11.07.2015 Views

Piero Castiglioni 1992

Piero Castiglioni 1992

Piero Castiglioni 1992

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Acca<strong>Piero</strong> <strong>Castiglioni</strong> <strong>1992</strong>Sistema di lampade peresterni da terra o parete.L’essenzialità e lasemplicità delle linee checaratterizzano questosistema lo rendonoparticolarmente adattoper illuminare parchi,giardini e centri storici.System of floor or walllamps for outdoor use.The simplicity and theunfussiness of its lines,which are a feature of thissystem, make it especiallysuitable for illuminatingparks, gardens andold-town centres.Système de lampadairesou d’appliques pourl’extérieur. Grâce à seslignes essentielles etsimples, ce système estidéal pour l’éclairagedes parcs, des jardinset des centres historiques.Steh- und Wandleuchtefür Außen bereich. Durchdie Essenzialität undSchlichtheit der Linienführungdieses Systemsist besonders geeignetzur Beleuchtung vonParkanlagen, Gärten undStadtzentren.Sistema de lámparaspara exteriores de tierrao pared. La esencialidad yla sencillez de las líneasque caracterizan estesistema lo hacenparticularmente adecuadopara iluminarparques, jardines ycascos antiguos.490 Led Diastema 3247TA Acca me go 491


AccaTerraFloorLampadaireStehleuchteLámpara de pie5126/1 3512/5.. 3512/6.. 3691..Ø 3,4Lampada da terracomposta da un corpoilluminante con diffusore invetro borosilicatotrasparente (a richiestafornito anche sabbiato) eda un palo in me tal lofosfocromato e verniciatocolor alluminio (A) o verdefo resta (VF). Il palo puòessere in terrato al suolo,con un eventuale tombinoop pure fissato su superficisolide. Viterie in acciaioinox. Guarnizioni in silicone.Floor lamp consisting of alighting body with a diffuserin transparent bo rosilicateglass (can also be suppliedsandblasted upon request),and a pole in phosphochromatisedmetal, paintedaluminium colour (A) orforest green (VF). The polecan be set into the ground,with the optional addition ofa base, or fixed to a solidsurface. Screws instainless steel. Seals insilicon rubber.Lampadaire composé d’uncorps lumineux avecdiffuseur en verreborosilicate transparent(peut également être fournisablé sur demande), etd’un mât en métalphosphochromaté, laquécouleur aluminium (A) ouvert forêt (VF). Le mât peutêtre enterré avec grilleop tionnelle ou fixédirectement sur superficiesolide. Vis serie en acierinox. Joints en silicone.Stehleuchte bestehend auseinem Leuchtkörper mitAb deckung aus transparentemBorosilikatglas (aufWunsch auch satinierterhältlich), und einem Pfahlaus phosphochromatisiertemMetall lackiert in denFarben Alu mi nium (A) oderWaldgrün (VF). Der Pfahlkann zum Boden versenkt,mit möglicher Ergän zungeines Tellerabdeckung,oder auf festem Untergründfixiert werden.Schrau ben und beschlägeaus Edelstahl. Silikondichtungen.Luminaria compuesta porun cuerpo luminose condifusor en vidrioborosilicato trasparente(bajo pedido se sumi nistratambién arenado) y por unposte en metal fosfocromatadoy pintados en coloraluminio (A) o verde selva(VF). El poste puede serenterrado en el suelo,com pletado con unaalcantarilla de remate,o fijado sobre superficiessólidas. Tornillería enacero inoxidable. Juntasde silicona.Ø 4,5Accessori18,6Ø 3,460Accessories120Ø 3,4Ø 23Accessoires18ZubehörAccesoriosPalo da interrarePole to be set into thegroundMât á enterrérPfahl zum versenkenSoporte a interrarV5126S diffusore in vetro sabbiato / diffuser in sandblasted glass / diffuseur an verre sablé / Schirm aus sandgestrahltem Glas /diffusor de vidrio arenado5126/1 ø 4,5 x 18,6 corpo / body / corps / Körper / cuerpo 1x150W /HA) ES B15d+5127.. A - VF ø 5,5 x 120 palo / pole / mât / Pfahl / soporteo/or5127/1.. A - VF ø 5,5 x 210 palo / pole / mât / Pfahl / soporte+5129.. A - VF ø 40 base opzionale / optional base / grille optionelle / optionale Tellerabdeckung / alcantarilla opcionale5126/15127.. 5127/1..5129..Ø 4,55126/1Ø 4,5Ø 4,518,6120160210260Ø 40Palo da istallare susuperfici solidePole to be installed onsolid surfacesMât á fixer sur superficesolidePfahl auf festem Untergründzum fixierenSoporte a fijar sobresuperficies sólidas5126/1 ø 4,5 x 18,6 corpo / body / corps / Körper / cuerpo 1x150W /HA) ES B15d+3512/5.. A - VF ø 5,5 x 60 palo / pole / mât / Pfahl / soporteo/or3512/6.. A - VF ø 5,5 x 120 palo / pole / mât / Pfahl / soporte+3691.. A - VF ø 23 base / base / base / Basis / baseASC, Pista prova Quattroruote, Varano di Vidigulfo492 493Acca


AccaParete Wall Applique Wandleuchte Lámpara de paredLampada da parete.Struttura in metallofosfocromato e verniciatocolor alluminio (A) o verdefo resta (VF) e diffusore invetro borosilicatotrasparente (a richiestafornito anche sabbiato).Wall lamp. Structure inphosphochromatisedmetal, painted aluminiumcolour (A) or forest green(VF), and diffu ser intransparent borosilicateglass (it can also besupplied sandblasted uponrequest).Applique. Structure enmétal phosphochromaté,laqué couleur aluminium(A) ou vert forêt (VF), etdiffuseur en verreborosilicate transparent(peut également être fournisablé sur demande).Wandleuchte. Struktur ausphosphochromatisiertemMetall lackiert in denFarben Aluminium (A)oder Wald grün (VF), undAbdeckung aus transparentemBorosilikat Glas(auf Wünsch auchsandgestrahlt erhältlich).Lámpara de pared.Estructura en metalfosfocromatado y pintadosen color aluminio (A) overde selva (VF) y difusoren vidrio borosilicatotrasparente (bajo pedido sesuministra tambiénarenado).5130/1.. A - VF 5,5 x 22,5 x 48 1x150W (HA) ES B15d5,54822,55130/1Accessori Accessories Accessoires Zubehör AccesoriosV5130S diffusore in vetro sabbiato / diffuser in sandblasted glass / diffuseur an verre sablé / Schirm aus sandgestrahltem Glas /diffusor de vidrio arenadoASC, Pista prova Quattroruote, Varano di VidigulfoSant’Ambroeus, Milano494 495Acca


AlcamoGae Aulenti 2002Sistema per esterni cheoffre soluzioni polifunzionali.Le strutture portanticonsentono l’utilizzo nonsolo come supporto perproiettori ma anche persegnaletica stradale,pilastri per cancello edaltre soluzioni di arredourbano e ad uso privato. Ilsistema consente l’utilizzodi proiettori per luce direttae diffusa con fonti luminosediverse.A system created forexteriors which offersmulti-purpose solutions.The main structures canbe used not only assupports for spotlights butalso for road signage,posts for hanging gatesand other applications inurban and privateenvironments. The systemcan house spotlights fordirect and diffusedlight emission with variouslight sources.Système pour extérieurdoté de solutionspolyfonctionnelles. Lesstructures portantespermettent une utilisationcomme support deprojecteurs, mais ausside signalétique routière,de poteaux pour barrièreset autres solutions demobilier urbain et privé.Ce système permetl’utilisation de projecteurspour éclairage direct etdiffus aux sourceslumineuses diverses.System für den Außen bereich,ausgestattet mitvielfältigen Funktionslösungen.Die tragendenStrukturen ermöglichenden Gebrauch nicht nur alsHalterung für Scheinwerfer,sondern auch fürStraßenschilder, alsTorpfosten und andereEinsatzmöglichkeiten imStädtebau und im privatenBereich. Das Systemermöglicht den Einsatz vonScheinwerfern für direktesund indirektes Licht mitverschiedenen Lichtquellen.Sistema para exteriorescompuesto por solucionespolifuncionales. Lascarcasas permitenutilizarlo no sólo comosoporte para proyectoressino también para laseñalización vial, pilastraspara verjas y otrassoluciones de decoraciónurbana y de usoresidencial. El sistemapermite el uso deproyectores para luzdirecta y difusa con fuentesluminosas diferentes.Piazza San Giovanni, Gubbio496 Led Diastema3247TAAlcamome go497


AlcamoParete Wall Applique Wandleuchte Lámpara de pared3515A 18 x 15 x 8 1x80W (HA) ES R7s/80Lampada da parete peres terni e interni. Corpo inalluminio pressofusoverniciato al poliestereprevia fosfocromatazione.Vetro di protezionetemperato.Wall lamp for outdoor andindoor. Shell made ofdie-cast aluminiumpolyester painted afterphosphochromatising.Tempered protection glass.Lampe murale pourextérieurs et intérieurs.Corps en alumi nium moulésous pression la quépolyester après phosphochromatation.Verre deprotection trempé.Wandleuchte für denInnen- und Außenbereich.Korpus aus Pressguss-Aluminium, polyesterlackiert nach vorherigerPhosphorverchromung.Sicherheitsschutzglas.Luminaria de pared paraex teriores e interiores.Cuer po en aluminioinyectado pintado alpoliéster previo fos focromatado.Cristal deprotección templado.151883514 22 x 26 x 17 1x150W (MH) G12alimentatore incluso / ballast included / alimentateur inclus / Vorschaltgerät inbegriffen / alimentador incluido17223515/1A 15 x 8 x 18 1x80W (HA) ES R7s/80263514/1 22 x 26 x 17 1x205W (HA) ES E2781815Predisposta per montaggio su pali3527 - 3527/1 - 3527/2Suitable for mounting on poles3527 - 3527/1 - 3527/2Predisposée pour montage sur piliers3527 - 3527/1 - 3527/2Vorbereitet für die Montage an Pfosten3527 - 3527/1 - 3527/2Idónea para el montaje en los postes3527 - 3527/1 - 3527/21722AccessoriAccessoriesAccessoiresZubehörAccesorios263519 16 x 6 x 12 schermo anabbagliante / anti-glare shield / écran anti-éblouissant / Abblendschirm /pantalla antideslumbramiento3520 16 x 3 x 12 schermo gligliato / grated shield / écran grillagé / Gitterblende / pantalla reticularAccessoriAccessoriesAccessoiresZubehörAccesorios3518 34 x 29 schermo con alette orientabili / revolving screen with wings / écran orientable avec coupe-flux /schwenkbarer Schirm mit Lamellen / pantalla orientable con aletas3519/1 20 x 6 x 15 schermo anabbagliante / anti-glare shield / écran anti-éblouissant / Abblendschirm /pantalla antideslumbramiento3520/1 20 x 3 x 15 schermo gligliato / grated shield / écran grillagé / Gitterblende / pantalla reticularTeatro Polifunzionale, Botticino498 499Alcamo Acca


AlcamoTerra Floor Lampadaire Stehleuchte Lámpara de pieLampada da terra peresterni com posto da unpalo, predisposto per ilmontaggio di proiettori eper l’ancoraggio a filopa vimento, e da unproiettore. Apparecchio inalluminio presso fuso e paloin estruso di alluminio,en trambi verniciati alpoliestere previafosfocromatazione. Ve tro diprotezione temperato.Outdoor fixture composedof an upright which isdesigned to mountspotlights and to be affixedflush with the ground.Spotlight in die-castaluminium and pole inextruded aluminium, bothpoly ester painted afterphosphochromatising.Tempered protection glass.Lampadaire pour extérieurscom posé d’un pilier,conçu pour le montage deprojecteurs et pourl’ancrage au ras du sol.Projecteur en aluminiummou lé sous pression, pilieren ex trudé d’aluminium,tous deux laqués polyesteraprès phosphochromatation.Verre de pro tectiontrempé.Stehleuchte für denAußenbereich bestehendaus einen Pfeiler, vorgesehenfür die Mon tage vonSchein werfern und für dieVerankerung direkt imBoden. Scheinwerfer ausPressguss-Aluminium,pfeiler aus Fließpress-Aluminium, beide polyesterlackiert nach vorherigerPhosphorverchromung.Sicherheitsschutzglas.Lámpara de pie paraexteriores compuesto porun pilar, predispuesto parael montaje de proyectoresy para la fijación enrasadacon el suelo. Pro yec tor enaluminio inyectado, pilar enextrusión de aluminio,am bos pintados conpintura al poli éster previofos focromatado. Vidrio deprotección templado.240TENNIS GOLF3528 22 x 18 x 18 corpo / body / corps / Körper / cuerpo 1x100W (HA) ES E27+3527 25 x 22 x 60 palo / pole / mât / Pfahl / soporteo/or3527/1 25 x 22 x 100 palo / pole / mât / Pfahl / soporteo/or3527/2 25 x 22 x 240 palo / pole / mât / Pfahl / soporte35283527..22 25Accessori Accessories Accessoires Zubehör Accesorios3519/1 20 x 6 x 16 schermo anabbagliante / anti-glare shield / écran anti-éblouissant / Abblendschirm /pantalla antideslumbramiento183520/1 20 x 3 x 15 schermo gligliato / grated shield / écran grillagé / Gitterblende / pantalla reticular22 18601002402522Lampada da terra peresterni predisposta perl’ancoraggio a filopavimento provvista di dueproiettori con sorgentiluminose a ioduri. Proiettoriin alluminio pressofuso epalo in estruso di alluminio,entrambi verniciati inpoliestere previa fos focromatazione.Vetro diprotezione temperato. Ilpalo può essere prodotto inaltezze di verse, fino ad unmassimo di 5 mt.Outdoor floor lampde si gned to be affixed flushwith the ground, providedwith two spotlights havingmetal halide bulbs.Spotlights in die-castaluminium and extrudedaluminium upright, bothpolyester painted afterphosphochromatising.Toughened protectionglass. The pole can beprovided in differentheights, up to 5 mt.Lampadaire pour extérieurs,con çue pourl’ancrage au ras du sol,dotée de deux projecteurset lampes à iodures.Projecteurs en aluminiummou lé sous pression etpilier en extrudé d’alu minium,tous deux laquéspolyester après phosphochromatation.Verre deprotection trempé. Le pilierpeut être produit endifférentes hauteurs,jusqu’à un ma ximum de 5mètres.Stehleuchte für Außenbereich,vorgesehen für dieVerankerung direkt imBoden, mit zweiScheinwerfern undJodid-Lampen.Scheinwerfer ausPressguss-Aluminium undPfeiler aus Fließpress-Aluminium, beide polyesterlackiert nach vorherigerPhosphorverchromung.Sicherheitsschutzglas. DerStab kann in verschiedenenHöhen hergestellt werden,bis zu maximal 5 Metern.Lámpara de pie paraexteriores, idónea para lafijación enrasada con elsuelo, completa con dosproyectores con lámparasde yoduros. Proyectores enaluminio in yectado y pilaren aluminio extrusionado,ambos pintados conpintura al poliéster previofosfocromatado. Vidrio deprotec ción templado. Elpilar puede ser producidoen muchas alturas, hasta 5mt. máximo.Piazza San Giovanni, Gubbio3435 25 x 22 x 240 palo completo di 2 corpi illuminanti / pole provided with 2 lighting bodies / mât avec 2 corps lumineux / Pfahl mit 2Lichtkörpern / soporte con 2 aparatos luminosos2x35W (MH) G12alimentatore incluso / ballast included / alimentateur inclus / Vorschaltgerät inbegriffen / alimentador incluido500 501Alcamo


AmaxCharles Williams 20085587BI ø 109 x 240 3x100W (HA) ES o/or 3x33W (FL)* E27* dimensione della lampadina / bulb size / dimension de l’ampoule / Größe der Lichtquelle / tamaño de la fuente luminosa ø 39,6 / 48,0x196,2 mmØ 109Ø 6988240SospensioneHanging lampSuspensionHängeleuchteLámpara de techoTerraLampada da terra peresterno. Base in ferro estruttura in alluminioprotette con trattamentodi cataforesi e verniciategrigio opaco. Diffusore inpolietilene bianco traslucido.La lampada è fornitacon 5 metri di cavo cablatoe spina in classe diprotezione IP X4.FloorFloor lamp for outdoor.Base in iron and structurein aluminium, protectedthrough cataphoresistreatment and paintedmatt grey. Diffuser in whitetranslucent polyethylene.The lamp is provided with a5 meters long wired cableand plug in protection classIP X4.LampadaireLampadaire pour extérieur.Base en fer et structure enaluminium, traitées encataphorèse et peintes grisopaque. Diffuseur enpolyéthylène blanctranslucide. La lampe estfournie avec 5 métres de filcablé et prise en classe deprotection IP X4.StehleuchteStehleuchte für Außen.Basis aus Eisen und Gestellaus Aluminium, durchKataphorese verschütztund opal grau vernickelt.Schirm aus weißemdurchscheinendemPolyäthylen. Die Lampewird mit einem Kabel (5Meter lang) und einemStecker mit Schutzklass IPX4 geliefert.Lámpara de pieLámpara de suelo paraexteriores. Base en hierroy estructura de aluminio,protegidos para cataforesisy pintados gris opaco.Difusor de polietilenoblanco translúcido. Lalámpara està equipada decable de alimentación(largo 5 metros) y enchufecon classe de protección IPX4.Lampada a sospensioneper esterno. Diffusore inpolietilene biancotraslucido. Rosone in ferroprotetto con trattamento dicataforesi e verniciatocolor allumino anodizzato.Stelo rigido. E’ possibileapplicare come accessorioun kit di chiusura che coprela vista delle lampadine.Hanging lamp for outdoor.Diffuser in whitepolyethylene. Ceiling rose iniron protected throughcataphoresis treatmentand painted anodisedaluminium colour. Rigidstem. A closing diskcovering the lightingsources is available as anaccessory.Suspension pourl’extérieur. Diffuseur enpolyéthylène blanctranslucide. Rosace en fer,protégée par un traitementde cataphorèse et peinteen couleur aluminiumanodisé. Tige rigide. L’onpeut appliquer surdemande un kit defermeture pour cacher lavue des ampoules.Hängeleuchte für Außen.Schirm aus weißemdurchscheinendemPolyäthylen. Rosette ausAluminium, durchKataphorese geschütztund opal grau vernickelt.Steifer Stab. Die Lampekann mit einem Abschlußkitgelifert werden, das dieLichtquellen verstecket.5588BI ø 109 x 88 + 30 3x100W (HA) ES o/or 3x33W (FL)* E27Lámpara de techo paraexteriores. Difusor depolietilene blancotranslúcido. Rosetón enhierro protegido paracataforesis y pintados grisopaco. Varilla rígida. Lalampada se piede equiparcon un kit de cierre quioculta la fuentes luminosas.* dimensione della lampadina / bulb size / dimension de l’ampoule / Größe der Lichtquelle / tamaño de la fuente luminosa ø 39,6 / 48,0x196,2 mm5587/0BI ø 82 x 205 3x100W (HA) ES o/or 3x33W (FL)* E27* dimensione della lampadina / bulb size / dimension de l’ampoule / Größe der Lichtquelle / tamaño de la fuente luminosa ø 39,6 / 48,0x196,2 mmØ 82Ø 525588BI 5589306688205Ø 109Ø 90Accessori Accessories Accessoires Zubehör Accesorios5589 ø 90 disco di chiusura / closing disk / disque de fermeture / Abschlußscheibe / disco de cierre502 503Amax


Triennale Incheon, Corea504 Led Diastema 3247TA Amax me go 505


AvicoCharles Williams 2009Lampada a sospensioneper esterno. Diffusore inpolietilene biancotraslucido. Rosone inferro protetto contrattamento di cataforesie verniciato color alluminoanodizzato. Stelo rigido. E’possibile applicare comeaccessorio un kit dichiusura che copre lavista delle lampadine.Hanging lamp for outdoor.Diffuser in whitepolyethylene. Ceiling rosein iron protected throughcataphoresis treatmentand painted anodisedaluminium colour. Rigidstem. A closing diskcovering the lightingsources is available as anaccessory.Suspension pourl’extérieur. Diffuseur enpolyéthylène blanctranslucide. Rosace enfer, protégée par untraitement decataphorèse et peinte encouleur aluminiumanodisé. Tige rigide. L’onpeut appliquer surdemande un kit defermeture pour cacher lavue des ampoules.Hängeleuchte für Außen.Schirm aus weißemdurchscheinendemPolyäthylen. Rosette ausAluminium, durchKataphorese geschütztund opal grau vernickelt.Steifer Stab. Die Lampekann mit einemAbschlußkit gelifertwerden, das dieLichtquellen verstecket.Lámpara techo paraexteriores. Difusor depolietilene blancotranslúcido. Rosetón enhierro protegido paracataforesis y pintados grisopaco. Varilla rígida. Lalampada se piede equiparcon un kit de cierre quioculta la fuentesluminosas.5595BI ø 160 x 80 + 30 3x100W (HA) ES o/or 3x33W (FL)E27* dimensione della lampadina / bulb size / dimension de l’ampoule / Größe der Lichtquelle / tamaño de la fuente luminosa ø 39,6 / 48,0x196,2 mm5595BI 55893080Ø 160 Ø 90Accessori Accessories Accessoires Zubehör Accesorios5589 ø 90 disco di chiusura / closing disk / disque de fermeture / Abschlußscheibe / disco de cierre506 507Avico


