Palabras clave Resumen - ELiES

Palabras clave Resumen - ELiES Palabras clave Resumen - ELiES

11.07.2015 Views

María A. Barriosacusar, denunciar, investigar, confesar, imputar, y condenar (por)/absolver de unhomicidio?Luque Durán (2001, 318) contrasta la propiedad del inglés y el español deincluir sucesos en serie en una única expresión, como ocurre en derrotar al enemigo,frente a otras lenguas analíticas, que se sirven de varias UULL para expresar el mismosentido: disparar al enemigo, retirarse, desplazar al enemigo 178 . También en condenarpor un homicidio hay una secuencia de hechos previos: X mata a Y, alguien acusa a X,X puede o no confesar, X es investigado, juzgado y declarado culpable. De manera quecondenar por un homicidio incluye los sentidos ‘acusar’, ‘denunciar’, ‘investigar’,‘declarar culpable’.Si se considera que lo que se espera que haga el homicida es purgar por lo queha hecho, Real1 de homicidio será purgar, IncepReal 1 (‘el delincuente empieza a hacerlo que se espera que haga’) será confesar el homicidio y Real 3 (‘causar que eldelincuente purgue por’), será condenar, castigar. La Tabla 11 muestra estascolocaciones:Lema Función léxica Valorhomicidio Oper1 cometerhomicidio Oper2 //morir 179homicidio IncepReal1 confesarhomicidio Real1 purgar porhomicidio Real3 castigar, condenar (a alguien) (por)Tabla 11: Colocaciones de homicidio cubiertas por Oper y RealEn la Tabla 11 se aprecia la sucesión temporal de los hechos que acompañan ahomicidio; cometer un homicidio es el primer paso y no incluye los sentidos , ‘acusar,‘confesar’, ‘denunciar’, ‘investigar’, ‘declarar culpable’ y ‘castigar’, pero señala unescenario de posibles sucesos encadenados que sí podría incluir estos sentidos 180 .178 Aunque, a nuestro juicio, la ausencia de la UL derrotar pueda deberse a que esas otras lenguas seanmás concretas que el español o el inglés, lo cierto es que el ejemplo viene a colación para lo que seexpone a continuación.179 Obsérvese que no se dice morir por un homicidio, se trata del valor fusionado morir; pero para la ULsinónima asesinato sí está acuñada la colocación morir por asesinato. Ambas están cubierta por Oper 2porque si el segundo actante no muere no hay homicidio sino intento de homicidio.180 El léxico en este caso refleja la suposición de que podrá dar comienzo una serie de sucesosencadenados. Este dato extralingüístico está presente en homicidio, a nuestro modo de ver, porque estípico de los ‘delitos’: la etiqueta semántica de homicidio es, precisamente, ‘delito’.130

Capítulo 2Funciones léxicas realizativas y sustantivos de realizaciónLlamaremos escenario eventivo a una de serie de verbos que corresponden a unacadena de hechos posibles, aunque no necesariamente sucesivos, vinculados alsentido de la palabra clave. De ellos, al menos uno es valor de alguna FLrealizativa.Definición 16: Propuesta de definición de escenario eventivoSe ha añadido la condición de que haya al menos un valor de una FL realizativaporque el sentido propio de las FFLL realizativas, ‘hacer lo que se espera que haga’,exige la esperanza de algo que ocurrirá en el futuro: lo propio de los sustantivosrealizativos será que haya al menos un posible hecho futuro, y en ocasiones una cadenade hechos. Por eso, los sustantivos vinculados a un escenario eventivo serán sustantivosque pertenezcan al mismo tiempo al D de los verbos soporte u otras FFLL, y de, almenos, una FL realizativa.Es el caso de otros muchos sustantivos etiquetados como ‘delitos’: un valorcomún para Oper 1 de estos verbos es cometer (véase el apartado 3.3.3.1); los valoressecuenciados de las realizativas son similares a los de homicidio.Otra UL en la que cumple esos requisitos es culpa, para la que también existeuna secuencia de hechos: tener la culpa, sentir la culpa, reconocerla, cargar (con),confesarla, expiar, lavar, pagar. Salta a la vista que el orden en la sucesión de estoshechos no es lingüístico, pero tiene repercusiones lingüísticas en cuanto que originacolocaciones formalizadas por distintas FFLL 181 .En estos casos se cumple que cada verbo realizativo incluye algunos de lossentidos de los verbos anteriores en la sucesión, de modo que cargar con la culpasupone ‘sentir culpa’ y ‘reconocer la culpa’, y expiar la culpa supone ‘cargar con laculpa’ y ‘confesar la culpa’. Sin embargo para estas mismas UULL los verbos soporteno incluyen el sentido de los realizativos, sino que simplemente sugieren la existenciade un escenario en el que podrían tener lugar: tener la culpa puede llevar a la cadena dehechos que se acaba de mencionar.181 Como se vio en la página 111, los superíndices I y II de Real se usan para expresar fases. Es aplicablea valores que expresen dos fases de Real, pero hasta el momento no se ha planteado el uso de un mayornúmero de superíndices que permitan cubrir los verbos vinculados a escenarios eventivos que aquíestamos planteando. A nuestro juicio, la inclusión de series de superíndices acordes a las etapas delescenario (I, II, III, etc.) podría prestarse a confusión, pues en casos de largas series puede omitirseinadvertidamente algún valor, lo que llevaría a que fuese errónea toda la numeración. Además eseexcesivo formalismo dificulta la traducción a otras lenguas, para las que las fases podrían variar según elnúmero de piezas léxicas existentes.131

