74 Capítulo 3. Antece<strong>de</strong>ntes, Estado <strong>de</strong> la Cuestiónhaya ido en <strong>de</strong>cremento en proyectos gran<strong>de</strong>s, siendo sustituido por tipos <strong>de</strong> marcadomás estructurados. Se pue<strong>de</strong> tratar <strong>de</strong> averiguar la estructura <strong>de</strong> un <strong>document</strong>o <strong>de</strong> estaclase buscando pistas en el texto. Por ejemplo, el título pue<strong>de</strong> ir precedido <strong>de</strong> variossaltos <strong>de</strong> línea, y estar ubicado centrado en la página. Varios programas pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>ducirla estructura <strong>de</strong>l texto basándose en esta clase <strong>de</strong> datos, aunque el resultado suele serbastante imperfecto.De procedimientos: es aquel que está enfocado hacia la presentación <strong>de</strong>l texto, sinembargo, también es visible para el editor <strong>de</strong>l texto. El programa que representa el<strong>document</strong>o <strong>de</strong>be interpretar el código en el mismo or<strong>de</strong>n en que aparece. Por ejemplo,para formatear un título <strong>de</strong>be haber, inmediatamente antes <strong>de</strong>l texto en cuestión, unaserie <strong>de</strong> directivas, e indicar al software instrucciones para centrar, cambiar a negrita,o aumentar el tamaño <strong>de</strong> la fuente. En sistemas más avanzados se utilizan macros opilas que facilitan el trabajo. Algunos ejemplos <strong>de</strong> marcado <strong>de</strong> procedimientos sonnroff, troff, TEX. Este tipo <strong>de</strong> marcado se ha usado extensivamente en aplicaciones <strong>de</strong>edición profesional, manipulados por tipógrafos calificados, ya que pue<strong>de</strong>n llegar a serextremadamente complejos.Descriptivo o semántico: en este tipo <strong>de</strong> marcado se emplean etiquetas para <strong>de</strong>scribirlos fragmentos <strong>de</strong> texto sin especificar cómo <strong>de</strong>ben ser representados o en qué or<strong>de</strong>n.Algunos ejemplos <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> lenguaje <strong>de</strong>scriptivo son el SGML y el XML. Una <strong>de</strong>las virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l marcado <strong>de</strong>scriptivo es su flexibilidad. El marcado <strong>de</strong>scriptivo tambiénsimplifica la tarea <strong>de</strong> reformatear un texto, <strong>de</strong>bido a que la información <strong>de</strong>l formatoestá separada <strong>de</strong>l propio contenido.El marcado <strong>de</strong>scriptivo pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse que ha evolucionado hacia el marcado genérico.Debido al auge <strong>de</strong> aplicaciones en las que el usuario interacciona con un personaje virtual,se han <strong>de</strong>sarrollado en los últimos años diferentes lenguajes <strong>de</strong> marcas con el fin <strong>de</strong> etiquetarlas animaciones <strong>de</strong> los avatares. Dentro <strong>de</strong> las animaciones po<strong>de</strong>mos distinguir la facial, lacorporal, el diálogo y las emociones. Algunos <strong>de</strong> los lenguajes cubren todas ellas pero otros
3.4. Lenguajes <strong>de</strong> marcas 75como AML o CML tan sólo satisfacen a un subconjunto. A continuación, se <strong>de</strong>scribe el lenguajeXML, ya que la mayoría <strong>de</strong> los lenguajes orientados a la animación <strong>de</strong> avatares estánbasados en él. Por este motivo, el fichero <strong>de</strong> salida final que producirá MOCASYM estará basadoen este lenguaje, para po<strong>de</strong>r importarlo más fácilmente, mediante a algún procedimientointermedio en algunos casos, en suites <strong>de</strong> producción 3D.3.4.1. XML (eXtensible Markup Language)XML (eXtensible Markup Language) no es, como su nombre podría sugerir, un lenguaje<strong>de</strong> marcado. XML es un meta-lenguaje que permite <strong>de</strong>finir lenguajes <strong>de</strong> marcado a<strong>de</strong>cuadosa <strong>de</strong>terminados usos. En nuestro caso, utilizaremos XML para <strong>de</strong>finir un archivo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scripción<strong>de</strong> la escena en 3D, generado a partir <strong>de</strong> la captura <strong>de</strong>l lenguaje <strong>de</strong> signos, a partir <strong>de</strong>ví<strong>de</strong>o, signado por una persona humana. Este archivo XML será la salida <strong>de</strong>l sistema una vezfinalizada la captura.XML juega un papel importantísimo en la actualidad, que tien<strong>de</strong> a la globalización y lacompatibilidad entre los sistemas. Esta tecnología permite compartir la información <strong>de</strong> unamanera segura, fiable, fácil. A<strong>de</strong>más, XML permite al programador y los soportes <strong>de</strong>dicar susesfuerzos a las tareas importantes cuando trabaja con los datos, ya que algunas tareas tediosascomo la validación <strong>de</strong> éstos o el recorrido <strong>de</strong> las estructuras corre a cargo <strong>de</strong>l lenguaje yestá especificado por el estándar, <strong>de</strong> modo que el programador no tiene que preocuparse porello.3.4.1.1 Documentos XML Bien FormadosLos <strong>document</strong>os XML <strong>de</strong>ben seguir una estructura estrictamente jerárquica respecto a lasetiquetas que <strong>de</strong>limitan sus elementos. Una etiqueta <strong>de</strong>be estar correctamente incluida en otra(se escriben anidadas). A<strong>de</strong>más, los elementos con otro contenido, <strong>de</strong>ben estar correctamentecerrados. Por ejemplo, si se tiene: E s t e es un ejemplo i n c o r r e c t o