BobushFerrara Palladino e Associati 2010Lampada da terra peresterni. Corpo in estruso dialluminio con sezione a “H”.Sorgente luminosa a Ledda 3500K che garantisceun bassissimo consumoenergetico (7,7W) e un’altaresa luminosa (440 lm).L’apparecchio può essereinstallato con baseinterrata o fuori terra e puòessere posizionatoverticalmente o inclinato di15° o di 30°. La sorgenteluminosa può essereorientata verso il basso da0° a 45° mediante un’apposita levetta (rimovibileuna volta stabilito l’orientamentodel flusso luminoso).La rotazione della sorgenteluminosa consente di averela stessa emissioneluminosa a terra perapparecchi con inclinazionidiverse. Caratteristicapeculiare è la possibilità dicreare percorsi diapparecchi con inclinazionidiverse tali da generare lapercezione di arbustiirregolari. L’altezza fuoriterra dell’apparecchio inposizione verticale nel casodi base interrata è di circa70 cm, mentre con basefuori terra è di circa 80cm. Disponibile in duefiniture: verde foresta –RAL 6005 (V) e rosso –RAL 3020 (R). Qualoral’apparecchio vengainstallato fuori terra inposizione inclinata èprevisto un tubo flessibile inacciaio inox a protezionedel cavo di alimentazione,disponibile come accessorio.Floor lamp for outdoor.Body in extruded aluminiumwith “H” section. Ledlighting source (colourtemperature 3500° K)that grants a very lowenergy consumption(7,7W) and high lightingperformances (440lumen). The lighting fixturecan be installed with baseinto the ground and withbase above the ground andcan be positioned verticallyof inclined 15° or 30°. Thelighting source can beorientated from 0°(downwards) till 45° bymeans of a lever (that canbe removed once theorientation of the lightingemission has been determined).The rotation of thelighting source compensatesthe rotation of thefixture and allows to havethe same light emissiontowards the ground forappliances with differentinclinations. Characteristicof Bobush is the possibilityto create a path ofappliances with differentinclinations that generatethe perception of irregularbushes. The height abovethe ground of the lamp invertical position and withgrounded base is 70 cm,the height above theground in vertical positionwith base above the groundis 80 cm. Available in twostandard colours: greenforest RAL 6005 (V) andred - RAL 3020 (R).Should the lighting fixturebe installed above theground and inclined, aflexible tube made ofstainless steel for theprotection of the feedingcable is provided as anaccessory.Lampadaire pour extérieur.Corps en aluminiumextrudé avec section en H.Source lumineuse Led de3500 K à faible consommation(7,7 W) offrant unegrande efficacité lumineuse(440 lm). L’appareil estproposé dans une versionavec base à enterrer etune version avec base àposer. Il peut être placéverticalement ou incliné de15 ou 30°. La sourcelumineuse peut êtreorientée de 0° (vers le bas)à 45° à l’aide du levier,lequel peut être déposéune fois le réglage du fluxlumineux effectué. Larotation de la sourcelumineuse permetd’obtenir la mêmeémission au sol pour lesappareils différemmentorientés. Il permet de créerdes parcours éclairés àl’aide d’appareils présentantdifférentes inclinaisonscomme s’il s’agissaitd’arbustes de taillesdifférentes. La hauteurhors terre de l’appareilplacé verticalement estd’environ 70 cm dans lecas d’une base enterrée.La hauteur de l’appareilposé au sol est d’environ80 cm. Disponible en deuxfinitions : vert forêt – RAL6005 (V) et rouge– RAL3020 (R). Si l’appareil estinstallé hors terre enposition inclinée, un flexibleen acier inoxydable estprévu comme accessoireafin de protéger le câbled’alimentation.Pollerleuchte für denAußenbereich. Körper ausStranggepresstenAluminium H Profil. LedLichteinsatz (Farbtemperatur3.500°K) für geringenEnergiebedarf (7,7W) beihoher Lichtausbeute (440lumen). Die Basis kannauch komplett im Bodenversenkt werden. DieStruktur kann vertikal auchum 15° oder 30°geschwenkt und fixiertwerden. Der Lichteinsatzkann von 0° (Bodenseitig)bis 45° geschwenktwerden. Diese Funktiongarantiert eine perfekteAusleuchtung auch beiunterschiedlich ausgerichtetenStrukturen. DieCharakteristik von Bobusherlaubt dem Planer eineunterschiedlich ausgerichteteReihung vonLeuchten die den Eindruckvon unregelmäßigenBüschen entstehen lässt.Die Höhe der Leuchte mitversenkter Basis beträgt70cm, mit auf demErdgrund montierter Basissind es 80cm. Erhältlich inzwei Standard Farbtönen:waldgrün RAL6005 (V)und rot RAL 3020 (R).Wird die Leuchte auf demErdgrund montiert undgeschwenkt ist esnotwendig ein Flexrohr ausEdelstahl zum Schutz derelektrischen Zuleitung zuverwenden, dieses bietenwir als Zubehör an.Lámpara de suelo paraexteriores. Cuerpo dealuminio extrudido consección en “H”. Fuenteluminosa de Led de 3500Kde bajo consumo energético(7,7W) y alta eficiencialuminosa (440 lm). Elaparato puede ser paraenterrar o con base noenterrada, y se puedeinstalar en posición vertical oinclinado 15° o 30°,mientras que la fuenteluminosa se puede orientarentre 0° (hacia abajo) y 45°mediante una palanca quese puede quitar una vezestablecida la orientación delflujo luminoso. La rotación dela fuente luminosa permiteobtener la misma emisiónluminosa al suelo enaparatos con diferentesinclinaciones. Una característicaparticular es laposibilidad de crear líneas deaparatos con distintasinclinaciones para generar lapercepción de arbustosirregulares. La altura delaparato al suelo en posiciónvertical con base enterradaes de aproximadamente 70cm, mientras que la delaparato en posición verticalcon base no enterrada es deaproximadamente 80 cm.Disponible en dos acabados:verde foresta – RAL 6005(V) y rojo – RAL 3020 (R).Para los aparatos enposición inclinada noenterrados se ha previstocomo acessorio un tuboflexible de acero inoxidableque protege el cable dealimentación.508 Bobush 509


Bobush4113.. R - V 16,2 x 10,9 x 80 1x7,7W (Led)temperatura di colore / colour temperature / température de couleur / Farbtemperatur / temperatura de color 3500°KAccessori Accessories Accessoires Zubehör AccesoriosA4113tubo flessibile in acciaio inox da utilizzare nel caso di installazione inclinata / flexible tube in stainless steel to be used in case of inclinedinstallation / flexible en acier inoxydable pour appareils installèe en position inclinée / Flexrohr aus Edelstahl bei geschwenkter Installation / tubo flexible de acero inoxidable para aparatos en posición inclinadaInstallazione con baseinterrataInstallation with groundedbaseInstallation avec baseenterréeInstallation mitversenktem BasisInstalación con baseenterrada10,916,215°30°7012,617,5Installazione con basefuori terraInstallation with base outof the groundInstallation avec base àposerInstallation mit BasisInstalación con base fuerade suelo16,2 10,9 16,210,915°30°80 82,817,5Posizione verticale /Vertical position /Position vertical / Vertikale Stellung /Posición verticalPosizione inclinata / Inclined position /Position inclinée / Schräge Stellung /Posición inclinada510 511Bobush


512 Bobush 513


BotreeFerrara Palladino e Associati 2009Lampada per esterno amolteplici configurazioni.Struttura portante costituitada uno o due pali diritti o conuna piega. Ogni palo puòaccogliere uno o due supportiper i rami luminosi. Strutturae rami in estruso di alluminiocon sezione ad “H”. I ramisono disponibili con quattrodiverse sorgenti luminose, dicui due a Led e due a iodurimetallici. I rami a Ledpossono essere con tre corpiLed orientabili, ciascunocostituito da una schedaformata da 12 Led (18W dipotenza) provvisti di lenti a40°, oppure con due corpiLed costituiti ciascuno da 20Led a tonalità calda da 20W.Questi ultimi garantisconouna distribuzione luminosaottimale per percorsi ciclabilie marciapiedi. I rami con lesorgenti a ioduri metallicipossono ospitare unalampadina da 70W o 150Wattacco G12. Il riflettore inalluminio specularegarantisce la ripartizionesimmetrica del flusso. Vetrodi sicurezza tempratotrasparente. Vano per glialimentatori collocato nellaparte superiore del ramo.Entrambe le sorgentiluminose sono alloggiate inuna struttura di acciaio inoxverniciata a polvere a basepoliestere. Base per palosingolo o per due paliaccoppiati, in acciaio zincatoverniciato a polvere a basepoliestere, completa ditirafondi e di bulloneria inacciaio inox. La base puòessere completamenteinterrata o tenuta fuori terra.Le diverse composizioni dellalampada (singola o doppia, laposizione della piega sul palo,il posizionamento ramiluminosi, la scelta dellesorgenti) devono essereindicate in fase di progettazione(vedi schema). Anche ilcolore può essere sceltoindicando il RAL dellaverniciatura desiderato. Arichiesta è possibile realizzarepali con scatola alloggio fusibilicollocata a 1 metro da terra.Alimentatore elettronicoincluso. Lotto minima diacquisto 6 pezzi.Outdoor lamp suitable fordifferent configurations. Mainstructure composed of oneor two poles, availablestraight or bent. Each polecan house one or twosupports for the lightingbranches. Structure andbranches in extrudedaluminium with H section.The arms may be providedwith four different lightingsources: two with Led andtwo with metal halide. TheLed lighting source versionsmay be composed of threeadjustable bodies housingeach a board of 12 Led(18W) having 40° lens or oftwo bodies housing each astripe consisting of 20 Ledand 20W, warm tone. TheLed stripes grant the bestlighting performance for theillumination of cycling pathsand pavements. The branchwith metal halide lightingsources can house a 70Wor 150W G12 bulb. Areflector in specularaluminium ensures thesymmetric distribution of thelighting emission. Temperedtransparent safety glass.Housing boxes for ballastpositioned in the upper partof the branch. Both thelighting sources are housedin a stainless steel structure,polyester powder painted.Base for single or double polein zinc-plated steel, polyesterpowder painted, providedwith anchor rods and screwsin stainless steel. The basemay be entirely set into theground of kept outside theground. The lamp’scompositions (single ordouble, the position of thebending, positioning of thelighting branches, choice ofthe lighting sources) must beindicated when projecting thelamp. The colour may bechosen by indicating the RAL.Upon request poles may bemanufactured with fuses boxpositioned 1 metre high fromthe ground. Electronic ballastincluded. Minimum purchaseorder 6 pieces.Lampe pour l’extérieur ànombreuses configurations.Structure constituée de unou deux piliers droits ou pliés.Chaque pilier peut recevoirun ou deux supportsd’attaches pour les brancheslumineuses. La structure etles branches sont réaliséesen extrudé d’aluminium avecune section en “H”. Lesbranches sont disponiblesavec quatre différentessources lumineuses, dontdeux à Led et deux à ioduresmétalliques. Les branches àLed peuvent être avec troiscorps Led à orienter, chacunconstitué par une ficheformée par 12 Led (18W) ,équipés avec des lentilles à40° ou avec deux corps Ledconstitués chacun par 20Led à tonalité chaude de20W. Ces derniersgarantissent une distributionlumineuse optimale pour lesparcours cyclables et lestrottoirs. Sur les branchesavec les sources à ioduresmétalliques l’on peut installerune ampoule à 70W ou150W, douille G12. Unréflecteur en aluminiumspéculaire garantit larépartition symétrique du flux.Verre de sécurité trempétransparent. Espace pour leschargeurs situés dans lapartie supérieure de labranche. Les sourcesd’éclairage sont logées dansune structure inox verne àpoudre, à base de polyester.Base pour pilier simple oupour paire de piliers, en aciergalvanisé verni à poudres,boulonnerie et tire-fond enacier inox. La base peut êtreenterrée complètement ouposée sur le sol directement.Les diverses compositions dela lampe (single ou double,éventuel pliure sur le pilier, lepositionnement desbranches lumineuses, lechoix de la source de lumière)doivent être indiquées enphase de projet (voirschéma). La couleur peutêtre choisie en indiquant leRAL de la peinture désirée.Sur demande l’on peutréaliser des piliers avec boitepour logement des fusiblesplacée à 1 mètre du sol.Lot minimum d’achat de 6pièces.Außenleuchte in verschiedenenAusführungen. DieHauptstruktur besteht ausein oder zwei Profilenerhältlich in gerader odergebogener Ausführung.Jedes Profil kann mit einoder zwei Leuchteneinsätzenbestückt werden.Struktur aus Strangpreßaluminiumin H-Form. Die LedArme sind mit vierverschiedenen Leuchtquellenerhältlich; davon sind 2mit Led und 2 mit Metalldampfleuchtmitteln.DieArme mit Led können mitdrei orientierbaren LedKörpern, jeder bestehendaus einer Platte mit 12 Led(18W an Stärke) mit einer40° Linse oder mit 2 LedKörpern jeder bestehendaus 20 Led mit warmenTon 20 W sein. Letzteregarantieren eine Lichtverteilungdie besonders fürFahrradwege und Bürgersteigegeeignet ist. DieArme mit den MetalldampfleuchtmittelnkönnenLeuchtmitteln 70W oder150W mit Fassung G12beherbergen. Der integrierteAluminium Reflektorverteilt das Licht symmetrisch.Abdeckung ausSicherheitsglas. DieVersorgungseinheit befindetsich im oberen Teil desH-Profils. Beide Leuchteneinsätzebefinden sich inPulverbeschichtetenEdelstahlstrukturen. DieBasis besteht aus verzinktemund PulverbeschichtetemStahl.Bodenverankerung und dieBefestigungsschraubenbestehen aus Edelstahl. DieBasis kann auch komplettim Boden versenkt werden.Alle Angaben wie ein oderzwei Profile, Leuchteneinsätzeusw. müssen für diegenaue Projektierungvorliegen. Farbauswahl überRAL. Auf Nachfrage werdenProfile mit einer Schachtelfür Schmelzsicherung, die 1Meter vom Bodenposizioniert ist, angefertigt.Elektronisches Vorschaltgerätinbegriffen. Mindestbestellung6 Leuchten.Lámpara para exterior conmúltiples configuraciones.Estructura portanteconstituida por uno o dospalos rectos o doblados.Cada palo puede acojer uno odos soportes para las ramasluminosas. Estructura yramas en estruso dealuminio con sección a H. Lasramas están disponibles concuatro diferentes fuentesluminosas, de las cuales doscon Led y dos con halógenosmetálicos. Las ramas conLed pueden ser con trescuerpos Led orientables,cada uno constituido por unatarjeta formada con 12 Led(18W) provistos de lentes a40º o si no con dos cuerposLed constituidos cada unocon 20 Led de tonalidadcálida de 20W. Estos últimosgarantizan una distribuciónluminosa óptima para loscarriles bici y aceras. Lasramas con fuentes de halógenosmetálicos pueden acojeruna bombilla de 70W o150W con portalámparaG12. Un reflector en aluminiogarantiza la reparticiònsimetrica del fl ujo. Cristal deseguridad templadotransparente. Caja para losalimentadores colocada en laparte superior de la rama.Ambas fuentes luminosasestan situadas en unaestructura de acero inoxpintada a polvo y basepoliestere. Base para paloindividual o para dos palosacoplados, en acero zincadopintado a polvo y basepoliestere, completa detornilleria en acero inox. Labase puede ser completamenteenterrada o situadaexteriormente. Las diferentescomposiciones de la lampara(individual o doble, eventualposicion del pliegue sobre elpalo, posicionamiento ramasluminosas, elecciòn de lasfuentes) deben ser indicadasen fase de proyecto (verescuema). Tambien el colorpuede ser elejido indicando elcodigo RAL de la pinturadeseado. Se pueden realizarpalos con caja paraalojamiento fusibles colocadaa 1 metro del suelo.Alimentador electrónicoincluido. Lote mínimo deadquisición 6 piezas.Esecuzione speciale per l’Università Bovisa / Special project for Bovisa UniversityModello comunitariodepositatoDesign patent pendingModèl comunautaire deposéEingetragenes WarenzeichenModelo comunitario depositado514 515Botree


BotreePali Poles Piliers Profilen PalosM4019/1 16 x 11 x 535 palo diritto con supporto per 1 ramo / straight pole with support for 1 branch / pilier droit avec support d’attache pour 1 branche /gerades Profil mit einem Leuchteneinsatz / palo recto con soporto para una rama luminosaM4019/2 16 x 11 x 535 palo diritto con supporti per 2 rami / straight pole with 2 support for branches/ pilier droit avec support d’attache pour 2 brancheslumineuses / gerades Profil mit zwei Leuchteneinsätze / palo recto con soporto para 2 ramas luminosasM4019P/1 16 x 11 x 535 palo piegato con supporto per 1 ramo / bent pole with support for 1 branch / pilier pliè avec support d’attache pour 1 branche /gebogenes Profil mit einem Leuchteneinsatz / palo doblado con soporto para una rama luminosaM4019P/2 16 x 11 x 535 palo piegato con supporti per 2 rami / bent pole with support for 2 branches / pilier pliè avec support d’attache pour 2 brancheslumineuses / Grader Pfahl für doppelte Zusammenstellung mit Halterung für einen Arm / Palo recto para composición doble y soportepara una rama luminosaM4019D 16 x 11 x 535 palo diritto per composizione doppia e supporto per 1 ramo / straight pole for double composition and support for 1 branch / Pilierdroit pour composition double et support pour 1 branche lumineuse / Basis für ein Profil / base para palo individualM4019P/D 16 x 11 x 535 palo piegato per composizione doppia e supporto per 1 ramo / bent pole for double composition and support for 1 branch / Pilierplié pour composition double et support pour 1 branche lumineuse / Gebogener Pfahl für Zusammenstellung mit Halterung für einenArm / Palo doblado para composición doble y soporte para una rama luminosamin 205,35 m8°min 1,35 mM4019/1M4019/2M4019P/1M4019P/2 M4019D M4019P/D516 Botree 517


BotreeBasiBasesBasesBasisBasesE4019/2-3B4019 40 x 40 x 35 base palo singolo / base single pole / base pour pilier single / Basis für ein Profil / base para palo individualB4019D 40 x 40 x 35 base pali doppi / base double poles / base pour piliers double / Basis für doppelte Profile/ base para palos dobles1 mE4019/150B4019B4019D25°3535E4019/705,35 mM4019P/2M4019DM4019P/D5 m11403240 32164040Sezione estruso di alluminiosection in extruded aluminiumSorgenti luminose a LedLed lighting sourcesSources lumineuses à LedLed LichtquelleFuentes luminosas LedB4019B4019DE4019/3 (A) 16 x 11 x 100 ramo orientabile / adjustable branch / branche orientable / orientierbarer Leuchteneinsatz / rama luminosa orientable3x18W Led (warm)E4019/2 (B) 16 x 11 x 100 ramo / branch / branche / Leuchteneinsatz / rama luminosa 2x20W Led (warm)Apparecchio Led con base fuori terraLed fixture with base out of the groundApparecchio ioduri metallici con base interratametal halide fixture with base into the groundABSorgenti luminose a iodurimetalliciMetal halide lightingsourcesSources lumineuses àiodures métalliquesMetalldampf LichtquelleFuentes luminosas deioduros metálicosE4019/70 16 x 11 x 100 ramo / branch / branche / Leuchteneinsatz / rama luminosa 1x70W (MH) G12E4019/150 16 x 11 x 100 ramo / branch / branche / Leuchteneinsatz / rama luminosa 1x150W (MH) G12518 519Botree