Capítulo 2Funciones léxicas realizativas y sustantivos de realizaciónLlamaremos escenario eventivo a una de serie de verbos que corresponden a unacadena de hechos posibles, aunque no necesariamente sucesivos, vinculados alsentido de la palabra <strong>clave</strong>. De ellos, al menos uno es valor de alguna FLrealizativa.Definición 16: Propuesta de definición de escenario eventivoSe ha añadido la condición de que haya al menos un valor de una FL realizativaporque el sentido propio de las FFLL realizativas, ‘hacer lo que se espera que haga’,exige la esperanza de algo que ocurrirá en el futuro: lo propio de los sustantivosrealizativos será que haya al menos un posible hecho futuro, y en ocasiones una cadenade hechos. Por eso, los sustantivos vinculados a un escenario eventivo serán sustantivosque pertenezcan al mismo tiempo al D de los verbos soporte u otras FFLL, y de, almenos, una FL realizativa.Es el caso de otros muchos sustantivos etiquetados como ‘delitos’: un valorcomún para Oper 1 de estos verbos es cometer (véase el apartado 3.3.3.1); los valoressecuenciados de las realizativas son similares a los de homicidio.Otra UL en la que cumple esos requisitos es culpa, para la que también existeuna secuencia de hechos: tener la culpa, sentir la culpa, reconocerla, cargar (con),confesarla, expiar, lavar, pagar. Salta a la vista que el orden en la sucesión de estoshechos no es lingüístico, pero tiene repercusiones lingüísticas en cuanto que originacolocaciones formalizadas por distintas FFLL 181 .En estos casos se cumple que cada verbo realizativo incluye algunos de lossentidos de los verbos anteriores en la sucesión, de modo que cargar con la culpasupone ‘sentir culpa’ y ‘reconocer la culpa’, y expiar la culpa supone ‘cargar con laculpa’ y ‘confesar la culpa’. Sin embargo para estas mismas UULL los verbos soporteno incluyen el sentido de los realizativos, sino que simplemente sugieren la existenciade un escenario en el que podrían tener lugar: tener la culpa puede llevar a la cadena dehechos que se acaba de mencionar.181 Como se vio en la página 111, los superíndices I y II de Real se usan para expresar fases. Es aplicablea valores que expresen dos fases de Real, pero hasta el momento no se ha planteado el uso de un mayornúmero de superíndices que permitan cubrir los verbos vinculados a escenarios eventivos que aquíestamos planteando. A nuestro juicio, la inclusión de series de superíndices acordes a las etapas delescenario (I, II, III, etc.) podría prestarse a confusión, pues en casos de largas series puede omitirseinadvertidamente algún valor, lo que llevaría a que fuese errónea toda la numeración. Además eseexcesivo formalismo dificulta la traducción a otras lenguas, para las que las fases podrían variar según elnúmero de piezas léxicas existentes.131

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!