11.07.2015 Views

Descargar - Diteco

Descargar - Diteco

Descargar - Diteco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

RC-065-01INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIONOTAS GENERALESDATOS TÉCNICOSINSTALACIÓNPUESTA EN MARCHAMANTENIMIENTONORMALINTERVENCIONESEXTRAORDINARIASCILLIT LKModelos: 9-14-20Versiones:DATA y BIO-DATAMantener siempre a lavista, cerca del equipo,una copia de estasinstrucciones técnicas.ABRIL 2010


INDICEIndice 2Generalidades 3Principales funciones de la electrónica de control 4Datos técnicos 5Advertencias generales 6Dimensiones 7Normas de instalación 7Descripción del sistema 8Instalación hidráulica 9Regulación de la válvula de salmuera y del CILLIT-AQUA LIMIT 10Instalación eléctrica 11Interrupción de la alimentación eléctrica 11Puesta en funcionamiento 11Panel de control 12Programación (todos los modelos) 13Cálculo de la frecuencia de regeneración a tiempo 13Cálculo del volumen de agua descalcificada disponible entre dos regeneraciones(DATA y BIO DATA) 14Duración de la regeneración 15Programación a Tiempo 16Programación para modelos DATA y BIODATA 17Información de la pantalla 18Falta de alimentación eléctrica 19Regeneración manual 19Puesta en funcionamiento hidráulica 19Regulación de la válvula mezcladora 20Carga de sal y preparación de salmuera 20Mantenimiento (Control periódico, colocación y/o sustitución de las baterías,sustitución de las resinas) 21Solución de averías 23Garantía 232


GENERALIDADESApreciado Cliente, gracias por su elección.Los descalcificadores CILLIT-LK se utilizan para la descalcificación del agua paraconsumo humano, aplicaciones tecnológicas o para procesos industriales, y funcionanmediante el principio del intercambio iónico. El agua descalcificada reduce la formación deincrustaciones calcáreas en las tuberías, válvulas, grifería y en los electrodomésticospresentes en la instalación y, en muchos casos, mejora los procesos de fabricaciónindustriales. El agua descalcificada es además muy idónea para muchos usos domésticoscomo por ejemplo: el lavado de la vajilla, higiene personal, cocción de alimentos ymuchos otros usos. En el tratamiento del agua de consumo humano todos los materialesempleados deben ser adecuados para uso alimentario, esto se debe aplicar asimismopara la botella contenedora de resinas y para la propia resina. La instalación de undescalcificador para la producción de agua caliente sanitaria está altamente aconsejadapara optimizar el consumo energético y para la buena conservación de la instalación.Para evitar errores, las instrucciones de uso e instalación deben estar siempre a mano,deben leerse atentamente antes de efectuar trabajos sobre el equipo y deben seguirseescrupulosamente las instrucciones indicadas. La sociedad no responde en ningún modopor usos y mantenimientos impropios ni por la utilización de productos y recambios nooriginales.Los descalcificadores CILLIT-LK son aptos para la descalcificación de agua para consumohumano y están dotados de un dispositivo automático de desinfección durante el procesode regeneración (version BIODATA). La electrónica de control de losdescalcificadores aporta notables ventajas desde un punto de vista funcional y estético.Para aguas destinadas a consumo humano, se aconseja dejar en el agua tratada un valorde dureza residual aproximadamente de 15 ºf. Esta dureza residual se obtiene mezclandoel agua de salida del descalcificador con agua no descalcificada; por este motivo losdescalcificadores CILLIT-LK están dotados de serie de una válvula mezcladora regulableque permite obtener la dureza residual deseada. Además el equipo puede realizar unaregeneración de seguridad cada 96 horas en forma automática en caso de uso doméstico.El suministro comprende:1 CILLIT-LK1 Mini Aquatest (medidor de dureza)1 Dispositivo Aqua Limit (limitador de flujo)1 Tubo de desagüe1 Tubo de desagüe rebosadero2 Tubos flexibles 1 ¼” H – 1” H de 15 cm de longitud1 Filtro para la entrada del descalcificador3 Juntas D.38 para los tubos flexibles 1 ara ¼”H las (2 conexiones p del cabezal y unapara el filtro)2 Juntas D.241 Manual de Instrucciones3


