Instruments<br />

Instrumentos<br />

Strumenti<br />

10.0 mm Ø tk 51-00<br />

10.5 mm Ø tk 51-05<br />

11.0 mm Ø tk 51-10<br />

11.5 mm Ø tk 51-15<br />

12.0 mm Ø tk 51- 0<br />

12.5 mm Ø tk 51- 5<br />

13.0 mm Ø tk 51- 0<br />

13.5 mm Ø tk 51- 5<br />

14.0 mm Ø tk 51- 0<br />

14.5 mm Ø tk 51- 5<br />

15.0 mm Ø tk 51-50<br />

15.5 mm Ø tk 51-55<br />

16.0 mm Ø tk 51-60<br />

16.5 mm Ø tk 51-65<br />

17.0 mm Ø tk 51-70<br />

17.5 mm Ø tk 51-75<br />

18.0 mm Ø tk 51-80<br />

18.5 mm Ø tk 51-85<br />

19.0 mm Ø tk 51-90<br />

19.5 mm Ø tk 51-95<br />

Stück per Satz Satz, ohne Metalletui<br />

Pieces per set Set, without metal case<br />

Pièces per jeu Jeu, sans boîte en métal<br />

Piezas para juego Juego, sin caja de metal<br />

Pezzi per serie Serie, senza astuccio metallico<br />

20.0 mm Ø tk 5 -00<br />

21.0 mm Ø tk 5 -10<br />

22.0 mm Ø tk 5 - 0<br />

23.0 mm Ø tk 5 - 0<br />

24.0 mm Ø tk 5 - 0<br />

25.0 mm Ø tk 5 -50<br />

26.0 mm Ø tk 5 -60<br />

27.0 mm Ø tk 5 -70<br />

28.0 mm Ø tk 5 -80<br />

29.0 mm Ø tk 5 -90<br />

30.0 mm Ø tk 5 -00<br />

E 57<br />

1


1<br />

E 58<br />

Uterus-Dilatatoren<br />

Uterine dilators<br />

Dilateurs du col de l’utérus<br />

Dilatadores uterinos<br />

Dilatatori uterini<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

h e G a r<br />

Instrumente<br />

Instruments<br />

4 mm - 17 mm Ø 14 tk 61-1<br />

1 mm - 26 mm Ø 26 tk 61- 6<br />

Stück per Satz Satz, in Metalletui<br />

Pieces per set Set, in metal case<br />

ENDOSCOPY<br />

Instruments<br />

Instrumentos<br />

Strumenti<br />

Pièces per jeu Jeu, en boîte de métal<br />

Piezas para juego Juego, en caja de metal<br />

Pezzi per serie Serie, con astuccio metallico


Uterus-Dilatatoren<br />

Uterine dilators<br />

Dilateurs du col de l’utérus<br />

Dilatadores uterinos<br />

Dilatatori uterini<br />

h e G a r<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Instrumente<br />

Instruments<br />

h e G a r<br />

Instruments<br />

Instrumentos<br />

Strumenti<br />

1 / 2 mm Ø tk 6 -0<br />

3 / 4 mm Ø tk 6 -0<br />

5 / 6 mm Ø tk 6 -06<br />

7 / 8 mm Ø tk 6 -08<br />

9 / 10 mm Ø tk 6 -10<br />

11 / 12 mm Ø tk 6 -1<br />

13 / 14 mm Ø tk 6 -1<br />

15 / 16 mm Ø tk 6 -16<br />

17 / 18 mm Ø tk 6 -18<br />

19 / 20 mm Ø tk 6 - 0<br />

21 / 22 mm Ø tk 6 -<br />

23 / 24 mm Ø tk 6 -<br />

25 / 26 mm Ø tk 6 - 6<br />

h e G a r<br />

3 / 4 mm – 17 / 18 mm Ø 8 tk 65-05<br />

1 / 2 mm - 25 / 26 mm Ø 13 tk 65-06<br />

Stück per Satz Satz, allein<br />

Pieces per set Set, only<br />

Pièces per jeu Jeu, seul<br />

Piezas para juego Juego, solo<br />

Pezzi per serie Serie, solo<br />

3 / 4 mm – 17 / 18 mm Ø 8 tk 65-00 tk 65-08<br />

1 / 2 mm – 25 / 26 mm Ø 13 - tk 65-1<br />

Stück per Satz Satz in Stoffrolltasche Satz, in Metalletui<br />

Pieces per set Set in canvas roll Set, in metal case<br />

Pièces per jeu Jeu en poche de textile Jeu, en boîte de métal<br />

Piezas para juego Juego en bolsa de tela Juego, en caja de metal<br />

Pezzi per serie Serie in astuccio di tela Serie, in astuccio metallico<br />

E 59<br />

1


1<br />

E 60<br />

Biopsieküretten<br />

Biopsy curettes<br />

Curettes pour biopsie<br />

Curetas para biopsía<br />

Curette per biopsia<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

K e V o r K i a n<br />

Instrumente<br />

Instruments<br />

r a n d a l l<br />

300 mm – 12 " tk 810- 0 tk 81 - 0<br />

fest, ohne Korb fest, mit Korb<br />

rigid, without basket rigid, with basket<br />

rigide, sans panier rigide, avec panier<br />

rigida, sin cesta rigida, con cesta<br />

rigida, senza cestino rigida, con cestino<br />

tk 811- 0 tk 81 - 0<br />

ENDOSCOPY<br />

Instruments<br />

Instrumentos<br />

Strumenti<br />

biegsam, ohne Korb biegsam, mit Korb<br />

malleable, without basket malleable, with basket<br />

malléable, sans panier malléable, avec panier<br />

maleable, sin cesta maleable, con cesta<br />

flessibile, senza cestino flessibile, con cestino<br />

4 mm Ø<br />

240 mm – 9 1 / 2 " tk 800-<br />

n o V a K<br />

4 mm Ø<br />

230 mm – 9 " tk 805-<br />

m i n i - n o V a K<br />

235 mm – 9 1 / 4 "<br />

1 mm Ø tk 807-<br />

2 mm Ø tk 808-<br />

3 mm Ø tk 809


Endospekula<br />

Endospecula<br />

Endospéculums<br />

Endospéculos<br />

Endospecoli<br />

K o G a n<br />

240 mm – 9 1 / 2 " tk 15 -<br />

mit Skalensperre und Stellschraube<br />

with scale-ratchet and fixation screw<br />

avec crémaillère à echelle et vis à fixation<br />

con cremallera graduada y tornillo de fijación<br />

con cremagliera graduata e vite di fissaggio<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Instrumente<br />

