Puesta en servicioE4.5 Limpieza de agentes de conservación enla primera puesta en marcha1. Sumergir la manguera de aspiración (Fig. 7, Pos. 1) yla manguera de retorno (2) en un depósito con agentelimpiador adecuado.2. Girar el mando regulador de presión (3) a mínima presión.3. Abrir la válvula de descarga (4), posición de válvulaPRIME (k circulación).4. Conectar el equipo (5) ON (CON)5. Esperar hasta que por la manguera de retorno salgadetergente.6. Cerrar la válvula de descarga, posición de válvula SPRAY(p pulverizar).7. Apretar el gatillo de la pistola de pulverización.8. Pulverizar agente limpiador fuera del aparato a unrecipiente colector abierto.534.7 Digital Electronic Spray Control (DESC)El Digital Electronic Spray Control (DESC) aumenta lafuncionalidad del pulverizador. Va instalado justo debajo delmando de control de presión del panel de control. Consta deuna pantalla y de cuatro teclas de función. La pantalla muestravarios menús que permiten al usuario personalizar y controlar elfuncionamiento del pulverizador utilizando las teclas de función.PantallaTeclasde funcióniElFIJAR MPa 23.0MPa ACTUAL 22.5mando de control de presión anula laconfiguración del Sistema Digital ElectronicSpray Control (DESC). Siempre que se gire dichomando, la presión del pulverizador cambiaráconsecuentemente.412Teclas de funciónLas teclas de función están numeradas del 1 al 4. Cada teclalleva además una etiqueta con una función adicional.Tecla nº 1/MenuLa tecla nº 1 sirve para desplazarse por las pantallas de menúdisponibles o para ejecutar una función descrita en la pantalla demenú activa.Tecla nº 2/gLa tecla nº 2 sirve para ejecutar una función descrita en lapantalla de menú activa o para incrementar un valor.Tecla nº 3/hLa tecla nº 3 sirve para ejecutar una función descrita en lapantalla de menú activa o para reducir un valor.Tecla nº 4/SelectLa tecla nº 4 sirve para seleccionar la pantalla de menú activa opara ejecutar una función descrita en la pantalla de menú activa.4.6. Poner el equipo en marcha con material derecubrimiento1. Sumergir la manguera de aspiración (Fig. 7, Pos. 1) y lamanguera de retorno (2) en el depósito con material derecubrimiento.2. Girar el mando regulador de presión (3) a mínima presión.3. Abrir la válvula de descarga (4), posición de válvulaPRIME ( k circulación).4. Conectar el equipo (5) ON (CON)5. Esperar hasta que por la manguera de retorno salgamaterial de recubrimiento.6. Cerrar la válvula de descarga, posición de válvula SPRAY(p pulverizar).7. Apretar el gatillo de la pistola de pulverización variasveces y pulverizar en un recipiente colector, hasta que elmaterial de recubrimiento salga de forma ininterrumpidapor la pistola de pulverización.8. Aumentar la presión girando el mando regulador depresión lentamente a una posición de presión más alta.Comprobar la proyección del pulverizado, aumentando lapulverización hasta que sea impecable.Girar el mando regulador de presión siempre a la posiciónmás baja, que todavía permita buena pulverización.9. El aparato está disponible para pulverizar.Pantallas de menúsHay varias pantallas de menú disponibles para que el usuariopersonalice y controle el funcionamiento del pulverizador.Algunas de estas pantallas son: Main Screen (pantalla principal),Volumen Pumped (volumen bombeado), Job Volumen (volumende trabajo), Unit Serial nº (nº de serie del aparato), Timers(temporizadores), Job Timers (temporizadores de trabajo),Service Time (tiempo de servicio), Security Code (código deseguridad), Prime (cebar) y Rapid Clean (limpieza).Pantalla principalLa pantalla principal es la pantallapredeterminada para el sistema deFIJAR MPa 23.0MPa ACTUAL 22.5control al poner en marcha el pulverizador. Pulsando la tecla nº2 puede alternarse entre las unidades de medida PSI, Bar, yMPa. Pulse la tecla nº 1 para desplazarse por las pantallas demenú restantes.iParalos sprayers equipados con un DigitalElectronic Spray Control (DESC) de neuveidiomas:Si presiona la tecla de #2 en la pantalla principalcambiará entre las unidades de medida PSI, Bary MPa.8 <strong>ProSpray</strong> <strong>3.25</strong>
EPuesta en servicioiSi presiona la tecla de #3 en la pantalla principalcambiará el idioma del texto en la pantalla. Hayun total de nueve idiomas disponibles. Cada vezque se presione la tecla #1, aparecerá un idiomadiferente. Los idiomas, por orden de apariciónson: inglés, español, holandés, danés, sueco,alemán, francés, italiano, y portugués.Pantalla Volumen Pumped (volumen bombeado)La pantalla Volume Pumped muestra VOLUMEN BOMBEADOel número total de galones o litrosMENU-1 SELEC-4pulverizados por el pulverizador. GALONES XPara seleccionar la pantalla Volume MENU-1 LITROS-2Pumped, pulse la tecla nº 4.LITROSXMENU-1 GALONES-2Pantalla Job Volumen (volumen de trabajo)La pantalla Job Volume permite alusuario poner a cero el contador deVOLUMEN TRABAJOMENU-1 SELEC-4litros o galones para hacer un seguimiento del consumo entrabajos específicos.GALONESPara seleccionar la pantalla JobVolume, pulse la tecla nº 4.MENU-1Pantalla Unit Serial # (nº de serie del aparato)La pantalla Unit Serial # muestra elnúmero de serie del pulverizador.Para seleccionar la pantalla Unit Serial#, pulse la tecla nº 4.Pantalla Timers (temporizadores)La pantalla Timers muestra el tiempototal que ha estado encendidoXXXXREIN.