PRINCIPALES FUNCIONES DE LA ELECTRÓNICA DE CONTROLLa electrónica de control que incorporan los equipos CILLIT-LK monitorizaconstantemente las funciones del descalcificador y permite la interacción con el usuario.Las lógicas de funcionamiento son las siguientes:TiempoVolumétrico estadístico (versiones DATA y BIODATA)Regeneración a tiempoEn la regeneración a tiempo el descalcificador regenera a una determinada hora,programable para el usuario (generalmente de noche cuando la demanda de aguadescalcificada es mínima o inexistente). El programa permite efectuar una regeneracióncon una frecuencia comprendida entre 1 y 30 días. La frecuencia de las regeneracionespuede calcularse en función del consumo de agua, de su dureza total y de la capacidadcíclica del descalcificador que corresponde a la cantidad de cal que la resina puedeintercambiar hasta que se precise su regeneración. Para la descalcificación de aguadestinada a consumo humano, es preferible seleccionar el modelo dotado de autodesinfección(función BIO), programar una regeneración de seguridad cada 4 días yajustar una dureza residual en el agua descalcificada regulando la válvula mezcladora enel cabezal.Regeneración volumétrica estadística modelos Data y BioDataLa regeneración volumétrica estadística tiene en cuenta el consumo diario de aguadescalcificada. Sobre la base de la media diaria de este consumo, el descalcificadorcalcula automáticamente el momento idóneo para realizar una regeneración. Para evitarque el sistema electrónico efectúe una regeneración durante el día, en el momento queexiste mayor demanda de agua descalcificada, es posible programar la hora a la quedebe efectuarse la regeneración (es aconsejable de noche cuando la demanda de aguadescalcificada es mínima o insignificante). En caso de que la reserva no fueseestadísticamente suficiente para suministrar agua descalcificada hasta la hora deregeneración del día siguiente, el descalcificador efectuará la regeneración de formaautomática; de este modo está siempre garantizada la disponibilidad de aguadescalcificada. Durante los primeros días el descalcificador regenerará cada día, porquepara poder realizar las estadísticas de consumo diarias se requiere que el equipo hayasuministrado agua descalcificada como mínimo durante una semana. Después de unosdías el sistema electrónico empieza a tener los datos de referencia necesarios y laelaboración de la estadística mejorará progresivamente hasta que el sistema puedacalcular la frecuencia de la regeneración exactamente en relación a los consumos deagua descalcificada. En caso de que esté programada la regeneración de seguridad cada4 días, si el consumo de agua no hubiera sido el suficiente, el automatismo iniciará unaregeneración suplementaria. Para la descalcificación de aguas de consumo humano ypara la industria alimentaria, elegir el modelo provisto con auto-desinfección BIODATA,programar una regeneración de seguridad cada 4 días y ajustar una dureza residual en elagua descalcificada regulando la válvula mezcladora en el cabezal.4


Funciones y características de la electrónica de comando:• Regeneración a tiempo puro (frecuencia)• Regeneración a tiempo diaria (máx. 2 al día)• Lógica DATA semanal con memorización y modificación estadística diaria.• Lógica 96 horas (con regeneración al llegar a la hora programada).• Solicitud ASISTENCIA después de un número de regeneraciones introducido en elprograma para estos modelos.• Introducción manual de la programación.• Regeneración manual avanzada (reservado al servicio de asistencia).• Contador programable (reservado al servicio de asistencia).• Visualización de las fases de regeneración.• Modificación de las fases de cada ciclo (reservado al servicio de asistencia).• Registro del número de regeneraciones efectuadas.• Modificación de los datos estadísticos DATA (reservado al servicio de asistencia).• Salida para célula de cloro (version BIODATA).• Stop (inhibición de la regeneración – version BIODATA)• Regeneración en curso (salida transistor – version BIODATA).DATOS TÉCNICOSTemperatura del agua: mín 5ºC – máx 30ºCTemperatura ambiente: mín 5ºC – máx 40ºCPresión :mín 2,5 bar – máx 6 barHumedad relativa: máx 70%Baterías:2 x 1,5 V tipo AAATensión-Frecuencia:230 V-50/60 HzGrado de protección del cuadro : IP 40Absorción eléctrica T, DATA: 13 VA máx.Absorción eléctrica T-BIO, BIODATA: 15 VA máx.Fusible de protección:1AModelo CILLIT-LK 9 14 20Datos técnicosUnidad de medidaCaudal nominal m³/h 1,5 2,0 2,2Caudal punta m³/h 2,0 2,2 2,5Volumen resina L 9 14 20Capacidad cíclica (*) ºf x m³ 45 80 120Consumo de sal máx. Kg 1,8 2,8 4aprox.Reserva sal kg 30 52 62Racores IN-OUT 1” 1” 1”(*) La capacidad cíclica (que varía según el contenido de calcio-magnesio del agua de aporte) estácalculada sobre la base de una dureza media de 30 ºf máx. Consultar otros valores.CILLIT-LK TLa regeneración es temporizada y gestionada electrónicamente. Para aguas destinadas a consumo humano,adjuntar siempre al equipo un sistema de desinfección CILLIT CLORPLUS tipo ICILLIT-LK T-BioLa regeneración es temporizada, gestionada electrónicamente y con auto-desinfección incorporada.CILLIT-LK DataLa regeneración es estadística y gestionada por una electrónica con temporizador programable. Para aguasdestinadas a consumo humano, adjuntar siempre al equipo un sistema de desinfección CILLIT CLORPLUStipo I.CILLIT-LK BioDataLa regeneración es estadística y gestionada por una electrónica con temporizador programable y con autodesinfecciónincorporada.5


