-74-________________________________________________________________________liberado el Cliente <strong>de</strong> cualquier responsabilidad relacionada con la reclamación. En casocontrario, las siguientes disposiciones <strong>de</strong> este ARTICULO serán <strong>de</strong> aplicación.El Contratista <strong>de</strong>berá remitir también cualquier otra notificación requerida en el Contrato, ydatos que apoyen la reclamación, concernientes a dicho acontecimiento o circunstancia.El Contratista <strong>de</strong>berá conservar, en el Emplazamiento o en cualquier otra localizaciónaceptada por el Cliente, los registros relacionados que puedan ser necesarios parafundamentar cualquier reclamación. Sin que ello suponga admitir la responsabilidad <strong>de</strong>lCliente, el Cliente podrá, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibida cualquier notificación según lo dispuesto enla presente subcláusula, controlar la conversación <strong>de</strong> los registros y or<strong>de</strong>nar al Contratistaque conserve cualquier otro registro relacionado. El Contratista <strong>de</strong>berá permitir que elCliente inspeccione dichos registros, y <strong>de</strong>berá (si se le or<strong>de</strong>na) remitirle copias.Dentro <strong>de</strong> los 28 días siguientes a que el Contratista tuviera conocimiento (o <strong>de</strong>biera habertenido conocimiento) <strong>de</strong>l evento o circunstancia que origina la reclamación, el Contratista<strong>de</strong>berá enviar al Cliente una reclamación completamente pormenorizada, que incluya todala información que sirve <strong>de</strong> base a la reclamación y a la ampliación <strong>de</strong>l plazo o al pagoadicional reclamado. Si el acontecimiento o circunstancia que ocasiona la reclamaciónprodujera un efecto continuado:a) Esta reclamación <strong>de</strong>tallada se consi<strong>de</strong>rará como provisional;b) El Contratista <strong>de</strong>berá enviar mensualmente reclamaciones provisionales adicionales,indicando la <strong>de</strong>mora o cantida<strong>de</strong>s reclamadas acumuladas, y aportando cualquierotra información adicional requerida razonablemente por el Cliente; yc) El Contratista <strong>de</strong>berá enviar una reclamación final <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los 28 días siguientes ala terminación <strong>de</strong> los efectos producidos por el evento o circunstancia, o <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>cualquier otro plazo propuesto por el Contratista y aprobados por el Cliente.En un plazo <strong>de</strong> 10 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir una reclamación o información adicional sobre lamisma, el Cliente respon<strong>de</strong>rá dando su aprobación o <strong>de</strong>saprobación, justificada en estecaso, con razonamientos <strong>de</strong>tallados. También podrá requerir cualquier otra informaciónadicional necesaria; pero, no obstante, <strong>de</strong>berá facilitar su respuesta sobre los principios <strong>de</strong>la reclamación en dicho período <strong>de</strong> tiempo.Cada Certificación <strong>de</strong> Pago incluirá los importes que se hayan justificado como a<strong>de</strong>udadospor cualquier reclamación, en virtud <strong>de</strong> la pertinente disposición contractual. Hasta que, lainformación facilitada sea suficiente para justificar la totalidad <strong>de</strong> la reclamación, elContratista sólo tendrá <strong>de</strong>recho a percibir el pago por la parte <strong>de</strong> la reclamación que hayapodido justificar.Los requisitos establecidos en este artículo son adicionales a los <strong>de</strong> cualquier otro que sepueda aplicar a una reclamación.
-75-________________________________________________________________________ARTICULO TRIGÉSIMO TERCERO: ACUERDO AMISTOSOEn el caso <strong>de</strong> que se remita una notificación <strong>de</strong> disconformidad en virtud <strong>de</strong> lo dispuesto enel Artículo 32, ambas Partes <strong>de</strong>berán intentar solucionar el conflicto amistosamente antes<strong>de</strong> comenzar el procedimiento <strong>de</strong> arbitraje. Sin embargo, salvo que ambas Partes loacuer<strong>de</strong>n <strong>de</strong> otro modo, el procedimiento <strong>de</strong> arbitraje podrá empren<strong>de</strong>rse a partir <strong>de</strong>l día 56contado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha en que se remitió la notificación <strong>de</strong> disconformidad, incluso aunqueno se hubiera intentado alcanzar un acuerdo amistoso.ARTICULO TRIGESIMO CUARTO: INMUNIDAD.El Cliente, en cualquier proceso judicial o extrajudicial, irrevocablemente renuncia a todainmunidad <strong>de</strong> la que goce, relativa a la jurisdicción o a citaciones, y <strong>de</strong>clara que no alegarátal inmunidad en ningún proceso.ARTÍCULO TRIGESIMO QUINTO: ARBITRAJESalvo que se resuelva amistosamente, cualquier conflicto con respecto al cual la <strong>de</strong>cisión<strong>de</strong>l Arbitraje no haya llegado a ser <strong>de</strong>finitiva y vinculante <strong>de</strong>berá resolverse finalmente através <strong>de</strong> un procedimiento <strong>de</strong> arbitraje internacional. Salvo que se acuer<strong>de</strong> <strong>de</strong> otro modoentre ambas Partes:a) El conflicto será resuelto finalmente <strong>de</strong> acuerdo con las Normas <strong>de</strong> Conciliación yArbitraje <strong>de</strong> la Cámara <strong>de</strong> Comercio <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> New York.b) El conflicto será resuelto por tres árbitros nombrados <strong>de</strong> acuerdo con dichas normas,c) Todos los documentos a ser entregados por cualquiera <strong>de</strong> las partes conforme a lostérminos <strong>de</strong>l presente Contrato serán en inglés o, <strong>de</strong> ser originalmente escritos encastellano, será acompañado <strong>de</strong> una traducción fiel al inglés, a partir <strong>de</strong> la cual lasotras partes tienen <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> confiar en todos los aspectos bajo este Contrato.ARTICULO TRIGESIMO SEXTO: NOTIFICACIONES Y DOMICILIO:Todos los certificados, notificaciones u ór<strong>de</strong>nes por escrito o medios electrónicosefectuadas por cualquiera <strong>de</strong> las partes a la otra parte, se harán por correo o cualquier medioelectrónico:SECRETARIA DE ESTADO DE LAS FUERZAS ARMADAS.Av. 27 <strong>de</strong> Febrero, Plazoleta <strong>de</strong> la Ban<strong>de</strong>ra.Santo Domingo, República DominicanaTeléfono (809) 530-5149Fax (809) _________