Instruments<br />

K o G a n<br />

Instruments<br />

Instrumentos<br />

Strumenti<br />

240 mm – 9 1 / 2 "<br />

tk 15 -<br />

y<br />

x<br />

K o G a n - m o d i f .<br />

280 mm – 11 "<br />

x = 4 mm y = 8 mm tk 150-01<br />

x = 2 mm y = 4 mm tk 150-0<br />

E 61<br />

1


1<br />

E 6<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Hakenzangen<br />

Uterine tenaculum forceps<br />

Pinces pour le col d’utérus<br />

Pinzas para coger el cuello del útero<br />

Pinze per abbassare il collo dell’utero<br />

B a r r e t t<br />

180 mm – 7 "<br />

tk 05-18<br />

1:2<br />

Instrumente<br />

Instruments<br />

S c h r o e d e r<br />

250 mm – 93 /4 "<br />

tk 10- 5<br />

ENDOSCOPY<br />

Instruments<br />

Instrumentos<br />

Strumenti<br />

1:2<br />

P o z z i<br />

255 mm – 10 "<br />

tk 11- 6<br />

1:2


Salpingograph<br />

Salpingograph<br />

Salpingographe<br />

Salpingógrafo<br />

Salpingografo<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

s C h u l t z e<br />

Instrumente<br />

Instruments<br />

295 mm – 11 1 / 2 " tk 880-00<br />

Instruments<br />

Instrumentos<br />

Strumenti<br />

Salpingograph, komplett im Holzetui<br />

Salpingograph, complete in wooden case<br />

Salpingographe, complet en etui de bois<br />

Salpingógrafo, completo en caja de madera<br />

Salpingografo, completo in astuccio di legno<br />

4 mm Ø<br />

x = 230 mm – 9 " tk 87 -00<br />

Zange zum Entfernen von Spiralen<br />

Spiral forceps hook for I.U.D. removings<br />

Pince pour enlever des stérilets<br />

Pinza para remover la espiral de esterilidad<br />

Pinza per rimovere la spirale<br />

x<br />

E 6<br />

1


1<br />

E 6<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

380 x 260 x 65 mm tk 85109-01<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Sterilisier Container mit Einsatz (für Resektoskopie Set ohne Instrumente)<br />

Sterilisation containers with insert (for resectoscopy set without instruments)<br />

ENDOSCOPY<br />

Accessoires<br />

Accesorios<br />

Accessori<br />

Contenaires pour stérilisation avec insert (pour résectoscopie sans instruments)<br />

Contendor para esterilización con inserto (para set de resectoscopia sin instrumentos)<br />

Container per sterilizzazione con inserto (per set di resettoscopia senza strumenti)<br />

