11.07.2015 Views

Palabras clave Resumen - ELiES

Palabras clave Resumen - ELiES

Palabras clave Resumen - ELiES

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Capítulo 6Puntualizaciones a las funciones léxicas(263) Pred perm (aburrido 1 ) = sertemp(264) Pred (aburrido 2 ) = estar(265) A1(aburrimiento) = aburrido(266) A2(aburrimiento) = aburrido 216.3.4. Por primera vez, Definitivamente, Mero, Hipo,TípicoA lo largo de este trabajo hemos ido sugiriendo algunas FFLL no estándar osemi-estándar no propuestas hasta el momento. Hemos mencionado, en primer lugar,dos FFLL aspectuales, del tipo De nouveau. Estas FFLL permitirían salvar laambigüedad de expresiones como abrir un bar, cerrar una tienda, usadas tanto parahechos cotidianos (apertura y cierre de un local) como para hechos definitivos(inauguración y cierre de un negocio) (véase el apartado 6.1.1). Nuestra propuesta esincluir las FFLL Por primera vez y Definitivamente, cuyos equivalentes latinos seríanPrim y Def 572 .La FL semi-estándar Prim acompañaría a Real en aquellas colocaciones del tipoestrenar película/ programación/ vivienda/ corbata; debutar en el cine, en la política,en la televisión; iniciarse en un deporte, en una disciplina, en un negocio (PrimReal1).Acompañaría también a CausFact 0 en colocaciones tipo inaugurar un museo, unaexposición, un local o una calle; arrancar una campaña, plan, proyecto(PrimCausFact 0 ).La FL semi-estándar Def acompañaría a distintas FFLL realizativas encolocaciones como desechar un pantalón, o deshacerse de un coche (DefFinReal1);cerrar un negocio (DefFinFact 0 ); desechar una iniciativa, una posibilidad, unapropuesta, un plan (DefLiquFact 0 ); desechar una oferta (DefAntiReal 2 ); y sacar alniño del colegio (DefLiquReal 2 ).En segundo lugar, sugerimos la introducción de Típico y Movimiento típico de(propuestas en el apartado 2.1.4.1). Como ya se mencionó en la página 123, se hanintroducido recientemente en la práctica lexicográfica de la TST, dos nuevas FFLL572 Aunque la convención es no dar un nombre latino a las FFLL hasta que se demuestra su existenciapara otras lenguas, presuponemos su existencia, por lo que nos hemos tomado la libertad de buscar losequivalentes latinos: primarius y definitivus (también De nouveau, propuesta por Polguére, podríallamarse Iter, de iterativus, que se repite). Las FFLL no estándar no suelen escribirse en latín porque, adiferencia de las estándar, no aparecen en reglas de paráfrasis, como la que vimos en (86) y (90). Hemosrecurrido, sin embargo, a la abreviatura del étimo latino porque facilita su combinación con otras FFLL.389

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!