ChipsMarco Merendi 2008Chips: una lampada che faluce anche quando èspenta... un insertocolorato di metacrilatofluorescente che volanell’aria. Contrapposizionetra semplicità formale emagia del diffusore... ungioco di ottica... un effettotridimensionale... una formapura, un taglio. Laprofondità è la luce chealimenta l’immaginazione,la luce delle favole, dei sogniè la luce che si può toccare,la leggerezza.Chips: it is a lamp sheddinglight even when off... afluorescent metacrylatechip flying in the air. Itopposes formal simplicityto the magic of diffusers...an optical game... a threedimensional effect... a pureshape, a cut. Depth is lightstimulating imagination, afairy-tale, dreamy light, thelight you can touch,lightness itself.Chips: une lampe quiéclaire même quand elleest éteinte... une couche deméthacrylate fluorescentqui flotte dans l’air.L’opposition entre lasimplicité de la forme etla magie du diffuseur...un jeu d’optique... un effettridimensionnel... une formepure, une coupe. Laprofondeur vient de lalumière qui alimentel’imagination, celle desfables et des rêves, lalumière que l’on peuttoucher, la légèreté.Chips: eine Leuchte,die auch im Dunkelnauffällt... eine Forma ausleuchtendem Methacrylat,die fluoreszierend in derLuft zu schweben scheint.Gegensatz zwischenformaler Schlichtheitund Magie des Lampenschirms...ein optischesSpiel... dreidimensionaleEffekte... eine reine Form,ein Schnitt. Tiefe ist Licht,das die Phantasie inspiriert,Licht der Fabeln undTräume, Licht, das mananfassen kann, spürbareLeichtigkeit.Chips: una lámpara queilumina también cuandoestá apagada... un chipsde metacrilato fluorescenteque vuela en el aire.Contraposición entresencillez formal y magia deldifusor... un juego óptico ...un efecto tridimensional...una forma pura, un corte.La profundidad es la luzque alimenta la imaginación,la luz de las fábulas,de los sueños, es la luz quese puede tocar, la liviandad.Modello comunitariodepositatoDesign patent pendingModèl comunautairedeposéEingetragenes WarenzeichenModelo comunitariodepositado520 521Chips


ChipsLampada da terra peresterno, costituita da unamontatura in metalloverniciato nero opaco e daun diffusore in metacrilato.La montatura, disponibilenelle altezze 45 cm e 90cm dal piano terra, puòalloggiare un trittico di Led,ciascuno da 3W, monocoloreoppure RGB. Il tritticoLed monocolore, che a suavolta può essere bianco(BI), bianco caldo (BIW -3000 K), blu (BL), rosso (R)o verde (V), è vendutocome accessorio;l’alimentatore è incorporatonell’apparecchio. Iltrittico Led RGB da 350mA, invece, è fornito conl’apparecchio mentre èescluso il sistema dicontrollo e alimentazione.Il diffusore è disponibile indue altezze ( 30 cm e 15cm ) e può avere l’insertobianco (BI), giallo fluo (GI)oppure rosso fluo (R). Lacombinazione dellemontature e dei diffusoriconsente di avere quattroapparecchi di altezzediverse (cm 60, 75, 105 e120).Floor lamp for outdoor. It iscomposed of a mounting inpainted matt black metaland of a diffuser inmethacrylate. Themounting, available in twoheights, cm 45 and cm 90above the ground, canhouse a lighting sourceconsisting of 3 Led of 3Weach, monochrome orRGB. The monochromelighting source can bewhite (BI), warm white(BIW - 3000 K), blue (BL),red (R) green (V) andavailable as an accessory;the ballast is housed in thesame appliance. The RGBlighting source and 350mA is supplied along withthe application while theLed control system isexcluded. The diffuser isavailable 30 cm or 15 cmlong and may contain awhite (BI), fluorescentyellow (GI) or fluorescentred (R) insert. Thecombination of the twomountings and of the twodiffusers allows to createappliances of 4 heights (cm60, 75, 105 e 120).Lampe de terre pourextérieur composée d’unemonture en métal verninoir opaque et d’undiffuseur en méthacrylique.La monture, disponible endeux hauteurs (45 et 90cm), peut contenir untriptyque de diodesmonocolore ou RGB (3Wchacune). Le triptyquemonocolore (qui peut êtreblanc (BI), blanc warm(BIW - 3000 K), bleu (BL),rouge (R) ou vert (V) estvendu en accessoire;l’alimentateur (700 mA)est incorporé dansl’appareil. Le triptyque àdiodes RGB (350 mA) esten revanche fourni avecl’appareil, mais sans lesystême de con trôle etd’alimentation. Le diffuseurest disponible en deuxhauteurs (30 et 15 cm)avec une ampoule blan che(BI), jaune fluorescent (GI)ou rouge fluorescent (R).La combinaison desmontures et des diffuseurspermet d’obtenir quatreappareils de différenteshauteurs (60, 75, 105 et120 cm).Außenstehleuchtebestehend aus einermatten Metallfassungschwarz lackiert und auseinem Metacrylat-Lichtverteiler. Die Fassung ist inden Höhen 45 cm und 90cm vom Boden erhältlichund kann ein Triptik mitLed’s zu 3W je, einfarbigoder dreifarbig mit Led’s zu3W je, RGB enthalten. Daseinfarbige Triptik, das weiss(BI), warm weiss (BIW -3000 K), blau (BL), rot (R)oder grün(V) sein kann,wird als Zubehör verkauft;die Versorgungseinheit (zu700 mA) ist in der Leuchteintegriert. Das dreifarbigeLed-Triptik zu 350 mA, wirdhingegen mit der Leuchteverkauft (das SteuerungsundVersorgungssystemwird je doch nicht mitgeliefert).Der Lichtverteiler istin zwei Hö hen erhältlich(30 cm und 15 cm) undmit einem weißen (BI),fluo-gelben (GI) oderfluo-roten (R) Einsatzversehen. Durch dieKombination von Fassungenund Lichtver teilernkönnen vier Leuchtenunterschiedlicher Höhezusammengestellt werden(60, 75, 105 und 120 cm).Lámpara para suelo paraex teriores, constituida poruna montura de metalpintado ne gro opaco y porun difusor de metacrilato.La montura, disponible enlas alturas 45 cm y 90 cmdesde el plano del suelo,puede alojar un tríptico deLeds, cada uno de 3W,monocolor, o bien RGB. Eltríptico de Leds monocolor,que a su vez puede serblanco (BI), blanco warm(BIW - 3000 K), azul (BL),rojo (R) o verde (V), sevende como accesorio; elalimentador se incorporaen el aparato mis mo. Encambio, el tríptico Led RGBde 350 mA, se su ministracon el aparato, mientrasque se excluye el sistemade control y dealimentación. El difusorestá disponible en dosalturas (30 cm y 15 cm) ypuede poser la aplicaciónblanca (BI), amarillafluorescente (AM), o bienroja fluorescente (R). Lacombinación de lasmonturas y de losdifusores permite te nercuatro aparatos de alturasdiferentes (cm 60, 75,105 y 120).Sorgente luminosa a Led Led lighting source Source lumineuse à Led Led Lichtquelle Fuente luminosa con LedM3947 ø 8 x 90 corpo / body / corps / Körper / cuerpo 3x3W 700 mA (Led)+D3947.. BI - GI - R ø 8 x 30 diffusore / diffuser / diffuseur / Schirm / difusoro/orD3948.. BI - GI - R ø 8 x 15 diffusore / diffuser / diffuseur / Schirm / difusoralimentatore incluso / ballast included / ballast inclus / Vorschaltgerät inbegriffen / alimentador incluidoM3947 + D3948..M3947 + D3947..Ø 8Ø 815301059012090Ø 15 Ø 1530 30522 Chips 523


ChipsM3948 ø 8 x 45 corpo / body / corps / Körper / cuerpo 3x3W 700 mA (Led)+D3947.. BI - GI - R ø 8 x 30 diffusore / diffuser / diffuseur / Schirm / difusoro/orD3948.. BI - GI - R ø 8 x 15 diffusore / diffuser / diffuseur / Schirm / difusorM3990 ø 8 x 45 corpo / body / corps / Körper / cuerpo 3x3W 700 mA (Led) RGB+D3947.. BI - GI - R ø 8 x 30 diffusore / diffuser / diffuseur / Schirm / difusoro/orD3948.. BI - GI - R ø 8 x 15 diffusore / diffuser / diffuseur / Schirm / difusorM3948 + D3948..Ø 815alimentatore incluso / ballast included / ballast inclus / Vorschaltgerät inbegriffen / adaptator incluidoM3948 + D3947..Ø 830M3990 + D3948..Ø 8156045M3990 + D3947..Ø 83075456045Ø 157545Ø 15Ø 1520Ø 15202020Accessori Accessories Accessoires Zubehör AccesoriosL9/40.. BIW - BI - BL - R - V lampadina / bulb / ampoule / Leuchtmittel / bombilla 9W 700 mA 40°Sorgente luminosa a LedRGBRGB Led lighting sourceSource lumineuse à LedRGBRGB Led LichtquelleFuente luminosa con LedRGBM3989 ø 8 x 90 corpo / body / corps / Körper / cuerpo 3x3W 700 mA (Led) RGB+D3947.. BI - GI - R ø 8 x 30 diffusore / diffuser / diffuseur / Schirm / difusoro/orD3948.. BI - GI - R ø 8 x 15 diffusore / diffuser / diffuseur / Schirm / difusorM3989 + D3948..M3989 + D3947..Ø 8Ø 815301059012090Ø 15 Ø 1530 30524 525Chips


CordoloMaurizio Quargnale 2009Cordolo lineare luminosoper esterni da interrare.Modulo base da 1 metrocon o senza luce incemento grigio grezzo,predisposto per realizzarefile continue grazie alcablaggio passante. Lalavorazione del cementogettato garantisceun’ottima superficieestetica. Diffusore inpolicarbonato opalino. Lascatola IP66 conalimentatore per max 3moduli luminosi può esserefornita come accessorio.Eventuali angoli possonoessere ottenuti, in fase diinstallazione, mediantelavorazione di tagliodel modulo cieco. Suordinazione si possonoprodurre lavorazioni ditaglio a progetto. Il peso delmodulo base è 60 Kg.Linear light curbstone foroutdoor to be grounded.Basic module 1 meter longwith or without light in grayraw cement, ready for theassembly in continuousrows thanks to the throughconnection. The treatmentof the cast cementensures optimum surfaceaesthetics. Opalpolycarbonate diffuser.Box IP66 with ballastfor a maximum of3 light modules can besupplied as accessories.Any angles can be obtainedduring installation bycutting the blind module.On request, customizedcuts can be factory-made.The weight of the basicmodule is 60 kg.Bordure linéaire lumineusepour extérieurs à enterrer.Module de base de1 mètre, avec ou sanslumière, en ciment grisbrut, prédisposé pourréaliser des rangéescontinues grâce au câblagepassant. Le traitement duciment coulé garantit unetrès bonne surfaceesthétique. Diffuseuren polycarbonate opalin.Une boîte IP66, avecalimentateur pour3 modules lumineuxau maximum, peut êtrefournie en accessoire. Lorsde l’installation, on peutobtenir des angles encoupant le module aveugle.À la demande, on peutproduire des coupesparticulières. Le module debase pèse 60 Kg.Linearer Leuchtbordsteinfür Außenbereiche zumBodeneinbau auf bauseitigesFundament. Grundmodul1 Meter mit oder ohneLicht aus grauemRohzement, konzipiert fürdie Anordnung in durchgehendenReihen dank einerDurchgangsverbindung derZuleitung. Die Behandlungdes gegossenen Zementsgewährleistet eine optimaleÈ 56*' 6+5% *' $ ' 4 È % *' TLichtdiffusor aus Opal-Polykarbonat. Box IP66 mitVG für maximal 3 Lichtmodulekann als Zubehörmitgeliefert werden.Eventuelle Ecken könnenwährend der Installationsphasedurch das Schneidendes Blindmodulshergestellt werden. AufBestellung könnenbesondere Schnittewerkseitig hergestelltwerden. Das Gewicht desGrundmoduls beträgt60 Kg.Bordillo lineal luminosopara exteriores, a enterrar.Módulo básico de 1 metrocon o sin abertura decemento gris basto,preparado para realizarfilas continuas gracias alcableado pasante.La elaboración del cementofraguado garantiza unasuperficie estética óptima.Difusor de policarbonatoopalino. Caja IP66 conalimentador para unmáximo de 3 módulosluminosos; se puedesuministrar comoaccesorio. Los posiblesángulos se puedenobtener, durante la fase deinstalación, medianteelaboración de corte delmódulo ciego. En caso depedido, se pueden producirelaboraciones de cortepersonalizadas porproyecto. El peso delmódulo básico es60 Kg.3955G 100 x 10 x 25 modulo luminoso / electrified module /module électrifié / Lichtmodul / modulo luminoso 70 (Led) 7W1010025Min 10123955G/C 100 x 10 x 25 modulo non luminoso / not electrified module / module sans lumière / Modul ohne Licht / modulo non electrificado1010025Min 1012Accessori Accessories Accessoires Zubehör AccesoriosA3955 19 x 17 x 8 scatola IP66 con alimentatore per max 3 moduli luminosi / box IP66 with ballast for max 3 lighting modules / Box IP66 avecalimentateur pour 3 modules / boite IP66 avec alimentateur pour 3 modules / caja IP66 con alimentador de 3 modulos526 527Cordolo


CorrubedoDavid Chipperfield 2008Lampada da parete perinterni e esterni. Emissionedi luce diffusa verso l’altooppure verso il basso aseconda dell’installazione.Struttura in acciaio inoxsatinato. Diffusore inpolicarbonato opalinobianco. Schermo diprotezione in vetroborosilicato trasparente.Guarnizioni in silicone.Viteria in acciaio inox.Wall lamp for indoor andoutdoor. Diffused lightemission upwards ordownwards in accordanceto the installation.Structure in satin stainlesssteel. Diffuser in white opalpolycarbonate. Protectionscreen in transparentborosilicate glass.Silicon rubber seals.Screws in stainless steel.Applique pour intérieur etextérieur. Emission delumiére diffuse vers le hautou vers le bas en fonctionde l’installation. Structureen acier inox satiné.Diffuseur en polycarbonateopalin blanc. écrans deprotection en verreborosilicate transparent.Visserie en acier inox.Wandleuchte fürInnen undAußen. Nach oben odernach unten Lichtverteilung.Struktur aus Edelstahl.Schirm aus weißem opalPolycarbonat. Sicherheitsblendeaus transparentemBorosilikatglas.Schrauben aus Edelstahl.Silikondichtungen.Lámpara de pared parainteriores o exteriores.Emision de luz difusahacia arriba o hacia abajo.Structura en aceroinoxidable satinado.Difusor de policarbonatoopalino blanco. Pantallade seguridad en vidrioborosilicato transparente.Tornilleria en aceroinoxidable. Guarnicionesde silicona.3929IX 21 x 30 x 8,5 1x27W (FL) E2721Ø 6308,5528 Corrubedo 529


Flame BoxØ 293512/5A - 3512/6A3691ALampada da terra. Corpoilluminante con coperchiosuperiore in fusione dialluminio fosfocromato epiatto inferiore in poli car bonatotrasparente. Dif fusorein metacrilato. Palo inmetal lo fosfocromato ebase in ac ciaio zincato.Floor lighting fixturecomposed of an uppercover in phospho-chromatisedcast alu minium and alower plate in transparentpolycarbonate. Diffuser inmethacrylate, pole inphospho- chromatisedmetal and base inzinc-plated steel.Lampadaire. Corpslumineux avec cou verclesupérieur en fonted’aluminiumphosphochromaté etplateau inférieur enpolycarbonate transparent.Diffuseur en méthacrylate.Mât en métal phosphochromatéet base en aciergalvanisé.Stehleucte. Leuchtkörpermit oberer Ab deckung ausphosphorverchromtemAluminium und unterePlatte aus durchsichtigemPolycarbonat. Diffusor ausMetacryl. Pfahl ausphosphorverchromtemMetall und Basis ausverzinktem Stahl.Lampara de suelo. Cuerpoalumbrante con tapaderasuperior en fusión dealu minio fosfocromado yplano inferior en policarbonatotransparente. Difusoren meta cri lato. Soporte enmetal fosfocromado y basede acero cincado.3060/120 60/120238Palo da interrare Pole to be set into thegroundMât á enterrér Pfahl zum ver senken Soporte a interrar3689 ø 29 x 30 corpo / body / corps / Körper / cuerpo 1x30W (FL) E27+3512/2A ø 4,5 x 85 palo (h. esterna 60 cm)/ pole (external h. 60 cm) / mât (h. extérieure 60 cm) / Pfahl (h. außerhalb des Bodens 60 cm) / soporte (altura exteriore 60 cm)o/or3512/3A ø 4,5 x 145 palo (h. esterna 120 cm)/ pole (external h. 120 cm) / mât (h. extérieure 120 cm) / Pfahl (h.außerhalb des Bodens 120 cm) / soporte (altura exteriore 120 cm)Ø 29 3512/2A - 3512/3A3060/12060/12015Palo da istallare susuperfici solidePole to be installed onsolid surfacesMât á fixer sur superficesolidePfahl auf festem Untergründzum fixierenSoporte a fijar sobresuperficies sólidas3689 ø 29 x 30 corpo / body / corps / Körper / cuerpo 1x30W (FL) E27+3512/5A ø 4,5 x 60 palo / pole / mât / Pfahl / soporteo/or3512/6A ø 4,5 x 120 palo / pole / mât / Pfahl / soporte+3691A ø 23 x 8 base / base / base / Sockel / pie532 533Flame Box


FloraFuture Systems 2008Lampada da terra daesterno con struttura inalluminio anodizzatointernamente e lucidatoe verniciato trasparenteesternamente. Diffusore inpolietilene bianco opalino.Disponibile nella versioneda ancorare a terra e conbase. Quest’ultima versioneè fornita con 5 metri dicavo cablato e spina inclasse di protezione IP X4.Floor lamp for outdoor.Structure in anodizedaluminium on the insideand polished transparentpainted on the outside.Diffuser in opal whitepolyethylene. Available to befixed into the ground orwith base. This version isprovided with a 5 meterslong wired cable and plug inprotection class IP X4.Lampadaire pour l’extérieur.Structure enaluminium anodisé interneet aluminium poli ettransparent verni externe.Diffuseur de polyéthylèneblanc opalin. Disponibleavec ancrage direct au solou avec base. La lampeavec base est fournie avec5 métres de fil cablé etprise en classe deprotection IP X4.Stehleuchte für denAußenbereich. Struktur auseloxiertem Aluminiuminnen und glänzendem undtransparent lackiertemAluminium außen. Schirmaus Polyäthylene, weiß opal.Erhältlich in der Erde zumverankern oder mit einemBasis. Die Lampe mit Basiswird mit einem Kabel (5Meter lang) und einemStecker mit Schutzklass IPX4 geliefert.Lámpara de suelo paraexteriores. Structura dealuminio anodizado internoy aluminio pulido y pintadotransparente esterno.Difusor de polietilenoblanco opalino. Disponiblepara interrar o con base.La lámpara con base estàequipada de cable dealimentación (largo 5metros) y enchufe conclasse de protección IP X4.Da interrare To be set into the ground A enterrér Zum ver senken A interrar4008 172 x 210 1x24W (FL) 2G11Alimentatore elettronico incluso / electronic ballast included / alimentateur électronique inclus / Elektronisches Vorschaltgerät inbegriffen / alimentador electrónico incluido210172Linea di terreno17215Con base With base Avec base Mit Basis Con base4009 172 x 210 1x24W (FL) 2G11Alimentatore elettronico incluso / electronic ballast included / alimentateur électronique inclus / Elektronisches Vorschaltgerät inbegriffen / alimentador electrónico incluido210Ø 43172534 535Flora