370 x 255 x 45 mm tk 85109-0<br />

Einsatz für Container tk 85109-01 (ohne Instrumente)<br />

Insert for container tk 85109-01 (without instruments)<br />

Insert pour contenaire tk 85109-01 (sans instruments)<br />

Inserto para contenedor tk 85109-01 (sin instrumentos)<br />

Inserto per container tk 85109-01 (senza strumenti)<br />

tk 700-997<br />

Adapter für TEKNO Optiken zum Anschluss von<br />

TEKNO, Storz und Olympus Kaltlichtkabeln.<br />

Adaptor for TEKNO endoscopes to connect TEKNO,<br />

Storz, Olympus cold light cables.<br />

Adaptateur pour connecter des optiques TEKNO<br />

avec des cables de lumière froide TEKNO, Storz, Olympus<br />

Adaptador para la conexión de las ópticas TEKNO<br />

con los cables de luz fría de TEKNO, Storz, Olympus<br />

Adattatore per ottiche TEKNO per la conessione<br />

con cavi di luce fredda TEKNO, Storz ed Olympus<br />

tk 95010-00<br />

Dichtungskappe, Silikon, (10 Stück)<br />

Silicon cap, (10 pieces)<br />

Capuchon de silicon, (10 pièces.)<br />

Capuchón de silicona, (10 piezas)<br />

Tappo in silicone, (10 pezzi)<br />

tk 9501 -00<br />

LL-Verschlusschraube<br />

End screw for LL rinsing channels<br />

Vis pour connecteur LL<br />

Tornillo para conexión LL<br />

Tappo di chiusura LL<br />

500 ml tk 95000-00<br />

TEKNO spezial Ölspray zur Instrumentenpflege<br />

TEKNO special oil spray for surgical instruments<br />

TEKNO spray hulieux pour des instruments<br />

TEKNO spray de aceite para instrumentos<br />

TEKNO olio spray speciale per strumentario chirurgico


ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

250 x 60 x 50 mm tk 87 80- F-SI<br />

250 x 60 x 50 mm tk 87 80- F-YE<br />

250 x 60 x 50 mm tk 87 80- F-GR<br />

250 x 60 x 50 mm tk 87 80- F-BL<br />

250 x 60 x 50 mm tk 87 80- F-RE<br />

250 x 60 x 50 mm tk 87 80- F-BK<br />

tk 700-999<br />

Deckelfarbe<br />

Lid colour<br />

Couleur du couvercle<br />

Color de la tapa<br />

Colore del coperchio<br />

Accessoires<br />

Accesorios<br />

Accessori<br />

Perforierter Boden und Deckel, ohne Filter.<br />

Silikonhalterung für zwei Endoskope.<br />

Perforated bottom and lid, without filter.<br />

Silicon fittings for two endoscopes.<br />

Couvercle et fond perforés, sans filtres.<br />

Pièces en silicon pour 2 optiques.<br />

Tapa y fondo perforados, sin filtros.<br />

Piezas en silicona para 2 opticas.<br />

Coperchio e fondo perforato, senza filtri.<br />

Sostegno di silicone per 2 ottiche.<br />

450 x 70 x 70 mm tk 87 90- F-SI<br />

450 x 70 x 70 mm tk 87 90- F-YE<br />

450 x 70 x 70 mm tk 87 90- F-GR<br />

450 x 70 x 70 mm tk 87 90- F-BL<br />

450 x 70 x 70 mm tk 87 90- F-RE<br />