- Page 1:
UNIVERSIDAD DE CASTILLA-LA MANCHAES
- Page 5:
TRIBUNAL:Presidente:Vocal1:Vocal2:S
- Page 9:
ResumenSegún datos de la CNSE (Con
- Page 15:
AgradecimientosQuiero mostrar mi m
- Page 18 and 19:
XÍNDICE GENERAL4.3.2. Proceso de d
- Page 20 and 21:
XIIÍNDICE DE FIGURAS4.7. Diagrama
- Page 22 and 23:
XIVÍNDICE DE TABLAS
- Page 24 and 25:
XVILISTA DE ALGORITMOS
- Page 26 and 27:
2 Capítulo 1. IntroducciónLa leng
- Page 28 and 29:
4 Capítulo 1. IntroducciónPor otr
- Page 30 and 31:
6 Capítulo 1. Introducciónmódulo
- Page 32 and 33:
8 Capítulo 2. Objetivos del proyec
- Page 34 and 35:
10 Capítulo 2. Objetivos del proye
- Page 36 and 37:
12 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 38 and 39:
14 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 40 and 41:
16 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 42 and 43:
Optical FlowRaúl Varas Martínez18
- Page 44 and 45:
20 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 46 and 47:
22 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 48 and 49: 24 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 50 and 51: 26 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 52 and 53: 28 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 54 and 55: 30 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 56 and 57: y =x2+ 2x+ 5mediante el polinomio d
- Page 58 and 59: 34 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 60 and 61: 36 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 62 and 63: 38 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 64 and 65: 40 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 66 and 67: 42 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 68 and 69: 44 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 70 and 71: 46 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 72 and 73: 48 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 74 and 75: 50 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 76 and 77: 52 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 78 and 79: 54 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 80 and 81: 56 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 82 and 83: 58 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 84 and 85: trices para concatenarlas y multipl
- Page 86 and 87: 62 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 88 and 89: 64 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 90 and 91: 66 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 92 and 93: 68 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 94 and 95: 70 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 96 and 97: 72 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 100 and 101: 76 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 102 and 103: 78 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 104 and 105: 80 Capítulo 3. Antecedentes, Estad
- Page 106 and 107: 82 Capítulo 4. Metodología de Tra
- Page 108 and 109: 84 Capítulo 4. Metodología de Tra
- Page 110 and 111: 86 Capítulo 4. Metodología de Tra
- Page 112 and 113: 88 Capítulo 4. Metodología de Tra
- Page 114 and 115: 90 Capítulo 4. Metodología de Tra
- Page 116 and 117: 92 Capítulo 4. Metodología de Tra
- Page 118 and 119: 94 Capítulo 4. Metodología de Tra
- Page 120 and 121: 96 Capítulo 4. Metodología de Tra
- Page 122 and 123: 98 Capítulo 4. Metodología de Tra
- Page 124 and 125: 100 Capítulo 4. Metodología de Tr
- Page 126 and 127: 102 Capítulo 4. Metodología de Tr
- Page 128 and 129: 104 Capítulo 4. Metodología de Tr
- Page 130 and 131: 106 Capítulo 4. Metodología de Tr
- Page 132 and 133: 108 Capítulo 4. Metodología de Tr
- Page 134 and 135: 110 Capítulo 4. Metodología de Tr
- Page 136 and 137: 112 Capítulo 4. Metodología de Tr
- Page 138 and 139: 114 Capítulo 5. ResultadosTodas la
- Page 140 and 141: 116 Capítulo 5. ResultadosVídeos
- Page 142 and 143: 118 Capítulo 5. Resultados5.2. Res
- Page 144 and 145: 120 Capítulo 5. Resultados• Boca
- Page 146 and 147: 122 Capítulo 5. ResultadosVídeos
- Page 148 and 149:
124 Capítulo 6. Conclusiones y Pro
- Page 150 and 151:
126 Capítulo 6. Conclusiones y Pro
- Page 152 and 153:
128 Capítulo 6. Conclusiones y Pro
- Page 154 and 155:
130 Capítulo 6. Conclusiones y Pro
- Page 156 and 157:
132 Capítulo 6. Conclusiones y Pro
- Page 158 and 159:
134 Capítulo A. DiagramasUSERcallb
- Page 160 and 161:
136 Capítulo B. Manual de usuarioF
- Page 162 and 163:
138 Capítulo B. Manual de usuarioM
- Page 164 and 165:
140 Capítulo B. Manual de usuarioL
- Page 166 and 167:
142 Capítulo B. Manual de usuarioP
- Page 168 and 169:
144 Capítulo C. Manual de Instalac
- Page 170 and 171:
146 Capítulo D. Código fuente/src
- Page 172 and 173:
148 Capítulo D. Código fuente77 i
- Page 174 and 175:
150 Capítulo D. Código fuente113
- Page 176 and 177:
152 Capítulo D. Código fuente233
- Page 178 and 179:
154 Capítulo D. Código fuente3533
- Page 180 and 181:
156 Capítulo D. Código fuente473
- Page 182 and 183:
158 Capítulo D. Código fuente593
- Page 184 and 185:
160 Capítulo D. Código fuente713
- Page 186 and 187:
162 Capítulo D. Código fuente833
- Page 188 and 189:
164 Capítulo D. Código fuente43 /
- Page 190 and 191:
166 Capítulo D. Código fuente163
- Page 192 and 193:
168 Capítulo D. Código fuente7 *
- Page 194 and 195:
170 Capítulo D. Código fuente124
- Page 196 and 197:
172 BIBLIOGRAFÍA[17] OpenGL Archit