Garden SoftMetis 2006Serie di apparecchi peresterni a parete, su palettoo incasso che utilizzanosorgenti luminose a Led.Le caratteristichedegli apparecchi sono ledimensioni ridotte, ladirezionabilità del flussoattraverso le ottiche, lalunga durata e i bassiconsumi. Le versioni daincasso, con vetro senzacornice a vista, possonoessere utilizzate per crearesfondi luminosi o perevidenziare piccoli dettagliarchitettonici. La versionesu palo è particolarmenteadatta ad illuminarepercorsi pedonali. Tutto ilsistema si caratterizza perl’estrema semplicità deldesign che lo rende adattoad una molteplicità diambienti (giardini privati,parchi pubblici, piazze ecc.).Series of recessedappliances for outdoorswhich use Led lightsources, for wall, onsupport or built-in. Theseappliances are characterisedby their reduceddimensions, the fact thatthe light beam can beaimed by means of theoptics, their long life andlow power consumption.The recessed versions,with glass which has novisible frames, can be usedto create luminousbackgrounds or to highlightsmall architectural details.The version mounted ona pole is particularly suitedto illuminating pedestrianwalkways. The wholesystem features simplicityof design which allow it tobe used in many differentenvironments (privategardens, public parks,squares etc.).Série d’appareils pourl’extérieur en applique, surmât ou à encastrerutilisant des sourceslumineuses à Led. Cesappareils sont caractériséspar leurs dimensionsréduites, la possibilitéd’orienter leur flux àtravers les optiques, leurlongévité et leur basseconsommation. Lesversions à encastrer, avecverre sans cadre apparent,peuvent être utilisées pourcréer des fonds lumineuxou pour mettre en valeurdes petits détails architecturaux.La version sur mâtest idéale pour éclairerles parcours piétons.Tout le système estcaractérisé par l’extrêmesimplicité du design quien fait un appareil parfaitpour une multitude delieux (jardins privés, jardinspublics, places, etc.).Einbauleuchten für denAußenbereich mitLed-Lichtquellen, für dieWand, auf einer Stütze zumontieren oder für Einbau.Die besonderen Merkmaledieser Lampen sind ihregeringen Abmessungen,die Regelung des Lichtstromsanhand derEinsätze, ihre langeLebensdauer und dergeringe Stromverbrauch.Die Einbauversionen mitGlas ohne sichtbarenRahmen können auchals Hintergrundbeleuchtungoder zurHervorhebung architektonischerDetails verwendetwerden. Die Version mitPfosten eignet sich ganzbesonders für dieBeleuchtung von Fußwegen.Das gesamte Systemzeichnet sich durch seineinfaches Design aus,aufgrund dessen es sichfür die verschiedenstenEinsatzbereiche eignet(Privatgärten, öffentlicheParkanlagen, Plätze usw.).Serie de aparatos paraexteriores empotrablesque utiliza fuentesluminosas a Led. Lascaracterísticas de losaparatos son las dimensionesreducidas,la direccionabilidad del flujoa través de los ópticos, lalarga duración y los bajosconsumos. Las versionesempotrables, con vidrio sinmarco a vista, pueden serutilizadas para crearfondos luminosos o paradestacar pequeñosdetalles arquitectónicos. Laversión sobre soporte esparticularmente adecuadapara iluminar recorridospeatonales. Todo elsistema se caracteriza porla extrema sencillez deldiseño que lo haceadaptable a una variedadde entornos (jardinesprivados, parques públicos,plazas etcétera).536 537Garden Soft


Garden SoftParete e plafoneWall and ceilingApplique et plafonnierWand - und DeckenleuchteAplique y plafónTerraFloorLampadaireStehleuchteLampara de pieLampada per esternicom posta da un ap parecchioorien tabile e da unattacco per parete oplafone. La lam pada è inacciaio inox con finiturabronzata (BR) o naturale(IX). Vetro di protezionetrasparente.Modello comunitariodepositatoLamp for outdoorcon sisting of a tiltingappliance and a wall andceiling attach ment instainless steel with bronzed(BR) or natural (IX)finishing. Transparentprotection glass.Design patent pendingLampe pour l’extérieurcom posée d’un appareilorientable et d’une fixationmurale et au plafond. Lalampe est en acierinoxydable avec finition encouleur bronze (BR) ounaturelle (IX). Verre deprotection transparent.Modèle communautairedéposéLeuchte für den Außen bereichbestehend aus einerschwenkbaren Leuchteund einem Wand- undDeckenanschluss ausbronzefarbigem Metall (BR)oder Edelstahl (IX).Transparentes Schutzglas.EingetragenesWarenzeichenLámpara para exteriorescom puesta de un aparatoorien table y de una fijacióna pared o techo en colorbronce (BR) o aceroinoxi dable (IX). Vidrio deprotección transparente.Modelo comunitariodepositadoLampada da terra peresterni composta da unfaretto o rien tabile, da unpalo con base e da unacassaforma in poli carbonato.La lam pada è in acciaio inoxcon finitura bronzata (BR) onaturale (IX). Vetro diprotezione trasparente.Modello comunitariodepositatoOutdoor floor lampcon sis ting of a tiltingspotlight, a pole with baseand a hou sing box inpoly carbonate. The lamp is instainless steel with bronzed(BR) or natural (IX) finishing.Transparent protectionglass.Design patent pendingLampadaire pour l’extérieurcomposé d’un spotorien table, d’un mât avecbase et d’un coffre enpolycarbonate. La lampe esten acier ino xy dable avecfinition en couleur bronze(BR) ou naturelle (IX). Verrede protection transparent.Modèle communautairedéposéStehleuchte für denAußenbereich, bestehendaus einem schwenkbarenSpotlicht, einem Pfosten mitBasis un einem Schalungaus Polykarbonat. Deckenanschlussaus bronzefarbigemMetall (BR) oder Edelstahl(IX). TransparentesSchutzglas.EingetragenesWarenzeichenLámpara de tierra paraex teriores compuesta porun foco orientable, de unposte con base y uncarcasa en policarbonato. Lalampara es in acerobron ceado (BR) o inoxidable(IX). Vidrio de pro teccióntransparente.Modelo comunitariodepositado3818.. BR - IX corpo / body / corps / Körper / cuerpo 1x3W 700 mA (Led) 45°+3773.. BR - IX attacco a parete / wall support / fixation murale / Wandbefestigung / connector en la paredtemperatura di colore / colour temperature / température de couleur / Farbtemperatur / temperatura de color 3200°K3818.. BR - IX corpo / body / corps / Körper / cuerpo 1x3W 700 mA (Led) 45°+3772.. BR - IX palo con base / pole with base / mât avec base / Pfhal mit Sockel / soporte con pie h 15+3820 Ø 12 X 15 cassaforma / housing box / coffre / Schalung / carcasaØ 63818.. + 3772..temperatura di colore / colour temperature / température de couleur / Farbtemperatur / temperatura de color 3200°K666Ø 40,8Ø 4738203818.. BR - IX corpo / body / corps / Körper / cuerpo 1x3W 700 mA (Led) 45°+3771.. BR - IX attacco a per piastre e pannelli / plaques and panel attachment / fixation au plafond / Deckenanschluß / fijación a techotemperatura di colore / colour temperature / température de couleur / Farbtemperatur / temperatura de color 3200°K15Ø 12158Ø 12Accessori Accessories Accessoires Zubehör Accesorios3819 box di alimentazione Garden Soft IP67 / with box for power supply IP67 / avec boíte d’alimentation IP67 / mit StromversorgunggehäuseIP67 / con caja de cebado IP67TR04Etrasformatore elettronico IP40 per interni / electronic transformer IP40 / transformateur électronique IP40 / Elektronischer TrafoIP40 / transformador electrónico IP403818.. BR - IX corpo / body / corps / Körper / cuerpo 1x3W 700 mA (Led) 45°+3796.. BR - IX palo con base / pole with base / mât avec base / Pfhal mit Sockel / soporte con pie h 30+3820 Ø 12 X 15 cassaforma / housing box / coffre / Schalung / carcasatemperatura di colore / colour temperature / température de couleur / Farbtemperatur / temperatura de color 3200°K3818.. + 3772..66Ø 4303820Ø 1215Ø 128538 539Garden Soft


Garden Soft WW1 Garden Soft 01IncassoRecessedLampe à encastrerEinbauleuchteLámpara empotrableIncassoRecessedLampe à encastrerEinbauleuchteLámpara empotrableLampada da incasso peres terni in pressofusioned’allu minio brillantato conscher mo interno inpolicarbonato. Diffusore invetro stampato trasparentesenza cornice a vista.Cassa forma in policarbonato.Modello comunitariodepositatoDeposito brevettointernazionale (PCT)Recessed lamp foroutdoors in die-castpolished alumi nium withinternal screen in polycarbonate.Diffuser intran sparent pressed floatglass without visible frame.Hou sing in polycarbonate.Design patent pendingPatent Cooperation Treaty(PCT)Lampe à encastrer pourl’extérieur en aluminiumbril lanté moulé souspression avec écranintérieur en poly carbonate.Diffuseur en verre floatmoulé transparent sanscadre apparent. Coffre enpolycarbonate.Modèle communautairedéposéDemande internationale debrevet (PCT)Einbauleuchte für denAußenbereich auspoliertem Alu guss mitinnerem Schirm ausPolykarbonat. Lichtverteileraus gepresstem klar emFloatglas ohne sichtbaremRah men. Schalung ausPolykarbonat.Eingetragenes WarenzeichenInternationalePatentanmeldung (PCT)3703 15 x 15 corpo / body / corps / Körper / cuerpo 4x1W 350mA (Led)+3825 15,6 x 15,6 x 15 cassaforma / housing box / coffre / Schalung / carcasatemperatura di colore / colour temperature / température de couleur / Farbtemperatur / temperatura de color 3200°Ktrasformatore elettronico / electronic transformer / transformateur électronique / Elektronisches Trafo /transformador electrónicoLámpara empotrablepara ex teriores enaluminio fundido apresión abrillantadocon pantalla interioren policarbonato.Difusor en vidrio floattransparente. Carcasaen policarbonato.Modelo comunitariodepositadoSolicitud internacional depatente (PCT)Lampada da incasso peres terni in pressofusioned’alluminio brillantato conscher mo interno inpolicarbonato. Diffusore invetro stampato trasparentesenza cornice a vista.Cassaforma in policarbonato.Ad apparecchiomon tato il fascio luminosoè orien tabile verticalmentedall’es ter no per mezzo diuna cala mita fornita indotazione.Modello comunitariodepositatoDeposito brevettointernazionale (PCT)Recessed lamp foroutdoors in die-castpolished alumi nium withinternal screen inpolycarbonate. Diffuser inpres sed transparent floatglass without visible frame.Hou sing in polycarbonate.Once the appliance isinstalLed, the lighting beamcan be tilted ver tically fromoutside by means ofmagnets, provi ded asaccessories.Design patent pendingPatent Cooperation Treaty(PCT)Lampe à encastrer pourl’ex térieur en aluminiumbril lanté, moulé souspression, avec écranintérieur en métal laquégris. Diffuseur en verremoulé transparent sanscadre apparent. Coffre enpolycarbonate. Quandl’appareil est monté, onpeut orienter le faisceaulumineux verticale ment del’extérieur grâce à unaimant fourni en dotation.Modèle communautairedéposéDemande internationale debrevet (PCT)Einbauleuchte für denAußenbereich auspoliertem Alu guss mitinnerem Schirm aus graulackiertem Metall.Licht verteiler aus transparentemgepres-stemFloatglas, ohne sichtbaremRahmen. Schalung ausPolykarbonat. Auch wenndie Leuchte schoninstalliert ist, kann dieLichstrahl senk rect vonaußen durch Magnetorientiert werden.EingetragenesWarenzeichenInternationalePatentanmeldung (PCT)Lámpara empotrablepara ex teriores enaluminio fundido apresión abrillantadocon pan talla interioren metal barni zadogris. Difusor en vidriofloat transparente.Carcasa en policarbonato.El haz lumi no soes orientable verticalmentedesde el ex te riora través de un imán.Modelo comunitariodepositadoSolicitud internacional depatente (PCT)370338253774 ø 15 corpo / body / corps / Körper / cuerpo 3x3W 700mA (Led) 8°+3826 ø 15,5 x 13 h cassaforma / housing box / coffre / Schalung / carcasa15,6temperatura di colore / colour temperature / température de couleur / Farbtemperatur / temperatura de color 3200°Ktrasformatore elettronico / electronic transformer / transformateur électronique / Elektronisches Trafo /transformador electrónico4377438261315,6154132001004x1W Led di cui 2 Led fascio 45° e 2 Led fascio ellittico 15°x30° 230V(Led) / 4x1W composed of 2 Led light beam 45° and 2 Led eliptical beam15°x30° 230V (Led)540 541Garden Soft


Sistema KodoMetis 1998Accessori Accessories Accessoires Zubehör AccesoriosLampada da parete oplafone, a tensione di rete oa bassa tensione, perinterni ed esterni. Corpo inlega d’alluminio pressofusoverniciato al poliestereprevia fosfocromatazione,disponibile alluminio (A),bianco (BI), cromato (CR) egrezzo (ZZ). Diffusore invetro prismatizzato.Wall or ceiling lamp, atmain or low voltage, forindoor and outdoor.Die-cast aluminium shell inpolyester painted afterphosphocromatising, availablealuminium (A), white(BI), chorme-plated (CR)and rough (ZZ). Prismaticglass diffuser.Applique ou plafonnier, àbasse tension ou à tensionde réseau, pour l’intérieurou l’extérieur. Corps enaluminium moulé souspression, verni au polyesteraprès phospho-chromatation,disponible enaluminium (A), blanc (BI),chromé (CR) et brut (ZZ).Diffuseur en verreprismatique.Wand- oder Deckenleuchte,zum Betrieb mitNiederspannung odernormaler Netzspannung,für innen und außen.Körper aus Polyesterlackierten Pressgussaluminiumund vorherigerPhosphorverchromung.Erhältlich aluminiumfarbig(A), weiß (BI), verchromt(CR) und unberbeitet (ZZ).Diffusor aus prismatisiertemGlas.Luminaria de pared oplafón, de baja tensión o detensión de red, parainteriores y exteriores.Cuerpo en aluminioinyectado pintado conpinturas polyester previofosfocromatado, disponibilealuminio (A); blanco (BI),cromado (CR) y (ZZ).Difusor en vidrio prismatizado.11118Ø 126Ø 12453207.. A - Bi - CR - ZZ Ø 12 x 1 piattello con molle / plate with springs / plateau à ressorts /Befestigungsplatte mit Feder / platillo con muelles3208.. A - Bi - CR - ZZ Ø 12 x 1 piattello per scatola / plate for box / plateau avec boîtier pour /Befestigungsplatte für / platillo para caja 503E3099.. A - BI - CR - ZZ ø 12 x 5 1x50W (HA) o/or 1 x35W (HA) ES 12V GY6.353099../230 A - BI - CR - ZZ ø 12 x 5 1x40W (HA) o/or 1x33W (HA) ES 230V G93099.. - 3099../2309793100.. A - Bi - CR - ZZ 9 x 9 rosone esterno con trasformatore elettronico per 3099.. - 3101.. /external ceiling rose with electronic transformer for 3099.. - 3101.. /rosace externe avec transformateur électronique pour 3099.. - 3101.. /elektronischer Aufbautransformator für 3099.. - 3101.. /roseta exterior con transformador electrónico para 3099.. - 3101..4,25,5Ø 123101.. A - BI - CR - ZZ ø 12 x 6 x 18 1x50W (HA) o/or 1 x35W (HA) ES 12V GY6.353101../230 A - BI - CR - ZZ ø 12 x 6 x 19 1x40W (HA) o/or 1x33W (HA) ES 230V G93101..1865,5Ø 123101../2301965,5Ø 12542 543Kodo


MeditoMarco Mascetti / MrSmith Studio 20065554.. AL - AS 3x1W 12V (Led) RGBtemperatura di colore / colour temperature / température de couleur / Farbtemperatur / temperatura de color 5500°K7,55,87,5Accessori Accessories Accessoires Zubehör AccesoriosTR04E trasformatore elettronico dimmerabile / dimmable electronic transformer / transformateur électronique avec dimmer /elektronischer Trafo mit Dimmer / transformador electrónico con dimmer 0÷4W 230/12VLampada da parete perinterno ed esterno.Struttura disponibilein alluminio pressofusocromato lucido (AL) osatinato (AS). La lampadapuò essere orientata siaverso il basso che versol’alto. Il design essenziale diquesta piccola lampada larende particolarmenteadatta a spazi pubblici eprivati o come riferimentodi percorso.Wall lamp for indoor andoutdoor. Structureavailable in die- castchrome-plated polished(AL) or satin (AS) aluminium.The lamp can bemounted both downwardsand upwards. The starkdesign of this little lampmakes it particularly suitedto public and privatespaces, and for indicatingroutes.Applique pour intérieur ouextérieur. Structuredisponible en aluminiummoulé sous pression,chromé brillant (AL) ousatiné (AS). La lampe peutêtre montée avecl’éclairage dirigé vers lehaut ou vers le bas. Grâceà son design essentiel,cette petite lampe estidéale pour les espacespublics et privés ou commerepère de parcours.Wand leuchte für innen undaußen. Struktur ausverchromtem glänzendem(AL) oder satiniertem (AS)Druckguß-Aluminium. DieLeuchte kann sowohl nachunten als auch nach obenorientiert werden. Durchdas Wesentliche desdesign dieser kleinenLeuchte ist sie besondersgeeignet für öffentliche undprivate Räumlichkeiten, undals Wegweiser.Luminaria de pared parainteriores y exteriores.Structura disponible enaluminio inyectado, brillantecromado (AL) o satinado(AS). La luminaria se puedeorientar tanto hacia abajocomo hacia arriba. Eldiseño esencial de estapequeña lámpara la haceparticularmente apta parainstalar en espaciospúblicos y residenciales, ycomo puntos de referenciade recorridos prefijados.Modello comunitariodepositatoDesign patent pendingModèle communautairedéposéEingetragenes WarenzeichenModello comunitariodepositado5551../BI AL - AS3x1W 12V (Led)temperatura di colore / colour temperature / température de couleur / Farbtemperatur / temperatura de color 5500°K7,55,87,5544 545Medito


PlasticaLampada da terra peresterni. Corpo in polietilenerinforzato mediantestampaggio rotazionale.Disponibile nei colorimattone (TC), verde foresta(V) e grigio (G). La lampadadeve essere fissata ad unazavorra da ancorare apiano so lido (cemento) omorbido (prato, giardino,ecc.).Floor lamp for outdoor. Thebody is made of polyethylene,reinforced by means ofrotational moulding. It isavailable in grey (G),terracotta (TC), and forestgreen (V). The lamp mustbe affixed to ballast toanchor it to solid (cementcon crete) or soft ground(lawns, garden, etc.).Lampadaire pour l’extérieur.Corps en polyéthylènerenfor cé par moulagepar rotation. Disponible engris (G), brique (TC) et vertforêt (V). L’ap pareil doitêtre fixé à un ballast àancrer à un plan so lide(ciment) ou mou (pré,jardin, etc.).Bodenleuchte für denAußen bereich. Korpus ausdurch Rotationspressungverstärktem Polyäthylen.Erhältlich in den FarbenGrau (G), Ziegel (TC),Waldgrün (V). Die Leuchtemuß an einem Ballastfixiert und an festemUntergrund (Zement) oderweichen Bo den (Rasen,Garten, usw.) verankertwerden.5481.. G - TC - V 56 x 43 x 72 1x36W (FL) 2G10+Z5481 55 x 21 zavorra / ballast / ballast / Ballast / ballastLámpara de tierra paraexteriores. Cuerpo enpolietileno reforzado através de embuticiónrotacional. Disponible enlos colores gris (G), ladrillo(TC), verde selva (V). Lalámpara debe ser fijada aun lastre para anclar en unplano sólido (cemento) oblando (prado, jardín, etc.).Lampada da terra peresterni. Corpo in polietilenerinforzato mediantestampaggio rotazionale.Disponibile nei colorimattone (TC), verde foresta(V) e grigio (G). La lampadadeve essere fissata ad unazavorra da ancorare apiano so lido (cemento) omorbido (prato, giardino,ecc.). Questa versione èdotata nella parteposteriore di una scatolaelettrificata con presa da16A interbloccata e conlinea di corrente separatache può essere utilizzataper mol te plici usi (roulotte,utensili elettrici ecc.).Floor lamp for outdoor. Thebody is made of polyethylene,reinforced by means ofrotational moulding. It isavailable in grey (G),terracotta (TC), and forestgreen (V). The lamp mustbe affixed to ballast toanchor it to solid (cementcon crete) or soft ground(lawns, garden, etc.).This version is fitted with anelectrified connection boxon the back, contai ning a16A socket and separateelectric line which can beused for various applications(caravans, powertools etc.).Lampadaire pour l’extérieur.Corps en polyéthylènerenfor cé par moulagepar rotation. Disponible engris (G), brique (TC) et vertforêt (V). L’ap pareil doitêtre fixé à un ballast àancrer à un plan so lide(ciment) ou mou (pré,jardin, etc.).Version avec àl’arrière une boîteélectrifiée avec une prisede 16A et une ligneséparée servant à demultiples em plois (roulottes,ustensiles électriques,etc.).Bodenleuchte für denAußen bereich. Korpus ausdurch Rotationspressungverstärktem Polyäthylen.Erhältlich in den FarbenGrau (G), Ziegel (TC),Waldgrün (V). Die Leuchtemuß an einem Ballastfixiert und an festemUntergrund (Zement) oderweichen Bo den (Rasen,Garten, usw.) verankertwerden. Version an derRückseite mit einer16A-Sicherheitssteckdoseund ge trennte Leitunge fürden Mehrzweckgebrauch(Wohnwagen, Elektrogeräte,etc.) ausgestattet.Lámpara de tierra paraexteriores. Cuerpo enpolietileno reforzado através de embuticiónrotacional. Disponible enlos colores gris (G), ladrillo(TC), verde selva (V). Lalámpara debe ser fijada aun lastre para anclar en unplano sólido (cemento) oblando (prado, jardín, etc.).Versión dotada en la parteposterior de una cajaelectrificada con toma de16A y con línea se paradautilizables para múltiplesempleos (caravana,utensilios eléctricos,etcétera).5481..43Z54815481/2.. G - TC - V 56 x 43 x 72 1x36W (FL) 2G10+Z5481 55 x 21 zavorra / ballast / ballast / Ballast / ballast5481/2..Z54817221435556722121555621548 549Plastica