450 x 70 x 70 mm tk 87 90- F-BK<br />

Deckelfarbe<br />

Lid colour<br />

460 x 80 x 52 mm tk 707-650<br />

290 x 80 x 52 mm tk 707-651<br />

Couleur du couvercle<br />

Color de la tapa<br />

Colore del coperchio<br />

Siebkorb für Optiken > ø 2,7mm<br />

Wire basket for endoscopes > ø 2.7mm<br />

Panier pour optiques > ø 2.7 mm<br />

Cesta para ópticas > ø 2.7 mm<br />

Cestello per endoscopi con diametro > ø 2.7 mm<br />

Autoklavierbare Schutzhülse für Endoskope bis Ø 5mm, durch Zusammenstecken von 2 Hülsen erweiterbar für Urologie / Gynäkologie - Optiken<br />

Autoclavable protection tube for endoscopes up to Ø5 mm, assembling of two tubes will allow a protection for Urology / Gynaecology scopes<br />

Gaines de protection autoclavables pour optiques jusqu’au 5 mm Ø. En combinant deux gaines, élargable pour des optiques d’urologie et gynécologie.<br />

Vainas de protección autoclavables para ópticas fino a Ø 5 mm. Conectando dos vainas se pueden utilizar también para ópticas de Urología / Ginecología<br />

Tubi di protezione autoclavabili per ottiche fino a 5 mm di diametro. L’assemblaggio di due tubi consentirà la protezione di ottiche per urologia/<br />

ginecologia<br />

E 65<br />

1


1<br />

E 66<br />

Art. No. Page<br />

tk700-060 23, 27, 43<br />

tk 700-060SF 23, 27, 43<br />

tk 700-062 23, 27, 43<br />

tk 700-062SF 23, 27, 43<br />

tk 700-063 23, 27, 43<br />

tk 700-063SF 23, 27, 43<br />

tk 700-067 23, 27, 43<br />

tk 700-070 23, 32, 47<br />

tk 700-070SF 23, 32, 47<br />

tk 700-072 23, 32, 47<br />

tk 700-072SF 23, 32, 47<br />

tk 700-073 23, 32, 47<br />

tk 700-073SF 23, 32, 47<br />

tk 700-077 23, 32, 47<br />

tk 700-077SF 23, 32, 47<br />

tk 700-081 23, 32<br />

tk 700-082 23, 32<br />

tk 700-085 23, 32<br />

tk700-220 23, 24<br />

tk 700-221 23, 24<br />

tk700-997 64<br />

tk700-999 65<br />

tk707-650 65<br />

tk707-651 65<br />

tk751-1020 11<br />

tk754-0250 15<br />

tk754-1501 11<br />

tk754-1502 11<br />

tk754-1503 11<br />

tk754-1505 11<br />

tk754-1506 11<br />

tk754-1507 11<br />

tk754-1508 11<br />

tk754-1528 10<br />

tk754-1600 8<br />

tk754-2150S 6<br />

tk754-2150SA 6<br />

tk754-2151S 6<br />

tk754-2151SA 6<br />

tk754-2152 D 6<br />

tk754-2153 D 6<br />

tk754-3903 7<br />

tk754-3904 7<br />

tk754-3905 7<br />

tk754-3906 7<br />

tk754-3907 7<br />

tk754-3912 6<br />

tk754-H250 14<br />

tk754-H252 14<br />

tk754-R180 17<br />

tk754-XA180 16<br />

tk754-XM180 16<br />

tk790-035 5<br />

tk790-170 40<br />

tk790-171 40<br />

tk790-172 40<br />

tk790-173 40<br />

tk790-174 40<br />

tk790-175 40<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Nummernverzeichnis<br />