ADVERTENCIAS GENERALESLeer atentamente este manual antes de utilizar el equipo.Conservar el manual de uso y mantenimiento e instalación con cuidado yentregarlo al nuevo propietario en caso de cesión del equipo.!VerificarAtenciónque la instalación se ha realizado respetando las normas deseguridad Nacionales en vigor. La sociedad reúsa cualquier responsabilidadpor la falta de respeto de las normativasEstá prohibido utilizar aparatos dañados. En caso de funcionamientoanómalo (cortocircuitos, fallos de corriente, etc.) desconectar el aparato yquitar la alimentación eléctrica.Prohibido!Atención!EsteAtención!ParaAtención!AsegurarseAtenciónAtenciónEl constructor declina cualquier responsabilidad en caso de modificaciones yerrores de conexión eléctricos e hidráulicos, determinados por la noobservancia de las instrucciones indicadas en el manual de instalación o deutilización del equipo en condiciones distintas de aquellas por las que ha sidoproyectado.LA FALTA DE RESPETO A ESTAS INDICACIONES, PODRÁ SUPONERLA INMEDIATA ANULACIÓN DE LA GARANTÍA.equipo funciona correctamente y sin riesgos siempre que haya sidocorrectamente instalado y conectado por personal autorizado. Para un usocorrecto, consultar la tabla de “Datos Técnicos” del presente manual. Si elequipo se hace funcionar fuera de los límites indicados, pueden originarse unmal funcionamiento, incluso roturas.intervenciones de mantenimiento ordinario usar sólo recambiosoriginales, en caso contrario se procederá a la anulación de la garantía.que el equipo no haya sufridos daños durante el transporte. Losmateriales de embalaje no deben dejarse al alcance de los niños ya quesuponen una fuente de peligro potencial y deben eliminados respetando lasnormativas vigentes.Los descalcificadores CILLIT LK están fabricados de conformidad con lassiguientes normativas europeas: EN60335-1:1995, EN55014, EN50081-1/2,EN50082-1/2, EN6055-2, EN60555-3, Directiva CEE 73/23 y 93/68 (DBTBajo Voltaje) y Directiva 89/336/CEE (EMC CompatibilidadElectromagnética)6


NotainformativaA pesar de la atención dedicada para la realización de este manual, CILIT,S.A. no puede garantizar la exactitud de toda la información contenida y nopuede responsabilizarse ni de los errores que pudiera comportar, ni de losdaños que no sean causados por el uso o la aplicación. Los productos,materiales, software y servicios presentados en este documento estánsujetos a evolución en cuanto a características de presentación o defuncionamiento.CILIT, S.A. se reserva el derecho de eventuales modificaciones sin preaviso.DIMENSIONES CILLIT-LKENTRADASALIDASALIDAENTRADAModelo CILLIT-K 9 14 20Altura máx. aprox. (A) mm 650 825 1090Altura entrada aprox. (B) mm 520 700 970Altura salida aprox. (C) mm 500 680 950Longitud máx. aprox. (D) mm 520 520 520Anchura máx. aprox. (E) mm 320 320 320NORMAS DE INSTALACIÓN!LaAtención!EsAtencióninstalación debe efectuarse en un lugar cubierto y seco. El equipo debeestar protegido frente a heladas, de la intemperie y de la exposición solardirecta o indirecta, así como de fuentes de calor. La base de apoyo debe sersólida y completamente plana.Realizar la instalación de modo que quede disponible un espacio de almenos 50 cm a los tres lados y que sea un local con una altura mínimade 1,5 m para permitir la instalación y el mantenimiento.imprescindible instalar antes del descalcificador un filtro clarificadorCILLIT.Evitar someter al cabezal del descalcificador a tensiones que puedanprovocar roturas o daños permanentes al equipo. Utilizar los flexiblessuministrados.7


!Atención!Atención!ElAtenciónEl descalcificador funciona a una presión comprendida permanentementeentre 2,5 y 6 bar. Para presiones superiores, es necesaria la instalación deun reductor de presión.Verificar que la presión de red sea suficiente para el funcionamiento delequipo y que la pérdida de carga ocasionada no genere problemas en elsuministro de agua a plantas superiores. No deben existir golpes de ariete nioscilaciones de presión fuertes y/o frecuentes, con el fin de evitar daños oroturas.Prever siempre un desagüe en el suelo suficientemente dimensionado paraque absorba agua en caso de avería, roturas o fugas. En caso deinstalaciones especialmente sensibles (parquets, etc.) instalar el equipo enun área separada, de tal forma que una posible fuga de agua no puedacausar daños significativos en el local.equipo está dotado de una válvula mezcladora integrada en el cabezalpara obtener la dureza residual deseada. Prever un circuito previo aldescalcificador para aquellos usos que no necesiten agua tratada.DESCRIPCIÓN DEL SISTEMAEsquema de instalación de descalcificador para uso en agua de consumo humano. Si elagua es para uso tecnológico no es obligatorio seguir este esquema, aunque estotalmente aconsejable.891 2 3274568