-3No SERIE UNIDADMENU-1 SELEC-4No. XXXXXXXXXXMENU-1TEMPORIZADORESMENU-1 SELEC-4el pulverizador así como el tiempo total que ha estado enfuncionamiento (bombeando).Para seleccionar la pantalla Timers,pulse la tecla nº 4.TPO ENCTPO FUNCPantalla Job Timers (temporizadores de trabajo)La pantalla Job Timers permite alusuario poner a cero el tiempo deXXXXXXXXTEMPORIZ TRABAJOMENU-1 SELEC-4encendido (“ON TIME”) y el tiempo de funcionamiento (“RUNTIME”) para hacer un seguimiento del tiempo en trabajosespecíficos.Para seleccionar la pantalla Job Timers,pulse la tecla nº 4. Aparecerá lapantalla “TPO ENC” (Trabajo activado).Presione el N° 3 para reiniciar. Presioneel N° 1 para continuar a la pantalla “TPOTPO ENCMENU-1TPO FUNCMENU-1XREIN.-3XREIN.-3FUNC” (Función del trabajo). Presione el N° 3 para reiniciar.Presione el N° 1 para desplazarse por las pantallas de menúrestantes.Pantalla Service Time (tiempo de servicio)La pantalla Service Time permite al TIEMPO SERVICIOusuario establecer un intervalo temporalMENU-1 SELEC-4de servicio (en horas). Para seleccionar la pantalla ServiceTimer, pulse la tecla nº 4.Para fijar el tiempo de servicio, presionela tecla Nº 2 (arriba) o Nº 3 (abajo) hastaSERVICIO @ XXHORAS FUNC. XXla hora deseada (las horas de funcionamiento aumentarán odisminuirán en incrementos de 25, cada vez que presione unatecla).Cuando las horas de funcionamiento fijen y realicen el intervalode servicio, aparecerá la pantalla “Service Required” (Serequiere servicio). La bomba permanecerá en funcionamiento.Para volver a la pantalla principal, presione la tecla Nº 1. Alhacer esto se reiniciarán en 0 los campos “Service @” (Servicio@) y “Run Hours” (Horas func.) que aparecen en la pantallaService (Servicio).Pantalla Security Code (código de seguridad)La pantalla Security Code permiteal usuario definir un código deCODIGO SEGURIDADMENU-1 CAMBIO-2seguridad de cuatro dígitos para evitar el uso no autorizadodel pulverizador. Si se ha definido un código de seguridad,la pantalla del sistema de control le pedirá el código alponerse en marcha. Si se introduce el código correcto, semostrará la pantalla principal y el pulverizador estará listopara funcionar. Si se introduce un código erróneo, la pantallacontinuará preguntándole el código correcto y el pulverizadorse desactivará. TPara definir o cambiar el código de seguridad,pulse la tecla nº 2.iSiel pulverizador es nuevo, no hay definidoningún código de seguridad y se mostrará lapantalla principal al poner en marcha el equipo.Cuando seleccione por primera vez un código deseguridad, aparecerá la pantalla “Enter Old CodeNumber” (Ingrese el número de código antiguo) ydeberá ingresar “1111”.Introduzca el código de seguridadantiguo para acceder a una pantallaINTRODUCIR No DECODIGO ANTIGUOque le permite cambiarlo. Si se introduce un código erróneo, lapantalla continuará preguntándole el código correcto y no podrácambiar el código de seguridad.Introduzca el código seguridad nuevo:Una vez introducido el código nuevo,la pantalla le pedirá automáticamenteque introduzca otra vez el código nuevopara su verificación. Si se introduce elmismo código, la pantalla confirmaráque el nuevo código ha sido aceptadoy volverá a la pantalla principal. Si seINTRO NUMERO CODNUEVOXXXXINTRODUCIR CODNUEVO OTRA VEZ XXXXNo DE CODIGO NUEVOACEPTADOintroduce un código erróneo, la pantalla volverá a la pantalla“Enter New Code Number” (introducir nuevo número de código) yel proceso comenzará de nuevo.Si olvida o pierde su código de seguridad, puede llamar parasolicitar asistencia al Departamento de Servicio al Cliente de<strong>Wagner</strong>.iParadesactivar la función de seguridad,introduzca “1111” en la pantalla “Enter New CodeNumber” (este es el código predeterminado quedesbloquea el pulverizador). Como resultado, semostrará la pantalla principal al poner en marchael pulverizador.Pantalla Prime (cebar)La pantalla Prime aparece cuando elmando de control de presión se pone en“Min” en la zona amarilla.CEBARPantalla Rapid Clean (limpieza)La pantalla Rapid Clean (limpieza)LIMPIEZAaparece cuando se fija la perilla decontrol de presión en la posición RAPID CLEAN y la válvulaPRIME/SPRAY (Pulverizar/Cebar) está en la posición PRIME(Cebar).iSi no se realiza ninguna acción en la pantalla demenú durante 30 segundos, se volverá a mostrarla pantalla principal.<strong>ProSpray</strong> <strong>3.25</strong> 9