Sistema RasoMetis 2003Sistema modularecalpestabile senza cornicea vista per l’illuminazioneradente di pareti in internied esterni. Il particolaredisegno dell’otticagarantisce un’ottima resaed evita l’abbagliamento.La possibilità di avereuna molteplicità di misuree fonti luminose rende ilsistema estremamenteampio e versatile.Modular system foroutdoor and indoorproducing a grazing lightonto the wall, treadable andwith no exposed frame. Thepeculiar design of theoptics ensures an excellentperformance and avoidsdazzling. The system isextremely broad-rangedand versatile thanks to themany sizes and lightsources available.Système modulaire pourl’éclairage rasant de mursen intérieur et extérieur, ilest possible de marcher etexempte de cadreapparent. Le dessinparticulier de l’optiquegarantit un rendementoptimal et évite l’éblouissement.La possibilité d’avoirune multiplicité de mesureset de sources lumineusesrend le système extrêmementample et versatile.Modularsystem fürstreifende Wandbeleuchtungfür Innen undAußen, begehbar und ohnesichtbare Rahmen. Dasbesondere Design derOptik garantiert eineperfekte Leistung ohneBlendung. Durch seineVielfalt an Maßen undLeuchtmitteln ist es einsehr vielseitiges System.Sistema modular para lailuminación rasante deparedes, en interiores yexteriores, transitabley sin marco a la vista. Elsingular diseño de suóptica garantiza un óptimorendimiento y evita eldeslumbramiento. Laposibilidad de escogerentre múltiples medidasy fuentes luminosas loconvierte en un sistemasumamente amplio yversátil.Università Bocconi, Milano550 551Raso


Raso IP67Asimmetrico Asymmetric Asymétrique Asymmetrisch AsimétricoApparecchio per sistemad’il luminazione a luceradente da incasso apavimento sia es terno cheinterno. L’apparecchio ècomposto da un corpo inalluminio estruso conall’interno un ri flettoreasimmetrico per luceradente, da un vetrotemperato trasparente(per versio ne alogena) osabbiato (per versionefluorescente). Il vetro pri vodi cornice è incollato alcorpo principale. Per ilmontaggio è ne cessario unkit cassaforma in materialeplastico e tappi di chiusurainox.Sorgente luminosaalogena (HA)Appliance for wall washersystem to be set into theground, for indoor andoutdoor use. The applianceis composed of a body inextruded aluminiumcontaining an asymmetricreflector for low-angle light,a tempered tran sparentglass screen (for thehalogen version) orsandblasted (for thefluorescent version). Theglass cover, which has noframe, is stuck onto themain body. For installation,a case kit in plastic andstainless steel closing plugsare necessary.Halogen lighting source(HA)Système d’éclairage àlumière rasante àencastrer au sol, tant àl’extérieur qu’à l’intérieur.L’appareil est composéd’un corps en aluminiumextrudé contenant unréflecteur asymétriquepour l’éclairage ra sant,d’un verre trem pétrans parent (pour laversion halogène) ou sablé(pour la version fluorescente).Le verre, exempt decadre, est collé au corpsprincipal. Pour l’assemblage,prévoir un kit coffre enplastique et des bouchonsde fermeture en inox.Source lumineusehalogène (HA)Gerät für streifendesBeleuchtungssystem zumEinbau im Fußboden,geeignet für den Innen- undAußenbereichDie Lampe besteht ausei nem Körper ausextrudiertem Aluminium,innemerem asymmetrischenReflektor für diestreifende Beleuchtung undaus einem transparenten(für die Halogenversion)oder sandgestrahlten Glas(für die Glühbirnen-Version).Das Glas ist ohne Rahmenausgeführt und amLampenkörper festgeklebt.Für die Montage ist derBausatz mit der Kunststoffschalungund denAbdeckungen aus Edelstahlnotwendig.Halogen-Lichtquelle (HA)Aparato, con sistema deiluminación a luz rasantepara empotrar en el suelotanto exterior comointerior. El aparato estácompuesto por un cuerpode aluminio extrudido, deun reflector asimétricopara luz rasante en elinterior, de un vidriotemplado transparente (enversión halógena) oarenado (en versiónfluorescente). El vidrio, sinmarco, está pegado alcuerpo principal. Para elmontaje es necesario unakit de carcasa en materialplástico y tapones de cierreinoxidable.Fuente luminosa halógena(HA)3550 41 x 12 x 12 con vetro trasparente / with transparent glass / avec verre trasparent / mit transparentem Glas / con vidrio trasparente1x35W (HA) o/or 1x25W (HA) ES GY6.35+A3550 41 x 15 x 15 cassaforma / housing box / coffre / Schalung / carcasa+A3593tappi di chiusura / Closing plugs / bouchons de fermeture / Abdeckungen / tapones de cierretemperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 45° C3550/2 91 x 12 x 12 con vetro trasparente / with transparent glass / avec verre trasparent / mit transparentem Glas / con vidrio trasparente3x35W (HA) o/or 3x25W (HA)+A3550/2 91 x 15 x 15 cassaforma / housing box / coffre / Schalung / carcasa+A3593tappi di chiusura / Closing plugs / bouchons de fermeture / Abdeckungen / tapones de cierretemperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 65° C3550/2A3550/2A359314,712919113,914,41213,23550/3 121 x 12 x 12 con vetro trasparente / with transparent glass / avec verre trasparent / mit transparentem Glas / con vidrio trasparente3x35W (HA) o/or 3x25W (HA)+A3550/3 121 x 15 x 15 cassaforma / housing box / coffre / Schalung / carcasa+A3593tappi di chiusura / Closing plugs / bouchons de fermeture / Abdeckungen / tapones de cierretemperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 74° C3550/3A3550/3A359314,712121 12113,914,41213,2ESESGY6.35GY6.353550A3550A359312124114,714,44113,913,23550/1 61 x 12 x 12 con vetro trasparente / with transparent glass / avec verre trasparent / mit transparentem Glas / con vidrio trasparente2x35W (HA) o/or 2x25W (HA)+A3550/1 61 x 15 x 15 cassaforma / housing box / coffre / Schalung / carcasa+A3593tappi di chiusura / Closing plugs / bouchons de fermeture / Abdeckungen / tapones de cierretemperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 54° C3550/1A3550/1A359314,71261 6113,914,41213,2ESGY6.353550 3550/1 3550/2 3550/3Accessori Accessories Accessoires Zubehör AccesoriosDiffusori in vetro acidato daanteporre fra riflettore evetro trasparente (solo perla versione con lampadinealogene).Diffusers in acid-etchedglass to be placed betweenthe re flector and thetransparent glass (only forthe version with halogenbulbs).Diffuseurs en verre acidé àplacer entre le réflecteur etle verre transparent(uniquement pour laversion avec ampouleshalogènes).Lichtverteiler aus Ätzglaszum Einbau zwischenReflektor und Klarglas (nurfür die Version mitHalogenlampen).Difusores en vidrio acidadopara poner entre elreflector y el vidriotransparente (sólo para laversión con bombillashalógenas).A3563/4 36 x 8,3 x 0,4 vetro acidato opzionale / optional acid-etched glass / diffuseur en verre acidé / Atzglas für Modelle / difusor en vidrio al ácidoA3563/5 56 x 8,3 x 0,4 vetro acidato opzionale / optional acid-etched glass / diffuseur en verre acidé / Atzglas für Modelle / difusor en vidrio al ácidoA3563/6 86 x 8,3 x 0,4 vetro acidato opzionale / optional acid-etched glass / diffuseur en verre acidé / Atzglas für Modelle / difusor en vidrio al ácidoA3563/7 112 x 8,3 x 0,4 vetro acidato opzionale / optional acid-etched glass / diffuseur en verre acidé / Atzglas für Modelle / difusor en vidrio al ácido552 553Raso


Raso IP67Asimmetrico Asymmetric Asymétrique Asymmetrisch AsimétricoSorgente luminosafluorescente (FL)Fluorescent lightingsource (FL)Source lumineusefluorescente (FL)Leuchtstofflampe (FL)Fuente luminosa fluorescente(FL)3563/1 61 x 12 x 12 con vetro sabbiato / with sandblasted glass / avec verre sablé / mit sandgestrahltem Glas / con vidrio arenado1x24W (FL) G5+A3550/1 61 x 15 x 15 cassaforma / housing box / coffre / Schalung / carcasa+A3593tappi di chiusura / Closing plugs / bouchons de fermeture / Abdeckungen / tapones de cierretemperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 38° C3563/1A3550/1A3593121214,761 6114,413,913,23563/2 91 x 12 x 12 con vetro sabbiato / with sandblasted glass / avec verre sablé / mit sandgestrahltem Glas / con vidrio arenado1x39W (FL) G5+A3550/2 91 x 15 x 15 cassaforma / housing box / coffre / Schalung / carcasa+A3593tappi di chiusura / Closing plugs / bouchons de fermeture / Abdeckungen / tapones de cierretemperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 39° C12123563/2A3550/214,791 9114,4A359313,913,23563/3 121 x 12 x 12 con vetro sabbiato / with sandblasted glass / avec verre sablé / mit sandgestrahltem Glas / con vidrio arenado1x54W (FL) G5+A3550/3 121 x 15 x 15 cassaforma / housing box / coffre / Schalung / carcasa+A3593tappi di chiusura / Closing plugs / bouchons de fermeture / Abdeckungen / tapones de cierretemperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 39° C12123550/3A3550/314,7121 12114,4A359313,913,23563/1 3563/2 3563/3 Università Bocconi, Milano554 555Raso


Apparecchio per sistemad’il luminazione da incasso apavimento sia esterno cheinterno. L’apparecchio ècomposto da un corpo inalluminio estruso conall’interno un ri flettoresimmetrico e da un vetrosabbiato. Il vetro pri vo dicornice è incollato al corpoprincipale. Per il montag gioè ne ces sario un kitcassaforma in materialeplastico e tappi di chiusurainox.Appliance with symmetriclight emission to be setinto the ground, for indoorand outdoor use. Theappliance is co m posed of abody in extruded aluminium,a symmetricre flector, a sandblastedglass screen. The glasscover, which has no frame,is stuck onto the mainbody. For installation, ahousing kit in plastic andstainless steel closing plugsare necessary.Raso IP67Simmetrico Symmetric Symétrique Symmetrisch SimétricoSystème d’éclairage àlumière rasante àencastrer au sol, tant àl’extérieur qu’à l’intérieur.L’appareil est composéd’un corps en aluminiumex trudé, d’un réflecteursymétrique et d’un verresablé. Le verre, exempt decadre, est collé au corpsprincipal. Pour l’assemblage,prévoir un kit coffre enplastique et des bou chonsde fermeture en inox.Gerät für streifendesBeleuchtungssystem zumEin bau im Fußboden,geeignet für den Innen- undAußen bereich. Die Lampebesteht aus einem Körperaus extrudiertem Aluminium,einem symmetrischenReflektor und auseinem sandgestrahltenGlas. Das Glas ist ohneRah men ausgeführt undam Lampenkörperfestgeklebt. Für dieMontage ist der Bausatzmit der Kunststoffschalungund den Abdeckungen ausEdelstahl notwendig.Aparato, con sistema deiluminación a luz rasanteempotrable en suelo tantoexterior como interior. Elaparato está compuestopor un cuerpo de aluminioextrudido, un reflectorsimétrico, un vidrioarenado. El vidrio, sinmarco, está unido alcuerpo principal. Para elmontaje es necesario un kitcarcasa en materialplástico y tapones de cierreinoxidable.3768/3 121 x 12 x 12 con vetro sabbiato / with sandblasted glass / avec verre sablé / mit sandgestrahltem Glas / con vidrio arenado1x54W (FL) G5+A3550/3 121 x 15 x 12 cassaforma / housing box / coffre / Schalung / carcasa+A3593tappi di chiusura / Closing plugs / bouchons de fermeture / Abdeckungen / tapones de cierretemperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 39° C3768/3A3550/3A359314,7121 1211213,914,41213,2Sorgente luminosafluorescente (FL)Fluorescent lightingsource (FL)Source lumineusefluorescente (FL)Leuchtstofflampe (FL)Fuente luminosa fluorescente(FL)3768/1 61 x 12 x 12 con vetro sabbiato / with sandblasted glass / avec verre sablé / mit sandgestrahltem Glas / con vidrio arenado1x24W (FL) G5+A3550/1 61 x 15 x 12 cassaforma / housing box / coffre / Schalung / carcasa+A3593tappi di chiusura / Closing plugs / bouchons de fermeture / Abdeckungen / tapones de cierretemperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 35° C3768/1A3550/114,712 61 6114,412A359313,913,23768/2 91 x 12 x 12 con vetro sabbiato / with sandblasted glass / avec verre sablé / mit sandgestrahltem Glas / con vidrio arenado1x39W (FL) G5+A3550/2 91 x 15 x 12 cassaforma / housing box / coffre / Schalung / carcasa+A3593tappi di chiusura / Closing plugs / bouchons de fermeture / Abdeckungen / tapones de cierretemperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 38° C3768/2A3550/2A3593121214,791 9114,413,913,2Università Bocconi, Milano556 557Raso


Nuovo Raso Q Raso Q 100Simmetrico Symmetric Symétrique Symmetrisch SimétricoApparecchio da incasso apa vimento e parete, perinterni e per esterni conprofondità d’incasso moltoridotta. L’apparecchio ècom posto da un corpo inpressofusione d’alluminiobril lantato con un diffusorein ve tro float satinato,temperato, senza cor nice eincollato al cor po principale.Necessita di cassaformaper l’installazione.Appliance system to be setinto the ground or ceiling,for indoor and outdoor,with reduced depth. Theappliance is composed of abody in polished die-castaluminium, with a diffuserin tempered satin-finishfloat glass, without a frameand glued onto the mainbody. A housing box isrequired for installation.Appareil à encastrer au solpour l’intérieur et l’extérieur,avec profondeurd’encastrement trèsréduite. L’appareil estcomposé d’un corps moulésous pression en aluminiumbrillanté avec undiffuseur en verre floatsa tiné, trempé, sans cadreet collé au corps principalet. Il faut prévoir un coffrepour l’installation.Lampe zum Einbau in denFußboden und an derDecke, geeignet für denInnen- und Außenbereich,mit begrenzter Tiefe imEinbau. Die Lampe bestehtaus einem poliertenAlugusskörper mitLichtverteiler aus satiniertem,gehärtetem Float glasohne Rahmen, das direktam Lampenkörperfestgeklebt wird. Benötigteine Einbauschalung.Aparato para empotrar ensuelo para interiores yexteriores, utilizable paraes pe sores bajo. El aparatoestá compuesto por uncuerpo en aluminio fundidoa presión abrillantado conun difusor en vidrio floatsatinado, templado, sinmarco y pegado al cuerpoprincipal. Para la instalaciónes necesaria unacarcasa.3698 10 x 10 x 9,7 1x9W (FL) GX53temperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 25° C1010109,73700 10 x 10 x 9,7 1x25W (HA) o/or 1x20W (HA) ES G9temperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 85° C1010109,73702 10 x 10 x 9,7 14-1,5W Led1010109,73706 10 x 10 x 9,7 9x1W 12V RGB Led1010109,7Cassaforma Housing box Coffre Schalung CarcasaL’apparecchio necessita diuna cassaforma per l’installazione.A housing box is requiredfor the installation.Il faut prévoir un coffrepour l’installation.Die Leuchte benötigt eineEinbauschalung.Para la instalación esnecesaria una carcasa.3620 36 x 25,5 x 10,53610,525,5558 559Raso


Raso Q 150Simmetrico Symmetric Symétrique Symmetrisch SimétricoAsimmetrico Asymmetric Asymétrique Asymmetrisch Asimétrico3698/1 15 x 15 x 9,7 1x13W(FL) GX24q-115temperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 30° C3731/1 15 x 15 x 9,7 1x35W (HA) o/or 1x25W (HA) ES GY6.35temperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 99° C15151515159,79,73699/1 15 x 15 x 9,7 1x35W (HA) o/or 1x25W (HA) ES GY6.35temperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 99° C153732/1 15 x 15 x 9,7 1x40W (HA) o/or 1x33W (HA) ES G9temperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 107° C15151515159,79,73700/1 15 x 15 x 9,7 1x40W (HA) o/or 1x33W (HA) ES G9temperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 107° C153733/1 15 x 15 x 9,7 1x20W (MH) PGj5temperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 75° C15151515159,79,73702/1 15 x 15 x 9,7 1x20W (MH) PGj515temperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 75° CCassaforma Housing box Coffre Schalung CarcasaL’apparecchio necessita diuna cassaforma per l’installazione.A housing box is requiredfor the installation.Il faut prévoir un coffrepour l’installation.Die Leuchte benötigt eineEinbauschalung.Para la instalación esnecesaria una carcasa.15159,73620/1 36 x 25,5 x 10,5Cassaforma Housing box Coffre Schalung CarcasaL’apparecchio necessita diuna cassaforma per l’installazione.A housing box is requiredfor the installation.Il faut prévoir un coffrepour l’installation.Die Leuchte benötigt eineEinbauschalung.Para la instalación esnecesaria una carcasa.363620/1 36 x 25,5 x 10,510,525,53610,525,5560 561Raso


Raso Q 200Simmetrico Symmetric Symétrique Symmetrisch Simétrico3698/2 20 x 20 x 9,7 1x18W (FL) 2G1020temperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 35° C20209,73700/2 20 x 20 x 9,7 1x75W (HA) o/or 1x60W (HA) ES G9temperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 157° C2020209,73702/2 20 x 20 x 9,7 1x35W (MH) G8.520temperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 95° C20209,7Cassaforma Housing box Coffre Schalung CarcasaL’apparecchio necessita diuna cassaforma per l’installazione.A housing box is requiredfor the installation.Il faut prévoir un coffrepour l’installation.Die Leuchte benötigt eineEinbauschalung.Para la instalación esnecesaria una carcasa.3620/2 36 x 25,5 x 10,53610,525,5Pensionato Bocconi, Milano562 563Raso


Raso Q 200Asimmetrico Asimmetric Asymétrique Asymmetrisch Asimétrico3732/2 20 x 20 x 9,7 1x75W (HA) o/or 1x60W (HA) ES G9temperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 157° C2020209,73733/2 20 x 20 x 9,7 1x35W (MH) G8.5temperatura vetro / glass temperature / température du verre / Glastemperatur / temperatura del vidrio 95° C2020209,7Cassaforma Housing box Coffre Schalung CarcasaL’apparecchio necessita diuna cassaforma per l’installazione.A housing box is requiredfor the installation.3620/2 36 x 25,5 x 10,5Il faut prévoir un coffrepour l’installation.Die Leuchte benötigt eineEinbauschalung.Para la instalación esnecesaria una carcasa.3610,525,5Morningstar, Milano564 565Raso


RigaPaolo Zani 2008Riga è finalmente uscita dicasa. Dal 1994 ha vissutoe attraversato con grandedisinvoltura tutti gli internidomestici e non, e oraè pronta per il mondoesterno. E’ cresciuta didimensioni e porta consè una buona dote disorgenti luminose qualile fluorescenti compatteda 26 a 42W e Led siabianchi che RGB.Il corredo di Riga è di2 vestiti in inox spazzolatonichelato e/o verniciatogrigio chiaro, ma per leoccasioni speciali,avrà la possibilità diinserire una mascheraper la monoemissione.Potrà indifferentementeposizionarsi orizzontale overticale in virtù di unagrande autonomia e dellasua maturità caratteriale.Finally Riga went out!Since 1994 it has livedat perfect ease in any(not only domestic)environment, but there itis, ready for the outsideworld! It has grown up,and now brings a largedowry made up of lightsources, such as 26 to42W fluorescentcompact lights or Leds,both white and RGB.Riga‘s kit consists of 2brushed, nickel-platedand/or light grey paintedstainless steel coats, buton special occasions it ispossible to insert asingle-emission mask.Thanks to its greatautonomy and maturity,it can be positioned eithervertical or horizontal.Riga sort finalement dela maison. Depuis 1994,elle a vécu et traverséavec aisance toutes lespièces de la maison etd’autres aussi. Maintenantelle est prête pour lemonde extérieur. Sesdimensions sont plusgrandes et elle offre debonnes sources lumineusescomme les ampoulesfluorescentes compactes(26 à 42W) et lesampoules à Led (blanchesou RGB). Le trousseau deRiga est composé de 2vêtements en inox brossénickelé et/ou verni grisclair. Pour les occasionsspéciales, elle pourraporter un masque pour lamono-émission. De par sagrande autonomie et samaturité de caractère,elle pourra être positionnéeaussi bien horizontalementque verticalement.Riga endlich aus demHaus. Seit 1994 hat siesich ungeniert durch alleRäume bewegt, und jetztist sie bereit für dieAußenwelt. Gewachsenund gewappnet mitvielen Lichtquellen wieden kompaktenLeuchtstoffquellen von 26bis 42W sowie weißenund rot-gelb-blauen Led.Das Modell Riga hatzwei Verkleidungen ausgebürstetem,vernickeltem Endelstahlund/oder hellgrauerLackierung, doch fürbesondere Anlässe kannman eine gleichförmigeMaske einsetzen. Kannhorizontal oder vertikaleingesetzt werden Dankihrer hohen Autonomieund charakterlichen Reife.Riga finalmente salió decasa. A partir del año1994 ha vivido yatravesado con grandesenvoltura todos losinteriores domésticos yno, y ahora está lista parael mundo exterior. Hacrecido de dimensiones ylleva consigo una buenadotación de fuentesluminosas, como lasfluorescentes compactasde 26 a 42W y los Led,tanto blanco como rama.El equipamiento de Rigaes de 2 vestidos de aceroinoxidable cepilladoniquelado y/o pintado grisclaro, pero, para lasoportunidades especiales,tendrá la posibilidad deintroducir una plantillapara la monoemisión.Podrá posicionarseindiferentemente enhorizontal o en vertical,gracias a una granautonomía y su madurezde carácter.566 567Riga