1. Contador de agua2. Válvula multifunción CILLIT-MULTI RV3. Filtro clarificador CILLIT4. Desagüe rebosadero5. Desagüe6. Descalcificador CILLIT-LK7. CILLIT-IMMUNO o sistema de dosificación CILLIT8. By-pass9. CILLIT-MULTIBLOCKAtenciónLa válvula CILLIT-MULTI RV está particularmente adaptada a los equipos detratamiento de agua para uso doméstico, en los cuales se debe instalar unaválvula de retención, una de corte y tomas de muestras antes y después delequipo. La válvula CILLIT-MULTI sustituye prácticamente la instalación detodas las válvulas mencionadas, reduciendo notablemente los costesrelativos a la instalación y a los materiales utilizados.Si dispone de un equipo versión T o DATA utilizado para uso doméstico, esconveniente equipar siempre el descalcificador con un dispositivo dedesinfección CILLIT CLORPLUS Tipo I.!EsAtenciónindispensable prever la instalación de un filtro de seguridad antes deldescalcificador para proteger los mecanismos internos del cabezal. Estaprecaución debe considerarse válida también en equipos destinado a usotecnológico.INSTALACIÓN HIDRÁULICADESAGÜEENTRADASALIDAASPIRACIÓNSALMUERAVISTA POSTERIOREfectuar la conexión de los racores de los tubos flexibles de acuerdo con el sentido deentrada y salida del agua indicado en el propio cabinet.9


YXVÁLVULASALMUERA!AtenciónEl descalcificador debe instalarsehidráulicamente mediante tubosflexibles. El ajuste de los flexiblesdebe realizarse siempre a mano. Eldescalcificador debe instalarsepróximo a las tuberías donde debeser conectado (entrada y salida).DESAGÜEREBOSADERO!PreverAtenciónobligatoriamente de un desagüe en el suelo capaz de absorber elagua en caso de desconexiones o roturas. El desagüe debe ser sifonado ycapaz de absorber un caudal de agua de 3 m 3 /h. En caso de instalacionesespecialmente sensibles (parquets, etc.) instalar el equipo en un áreaseparada, de tal forma que una posible fuga de agua no pueda causar dañossignificativos en el local. La descarga de agua de regeneración y la delrebosadero deben estar rigurosamente separadas y, en ningún caso, debeexistir posibilidad de reflujo de otras descargas hacia el descalcificador o eldepósito de salmuera.Está prohibido doblar los tubos de descarga y que estos estén con presión.ProhibidoREGULACIÓN DE LA VÁLVULA DE SALMUERA Y DEL CILLIT-AQUA LIMITCILLIT AQUA LIMITModelo LK 9 14 20X 82 106 270Y 220 213 377Controlar el tarado del regulador de salmuera. Colocar el flotador según las cotas X e Y,moviendo el flotador hacia arriba.10


!Enla fase de programación inicial de la electrónica la válvula de entrada aldescalcificador debe permanecer cerrada. Antes de poner en marcha yprogramar el equipo, deben colocarse las baterías en su alojamiento. Para lacolocación de las baterías, consultar las indicaciones de la pág. 21.AtenciónA continuación vienen explicadas las indicaciones para la programación de la electrónica,para la puesta en función hidráulica del descalcificador, consultar la pág. 19.PANEL DE CONTROLBotoneraBotón 1Botón 2Botón 3Botón 4Regeneración/confirmaciónEntrada / SalidaprogramaciónSituación delcursorAvanceVisorLa pantalla está formada por leds luminosos de 7 segmentosSimbolosCCAS- duración contra lavado- duración de la aspiraciónSignificado12