Numerical index<br />

Art. No. Page<br />

tk790-176 40<br />

tk790-177 40<br />

tk790-178 40<br />

tk790-179 40<br />

tk790-180 40<br />

tk790-186 40<br />

tk790-187 40<br />

tk790-189 40<br />

tk790-194 40<br />

tk790-196 39<br />

tk790-197 38<br />

tk790-198 38<br />

tk790-199 38<br />

tk790-200 39<br />

tk790-201 39<br />

tk790-202 38<br />

tk790-203 38<br />

tk790-204 38<br />

tk790-205 38<br />

tk790-206 38<br />

tk790-207 38<br />

tk790-216 39<br />

tk790-217 38<br />

tk790-218 38<br />

tk790-219 38<br />

tk790-220 39<br />

tk790-221 39<br />

tk790-222 38<br />

tk790-223 38<br />

tk790-224 38<br />

tk790-225 38<br />

tk790-226 38<br />

tk790-227 38<br />

tk790-236 39<br />

tk790-237 38<br />

tk790-238 38<br />

tk790-239 38<br />

tk790-240 39<br />

tk790-241 39<br />

tk790-242 38<br />

tk790-243 38<br />

tk790-244 38<br />

tk790-245 38<br />

tk790-246 38<br />

tk790-247 38<br />

tk790-250 39<br />

tk790-251 39<br />

tk790-255 39<br />

tk790-256 39<br />

tk790-258 39<br />

tk790-260 39<br />

tk790-262 39<br />

tk790-263 39<br />

tk790-264 39<br />

tk790-280 40<br />

tk790-281 40<br />

tk790-284 40<br />

tk790-285 40<br />

tk790-288 40<br />

ENDOSCOPY<br />

Index numériques<br />

Indice numerico<br />

Indice dei numeri d'articolo<br />

Art. No. Page<br />

tk790-289 40<br />

tk790-291 41<br />

tk790-293 41<br />

tk790-294 41<br />

tk790-296 41<br />

tk790-297 41<br />

tk790-298 41<br />

tk790-299 41<br />

tk790-300 47<br />

tk790-305 47<br />

tk790-308 43<br />

tk790-309 43<br />

tk790-310 42, 48<br />

tk790-311 42, 48<br />

tk790-312 42, 48<br />

tk790-313 42, 48<br />

tk790-320 49<br />

tk790-321 49<br />

tk790-322 49<br />

tk790-323 49<br />

tk790-324 44, 45<br />

tk790-330 49<br />

tk790-331 49<br />

tk790-332 49<br />

tk790-341 45<br />

tk790-343 45<br />

tk790-344 45<br />

tk790-350 50<br />

tk790-351 50<br />

tk790-352 50<br />

tk790-353 50<br />

tk790-354 51<br />

tk790-355 51<br />

tk790-357 50<br />

tk790-358 50<br />

tk790-359 51<br />

tk790-363 51<br />

tk790-365 51<br />

tk790-367 51<br />

tk790-374 46, 51<br />

tk790-420 46<br />

tk790-421 46<br />

tk790-422 46<br />

tk790-423 46<br />

tk790-424 46<br />

tk790-450 50<br />

tk790-451 50<br />

tk790-452 50<br />

tk790-453 50<br />

tk790-454 51<br />

tk790-455 51<br />

tk790-457 50<br />

tk790-458 50<br />

tk790-463 51<br />

tk790-465 51<br />

tk790-467 51<br />

tk790-480 41<br />

tk790-482 40<br />