RigaLampada da parete daesterno. Doppia emissionelumino sa, diretta eindiretta. Attacco a paretein alluminio. Corpo inpolicarbonato satinatoopalino provvisto di dueguide, posizionate nellaparte superiore e inferioredell’apparecchio, checonsentono l’inserimento diuna maschera, disponibilecome accessorio, perbloccare il flusso luminosodiretto oppure indiretto. Glischermi frontali sonodisponibili in due finiture: inacciaio inox nichelatospazzolato (NS) o in ferroprotetto agli agentiatmosferici verniciato coloralluminio anodizzato (AA).L’appar ecchio può essereinstallato in posizioneorizzontale oppureverticale.Wall lamp for outdoor.Dou ble light emission,direct and indirect. Wallattachment in aluminium.Body in opal satin polycarbonateprovided with twoguides, positioned in theupper and in the lower partof the appliance, that allowthe application of a maskthat covers the direct orindirect lighting beam. Thefrontal screen is available intwo finishings: in brushednickel- plated stainless steel(NS) or in iron, resistant toatmospheric agents,painted anodised aluminiumcolour (AA). Theappliance can be ins talLedho rizontally or vertically.Applique pour extérieur.Dou ble émission lumineuse,directe et indirecte.Attache mu rale enaluminium. Corps enpo lycarbonate satiné opalinpourvu de deux glissièressi tuées au haut et au basde l’appareil permettantd’insérer un écran, venduen accessoi re, pourbloquer le flux lumineuxdirect ou indirect. Lesécrans frontaux sontdisponibles en deuxfinitions: en acier inox,nickelé et brossé (NS) ouen fer, protégé contre lesagents atmosphériques,verni couleur aluminiumanodisé (AA). L’appareilpeut être installé enposition horizontale ouverticale.Wandaußenleuchte.Doppelte Lichtausgabe,direkt und indirekt.Wandbefestigung ausAluminium. Der Leuchtenkörperaus satiniertemPoly karbonat opal ist imoberen und unterenBereich der Leuchte mitzwei Führungen versehen.Diese dienen zur Einführungeiner als Zubehörerhältlichen Maske, die dendirekten oder indirektenLichtaustritt abdeckenkann. Die Frontschirmesind in zwei Ausführungenerhältlich: aus Nickelgebürstetem Edel stahl (NS)oder aus lackiertem Eisenmit Schutzbehandlunggegen WitterungseinflüsseFarbe eloxiertes Aluminium(AA). Die Leuchte kannhorizontal oder vertikalinstalliert werden.Lámpara de pared paraexteriores. Emisiónluminosa doble, directa yindirecta. Fijación a lapared de aluminio. Cuerpode policarbonato satinadoopalino equipado con dosguías, posicionadas en laparte superior y en la parteinferior del aparato, quepermiten la introducción deuna plantilla, disponiblecomo accesorio, parabloquear el flujo luminosodirecto o indirecto. Fi jacióna la pared de aluminio. Laspantallas frontales es tándisponibles en dosacabados: niqueladoscepillados de aceroinoxidable (NS) o de hierroprotegido contra losagentes atmosféricospintado color aluminioanodizado (AA). El equipose puede instalar enposición horizontal o bienvertical.Sorgente luminosa a LedRGBRGB Led lighting source RGB Led lighting source RGB Led Lichtquelle Fuente luminosa con LedRGBM3933 70 x 12 x 9,5 corpo / body / corps / Körper / cuerpo 1x4,3W (Led) RGB+S3930.. AA - NSschermo frontale / frontal screen / ècran frontal / Frontschirm / pantalla frontale70129,5Accessori Accessories Accessoires Zubehör AccesoriosA3930maschera opzionale / optional mask / ècran optionelle / optionale maske / plantilla opcionaleSorgente luminosafluorescenteFluorescent lightingsourceSource lumineusefluorescenteLeuchtstofflampeFuente luminosa fluorescenteM3930 70 x 12 x 9,5 corpo / body / corps / Körper / cuerpo 1x26W o/or 1x32W GX24q-3 o/or 1x42W GX24q-4 (FL)+S3930.. AA - NSschermo frontale / frontal screen / ècran frontal / Frontschirm / pantalla frontalealimentatore elettronico incluso / electronic ballast included / ballast électronique inclus / Elektronisches Vorschaltgerät inbegriffen / alimentador electrónico incluido70129,5Sorgente luminosa a LedbiancaWhite Led lighting sourceSource lumineuse à LedblancheWeiße Led LichtquelleFuente luminosa con LedblancosM3932 70 x 12 x 9,5 corpo / body / corps / Körper / cuerpo 1x6W (Led)+S3930.. AA - NSschermo frontale / frontal screen / ècran frontal / Frontschirm / pantalla frontale70129,5568 569Riga


SmileMarco Merendi 2008Smile è la concretezza(dall’inglese “concrete”,cemento), la stabilità,la matericità, la dimensioneurbana, è il dissuasore chediventa lampada, è lalampada che diventadissuasore. E’ la massa delcemento che al buio sismaterializza e diventaluce, diventa colore, diventaindicazione, diventapercorso, diventa parteintegrante dell’ambienteche lo circonda. E’ lacontrapposizione tra pienoe vuoto, materia e aria, lucee ombra. E’ la solidità di unoggetto fatto per vivere inmezzo alla gente in mododiscreto e rassicurante. E’la materia (il cemento) chesi trasforma in volume-purogiocando con forme,superfici, tagli e generandoluce.Smile representsconcreteness (from“concrete”), stability,the use of materials, anurban dimension, a bollardturning into a lamp, a lampturning into a bollard. It’sconcrete bulk disappearingin the darkness to becomelight, colour, directions,patterns, as an integralpart of the environmentaround it. It’s the contrastbetween full and empty, airand material, darkness andlight. It’s the solidity ofan element made to liveamong people as adiscreet, reassuringpresence. It’s material(concrete) turning intopure volume to play withshapes, cuts, and surfacesand create light.Smile c’est le caractèreconcret (de l’anglais“concrete”, ciment),la stabilité, le matériel,la dimension urbaine:le dissuaseur devient unelampe et inversement.C’est la masse du cimentqui se matérialise dansl’obscurité et devientlumière, une indication,un parcours, une partieintégrante du milieu quil’entoure. C’est l’oppositionentre le plein et le vide, lamatière et l’air, la lumièreet l’ombre. C’est la soliditéd’un objet conçu pour vivreau milieu des gens defaçon discrète et rassurante.C’est la matière (leciment) qui se transformeen volume pur, joue avecles formes, les surfaces,les coupes et produit de lalumière.Smile ist das Konkrete(vom englischen “concrete”Zement), das Stabile, dasMaterielle, die urbaneDimension, eine Leuchtewird zum Poller, ein Pollerwird zur Leuchte. Es ist dieMasse des Zements, dersich im Dunkeln auflöst undzum Licht wird, Farbe,Wegweiser, Weg, Teil derUmgebung. Es ist derGegensatz zwischen leerund voll, Materie und Luft,Licht und Schatten. DieFestigkeit eines Objekts,das auf beruhigendeWeise mitten zwischenden Menschen lebt.Es ist Materie (Zement),die sich in reines Volumenverwandelt, mit Formen,Flächen, Schnitten spieltund dabei Licht erzeugt.Smile es el concreto (desdeel inglés “concrete”,cemento), la estabilidad, lamaterialidad, la dimensiónurbana, es el disuasor quese convierte en lámpara,es la lámpara que seconvierte en disuasor. Es lamasa del cemento que enla oscuridad sedesmaterializa y seconvierte en luz, se vuelvecolor, indicación, recorrido,parte integrante delambiente que lo rodea. Esla contraposición entrelleno y hueco, materiay aire, luz y sombra.Es la solidez de un objetohecho para vivir en mediode la gente de formadiscreta y tranquilizadora.Es materia (el cemento)que se transforma envolumen-puro jugando conlas formas, las superficies,los cortes y generando luz.570 571Smile


SmileApparecchio di illuminazioneda terra da esternoavente anche la funzione didissuasore. Emissione diluce diretta. Corpo incemento bianco (BI)oppure grigio (G), fornitocon kit di fissaggiocompreso di tirafondi. Ilcoperchio superiore èrimo vibile e con sente diintervenire agevolmenteper inter venti di manutenzione.Disponibile consorgente luminosa a Ledoppure a ioduri me tallici.En trambe le sorgenti sonovendute come accessori esono disponibili sia biancheche colorate, blu (BL), gialle(GI), rosse (R) o verdi (V) nelcaso degli ioduri; blu (BL),rosse (R) o verdi (V) nelcaso dei Led. Ali mentatoreelettronico incluso.Lighting appliance foroutdoor having also adissuader function. Directlight emission. Body inconcrete, available white(BI) and grey (G). It isprovided with fixing kit withanchor rods. The uppercover may be removed andallows to reach quickly thepower supply system formaintenance. Available withLed or with metal halidelight source. Both are soldas accessories and can bewhite or coloured, blue (BL)yellow (GI), red (R) or green(V) for metal halide, blue(BL) red (R) or green (V)for Led. Electronic ballastincluded.Lampe de terre pourex té rieur ayant aussi lafonction de dissuaseur.Emission de lumièredirecte. Corps en ci mentbrut à vernir blanc (BI) ougris (G). Fourni avec kit defixation et aux tire-fond. Lecouvercle supérieuramovible permet d’effectueraisément l’entretien.Elle est disponi ble avecune ampoule à diodes ouiodure métallique, vendueen accessoire, pouvantémettre un flux lumi neuxblanc ou coloré bleu (BL),jaune (GI), rouge (R) ou vert(V) pour l’ampoules àiodures métalliques et bleu(BL), rouge (R) ou vert (V)pour Led. Alimen tateurélectronique fourni avec lalampe.Außenbodenleuchte dientauch als Poller. DirekteLichtausgabe. Leuchtenkörperaus lackierbaremRohzement, weiß (BI) odergrau (G). Montage-Kit mitSchloss-schraubenmitgeliefert. Die obereAbdec kung lässt sichmühelos ent fernen undsorgt somit für Wartungsfreundlichkeit.DieseLeuchte ist sowohl mitLed- als auch Metalldampf-Lichtquelle erhältlich. Beidewerden als Zubehörverkauft und sind sowohlweiss als auch buntverfügbar, blau (BL), gelb(GI), rot (R) oder grün (V)für Metalldampf oderalternativ blau, (BL) rot (R)oder grün (V) für Led’s).Elektronisches Netzgerätmitgeliefert.Aparato de iluminacióndesde el suelo para elexterior que también tienela función de di suasor.Emisión de luz dire c ta.Cuerpo de cemento bastoblanco (BI) ou gris (G).Equipado con kit de fijacióncon tirafondos. La tapasuperior se puede removery permite intervenirfácilmente para lasintervenciones demantenimiento. Disponiblecon fuente luminosa de Ledo bien de yodurosmetálicos. Ambas sevenden como ac cesorios yestán disponibles tantoblancas como de coloresazul (BL) amarillo (GI), rojo(R) o verde (V) en el casode los yoduros, azul (BL),rojo (R) o verde (V) en elcaso de los Leds. Alimen tadorelectrónico incluido.Sorgente luminosa a Led Led lighting source Source lumineuse à Led Led Lichtquelle Fuente luminosa con Led3940.. BI - G ø 31 x 65,5 75 kg. 3x3W 700mA (Led)3165,5Modello comunitariodepositatoDesign patent pendingModèle communautairedéposéEingetragenes WarenzeichenModello comunitariodepositadoAccessori Accessories Accessoires Zubehör AccesoriosSorgente luminosa aioduri metalliciMetal halide lightingsourceSource luminsuese àiodures métalliquesMetalldampf-LichtquelleFuente luminosa deioduros metálicosL9/40.. BI - BIW - BL - R - V lampadina /bulb / ampoule / Leuchtmittel / bombilla 9W 700mA 40° (Led)L9/40BI - temperatura di colore / colour temperature / température de couleur / Farbtemperatur / temperatura de color 5500°KL9/40BIW - temperatura di colore / colour temperature / température de couleur / Farbtemperatur / temperatura de color 3000°K3939.. BI - G ø 31 x 65,5 75 kg. 1x35W (MH) GX103165,5Accessori Accessories Accessoires Zubehör AccesoriosL35GX10/60 lampadina /bulb / ampoule / Leuchtmittel / bombilla 35W (MH) GX10L35GX10/12.. BL - G I- R - V lampadina / bulb / ampoule / Leuchtmittel / bombilla 35W (MH) GX10572 573Smile


StepFrancesca Lavizzari / Gianni Ravelli 1995Terra Floor Lampadaire Stehleuchte Lámpara de pieLampada da terra peresterni con attacco apavimento su adeguatobasamento in ce mento dialmeno 10 cm di altezza.Struttura in alluminioanodizzato. Diffusori inmetacrilato speciale peresterni. Diffusione dellaluce laterale.Floor lamp for outdoor.With pavement mountingto be fitted to an adequatecement base of at least 10cm in height. Structure inanodised aluminium.Diffusers in specialmethacrylate for outdoor.Lateral light emission.Lampadaire pour l’extérieur.Avec fixation au solà monter sur un socleapproprié en ciment d’aumoins 10 cm de hauteur.Structure en aluminiumanodisé. Diffuseurs enméthacrylate spécial pourl’extérieur. Diffusion latéralede la lumière.Stehleuchte für denAußenbereich. MitBodenanschluß auf einemFundament aus Zementmit einer Mindest höhe von10 cm. Struktur auseloxiertem Aluminium.Diffu soren aus Spezial-Metacryl für den Außenbereich.Seitenteile Lichtverteilung.Lámpara de tierra paraexteriores. Con fijación ensuelo a montar sobre unadecuado zócalo decemento de al menos 10cm de altura. Estructura dealuminio anodizado.Difusores en metacrilatoespecial para exteriores.Emisión lateral de luz .3876A 16 x 16 x 17 1x9W (FL) GX531716165219A 16 x 16 x 60 1x36W (FL) 2G116016163877A 16 x 16 x 100 1x39W (FL) T51001616VQ Radisson SAS Dubai Marina, U.A.E.574 575Step


Step3878A 16 x 16 x130 1x54W (FL) T51301616Parete Wall Applique Wandleuchte ApliqueLampada da parete peres terni. Struttura inalluminio anodizzato.Diffusori in metacrilatospeciale per esterni. Lalampada può esseremon tata in orizzontale o inverticale. Dif fusione dellaluce laterale.Wall lamp for outdoor.Struc ture in anodisedaluminium. Diffusers inspecial methacrylate foroutdoor. The lamp can bemounted either horizontallyor vertically. Lateral lightemission.Applique pour l’extérieur.Structure en aluminiumanodisé. Diffuseurs enméthacrylate spécial pourextérieur. La lampe peutêtre montée soit horizontalementsoit verticalement.Diffusion latérale de lalumière.Wandleuchte für denAußen bereich. Struktur auseloxiertem Aluminium.Diffusoren aus Spezial-Metacryl für den Außenbereich.Horizontale odervertikale Anbringung.Seitenteile Lichtverteilung.Lámpara de pared paraexteriores. Estructura dealuminio anodizado.Difusores en metacrilatoespecial para exteriores. Lalámpara puede serinstalada en horizontal o envertical. Emisión lateral deluz.3876A 16 x 16 x 17 1x9W (FL) GX5317 16165230A 15 x 16 x 60 1x36W (FL) 2G11156012Studios Hotel, Cologno Monzese (MI)576 577Step


TooboMarco Merendi 2007Questa famiglia dilampade si compone didue apparecchi da terra(uno alto 220 cm e l’altro60 cm) e da unapparecchio a parete.Nella versione da parete ein quella da terra (h. 60cm) la lampada prevede ladoppia accensione. Laluce diretta, accesasingolarmente, mette inrisalto la parte internadell’apparecchio, colorata,creando un effetto di “solaluce”. La cura dei dettagli,dall’innesto di Toobo nellabase alla sua lieveinclinazione, dalla finituradei materiali agli effetti diluce, dalla varietà deicolori delle fonti luminosealle possibilità di utilizzo,rende questa famiglia diapparecchi luminosiadatta ad un utilizzo a360°: domestico,pubblico, contract.The family consists of twofloor appliances (one is220 cm high, the other is60 cm height) and a wallappliance. The floorversion, (height 60 cm),and the applique versionis provided with a doubleswitch. The latter, whenturned on separately, setsoff the coloured interiorof Toobo, creating an“only-light”effect. The careof details, from theconnection of Toobo to itsbase to its slightinclination, from the finishof the materials to theeffects of light, from thevariety of colours of thelight sources employed toits possible uses, makesthe series suitable for anypossible use at home, inpublic areas, in thecontract sector.Cette famille de lampesse compose de deuxlampadaires (le premierh. 220 cm et le secondh. 60 cm) et d’uneapplique. Dans la versionapplique et en lampe deterre (h. 60 cm), la lampeprévoit le double allumage.La lumière dirigée, alluméesingulièrement, meten relief la partie internede la lampe, colorée, encréant un effet de «seulelumière». Le soin du détail,depuis l’attaque dans labase jusqu’à la légèreinclinaison, de la finitiondes matériaux aux effetsde lumière, de la variétédes couleurs des sourceslumineuses aux possibilitésd’applications, rendcette famille d’appareilslumineux utilisables à360°: domestique, public,fournitures.Diese Lampenfamiliebesteht aus zweiStehleuchten (Größecm 220 und cm 60) undeiner Wandleuchte. DieStehleuchte (Höhe cm 60)und die Wandleuchtehaben eineDoppeleinschaltung.Das direkte Licht, wenneinzeln eingeschaltet, hebtdas farbige Leuchteninnerehervor; es entsteht eine„nur Licht“ – Wirkung.Die Leuchte Toobo istin jedem Detail gepflegt:das Einsetzen der Basis,die leichte Neigung,die Materialien, dieLichteffekte, die Vielfalt anFarben der Lichtquelle, dieVerwendungsmöglichkeite;dies ermöglicht einen 360°Einsatz: häuslich, öffentlich,contract.Esta familia de lámparases compuesta por dosaparatos de pie (220 cmy 60 cm de alto) y deuna lámpara a pared.En la versión de paredy de pie (altura 60 cm)la lámpara prevé el dobleencendido. Dirigida la luz,encendida singularmente,pone de relieve la parteinterna de la lámpara,coloreada, al crear unefecto de “sola luz”.El cuidado del detalle,desde la gunciòn a subase hasta la ligerainclinación, del acabadode los materiales a losefectos de luz, de lavariedad de los colores delas fuentes luminosas alas posibilidades deaplicaciones, vuelve estafamilia utilizable a 360°:domestico, público yinstalaciòn.Modello comunitariodepositatoDesign patent pendingModèle communautairedéposéEingetragenes WarenzeichenModello comunitariodepositado578 579Toobo


