Palabras clave Resumen - ELiES

Palabras clave Resumen - ELiES Palabras clave Resumen - ELiES

11.07.2015 Views

Capítulo 5Funciones léxicas causales y sustantivos causativos5. Funciones léxicas causales y sustantivoscausativosSe denominan FFLL causales o causativas a aquellas que representan elsignificado de los verbos de significado pleno que incluyen el sentido ‘causar’ 442 . De lastres FFLL, Caus equivale a ‘hacer algo tal que ocurra algo’, Perm equivale a ‘no hacernada que pudiera hacer que algo deje de ocurrir’, y Liqu equivale a ‘hacer algo tal quedeje de ocurrir algo’ (Mel’čuk, 1996, 65-68). Como el resto de las FFLL, también estasreciben su nombre de palabras latinas, cuyos sentidos se puede glosar respectivamentepor ‘causar’, ‘permitir’ y ‘liquidar’ (Alonso Ramos, 1993, 471-486).Como ocurría con las fasales, la FL causativa se combina frecuentemente conotras FFLL, y ocupa la primera posición: en la segunda posición se encuentrageneralmente una FL de verbo soporte, como se muestra en (153), o una realizativa,como se muestra en (154) (hay ejemplos de cada una de ellas en la Tabla 58 y en laTabla 59). Estas combinaciones se verán detenidamente en el apartado 5.1.3:(153) FL causativa + FL de verbo soporte: CausFunc, CausOper, CausLabor,PermFunc, PermOper, PermLabor, LiquFunc, LiquOper, LiquLabor(154) FL causativa + FL realizativa: CausFact, CausReal, CausLabreal,PermFact, PermReal, PermLabreal, LiquFact, LiquReal, LiquLabrealComo se ha adelantado, las tres FFLL causativas contienen el sentido ‘causar’porque las definiciones semánticas mencionadas se pueden parafrasear por ‘causar quealgo ocurra’ (Caus), ‘no causar que algo deje de ocurrir’ (Perm) y ‘causar que algo dejede ocurrir’ (Liqu). Es precisamente el sentido ‘causar’ el que pone las tres FFLL enrelación (Mel’čuk, 1996, 65).442 Estas FFLL han recibido un poco más de atención que las fasales, pero no tanta como las de verbo deapoyo. Iordanskaja y Mel’čuk (2002) estudian la relación causal y no conversiva entre tirar y caerse,como se verá en la página 317. St-Germain (1997) estudia la estructura comunicativa de las expresionesto kill, to cause to die y to die because. Alonso Ramos las estudia en relación con los verbos soporte(1998, 217-219), y estudia su aspectos sintácticos, semánticos y combinatorios con ejemplos del español(1993, 471-486).307

Capítulo 5Funciones léxicas causales y sustantivos causativos5. Funciones léxicas causales y sustantivoscausativosSe denominan FFLL causales o causativas a aquellas que representan elsignificado de los verbos de significado pleno que incluyen el sentido ‘causar’ 442 . De lastres FFLL, Caus equivale a ‘hacer algo tal que ocurra algo’, Perm equivale a ‘no hacernada que pudiera hacer que algo deje de ocurrir’, y Liqu equivale a ‘hacer algo tal quedeje de ocurrir algo’ (Mel’čuk, 1996, 65-68). Como el resto de las FFLL, también estasreciben su nombre de palabras latinas, cuyos sentidos se puede glosar respectivamentepor ‘causar’, ‘permitir’ y ‘liquidar’ (Alonso Ramos, 1993, 471-486).Como ocurría con las fasales, la FL causativa se combina frecuentemente conotras FFLL, y ocupa la primera posición: en la segunda posición se encuentrageneralmente una FL de verbo soporte, como se muestra en (153), o una realizativa,como se muestra en (154) (hay ejemplos de cada una de ellas en la Tabla 58 y en laTabla 59). Estas combinaciones se verán detenidamente en el apartado 5.1.3:(153) FL causativa + FL de verbo soporte: CausFunc, CausOper, CausLabor,PermFunc, PermOper, PermLabor, LiquFunc, LiquOper, LiquLabor(154) FL causativa + FL realizativa: CausFact, CausReal, CausLabreal,PermFact, PermReal, PermLabreal, LiquFact, LiquReal, LiquLabrealComo se ha adelantado, las tres FFLL causativas contienen el sentido ‘causar’porque las definiciones semánticas mencionadas se pueden parafrasear por ‘causar quealgo ocurra’ (Caus), ‘no causar que algo deje de ocurrir’ (Perm) y ‘causar que algo dejede ocurrir’ (Liqu). Es precisamente el sentido ‘causar’ el que pone las tres FFLL enrelación (Mel’čuk, 1996, 65).442 Estas FFLL han recibido un poco más de atención que las fasales, pero no tanta como las de verbo deapoyo. Iordanskaja y Mel’čuk (2002) estudian la relación causal y no conversiva entre tirar y caerse,como se verá en la página 317. St-Germain (1997) estudia la estructura comunicativa de las expresionesto kill, to cause to die y to die because. Alonso Ramos las estudia en relación con los verbos soporte(1998, 217-219), y estudia su aspectos sintácticos, semánticos y combinatorios con ejemplos del español(1993, 471-486).307

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!