tk790-483 40<br />

Art. No. Page<br />

tk790-484 40<br />

tk790-485 40<br />

tk790-486 40<br />

tk790-487 40<br />

tk790-488 40<br />

tk790-493 45<br />

tk790-494 45<br />

tk790-495 40<br />

tk790-496 40<br />

tk790-497 44<br />

tk790-499 45<br />

tk791-024 29<br />

tk791-026 29<br />

tk791-030 28<br />

tk 791-031 28<br />

tk 791-032 28<br />

tk791-033 28<br />

tk 791-041 30<br />

tk 791-042 26<br />

tk 791-043 34<br />

tk791-048 31<br />

tk791-049 31<br />

tk 791-050 25<br />

tk791-051 25<br />

tk 791-052 25<br />

tk791-053 25<br />

tk791-070 36<br />

tk791-072 36<br />

tk791-074 36<br />

tk791-076 36<br />

tk791-080 29<br />

tk 791-081 29<br />

tk791-125 36<br />

tk791-127 36<br />

tk791-130 32<br />

tk 791-131 32<br />

tk791-132 33<br />

tk 791-133 33<br />

tk791-134 35<br />

tk791-136 35<br />

tk 791-137 33<br />

tk791-138 33<br />

tk791-140 35<br />

tk791-142 37<br />

tk791-143 37<br />

tk791-144 37<br />

tk791-150 53<br />

tk791-151 53<br />

tk791-152 53<br />

tk791-153 53<br />

tk791-154 53<br />

tk791-155 53<br />

tk791-156 53<br />

tk791-157 53<br />

tk791-161 54<br />

tk791-170 54<br />

tk791-174 54<br />

tk791-175 54<br />

tk791-176 54


Art. No. Page<br />

tk791-180 52<br />

tk791-185 52<br />

tk791-186 52<br />

tk791-187 52<br />

tk791-188 12<br />

tk791-189 52<br />

tk791-192 13<br />

tk791-193 13<br />

tk791-194 13<br />

tk791-202 13<br />

tk791-206 13<br />

tk 791-250 24<br />

tk 791-251 24<br />

tk 791-252 27<br />

tk791-253 27<br />

tk791-256 32<br />

tk791-257 27<br />

tk791-258 24<br />

tk791-350 50<br />

tk791-351 50<br />

tk791-352 50<br />

tk791-353 50<br />

tk791-354 51<br />

tk791-355 51<br />

tk791-357 50<br />

tk791-358 50<br />

tk791-359 51<br />

tk791-363 51<br />

tk791-365 51<br />

tk791-367 51<br />

tk791-420 46<br />

tk791-421 46<br />

tk791-422 46<br />

tk791-423 46<br />

tk791-424 46<br />

tk791-450 50<br />

tk791-451 50<br />

tk791-452 50<br />

tk791-453 50<br />

tk791-454 51<br />

tk791-455 51<br />

tk791-457 50<br />

tk791-458 50<br />

tk791-463 51<br />

tk791-465 51<br />

tk791-467 51<br />

tk30410-06 56<br />

tk30410-07 56<br />

tk30410-08 56<br />

tk30410-09 56<br />

tk30410-10 56<br />

tk30410-11 56<br />

tk30410-12 56<br />

tk30410-13 56<br />

tk30410-14 56<br />

tk30410-15 56<br />

tk30410-16 56<br />

tk30410-17 56<br />

tk30410-18 56<br />

ENDOSCOPY GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Nummernverzeichnis<br />

