12.07.2015 Views

Custom Inwall CCM616 Owner's Manual and ... - Bowers & Wilkins

Custom Inwall CCM616 Owner's Manual and ... - Bowers & Wilkins

Custom Inwall CCM616 Owner's Manual and ... - Bowers & Wilkins

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2 máscaras para pintura2 plantillas para montajeElección de la posiciónCompruebe que no se produzcanconflictos con otras instalaciones (regatas,conductos del aire acondicionado, cablesde alimentación). En construcciones depladur ya existentes, utilice un buscador detacos para confeccionar un mapa precisode las mismas y un detector de tubos paraexplorar la posición de instalación propuesta.Asegúrese de que haya el suficienteespacio libre detrás de la placa de yesopara que los dispositivos de fijación puedancolocarse sin restricciones.Evite instalar las cajas acústicas encavidades que alberguen conductosendebles susceptibles de vibrar a nivelesde presión sonora elevados.Las cajas acústicas han sido diseñadaspara funcionar satisfactoriamente encavidades de volúmenes muy variadosaunque idealmente superiores a 10 litros,por lo que debería asegurarse de que elvolumen disponible no esté excesivamentelimitado.Las cajas acústicas han sido equilibradaspara ser montadas en el centro decualquier pared o techo. La colocacióncerca de una intersección pared/techo o enuna esquina puede provocar un aumentoexcesivo del nivel de graves y elcorrespondiente emborronamiento delsonido. Por este motivo, le recomendamosque intente mantener las cajas acústicas auna distancia mínima de 0’5 metros conrespecto a los límites de cualquier pared otecho.Las secciones que siguen pretendenservirle de guía para colocar de maneraóptima sus cajas acústicas, aunque esposible que las sugerencias que allí se dantengan que ser modificadas para satisfacerdeterminados imperativos domésticos.ADVERTENCIA: Las cajas acústicasgeneran un campo magnético estático. Enconsecuencia, no deberían colocarse amenos de 0’5 metros de componentessusceptibles de ser afectados por camposde este tipo (por ejemplo los televisores ymonitores de ordenador equipados contubos de rayos catódicos).Cajas acústicas frontales enaplicaciones de audio estéreo oCine en CasaEn aplicaciones de 2 canales, la mejorimagen sonora se consigue cu<strong>and</strong>o lascajas acústicas son montadas en el techo yform<strong>and</strong>o un ángulo comprendido entre 40ºy 60º con respecto al centro de la posiciónde escucha. (figura 1)Para aplicaciones de audio multicanal yCine en Casa, las cajas acústicas izquierday derecha deberían estar aproximadamentea 0’5 metros de los lados de la pantalla devisualización y a unos 0'5 metros del planode la pantalla de visualización mientras queen sistemas estereofónico deberíanubicarse a esa misma distancia conrespecto a la pared frontal. (figura 2)8Cajas acústicas de efectosPor regla general, las cajas acústicasdeberían colocarse en el techo a un mínimode 50 centímetros de la pared.5.1 canalesEn este caso, el ángulo horizontal conrespecto al centro de la posición deescucha debería ser de unos 120º desde elcentro de la pantalla de visualización.(figura 3)6.1 canalesColoque las dos cajas acústicas de efectosestándar en las paredes laterales de la salaalineadas con el centro del área deescucha y la caja de efectos posteriores enel centro de la zona situada justo detrás delos oyentes. (figura 4)7.1 canalesColoque las dos cajas acústicas de efectosestándar en las paredes laterales de la salaalineadas con el centro del área deescucha y las dos cajas de efectosposteriores detrás de los oyentes form<strong>and</strong>oun ángulo de aproximadamente 40º conrespecto a los mismos. (figura 5)Sonido distribuidoPara mantener la claridad y la inteligibilidadde las voces es importante que los oyentesno estén nunca excesivamente alejados deleje de simetría de la caja acústica máscercana. La distancia entre cajasdependerá de la altura del techo y