LF - duración lavado finalr - número de regeneraciones totalesSF - versión del softwaremant - solicitud de mantenimiento ordinarioSERV - solicitud de asistencia técnica88.88- muestra la hora actual- muestra los distintos pasos de programación para la inserción dedatos- verificación de los parámetros introducidos- verificación de dispositivo en funcionamiento- verificación de la duración de la regeneración- indica el volumen residual antes de la regeneración.- muestra el número total de regeneracionesPROGRAMACIÓN (TODOS LOS MODELOS)Antes de proceder con la programación es necesario elegir la lógica de funcionamiento(ej. TIEMPO o DATA). Una vez hecho esto, es necesario considerar los datos técnicos ylos capítulos siguientes correspondientes a la lógica elegida, para evitar errores yprogramar los datos de forma correcta.CÁLCULO DE LA FRECUENCIA DE REGENERACIÓN PARA LOS MODELOS T Y T-BIODividiendo la capacidad cíclica del equipo entre la dureza residual (dureza del agua deentrada menos dureza residual ajustada por el by-pass) y multiplicando el resultado por1000, se obtiene el volumen expresado en litros de agua descalcificada disponible entreuna regeneración y la siguiente.Confrontando este valor con la necesidad diaria de agua, se calcula el número de días aintroducir.Ejemplo:DUREZA DE ENTRADA: : 30 °fDureza residual: 10 °fTipo de equipo: CILLIT LK T-Bio 14Capacidad cíclica: 80 °f x m 3Las operaciones a efectuar son las siguientes:80Volumen de agua descalcificada disponible = --------- x 1000 = 4000 litros30 - 1013


Factor de seguridad aplicado: 20 %Valor a fijar sobre la electrónica = 1500 – 20% = 1200 litrosVolumen de agua a 10 °f disponible para uso =45--------- x 1000 - 20% = 1800 litros30 - 10!ParaAtención!EsAtenciónlos modelos volumétricos es necesario introducir solamente elvolumen de agua descalcificada disponible sin restar la dureza residual(10 ºf en este ejemplo).conveniente aplicar un factor de seguridad (entre un 15 y un 20 %)para tener en cuenta posibles variaciones del agua a tratar y otrosfactores de influencia (concentración de sal en el depósito,regeneraciones imperfectas o no realizadas por falta de corrienteeléctrica, etc.)!LaAtencióncapacidad cíclica del equipo es un valor que varía según la durezadel agua a tratar. En estos equipos está calculada sobre la base de unagua de aporte de 30 ºf. Si la dureza del agua fuera significativamentesuperior, consultar con nuestro Servicio de Asistencia Técnica paradeterminar el factor de corrección a aplicar.DURACIÓN DE REGENERACIÓNA continuación se detalla una tabla relativa al tiempo de regeneración. Éste deberá serintroducido durante la programación.CILLIT LK 9CILLIT LK 14CILLIT LK 2033 minutos43 minutos53 minutos15


MODO DE INTRODUCCIÓN DE DATOS EN EL MENÚ A TIEMPO (T Y T-BIO)1.a00.00 P 50Pulsar el botón durante 5seg. para activar el procesode programación.9.aDuración del ciclo deregeneración:Pulsar para modificar laduración de la regeneración.2.aProgramación de la hora:La pantalla muestra el primerpaso de programa P03 parala programación de la hora.P 03 6410.aEl cursor de la pantallaparpadea, introducir el valor enbase a la tabla de la pág. 14pulsando los botonesy15.003.aPulsar el botón paramodificar la hora actual. Lashoras empiezan a parpadear,para incrementar el valor3311.aConfirmar el valor introducidopulsando . la pantallamostrará nuevamente el pasodel programa ya modifcadopulsar el botón4.a15.07 P 50Apretar el botón , yparpadearán los minutos.Para incrementar el valorpulsar el botón12.aPulsar para cambiar el pasodel programa.5.aConfirmar el valor introducido13.aHora de regeneración: PulsarP 03con el botón . la pantallamostrará nuevamente el pasodel programa ya modificado.P 80para modificar la hora de laregeneración.Pulsar el botón paracambiar el paso delprograma.P 206.aFrecuencia de laregeneración:Pulsar el botón paraconfirmar que se deseaprogramar la frecuencia deregeneración01.0114.aLa hora empieza a parpadear;para modificar los valores pulsarpara incrementar ypara moverse entre horas yminutos.7.aLas decenas parpadean, sepuede cambiar el valor01 P 80pulsandoparaincrementar o (paramoverse entre las decenas ylas unidades.8.aConfirmar el valor introducidoP 20 15.15pulsando . la pantallamostrará nuevamente el pasodel programa ya modificado.Pulsar para cambiar elpaso del programa.15.aConfirmar las modificacionesefectuadas pulsando . lapantalla mostrará el paso deprograma ya modificado.16.aPara salir del modo deprogramación pulsar . lapantalla mostrará la hora actual.Si durante la programación nose pulsa ningún botón durante 1minuto, el programa muestra lahora actual.16


