11.07.2015 Views

Descargar edición 2010 - Facultad de Humanidades y Ciencias

Descargar edición 2010 - Facultad de Humanidades y Ciencias

Descargar edición 2010 - Facultad de Humanidades y Ciencias

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>de</strong> colaboración: dos con Nueva Escocia, uno respectivamente con Terranova yLabrador, Columbia Británica, Manitoba y la Isla <strong>de</strong>l Príncipe Eduardo.En el caso <strong>de</strong>l Canada–British Columbia Fish Habitat Management Act,se especifican tanto las responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Gobierno <strong>de</strong> Canadá (jurisdicciónsobre la pesca en el litoral y en las aguas continentales, y responsabilidadlegislativa para la protección <strong>de</strong>l ecosistema marino) como las <strong>de</strong>l Gobierno <strong>de</strong>Columbia Británica (responsabilidad <strong>de</strong> la gestión <strong>de</strong> la pesca en aguasdulces) 59 , y se establece el compromiso <strong>de</strong> ambos para colaborar en conservar yproteger el hábitat marino para una pesca sostenible. Muy similar es el Canada–Nova Scotia Fisheries Agreement, don<strong>de</strong> se evi<strong>de</strong>ncia el rol <strong>de</strong> ambosGobiernos, fe<strong>de</strong>ral y provincial, para la gestión <strong>de</strong> la pesca y la protección <strong>de</strong>lmar. Según la opinión <strong>de</strong> quien fue Ministro <strong>de</strong> Pesca y Océanos en el momento<strong>de</strong> la aprobación <strong>de</strong>l acuerdo (1995), Brian Tobin, un aspecto relevante <strong>de</strong>lmismo es su capacidad <strong>de</strong> facilitar a la industria pesquera local el trato con lasdos administraciones y, a su vez, reducir los esfuerzos <strong>de</strong> las últimas en elejercicio <strong>de</strong> las respectivas responsabilida<strong>de</strong>s para la gestión <strong>de</strong> la actividad(Department of Fisheries and Oceans, 1995).El Canada–Newfoundland and Labrador Fishing Industry RenewalInitiative (2006) consiste en un acuerdo con orientación económica, en el cual lacuestión <strong>de</strong>l reparto <strong>de</strong> competencias entre Gobierno Fe<strong>de</strong>ral y Provinciainterviene transversalmente. Está enfocado a la renovación <strong>de</strong> la industriapesquera, con el objetivo <strong>de</strong> alcanzar la mejora económica y la competitividadpara Terranova y Labrador. En el acuerdo se explicita la oportunidad <strong>de</strong> laparticipación <strong>de</strong> los grupos industriales interesados.Otros tres acuerdos han sido establecidos, entre 2002 y 2003, entre elEstado canadiense y las provincias <strong>de</strong> Manitoba, la Isla <strong>de</strong>l Príncipe Eduardo yNueva Escocia (Memorandum of Un<strong>de</strong>rstanding on Fish Habitat Management).En sus respectivos preámbulos se aclara que “las Provincias pue<strong>de</strong>n regularciertos aspectos en relación con la pesca, como el transporte, los permisos, eluso y la protección <strong>de</strong> los recursos”. 60 En el caso <strong>de</strong> Manitoba, en particular, seespecifica que “la <strong>de</strong>legación <strong>de</strong> las responsabilida<strong>de</strong>s para la administración <strong>de</strong>la gestión <strong>de</strong> la pesca en la Provincia <strong>de</strong> Manitoba ha tenido lugar mediantenormativas y acuerdos, mientras que el Gobierno Fe<strong>de</strong>ral ha mantenido suspropias responsabilida<strong>de</strong>s para la administración <strong>de</strong> la conservación y protección<strong>de</strong>l ecosistema”. 61Acuerdos entre Estado Fe<strong>de</strong>ral y Provincias para la explotación <strong>de</strong> losrecursos <strong>de</strong>l lecho y subsuelo marinoAcerca <strong>de</strong> la regulación <strong>de</strong> la actividad <strong>de</strong> extracción <strong>de</strong> petróleo y gasoffshore, que fue gradualmente ganando importancia entre los múltiples usos <strong>de</strong>los recursos oceánicos, el Gobierno <strong>de</strong> Canadá estipuló acuerdos <strong>de</strong> gestión59 En el texto legislativo se usa la expresión anglosajona “non-tidal waters”. La traducimos como “aguas dulces”, haciendoreferencia a la interpretación dada por el mismo DFO ( non-tidal waters como fresh waters ) en su página web oficial(www.pac.dfo-mpo.gc.ca/recfish/licensing).60 “[…] the provinces may regulate certain aspects relating to fisheries such as conveyances, leases, and resource usage andprotection”, en Canada–Nova Scotia Memorandum of Un<strong>de</strong>rstanding on Fish Habitat Management (2003), DFO Canada – DFAManitoba.61 “Whereas, <strong>de</strong>legation of responsibility for administration of fisheries management in the Province of Manitoba has taken placethrough regulations and agreements, while the Fe<strong>de</strong>ral Government has retained its responsibilities for administration ofconservation and protection of fish habitat”, en Canada–Manitoba Memorandum of Un<strong>de</strong>rstanding on Fish Habitat Management(2003), DFO Canada – Conservation Manitoba.382 -MÓDULO 3 – GEOGRAFÍA POLÍTICA Y CULTURAL

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!