Numerical index<br />

Art. No. Page<br />

tk30410-19 56<br />

tk30410-20 56<br />

tk30410-21 56<br />

tk30410-22 56<br />

tk30410-23 56<br />

tk30410-24 56<br />

tk34150-01 61<br />

tk34150-02 61<br />

tk34153-24 61<br />

tk34154-24 61<br />

tk34197-25 55<br />

tk34198-32 55<br />

tk34199-32 55<br />

tk34200-32 55<br />

tk34201-32 55<br />

tk34250-10 57<br />

tk34250-15 57<br />

tk34250-20 57<br />

tk34250-25 57<br />

tk34250-30 57<br />

tk34250-35 57<br />

tk34250-40 57<br />

tk34250-45 57<br />

tk34250-50 57<br />

tk34250-55 57<br />

tk34250-60 57<br />

tk34250-65 57<br />

tk34250-70 57<br />

tk34250-75 57<br />

tk34250-80 57<br />

tk34250-85 57<br />

tk34250-90 57<br />

tk34250-95 57<br />

tk34251-00 57<br />

tk34251-05 57<br />

tk34251-10 57<br />

tk34251-15 57<br />

tk34251-20 57<br />

tk34251-25 57<br />

tk34251-30 57<br />

tk34251-35 57<br />

tk34251-40 57<br />

tk34251-45 57<br />

tk34251-50 57<br />

tk34251-55 57<br />

tk34251-60 57<br />

tk34251-65 57<br />

tk34251-70 57<br />

tk34251-75 57<br />

tk34251-80 57<br />

tk34251-85 57<br />

tk34251-90 57<br />

tk34251-95 57<br />

tk34252-00 57<br />

tk34252-10 57<br />

tk34252-20 57<br />

tk34252-30 57<br />

tk34252-40 57<br />

tk34252-50 57<br />

Index numériques<br />

Indice numerico<br />

Indice dei numeri d'articolo<br />

Art. No. Page<br />

tk34252-60 57<br />

tk34252-70 57<br />

tk34252-80 57<br />

tk34252-90 57<br />

tk34253-00 57<br />

tk34260-14 57<br />

tk34260-26 57<br />

tk34261-14 58<br />

tk34261-26 58<br />

tk34262-02 59<br />

tk34262-04 59<br />

tk34262-06 59<br />

tk34262-08 59<br />

tk34262-10 59<br />

tk34262-12 59<br />

tk34262-14 59<br />

tk34262-16 59<br />

tk34262-18 59<br />

tk34262-20 59<br />

tk34262-22 59<br />

tk34262-24 59<br />

tk34262-26 59<br />

tk34265-00 59<br />

tk34265-05 59<br />

tk34265-06 59<br />

tk34265-08 59<br />

tk34265-13 59<br />

tk34305-18 62<br />

tk34310-25 62<br />

tk34311-26 62<br />

tk34800-24 60<br />

tk34805-23 60<br />

tk34807-23 60<br />

tk34808-23 60<br />

tk34809-23 60<br />

tk34810-30 60<br />

tk34811-30 60<br />

tk34812-30 60<br />

tk34813-30 60<br />

tk34872-00 63<br />

tk34880-00 63<br />

tk39520-18 18<br />

tk39520-23 18<br />

tk39520-30 18<br />

tk39520-40 18<br />

tk39521-18 18<br />

tk39521-23 18<br />

tk39521-25 18<br />

tk39521-30 18<br />

tk39521-40 18<br />

tk39521-50 18<br />

tk39522-18 19<br />

tk39522-23 19<br />

tk39522-30 19<br />

tk39523-18 19<br />

tk39523-23 19<br />

tk39523-30 19<br />

tk39525-00 20<br />

tk39525-10 20<br />

Art. No. Page<br />

tk39527-00 20<br />

tk39528-00 20<br />

tk39528-20 20<br />

tk39530-00 20<br />

tk39530-10 20<br />

tk39530-18 18<br />

tk39530-23 18<br />

tk39530-30 18<br />

tk39530-40 18<br />

tk39531-18 18<br />

tk39531-23 18<br />

tk39531-25 18<br />

tk39531-30 18<br />

tk39531-40 18<br />

tk39531-50 18<br />

tk39532-18 19<br />

tk39532-23 19<br />

tk39532-30 19<br />

tk39533-18 19<br />

tk39533-23 19<br />

tk39533-30 19<br />

tk85109-01 64<br />

tk85109-02 64<br />

tk87280-2F-BK 65<br />

tk87280-2F-BL 65<br />

tk87280-2F-GR 65<br />

tk87280-2F-RE 65<br />

tk87280-2F-SI 65<br />

tk87280-2F-YE 65<br />

tk87290-2F-BK 65<br />

tk87290-2F-BL 65<br />

tk87290-2F-GR 65<br />

tk87290-2F-RE 65<br />

tk87290-2F-SI 65<br />

tk87290-2F-YE 65<br />

tk95000-00 64<br />

tk95010-00 64<br />

tk95012-00 64<br />

E 67<br />

1


E 68<br />

GYNÄKOLOGIE - GYNAECOLOGY<br />

Notizen<br />

Notes<br />

ENDOSCOPY<br />

Notices<br />

Notas<br />

Note


Wichtige Hinweise<br />

Dieser Katalog bleibt Eigentum der Firma TEKNO-MEDICAL Optik-Chirurgie GmbH & Co. KG, auch wenn dafür<br />

eine Schutzgebühr bezahlt wurde. Er kann von uns jederzeit zurückgefordert werden, wenn er gegen unsere<br />