MODO DE INTRODUCCIÓN DE DATOS EN EL MENÚ DATA Y BIODATA10001.aPulsar el botón durante 5seg. para activar el proceso deprogramación.P 409.bVolumen de agua disponible:Pulsar el botón paraprogramar el volumen de aguadisponible entreregeneraciones.P 022.bProgramación del día de lasemana:La pantalla muestra el primerpaso del programa P 02 parala programación del día de lasemana 1=lunes; 2=martes,etc.01.0010.bEl cursor de la pantallaparpadea; se puede modificarel valor pulsando yLos valores se expresan en m³ej. 1.25 m³ = 1250 litros.13.bPulsar el botón paramodificar el día de la semana.El día empieza a parpadear.Para incrementar el valor01.2511.bConfirmar el valor introducidopulsando . la pantallamostrará nuevamente el pasodel programa ya modificado.pulsarP 034.bConfirmar el valor introducido4 P 40pulsando . la pantallamostrará nuevamente el pasodel programa ya modificado.Pulsar para cambiar elpaso del programa.5.bProgramación de la hora:La pantalla muestra el primerpaso del programa P 03 parala programación de la hora.P 5012.bPulsar para cambiar elpaso del programa.13.bDuración del ciclo deregeneración.Pulsar para programar laduración de la regeneración.15.006.bPulsar para modificar lahora actual. La hora empiezaa parpadear, para incrementarel valor pulsar el botón6414.bEl cursor de la pantallaparpadea; introducir el valorsegún la tabla de la pág. 15pulsando los botonesy15.077.bPulsar el botón .Parpadearán los minutos.Para incrementar el valorpulsar el botón3315.bConfirmar el valor introducidopulsando . la pantallamostrará nuevamente el pasodel programa ya modificado.P 038.bConfirmar el valor introducidopulsando . la pantallamostrará nuevamente el pasodel programa ya modificado.P 5016.bPulsar para cambiar elpaso del programa.Pulsar para cambiar elpaso del programa.17


17.aHora de regeneración:P 80Pulsar para modificarla hora de la regeneración.01.01P 8018.aLas horas empiezan aparpadear, para modificarlos valores pulsarpara incrementar ypara moverse entre horasy minutos.19.aConfirmar el valorintroducido pulsando ,la pantalla mostraránuevamente el paso delprograma ya modificado15.1520.aPara salir del modo deprogramación pulsar .la pantalla mostrará lahora actual. Si durante laprogramación no se pulsaningún botón durante 1minuto, el programamuestra la hora actual.INFORMACIÓN DE LA PANTALLAAl pulsar el botóncontinuación.es posible visualizar en la pantalla la información que se detalla aVersión T y T-Bio11:23 hora actual r 3 regeneraciones realizadas SF 05 versión delsoftware.Versión Data y BioData1000 litros restantes r 3 regeneraciones realizadas 11:23 hora actualdd 2 día de la semanaSF 05 versión del software.FALTA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICAEn servicioSe apaga la pantalla, no se realiza ninguna regeneración, el programa se mantiene enmemoria hasta que se agoten las baterías (aproximadamente 1 mes a plena carga).18


Durante la regeneraciónA la vuelta de la alimentación eléctrica el equipo prosigue la regeneración desde la faseen la que se encontraba antes del corte de alimentación.Todos los segmentos de la pantalla se iluminan con la información actualizada.REGENERACIÓN MANUALPulsando durante 5 segundos el botónse iniciará una regeneración completaEn la pantalla aparece la siguiente información:CC.3AS.27LF. 3tiempo restante contralavadotiempo restante aspiracióntiempo restante lavado finalAl término de la regeneración el descalcificador retorna automáticamente afuncionamiento normal visualizándose en la pantalla principal: la hora actual en losmodelos T y T-Bio y los litros restantes en los modelos Data y Biodata.Pulsando el botón se interrumpe la regeneración. Esta operación sólo debe serefectuada por centros de asistencia técnica autorizada CILIT. En caso de fallos durante laregeneración, cerrar el agua de entrada al descalcificador.Efectuar siempre una regeneración suplementaria en caso de paradas prolongadas.!LaAtencióninterrupción de la regeneración podría provocar el envío de aguasalada a consumo.PUESTA EN FUNCIONAMIENTO HIDRÁULICAAbrir lentamente la válvula de entrada al descalcificador y mantener cerrada la válvula desalida. El descalcificador se presurizará y será necesario verificar que no existan pérdidasde agua. Si así fuera, cerrar la válvula de entrada y reparar las fugas.Pulsar durante 5 segundos el botónpermitirá el lavado de las resinas., se iniciará una regeneración completa queAparecerá en pantalla CC. 3 donde 3 es el tiempo del contralavado. Cuando aparezcaCC. 1 pulsar el botónveces.para interrumpir la regeneración. Repetir esta operación tres19