del nivelde presión sonora requerido. El uso de máscajas acústicas trabaj<strong>and</strong>o a un nivel másbajo proporcionará una mayor claridad. Lerecomendamos que la distancia entre cajasacústicas adyacentes no sea nuncasuperior al triple de la distancia media entrela altura del oído y el techo. Para unaseparación dada, habrá menos puntosdébiles en el sonido utiliz<strong>and</strong>o unaconfiguración rectangular que unarectangular. (figura 6)PREPARANDO LA COLOCACIÓNElección del cableEl exceso de resistencia en el cable deconexión hace que se desperdicie energíay se altere la curva de respuesta enfrecuencia de las cajas acústicas. Intentesiempre que la citada resistencia sea lomás baja posible, con un valor en buclecerrado preferiblemente inferior a0’5 ohmios para aplicaciones no críticas yde 0’2 ohmios para conseguir resultadosóptimos. Utilice la tabla de la figura 8 paracalcular el grosor mínimo del cablerequerido para cada aplicación.Construcción de pladur yaexistenteMarque la posición central de la cajaacústica y coloque la plantilla de tal modoque la marca muestre el orificio situado ensu parte central.Siga el contorno exterior de la plantilla ycorte limpiamente el interior de la líneatrazada.Con el fin de mejorar la integridadmecánica del techo y reducir la posibilidadde que se produzcan vibraciones molestas,le recomendamos que aplique un poco demasilla o una pequeña capa de adhesivopara madera a lo largo de las juntas entrela parte posterior de la placa de pladur ylos tacos de fijación situados cerca de lacaja acústica.Coloque el cable hasta la aperturadisponiendo de la longitud suficiente–aunque no excesiva, ya que en ese casoel cable podría vibrar y golpear laestructura– para conectar confortablementela caja acústica.Construcción de pladur nuevaUna vez que la construcción del techo hasido completada, la caja acústica puedeinstalarse directamente en la zona posteriorde la misma, aunque si se va a utilizar el kitopcional de pre-montaje es más fácilcolocarla sobre dicha posición y cortar lapertinente apertura antes de aplicar la capade yeso.Grape o clave el PMK a los tacos defijación tal y como se describe en lasinstrucciones que lo acompañan. Coloqueel cable y asegúrelo al punto de fijación delPMK. Disponga la longitud suficiente–aunque no excesiva, ya que en ese casoel cable podría vibrar y golpear laestructura– para conectar confortablementela caja acústica.Los resultados finales dependerán de lacalidad de la unión entre la placa de pladury los tacos de fijación, por lo que lerecomendamos que coloque una capa deadhesivo y a la vez tornillos o clavos parasujetar paneles a los tacos de fijación enlas cercanías de la caja acústica.Una vez colocada la placa de pladur, lapestaña interna del PMK le servirá de guíapara la sierra o la herramienta que utilicepara efectuar el orificio de instalación.Amortiguamiento(acondicionamiento acústico)de la cavidadColoque la placa material absorbente en laparte posterior del techo, cubriendo laapertura y extendiendo dicha placa hastaun mínimo de 30 centímetros alrededor dela zona vacía que rodea la caja acústica.(figura 7)IMPORTANTE: Asegúrese de que losmateriales que utilice satisfagan las normaslocales en materia de seguridad yprotección contra incendios.Colocación de la caja acústicaTodas las conexiones deberían realizarsecon el equipo desconectado.Conecte los cables observ<strong>and</strong>o siempreque se respete la polaridad correcta.Con la rejilla protectora fuera, coloque lacaja acústica en la apertura y fije los4 tornillos que se ven en su parte frontal.Estos tornillos hacen girar automáticamenteunas pinzas de sujeción situadas detrás dela superficie de montaje. Asegúrese de quedichas pinzas estén adecuadamenteposicionadas antes de fijar definitivamentelos tornillos. La carcasa admite un ciertoflexado con el fin de compensar posibles

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!