TooboTerra h. 220 Floor h. 220 Lampadaire h. 220 Stehleuchte h. 220 Lámpara de pie h. 220Sorgente luminosa aioduri metalliciMetal halide lightingsourceSource luminsuese àiodures métalliquesMetalldampf-LichtquelleFuente luminosa deioduros metálicosLampada da terra daesterno. Emissione di lucediretta. L’apparecchioalloggia una lampadina aioduri metallici, disponibilecome accessorio, sia conflusso bianco che colorato,blu (BL), giallo (GI), rosso (R)oppure verde (V). Lalampadina con flussobianco è disponibile conapertura del fascioluminoso a 60°, 38°, 24°mentre quella colorata haun fascio più stretto, pari a12°. L’apparecchio siinstalla tramite l’appositokit per fissaggio in cementocomposto da cassaformae tirafondi. Il corpo è inalluminio, disponibileverniciato alluminionaturale internamente eesternamente (A/A)oppure verniciato alluminionaturale esternamente earancio lucido internamente(A/AR). L’alimen ta tore èinterrato in appositascatola IP fornita conl’apparecchio.Floor lamp for outdoor.Direct light emission. Theappliance houses a metalhalide bulb, available as anaccessory, white or blue(BL), yellow (GI), red (R) orgreen (V) coloured. Thewhite bulb is available witha 60°, 38° or 24° beamwidth; the coloured bulb isavailable with a 12° lightingbeam width. The appliancecan be instalLed intoconcrete by means of a kitcomposed of an housingbox and anchor rods. Thebody is in aluminium,available natural aluminiumpainted inside and outside(A/A) and naturalaluminium inside andpolished o range paintedoutside (A/AR). The ballastis housed in a IP boxprovided along with theappliance.Lampe de terre pourextérieur. Emission delumière directe. L’appareilcontient une ampouleiodure métallique, vendueen accessoire, pouvantémettre un flux lu mineuxblanc ou coloré bleu (BL),jaune (GI), rouge (R), ou vert(V). L’ampoule blancheoffre un large éventaild’ouvertures du faisceaulumineux (60°, 38°, 24°)tandis que celle colorée aun faisceau plus étroit de12°. La lampe peut êtreinstallée sur des surfacesen béton avec la boîted’encastrement et les visfournies. Le corps est enaluminium, il peut être ver nialuminium naturel in terneet externe (A/A) ou bienaluminium naturel externeet orange brillant interne(A/AR). L’alimentateur estenterré dans le boîtier IPqui accompagne l’appareil.Stehlampe für Außen.Di rek tes Licht. Mit einemLeucht mittel mit Metalljodidbes tückt, welches alsZubehör erhältlich ist,sowohl mit weißem oderfarbigem, blau (BL), gelb(GI), rot (R), grün (V) Strahl.Das weiße Leucht mittel istmit einer Leuchtstrahlöffnungvon 60°, 38°,24° erhältlich. Das farbigeLeucht mittel hat eineengere Leuchtstrahlöffnung,welche 12°ent spricht. Die Leuchtewird mit einem Montagekit,bestehend aus einerSchalung und Zugstangen,im Beton befestigt. DerAluminiumkörper istnaturaluminiumfarbeninnen und außen (A/A),oder naturaluminiumfarbenaußen und innen orangefarbenglänzend (A/AR). DasNetzgerät wir in einerSchachtel IP mitgeliefert.Lámpara para suelo paraex teriores. Emisión de luzdirecta. El equipo aloja unabombilla de yodurosmetálicos, disponible comoaccesorio, tanto con flujoblanco como colorado azul(BL), amarilli (GI), rojo (R) overde (V). La bombilla, conflujo blanco está disponiblecon apertura del hazluminoso de 60º, 38º y24º, mientras que la decolores tiene un haz máses trecho, de 12º. Lainstalación se realiza através de un kit específicopara la fijación en cementocon encofrado y tirafondos.El cuerpo es de aluminio,disponible pintado aluminionatural en la parte internay en la parte externa (A/A),o bien pintado aluminionatural en la parte externay anaranjado brillante en laparte interna (A/AR). Elalimentador se haenterrado en una cajaespecífica IP, que seentrega con el aparato.3845.. A/A - A/AR ø 9,5 x 210 1x35W (MH) GX10Ø 9,5220210387087°Ø 24Accessori Accessories Accessoires Zubehör Accesorios3870 kit cassaforma e tirafondi per istallazione nel cemento/housing box and anchor rods kit for installation into concrete/kit coffrage ettire-fond pour mise en place en béton/Bausatz Schalung und Anker zum anschließen im Boden/kit carcasa y tirafondos para instalaciónen el cementoL35GX10/24-38-60 lampadina / bulb / ampoule / Leuchtmittel / bombilla 35W (MH)GX10L35GX10/12.. BL - GI - R - V lampadina / bulb / ampoule / Leuchtmittel / ampoule 35W (MH) GX10 12°580 581Toobo


TooboTerra h. 60 Floor h. 60 Lampadaire h. 60 Stehleuchte h. 60 Lámpara de pie h. 60Ø 9,53869 3870Sorgente luminosa aioduri metallici + LedLampada da terra peresterni. Doppia emissione diluce, di retta e indiretta.Accen sione separata. Lesorgenti luminose, a iodurimetallici e a Led, sonocollocate in una capsulaall’interno dell’apparecchioche può essere ruotata di180°: questo consente didi rezionare il flussoluminoso pro dotto daciascuna sorgente verso ilbasso oppure verso l’alto aseconda dell’effettoluminoso che si desiderarealizzare (principalmentedecorativo nel caso dei Led,di potenza nel caso degliioduri metallici). Sia lelampadine a ioduri metalliciche a Led sono vendutecome accessorio e sonodisponibili sia con flussoluminoso bianco checolorato blu (BL), giallo (GI),rosso (R), verde (V). Lelampadine a ioduri metallicibianche presentanoun’ampia scelta nell’aperturadel fascio luminoso (60°,38°,24°) mentre quellecolorate a ioduri hanno unfascio più stretto a 12°. Lelampadine a Led hannotutte un fascio pari a 15°.L’apparecchio è provvisto diun coperchio di chiusurache lascia filtrare la lucesolo lateralmente; ilcoperchio può es sererimosso qualora si desideriun’emissione diffusa versol’alto. L’alimentatore MHallog gia in apposita scatolaIP fornita con l’apparecchio.L’ap parecchio si installa aterra grazie all’apposito kitoppure nel cementomediante kit composto dacassaforma e ti rafondi. Ilcorpo è in alluminio,disponibile verniciatoalluminio naturale internamentee esternamente(A/A) oppure verniciatoalluminio naturale esternamentee arancio lucidointernamente (A/AR).Metal halide lightingsource + LedFloor lamp for outdoor.Double light emission, directand indirect. Separateswitch. The lighting sources,consisting of metal halidebulbs and Led, arepositioned in a cap insidethe appliance that can berotated 180° on thehorizontal plan: the rotational lows to direct the lightingbeam produced by eachsource downwards orupwards in accordance tothe lighting effect required(mainly decorative in case ofLed, a power ful lightingemission in case of metalhalide bulb). Both thelighting sources areavailable as an accessoryand are sold with white orcoloured blue (BL), yellow(GI), red (R) or green (V)lighting beam. The lightingbeam width of the whitemetal halide bulb is 60°,38° 24°, of the coloured istighter, 12°. The lightemission produced by Led is15° wide. The appliance isprovided with a cover thatfilters the light laterally, itcan be removed for adiffused light emissionupwards. The appliancemay be instalLed into theground by means of a kit orin concrete by a means of ahousing box with anchorrods. The metal halideballast is housed in a IP boxprovided with the fitting. Thebody is in aluminium,available natural aluminiumpainted inside and outside(A/A) and naturalaluminium inside andpolished orange paintedoutside (A/AR).Source lumineuse àiodures métalliques + LedLampe de terre pourextérieur. Double émissionde lumière di recte etindirecte. Allumage séparé.Les ampoules ioduremétallique et à diodes setrouvent dans une capsule,située à l’intérieur del’appareil, que l’on peutorienter à 180° pour dirigerle flux lumineux, produit parchaque source, vers le basou le haut selon l’effet voulu(principalement décoratifpour les am poules à diodes,effet de puis sance pour lesampoules io dure métallique).Les ampoules ioduremétallique et à dio des,vendues en accessoire,peuvent émettre un fluxlu mineux blanc ou coloré,bleu (BL), jaune (GI), rouge(R) ou vert (V). Lesampoules iodure métalliqueblanches offrent un largeéventail d’ouvertures dufaisceau lumineux (60°, 38°,24°) tandis que cellescolorées ont un faisceauplus é troit de 12°. Lesampoules à diodes ont unfaisceau de 15°. L’appareilest pourvu d’un couverclede fermeture qui laissepasser la lumière latéralement; il peut être retirépour produire une émissiondirigée vers le haut.L’alimentateur MH setrouve dans le boîtier IP quiaccompagne l’ap pareil. Lalampe peut être ins tallée àterre grâce au kit de fixationou sur des surfaces enbéton avec la boîted’encastrement et les visfournies. Le corps est enaluminium, il peut être vernialuminium naturel interneet ex terne (A/A) ou bienaluminium naturel externeet orange brillant interne(A/AR).Metalldampf-Lichtquelle+ LedStehleuchte für Außen.Doppelte Lichtausstrahlung,direkt und indirekt; separateEinschaltung. DieLeuchtquellen mit Metalljodidenund Led befinden sichinnerhalb einer Kapselinnerhalb der Leuchte, diesich um 180° drehen lässt:dies erlaubt denLeuchtstrahl jeder Lichtquelleentweder nach untenoder nach oben zudirigieren je nach demgewünschten Beleuchtungseffekt(hauptsächlichdekorativ im Falle der Led,stark im fall der Metalljodide).Beide Leuchtmittelartenwerden als Zubehörverkauft, sowohl mit weißemoder farbigem, blau (BL),gelb (GI), rot (R) oder grün(V) Strahl. Die weißenMetalljodidleuchtmittelhaben eine reiche Auswahlder Leuchtmittelstrahlöffnung(60°, 38°,24°), während die farbigenJodide eine engereLeuchtmittelstrahlöffnunghaben 12°. Die Leds habenalle eine Leu chtmittelstrahlöffnungvon 15°.Die Leuchte wird mit einemDeckel versehen, der dasLicht nur seitlich durchkommenlässt; der Deckel kannent fernt werden, falls maneine diffuses Licht nachoben haben möchte. DasNetzgerät MH ist in dermitgelieferten Schachtel IP.Die Leuchte wird mit einemMontagekit, bestehend auseiner Schalung undZugstan gen, im Betonbefestigt. Der Aluminiumkörperist naturaluminiumfarbeninnen und au ßen(A/A), oder naturaluminiumfarbenaußen und innenorangefarben glänzend (A/AR).Fuente luminosa deioduros metálicos + LedLámpara para suelo paraexteriores. Doble emisiónluminosa, directa eindirecta. Encendidoseparado. Las fuen tesluminosas, de yodurosmetálicos y de Led se hancolocado en una cápsula enel interior del equipo que sepuede girar de 180º: esopermite dirigir el flujoluminoso producido porcada fuente hacia abajo obien hacia arriba, según elefecto luminoso que sedesea obtener (principalmentedecorativo en casode uso de Led, de potenciaen caso de uso de losyoduros Metálicos). Tantolas bombillas de yodurosmetálicos como los Leds sevenden como accesorios yestán disponible tanto conflujo luminoso blanco, comode colores: azul (BL), amarilli(GI), rojo (R), verde (V). Lasbombillas de yodurosmetálicos presentan unaamplia elección en laapertura del haz luminoso(60º, 38º, 24º), mientrasque las de colores deyoduros tienen un haz másestrecho de 12º. Lasbombillas de Led tienentodas un haz igual a 15º. Elequipo se ha equipado conuna tapa de cierre que dejafiltrar la luz sólo lateralmente;la tapa se puederemover en caso de que sedesee una emisión difusahacia arriba. El alimentadorMH se aloja en una cajaespecífica IP, que seentrega con el aparato. Elaparato se instala en elsuelo gracias al kitespecífico en el cemento através de un kit constituidopor encofrado y tirafondos.El cuerpo es de alu minio,disponible pintado aluminionatural en la parte interna yen la parte externa (A/A), obien pintado aluminionatural en la parte externa yanaranjado brillante en laparte interna (A/AR).7463,587°Ø 24Accessori Accessories Accessoires Zubehör Accesorios3869 kit tirafondi per istallazione a terra / kit ground installation / kit pour installation à terre / Kit zum Installation in der Erde / kit aenterrar en suelo3870 kit cassaforma e tirafondi per istallazione nel cemento/housing box and anchor rods kit for installation into concrete/kit coffrage ettire-fond pour mise en place en béton/Bausatz Schalung und Anker zum anschließen im Boden/kit carcasa y tirafondos para instalaciónen el cementoL35GX10/24-38-60 lampadina / bulb / ampoule / Leuchtmittel / bombilla 35W (MH)GX10L35GX10/12.. BL - GI - R - V lampadina / bulb / ampoule / Leuchtmittel / ampoule 35W (MH) GX10 12°L1GU10.. BI - BL - GI - R - V lampadina / bulb / ampoule / Leuchtmittel / ampoule 1,5W GU10 Led3846.. A/A - A/AR ø 9,5 x 60 1x35W (MH) GX10 + 1x1,5W GU10 (Led)582 Toobo 583


TooboTooboSorgente luminosa a Led+ LedLampada da terra. Doppiaemissione di luce, direttae indiretta. Accensioneseparata. Le sorgentiluminose, a Led, sonocollocate in una capsulaall’interno dell’apparecchioche può essereruotata di 180°. Graziealla presenza dei Led,l’apparecchio ha unbassissimo consumoenergetico (solo 3Wcomplessivi) e richiedescarsi interventi dimanutenzione. Le sorgentiluminose sono vendutecome accessorio e sonodisponibili sia con flussoluminoso bianco checolorato blu (BL), gialloambra (GI), rosso (R),verde (V). L’apparecchio èprovvisto di un coperchiodi chiusura che lasciafiltrare la luce sololateralmente; il coperchiopuò essere rimossoqualora si desideriun’emissione verso l’alto.L’apparecchio si installa aterra grazie all’appositokit, oppure nel cementomediante kit composto dacassaforma e tirafondi. Ilcorpo è in alluminio,disponibile verniciatoalluminio naturaleinternamente e esternamente(A/A) oppureverniciato alluminionaturale esternamente earancio lucido internamente(A/AR).3872.. A/A - A/AR ø 9,5 x 60 2x1,5W GU10 LedØ 9,5Lighting source Led + Led Source lumineuse à Led +LedFloor lamp for outdoor.Dou ble light emission,direct and indirect. Thelighting sources arepositioned in a cap insidethe appliance that can berotated 180° on thehorizontal plan. Thanks toLed, the appliance isenergy saving (3W total)and requires fewmaintenance operations.The lighting sources aresold as an accessory andare available with white orcoloured blue (BL), yellowamber (GI), red (R) orgreen (V) lighting beam.The appliance is providedwith a cover that filtersthe light laterally, it can beremoved for a lightemission upwards. Theappliance may beinstalLed into the groundby means of a kit, or inconcrete by a means of ahousing box with anchorrods. The body is inaluminium, availablenatural aluminium paintedinside and outside (A/A)and natural aluminiuminside and polishedorange painted outside(A/AR).Lampe de terre. Doubleémis sion de lumièredirecte et indirecte.Allumage séparé. Lesampoules à diodes setrouvent dans unecapsule, située à l’intérieurde l’appareil, quel’on peut orienter à 180°.L’utilisation de cesam poules réduit considérablementla consommationénergétique del’appareil (seulement 3W)et ne re quiert pasbeaucoup d’entretien. Lesam poules, vendues enaccessoire, peuventémettre un flux lumineuxblanc ou coloré bleu (BL),jaune ambre (GI), rouge(R) ou vert (V). L’ap pareilest pourvu d’un couverclede fermeture qui laissepasser la lumièrelatéralement ; il peut êtreretiré pour produire uneémission dirigée vers lehaut. La lampe peut êtreinstallée à terre grâce aukit de fixation ou sur dessurfaces en béton avec laboîte d’encastrement etles vis fournies. Le corpsest en aluminium, il peutêtre ver ni aluminiumnaturel in terne et externe(A/A) ou bien aluminiumnaturel externe et o rangebrillant interne (A/AR).3869 3870Lichtquelle Led+ Led Fuente luminosa Led +LedStehleuchte für Außen.Dop pelte L ichtausstrahlung,di rekt undindirekt; separateEin schaltung. D ieLeuchtquellen mit Ledbefinden sich in einerKapsel innerhalb derLeuchte, die sich um 180°drehen lässt. Dank derLeds verbraucht dieLeuchte sehr wenigStrom, nur 3 Watt undbraucht kaum Wartung.Die Leuchtmittel werdenals Zubehör verkauft,sowohl mit weißem oderfarbigem blau (BL),bersteingelb (GI), rot (R),grün (V) Strahl. DieLeuchte wird mit einemDeckel versehen, der dasLicht nur seitlich durchkommenlässt; derDeckel kann entferntwerden, falls man einediffuses Licht nach obenhaben möchte. DasNetz ge rät MH ist in dermitgelieferten SchachtelIP. Die Leuchte wird miteinem Montagekit,bestehend aus einerScha lung und Zugstangen,im Beton befestigt.Der A luminium kör per i stnaturaluminiumfarbeninnen und außen (A/A),oder naturaluminiumfarbenaußen und innenorangefarben glänzend(A/AR).Lámpara para suelo.Doble emisión luminosa,directa e indirecta.Encendido separado. Lasfuentes luminosas, deLed, se han colocado enuna cápsula en el interiordel equipo que se puedegirar de 180º. Gracias ala presencia de los Led, elequipo tiene un bajísimoconsumo energético(solamente 3W globales)y requiere escasasintervenciones demantenimiento. Lasfuentes luminosas sevenden como accesoriosy están disponible tantocon flujo luminoso blanco,como de colores: azul(BL), amarilli ambar (GI),rojo (R) o verde (V). Elequipo se ha equipadocon una tapa de cierreque deja filtrar la luz sólolateralmente; la tapa sepuede remover en casode que se desee unaemisión difusa haciaarriba. El aparato seinstala en el suelo graciasal kit específico en elcemento a través de unkit constituido porencofrado y tirafondos. Elcuerpo es de aluminio,disponible pintadoaluminio natural en laparte interna y en la parteexterna (A/A), o bienpintado aluminio naturalen la parte externa yanaranjado brillante en laparte interna (A/AR).Parete Wall Applique Wandleuchte ApliqueSorgente luminosa aioduri metallici + LedLampada da parete peresterni. Doppia emissione diluce, diretta e indiretta.Accensione separata. Lesorgenti lu mi nose, a iodurimetallici e a Led, sonocollocate in una capsulaall’interno dell’apparecchioche può essere ruotata di180°: questo consente didirezionare il flussoluminoso prodotto daciascuna sorgente verso ilbasso oppure verso l’alto aseconda dell’effettoluminoso che si desiderarealizzare (principalmentedecorativo nel caso dei Led,di potenza nel caso degliioduri metallici). Sia lelampadine a ioduri metalliciche a Led sono vendutecome ac cessorio e sonodisponibili sia con flussoluminoso bianco checolorato blu (BL), giallo (GI),rosso (R), verde (V). Lelampadine a ioduri metallicibianche presentanoun’ampia scelta nell’aperturadel fascio luminoso (60°,38°,24°) mentre quellecolorate a ioduri hanno unfascio più stretto a 12°. Lelampadine a Led han notutte un fascio pari a 15°. Ilcorpo è in alluminio,disponibile verniciatoalluminio naturale internamentee esternamente(A/A) oppure verniciatoalluminio naturale esternamentee arancio lucidointernamente (A/AR).Metal halide lightingsource + LedWall lamp for outdoor.Dou ble light emission, directand indirect. Separateswitch. The lighting sources,consisting of metal halidebulbs and Led, arepositioned in a cap insidethe appliance that can berotated 180° on thehorizontal plan: the rotational lo ws to direct the lightingbeam produced by eachsource downwards orupwards in accordance tothe lighting effect required(mainly decorative in case ofLed, a powerf ul lightingemission in case of metalhalide bulb). Both thelighting sources areavailable as an accessoryand are sold with white orcoloured blue (BL), yellow(GI), red (R), green (V)lighting beam. The lightingbeam width of the whitemetal halide bulb is 60°,38° 24°, of the colouredone is tighter, 12°. The lightemission produced by Led is15°wide. The body is inaluminium, available naturalaluminium painted insideand outside (A/A) andnatural aluminium insideand polis hed orange paintedoutside (A/AR).Source lumineuse àiodures métalliques + LedApplique pour extérieur.Double émission de lumièredirecte et indirecte.Allumage séparé. Lesampoules iodure métalliqueet à diodes se trouventdans une capsule, située àl’intérieur de l’appareil, quel’on peut orienter à 180°pour diriger le flux lumineux,produit par chaque source,vers le bas ou le haut selonl’effet voulu (principalementdécoratif pour les ampoulesà diodes, effet de puissancepour les ampoules ioduremétallique). Les am poulesiodure métallique et àdiodes, vendues enaccessoire, peuventémettre un flux lumineuxblanc ou coloré bleu (BL),jaune (GI), rouge (R) ou vert(V). Les ampoules ioduremétallique blanches offrentun large éventail d’ouverturesdu faisceau lumineux(60°, 38°, 24°) tandis quecelles colorées ont unfaisceau plus étroit de 12°.Les ampoules à diodes ontun faisceau de 15°. Lecorps est en aluminium, ilpeut être verni aluminiumna turel interne et externe(A/A) ou bien aluminiumnaturel externe et orangebrillant in terne (A/AR).Metalldampf-Lichtquelle+ LedWandleuchte für Außen.Doppelte Lichtausstrahlung;di rekt und indirekt. SeparateEin schaltung. Die Lichtquellenmit Metalljodide und Ledbefinden sich in einerKapsel innerhalb derLeuchte, die sich um 180°drehen lässt: dies erlaubtden Leuchtstrahl jederLichtquelle entweder nachunten oder nach oben zudirigieren je nach demgewünschten Beleuchtungseffekt(hauptsächlichdekorativ im Falle der Led,stark im fall der Metalljodide).Beide Leuchtmittelartenwerden als Zubehörverkauft, sowohl mit weißemoder farbigem blau (BL),gelb (GI), rot (R) oder grün(V). Strahl. Die weißenMetalljodidleuchtmittelhaben eine reiche Auswahlder Leuchtmittelstrahlöffnung(60°, 38°, 24°),während die farbigen Jodideeine engere Leuchtmittelstrahlöffnunghaben 12°.Die Leds haben alle eineLeuchtmittelstrahlöffnungvon 15°. Der Aluminiumkörperist naturaluminiumfarbeninnen undaußen (A/A), odernaturaluminiumfarbenaußen und innen orangefarbenglänzend (A/AR).3867.. A/A - A/AR ø 9,5 x 60 x 18 1x35W (MH) GX10 + 1x1,5W GU10 (Led)Fuente luminosa deioduros metálicos + LedLámpara de pared paraex teriores. Doble emisiónluminosa, directa eindirecta. Encendidoseparado. Las fuentesluminosas, de yodurosmetálicos y de Led se hanco locado en una cápsula enel interior del equipo que sepuede girar de 180º: esopermite dirigir el flujoluminoso producido porcada fuente hacia abajo obien hacia arriba, según elefecto luminoso que sedesea obtener (principalmentedecorativo en casode uso de Led, de potenciaen caso de uso de losyoduros metálicos). Tantolas bombillas de yodurosmetálicos como los Leds sevenden como accesorios yestán disponible tanto conflujo luminoso blanco, comode colores: azul (BL),amarillo (GI), rojo R), verde(V). Las bombillas deyoduros metálicospresentan una ampliaelección en la apertura delhaz luminoso (60º, 38º,24º), mientras que las decolores de yoduros tienenun haz más estrecho de12º. Las bombillas de Ledtienen todas un haz igual a15º. El cuerpo es dealuminio, disponible pintadoaluminio natural en la parteinterna y en la parte externa(A/A), o bien pintadoaluminio natural en la parteexterna y anaranjadobrillante en la parte interna(A/AR).7463,587°17,518Ø 246038Accessori Accessories Accessoires Zubehör Accesorios3869 kit tirafondi per istallazione a terra / kit ground installation / kit pour installation à terre / Kit zum Installation in der Erde / kit aenterrar en suelo3870 kit cassaforma e tirafondi per istallazione nel cemento/housing box and anchor rods kit for installation into concrete/kit coffrage et tirefondpour mise en place en béton/Bausatz Schalung und Anker zum anschließen im Boden/kit carcasa y tirafondos para instalación en elcementoL1GU10.. BI - BL - GI - R - V lampadina / bulb / ampoule / Leuchtmittel / ampoule 1,5W GU10 (Led)Accessori Accessories Accessoires Zubehör AccesoriosL35GX10/24-38-60 lampadina / bulb / ampoule / Leuchtmittel / bombilla 35W (MH)GX10L35GX10/12.. BL - GI - R - V lampadina / bulb / ampoule / Leuchtmittel / ampoule 35W (MH) GX10 12°L1GU10.. BI - BL - GI - R - V lampadina / bulb / ampoule / Leuchtmittel / ampoule 1,5W GU10 (Led)584 585Toobo