Al terminar abrir la válvula posterior al descalcificador. El equipo ya está preparado parasu uso, una vez realizada la regulación de la dureza residual con la válvula mezcladora.REGULACIÓN DE LA VÁLVULA MEZCLADORABAPara la regulación de la dureza residual desalida existe una válvula mezcladora, con untornillo para la regulación, situada en la parteposterior del descalcificador.Aflojar la tuerca de ajuste B para poder actuarsobre el tornillo de regulación A. Abrir un grifoposterior al descalcificador y pasados algunosminutos, tomar una muestra de agua. Medir ladureza con el CILLIT-AQUATEST. Inicialmente,con la válvula mezcladora cerrada, debe seraproximadamente < 1 ºf (en caso contrario,regenerar el equipo y tomar otra muestra).Iniciar el ajuste girando el tornillo de regulación A. Comprobar la dureza de salida.Efectuar esta operación sucesivamente hasta obtener la dureza residual deseada. Luegocerrar la tuerca de ajuste B para fijar el valor.!ControlarAtenciónperiódicamente el valor de la dureza y, si es necesario, tararde nuevo el tornillo de regulación. Verificar el contenido de sal en eldepósito de salmuera y, si es necesario, rellenarlo. El nivel mínimo desal coincide con el nivel máximo del agua de la salmuera.CARGA DE SAL Y PREPARACIÓN DE SALMUERADespués de cada regeneración se produce un aporte de agua descalcificada al depósitode salmuera para disolver más sal y preparar de esta forma salmuera para la próximaregeneración.CADB20


Aflojar el tornillo B y levantar la tapa A. Introducir la sal en el depósito asegurándose quela tapa D de protección de la válvula de salmuera esté correctamente posicionada. Alterminar, volver a colocar la tapa del depósito.!MantenerAtenciónsiempre el depósito lleno de sal.El uso de sal sucia o inadecuada puede afectar al funcionamiento delequipo y, por tanto, puede ser motivo de anulación de la garantía.Utilizar exclusivamente sal certificada según la Norma UNE-EN 973.MANTENIMIENTOUn mantenimiento adecuado y controles regulares programados, garantizan en el tiempola conservación y el buen funcionamiento de los equipos. Aconsejamos, por consiguiente,establecer un contrato de mantenimiento programado con nuestro Servicio de AsistenciaTécnica autorizado.Para poder garantizar el correcto funcionamiento del equipo, el responsable de suutilización y mantenimiento debe llevar a cabo los siguientes controles con la periodicidadque se indica:Controles periódicos a realizar diariamente:• Verificar la ausencia de fugas y/o pérdidas de agua visibles a simple vista.Controles periódicos a realizar semanalmente:• Verificar el nivel de sal en el depósito de salmuera (debe siempre ser superior al nivelde agua).• Verificar que el consumo de sal sea aproximadamente el esperado.• Verificar que durante el funcionamiento normal del equipo no existan fugas de agua enel rebosadero ni en el tubo de desagüe.Controles periódicos a realizar trimestralmente:• Controlar que la dureza del agua de entrada sea igual a la dureza especificada en lapuesta en marcha, en caso contrario reprogramar el ciclo del equipo.• Verificar que la dureza residual el agua sea aquella deseada, si es necesario volver aajustar la válvula mezcladora.• Verificar que en el visor se indique la hora exacta.• Verificar, abriendo un grifo, que la lectura de los litros va decreciendo paulatinamente(sólo DATA y BIODATA).• Aprovechar cuando se llene el depósito de salmuera para efectuar una limpieza generaldel depósito y de la boya. En cualquier caso limpiar el depósito al menos una vez cadaseis meses.• Efectuar una regeneración completa y verificar que las distintas fases se realicencorrectamente. Al terminar, comprobar que no hayan trazas de salmuera en el punto deuso.En caso de instalaciones especialmente sensibles (hospitales, maquinaria especial,calderas de vapor, etc.) se debe aumentar la frecuencia de los controles y realizarlos conla periodicidad necesaria en función del tipo de instalación.21


!ParaAtenciónmantener la eficiencia del descalcificador, CILIT, S.A. prevé lanecesidad de realizar un verificación efectuada por un técnico denuestra red de asistencia como mínimo cada seis meses y unmantenimiento general una vez al año. En condiciones de usoparticulares (tipo de agua, presión de trabajo, etc.) pueden sernecesarios mantenimientos con mayor frecuencia.El descalcificador, en función de las regeneraciones efectuadas, recuerdaautomáticamente la necesidad de realizar mantenimientos ordinarios y extraordinarios,mostrando en la pantalla los siguientes mensajes:MANTSERVSolicitud de mantenimiento ordinarioSolicitud de asistencia técnicaEl mensaje MANT, se refiere a una verificación del correcto funcionamiento deldescalcificador y de posibles componentes anteriores y posteriores (filtros dosificaciones,etc.). En función de las condiciones de trabajo (tipo de agua, presión de trabajo, etc.)pueden solicitarse intervenciones con mayor frecuencia y es posible que deba efectuarseuna limpieza y una verificación y/o sustitución de alguna parte interna. El mensaje demantenimiento aparece cada seis meses.El mensaje SERV se refiere a una intervención referente a partes internas sujetas a usoque deben ser necesariamente verificadas o sustituidas para garantizar la correctafuncionalidad del descalcificador y de posibles componentes anteriores y posteriores(filtros dosificaciones, etc.). El mensaje de asistencia técnica aparece cada 12 meses.Colocación y/o sustitución de las bateríasPara acceder al alojamiento de las baterías es necesario quitar la tapa. Extraer el portabateríasy colocar las baterías de la forma indicada. Aconsejamos sustituir las bateríasuna vez al año como mínimo. En caso de sustitución, repetir el proceso e inserir lasnuevas baterías (2 de 1,5 V tipo AA)AlojamientobateríasTapabateríasPorta-bateriasSustitución de la resina del descalcificadorA pesar de la elevada calidad de los materiales empleados, aconsejamos la sustitución dela resina de descalcificación después de 5 años de uso. La operación debe realizarla untécnico especialista.22