Interessen und nicht zum Vertrieb und Einkauf von TEKNO Produkten verwendet wird. Auch behalten wir uns<br />

in solch einem Falle weitergehende Maßnahmen vor.<br />

Der Nachdruck oder Kopieren dieses Kataloges – im Gesamten oder auch nur auszugsweise – ist ohne<br />

unsere schriftliche Genehmigung verboten.<br />

Modelländerungen vorbehalten. Gedruckt in der Bundesrepublik Deutschland<br />

Important notice<br />

This catalogue remains property of TEKNO-MEDICAL Optik-Chirurgie GmbH & Co. KG even if we have asked for<br />

a lending fee of charges. We can at any time recall the catalogue, in case that it has been not used according<br />

to our interests, i.e. sale or purchase of TEKNO products. We preserve the right for further steps in that case.<br />

Reproduction or copying of this catalogue in whole or in parts is forbidden without our written permission.<br />

Patterns are subject to change. Printed in Germany<br />

Indications importantes<br />

Ce catalogue reste la propriété de TEKNO-MEDICAL Optik-Chirurgie GmbH & Co. KG, même si nous avons demandé<br />

le paiement d’une taxe de protection. Nous pouvons demander le retour du catalogue dans le cas où celui-ci n’est<br />

pas utilisé conformément à nos intérêts, pour la vente ou l’achat de nos prodiuts. Dans ce cas nous nous réservons<br />

le droits de mener des actions juridiques.<br />

La reproduction ou la copie totale ou partielle de ce catalogue est interdite sans notre accord écrit.<br />

Sous réserve des modifications techniques. Imprimé en Allemagne<br />

Avisos importantes<br />

Este catálogo es propiedad de TEKNO-MEDICAL Optik-Chirurgie GmbH & Co. KG, aún en el caso de haber abonado<br />

por él una tasa de colaboración. Podemos solicitar la devolución del catálogo en caso de que no sea utilizado para<br />

la compra o venta de nuestros productos. En este caso nos reservamos el derecho de tomar medidas jurídicales.<br />

La reproducción o copia total o parcial de este catálogo esta prohibido sin nuestro consentimiento escrito.<br />

Salvo modificaciones técnicas. Impreso en la República Federal de Alemania<br />

Avvertenze importanti<br />

Questo catalogo rimane proprietà della TEKNO-MEDICAL Optik-Chirurgie GmbH & Co. KG, anche se è stato rilasciato<br />

gratuitamente o contro pagamento. Possiamo in ogni momento richiederlo indietro, in caso non stato usato in<br />

accordo con i nostri interessi (acquisto e vendita dei prodotti TEKNO-Medical). Ci riserviamo in questo caso il<br />

diritto di prendere ulteriori provvedimenti.<br />

La copia o la riproduzione di questo catalogo in parte o nella sua totalità è vietata senza il nostro permesso scritto.<br />

Ci riserviamo la facoltà di cambiamenti nei modelli. Stampato in Germania<br />

© Copyright 09/2008, TEKNO-MEDICAL Optik-Chirurgie GmbH & Co. KG, Tuttlingen, Germany


TEKNO-mEdical Optik-chirurgie GmbH & co. KG<br />

Sattlerstrasse 11 · 78532 Tuttlingen, Germany<br />

Telefon +49 (74 61) 17 01–0 · Fax +49 (74 61) 17 01–50<br />

mail@tekno-medical.com · www.tekno-medical.com<br />

© 09.2008 - TEKNO–MEDICAL Optik-Chirurgie GmbH & Co. KG<br />

TEKNO is a registered trademark of TEKNO–MEDICAL Optik–Chirurgie GmbH & Co. KG<br />

END-HY- 0001

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!