SOLUCIÓN DE AVERÍASDefectos Causas Solución Pantalla apagada Falta de alimentación Restaurar la alimentacióneléctrica. Baterías agotadas Sustituir las baterías Fusible interrumpido Sustituir el fusible Información anómala en lapantalla Sobretensión o baja tensión La tolerancia máxima es +10V. -15 V. En caso necesarioinstalar un sistema deregulación. La lectura del consumo nose registra Dirigirse a nuestro Servicio deAsistencia Técnica. La salmuera no es aspirada Dirigirse a nuestro Servicio deAsistencia Técnica.Agua dura al final del ciclo(no se consume sal) Fuga de agua por elrebosadero del depósito desalmueraPerdida continua de aguapor el desagüeAgua salada a consumo alfinal de la regeneración No regenera a la horaestablecida Cambio de la dureza en elagua de aporte Regulación no correcta de laboya Válvula mezcladoradesajustada Depósito de salmuera óválvula sucia Depósito de salmuera vacío Fuga de agua en la boya oproblemas en la junta delcabezalPartículas de suciedad en laelectroválvula 1 Membrana de laelectroválvula deteriorada Avería del mecanismo interno Tiempo de regeneraciónestablecido no correcto Falta de presiónAspiración de sal retardadaRegulación de la boya nocorrectaSi está programada, a causade un consumo incompletodel agua a las 96 horas seproduce una regeneración deforma automática. Controlar Volver a ajustar Volver a ajustar Lavar Rellenar y/o limpiar Poner el descalcificador en bypass,desmontar y pulir laboya. Si es necesario sustituirlas piezas dañadas. Desmontar y limpiar laelectroválvula y su asiento. Sustituir Dirigirse a nuestro Servicio deAsistencia Técnica. Verificar y si es necesariocorregir. Verificar que la presión deaporte sea > 2,5 bar. Dirigirse a nuestro Servicio deAsistencia Técnica. Efectuar una regeneraciónmanual a la hora en la que sedesee que se realice laregeneración.Si después de estos controles la anomalía permanece, póngase en contacto con nuestroServicio Técnico de Asistencia Técnica.GARANTÍAPara estos equipos se aplican los términos de garantía establecidos por la Ley.23


Silici, 71-73 – P.I. del Este08940 Cornellá de Llobregat – BarcelonaTel 93 4740494 – Fax 93 4744730cilit@cilit.com – www.cilit.comDeclaración de ConformidadLos equipos indicados en el presente manual de instalación, uso y mantenimiento de laserie:CILLIT-LKresponden a los requisitos esenciales de las Directivas Europeas:89/336/CEEDirectiva de Compatibilidad Electromagnética93/68/CEEModificación de la Directiva de Compatibilidad Electromagnética73/23/CEEDirectiva de baja tensióntal y como prevén las Directivas 89/392/CEE y 91/368/CEE respecto al marcado “CE”.CILIT,S.A. opera con el Sistema de Calidad Certificado según lo descrito en la NormativaUNE-EN ISO 9001:2008, con certificado nº ER-1746/2006 de AENOR.24


La presente información técnica tiene en cuenta la experiencia de la sociedad y se aplica para un uso normal del producto, según descrito en el presente documento; otro tipo deaplicaciones deben autorizarse particularmente. En casos muy concretos y difíciles es necesario establecer un acuerdo con nuestro Servicio de Asistencia Técnica que cubre todo elterritorio nacional con el fin de poder controlar los resultados y aprobar las posibles correcciones. CILIT se reserva el derecho a cualquier modificación de sus propios productos.Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta documentación que es propiedad de la Sociedad.CILIT S.A.Silici 71-73 - 08940 Cornellá de Llobregat - ESPAÑATel: 93-474.04.94 - Fax: 93-474.47.30E-mail: cilit@cilit.com - Web: www.cilit.comUNE-EN ISO 9001:200826

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!