TooboTooboSorgente luminosa a Led+ LedLampada da parete daesterni. Doppia emissione diluce, diretta e indiretta.Accensione separata.Grazie alla presenza dei Led,l’apparecchio ha unbassissimo consumoenergetico (solo 3Wcomplessivi) e richiedescarsi in ter venti di manutenzione.L’apparecchio assolveuna funzione prevalentementedecorativa. Lesorgenti luminose sonovendute come accessorio esono disponibili sia conflusso luminoso bianco checolorato blu (BL), gialloambra (GI), rosso (R), verde(V); hanno tutte un’aperturadel fascio luminoso pari a15°. Il corpo è in alluminio,disponibile verniciatoalluminio naturale internamentee esternamente(A/A) oppure verniciatoalluminio naturale esternamentee arancio lucidointernamente (A/AR).Lighting source Led + Led Source lumineuse à Led +LedWall lamp for outdoor.Dou ble light emission, directand indirect. Separateswitch. Thanks to Led, theappliance is energy saving(3W total) and requires fewmaintenance operations.The appliance has mainly adecorative function. Thelighting sources are sold asan accessory and are availablewith white or colouredblue (BL), yellow amber (GI),red (R) or green (V) lightingbeam. The lighting beamwidth is 15°. The body is inaluminium and is availablenatural aluminium paintedinside and outside (A/A)and natural aluminiuminside and polished orangepainted outside (A/AR).Applique pour extérieur.Dou ble émission de lumièredirecte et indirecte.Allumage séparé. L’utilisationdes ampoules à diodesréduit considérablement laconsommation énergétiquede l’appareil (seulement3W) et ne requiert pasbeaucoup d’entretien. Cetteapplique remplit unefonction principalementdécorative. Les ampoules àdiodes, vendues enaccessoire, peuventémettre un flux lumineuxblanc ou coloré bleu (BL),jaune ambre (GI), rouge (R)ou vert (V) ; l’ouverture dufaisceau lumineux est de15°. Le corps est enaluminium, il peut être vernialuminium naturel in terneet externe (A/A) ou bienaluminium naturel externeet orange brillant interne(A/AR).Wandleuchte für Außen.Doppelte Lichtausstrahlung,direkt und indirekt.Getrennte Einschaltung.Dank der Led verbrauchtdie Leuchte wenig Strom,im ganzen nur 3 Watt, undbenötigt kaum Wartung.Die Leuchte ist vor allemeinen dekorativ Zweck. DieLeuchtmittel werden alsZu behör verkauft und sindso wohl mit weißem als mitfarbigem blau (BL),bernsteingelb (GI), rot (R)oder grün (V), Leuchtstrahlerhältlich, alle mit einerLeuchtmittelstrahlöffnungvon 15°. Der Alumi niumkörperist naturaluminiumfarbeninnen und außen(A/A), oder naturaluminiumfarbenaußen und innenorangefarben glänzend (A/AR)3873.. A/A - A/AR ø 9,5 x 60 x 18 2x1,5 GU10 (Led)Lichtquelle Led+ Led Fuente luminosa Led +LedLámpara de pared paraexteriores. Doble emisiónluminosa, directa eindirecta. Encendidoseparado. Gracias a lapresencia de los Led, elequipo tiene un bajísimoconsumo energético(solamente 3W globales) yrequiere escasas intervencionesde mantenimiento. Elequipo tiene una funciónprincipalmente decorativa.Las fuentes luminosas sevenden como accesorios yestán disponibles tanto conun flujo luminoso blanco,como de colores, azul (BL),amarillos ambar (GI), rojo(R), verde (V); todas tienenuna apertura del hazluminoso de 15º. El cuerpoes de aluminio, disponiblepintado aluminio natural enla parte interna y en la parteexterna (A/A), o bienpintado aluminio natural enla parte externa y anaranjadobrillante en la parteinterna (A/AR).Sorgente luminosa a Led+ LedLampada da parete daesterni. Doppia emissionedi luce, a Led da 9W diffusaa 40° per l’emissioneluminosa verso l’alto econcentrata a 8° perl’emissione luminosa versoil basso. Accensioneseparata. Grazie allapresenza dei Led,l’apparecchio pur con unbassissimo consumoenergetico (solo 12W complessivi),presenta unaeccezionale efficienzaluminosa e richiede scarsiinterventi di manutenzione.Le sorgenti luminose sonovendute come accessorio esono disponibili sia conflusso luminoso bianco checolorato blu (BL), rosso (R),verde (V). Il corpo è inalluminio, disponibileverniciato alluminionaturale internamente eesternamente (A/A)oppure verniciato alluminionaturale esternamente earancio lucido internamente(A/AR).Lighting source Led + Led Source lumineuse à Led +LedWall lamp for outdoor.Double light emission, 9Wdiffused, 40°, upwards,concentrated, 8°, downwards.Separate switch.Thanks to Led, even with avery low energy consumption(total 12W), theappliance offers a exceptionallighting efficiency andrequires few maintenanceoperations. The lightingsources are sold as anaccessory and are availablewith white or colouredblue (BL) red (R), green (V)lighting beam. The lightingbeam width is 15°. availablenatural aluminium paintedinside and outside (A/A)and natural aluminiuminside and polished orangepainted outside (A/AR). Theballast is housed in a IP boxprovided along with theappliance.Applique pour extérieur.Double émission de lumière,à diodes de 9W, diffuse à40° pour l’émissionlumineuse vers le haut etconcentrée à 8° pourl’émission lumineusevers le bas. Allumageséparé. L’utilisation desampoules à diodes réduitconsidérablement laconsommation énergétiquede l’appareil (seulement12W) et ne requiert pasbeaucoup d’entretien.Malgré cela elle offre unexcellent rendu lumineux.Les ampoules, vendues enaccessoire, peuventémettre un flux lumineuxblanc ou coloré bleu(BL), rouge (R) ou vert (V).Le corps est en aluminium,il peut être verni aluminiumnaturel interne et externe(A/A) ou bien aluminiumnaturel externe et orangebrillant interne (A/AR).Lichtquelle Led+ Led Fuente luminosa Led +LedWandleuchte für Außen.Doppelte Lichtausstrahlung,9 Watt Led mit 40°Ausstrahlung nach obenund konzentriert zu 8° fürLichtausstrahlung nachunten gerichtet. SeparateEinschaltung. Dank derLed verbraucht die Leuchtewenig Strom, im ganzen nur12 Watt, und benötigtkaum Wartung. Trotzdemist die Lichtleistungsfähigkeitausgezeichnet. DieLeuchtmittel werden alsZubehör verkauft und sindsowohl mit weißemals mit farbigem rot (R),blau (BL), grün (V)Leuchtstrahl erhältlich,alle mit einer Leuchtmittelstrahlöffnungvon 15°.Der Aluminiumkörper istnaturaluminiumfarbeninnen und außen (A/A),oder naturaluminiumfarbenaußen und innen orangefarbenglänzend (A/AR).Lámpara para de paraexteriores. Doble emisiónde luz, de Led de 9Wdifundida a 40º para laemisión luminosa haciaarriba y concentrada a 8ºpara la emisión luminosahacia abajo. Encendidoseparado. Gracias a lapresencia de los Led, elequipo tiene un bajísimoconsumo energético(solamente 12W globales)y requiere escasasintervenciones de mantenimiento.No obstante, laeficiencia luminosa estàextraordinaria Las fuentesluminosas se venden comoaccesorios y estándisponible tanto con flujoluminoso blanco, comode colores azul (BL), rojo (R),verde (V). El cuerpo es dealuminio, disponible pintadoaluminio natural en la parteinterna y en la parte externa(A/A), o bien pintadoaluminio natural en la parteexterna y anaranjadobrillante en la parteinterna (A/AR).3988.. A/A - A/AR ø 9,5 x 60 x 18 1x9W 40° + 1x3W 8° (Led)6017,538186017,53818Accessori Accessories Accessoires Zubehör AccesoriosL1GU10.. BI - BL - GI - R - V lampadina / bulb / ampoule / Leuchtmittel / ampoule 1,5W GU10 (Led)Accessori Accessories Accessoires Zubehör AccesoriosL9/40.. BI - BL - R - V lampadina / bulb / ampoule / Leuchtmittel / ampoule 9W 40° (Led)L3/8.... BI - BL - R - V lampadina / bulb / ampoule / Leuchtmittel / ampoule 3W 8° (Led)586 587Toobo


UovoUfficio Tecnico 2008Lampada da tavolo o daterra da esterno. Diffusorein polietilene biancosatinato opalino realizzatocon stampaggiorotazionale. Mon tatura inacciaio inox. Si appoggia alpiano grazie alla base inacciaio inox oppure si fissaal terreno grazie a tirafondi.La versione con base èprovvista di cavo dialimentazione nero lungo 5metri e spina in classe diprotezione IP X4.Table or floor lamp foroutdoor. Dif fuser in satinwhite polyethylenemanufactured throughrotational mouldingprocess. Mounting instainless steel. It can beins talLed on a top bymeans of a base instainless steel or into theground by means of anchorrod. The version with baseis provide with blackfeeding cable, 5 me terslong and plug in protectionclass IP X4.Lampe de table oulampadaire pour l’extérieur.Dif fuseur en polyéthylèneblanc satiné opalin réaliséavec moulage rotationnel.Mon tu re en acier inox. Onpeut la poser sur une plangrâce à sa base en acierinox ou la fixer sur le terrainà l’aide des vis. La versioneavec base est fourni decâble d’alimentation noir de5 mètres de long et d’uneprise en classe deprotection IP X4.Tisch- oder Stehleuchtefür den Außen bereich.Streukörper aus weißem,satinierten opalweißenPolyäthylen, der in einerdrehbaren Presseher gestellt wird. Gestell ausEdel stahl. Kann auf derFläche gestellt werdenoder am Boden durchZug stangen fixiert werden.Die Version mit Basis wirdmit schwarzeem5 Meter langes Strom kabelunds Stecker inSchutzklass IP X4 geliefert.Lámpara de mesa paraexteriores. Difusor depolietileno blanco satinadoopalino realizado conmoldeo rotacional.Montura de aceroinoxidable. Se apoya alsobre gracias a la base deacero inoxidable o bien sefija al terreno gracias atirafondos. La version conbase es equipada de cablede alimentación negrolargo 5 metros y enchufecon classe de protecciónIP X4.Con cavoWith cable Avec câble Mit Kabel Con cable3938/1BI ø 43 x 62 1x100W (HA) ES o/or 1x30W (FL) E27Ø 4362Da interrare To be set into the ground A enterrér Zum ver senken A interrar3938/2BI ø 43 x 62 1x100W (HA) ES o/or 1x30W (FL) E27Ø 43621,516Ø 15,823,5588 589Uovo


V-Light / V-MastDominique Perrault / Gaëlle Lauriot-Prévost 2004Sistema di lampade perilluminazione stradale.Elemento caratterizzanteè il corpo illuminante checontiene il vano otticocompleto di riflettore inalluminio e l’alimentatoreper lampade a iodurimetallici o a vapori disodio. V-Light e V-Mastsono stati studiati perl’illuminazione di centristorici, aree urbane edextra urbane. La possibilitàdi inclinazione del corporende l’apparecchioparticolarmente idoneoovunque venga richiestoun adeguato grado diilluminamento.System of lamps forstreet lighting. Thecharacteristic element isthe lighting body whichcontains the opticalhousing complete ofaluminium reflector andthe power supply formetal iodide or sodiumvapour bulbs. V-Light andV-Mast are designed toilluminate town centres,urban and out-of-townareas. Thanks to its tiltingbody, the appliance isparticularly suitablewherever an adequatedegree of illumination isrequired.Système de lampes pourl’extérieur. L’élémentcaractérisant est le corpsd’éclairage qui contientle logement optique munid’un réflecteur enalu mi nium e t d ’unalimentateur pour lampesà iodures métalliques et àvapeurs de sodium.V-Light et V-Mast ont étéconçus pour l’éclairagedes centres historiques,des quartiers urbains etextra-urbains. Grâce àson corps inclinable, cetappareil est particulièrementindiqué toutes lesfois qu’un niveau adéquatd’éclairage est requis.Lampensystem für dieStraßenbeleuchtung.Das Element zeichnet sichdurch den Leuchtkörperaus, der die Beleuchtungeinschließlich Aluminiumreflektorund Vorschaltgerätfür JodidmetalloderSalzdampflampenenthält. V-Light undV-Mast sind für dieBeleuchtung von Stadtzentren,sowie städtischenund ländlichenGebieten geplant. Durchdie mögliche Schrägstellungdes Leuchtkörpersist dieses Modell insbesonderefür entsprechendeA nfor de rungen e inesgeeigneten Beleuchtungsgradsgeeignet.Sistema de luminariaspara la iluminación vial.El elemento caracterizadores el cuerpo iluminanteque contiene el espaciode alojamiento de laóptica completo conreflector en aluminio y elalimentador para lalámpara de yodurosmetálicos o de vaporesde sodio. V-Light y V-Masthan sido estudiados parala iluminación de loscascos históricos, áreasurbanas y extra urbanas.La posibilidad de inclinarel cuerpo lo convierte enuna luminaria particularmenteidónea allí dondese requiera un grado deiluminación apropiado.Piazza Gramsci, Cinisello Balsamo590 591V-Light


V-LightParete Wall Applique Wandleuchte ApliqueLampada stradalecomposta da un apparecchioillu mi nan te e da unattacco a parete. Strut turain allu mi nio verniciato alpoliestere previa sabbiaturae fosfo croma tazione.Vetro di protezionetrasparente. L’apparecchiopuò essere inclinato,rispetto al piano stradale, a10º o a 30º. Rispetta lenorme europee control’inquinamento luminoso.Disponibile in versionespeciale con lampadeCosmopolis Philips.Street lamp consisting of alighting device and a wallmounting attachment.Struc ture in aluminiumwhich has been polyestercoatedafter sandblastingand phospho-chromatising.Transparent protectionglass. The appliance can beinclined at an angle of 10ºor 30º to the road surface,and observes Europeanstandards governing lightpollution. Available inspecial version with bulbsPhilips Cosmopolis.Lampe d’extérieurcomposée d’un appareild’éclairage et d’une fixationmurale. Struc ture enaluminium laqué aupolyester après sablage etphosphochromatation.Verre de protectiontransparent. L’appareilpeut être incliné à 10º ou à30º par rapport au plan dela chaussée. Il estconforme aux normeseuropéennes contre lapollution lumineuse.Version spéciale disponibibleavec ampoules Phi lipsCosmopolis.Straßenleuchte bestehendaus einem Leuchtkörperund einem Wandanschluß.Struk tur aus Aluminium mitsandgestrahlter phosphorchromatisierterPolyesterlackierung.TransparentesSchutzglas. Der Leuchtkörperhat einen Neigungswinkelvon 10° bis 30 ° zurStraßenebene undentspricht den europäischenUmweltschutznormen.Eine besondereAusführing mit LeuchtenPhilips Cosmopolis.Lámpara vial compuestapor un aparato alumbrantey una fijación a pared.Estructura de aluminiobarnizado al poliésterprevia arenación yfosfocromada. Vidrio deprotección transparente. Elaparato puede serinclinado, con respecto delplano vial, a 10º o a 30º yrespeta las normaseu ropeas contra lapolución luminosa.Disponible en versiónespecial con fuenteluminosa PhilipsCosmopolis.3424 34 x 91 x 20 corpo / body / corps / Körper / cuerpo 1x70W E27 (MH or NaH hp)+3642 14 x 6 x 22 supporto a parete / wall support / fixation murale / Wandbefestigung / connector en la pared342436429159103418222014873424/1 34 x 91 x 20 corpo / body / corps / Körper / cuerpo 1x150W E40 (MH or NaH hp)+3642 14 x 6 x 22 attacco a parete / wall support / fixation murale / Wandbefestigung / connector en la pared3424/13642915910341822201487592 593V-light


V-MastTerra Floor Lampadaire Stehleuchte Lámpara de piePalo a sezione circolareconica in acciaio S 235 JrUNI 10025, saldatolongitudinalmente,omologato secondo lenorme UNI 288/3 ezincato a caldo secondo lenorme UNI-EN 40/4. Ilpalo viene for nito com pletodi portello in al luminio conmorsetteria a due fusibili(Classe II) per asola45x186 mm. Lunghezzespeciali su richiesta.Tubular pole, made in steelS 235 Jr UNI 10025,welded longitudinally,homologated in conformitywith the standards UNI288/3 and hot-galvanisedin conformity with thestandards UNI-EN 40/4.The pole is suppliedcomplete with aluminiumaccess door with two-fuseterminal board (Class II) for45x186 mm slot. Speciallenghts on request.Mât à section circulaire, enacier S 235 Jr UNI10025, sou dé longitudinalement,homologué selonles normes UNI 288/3 etgalvanisé à chaud selon lesnormes UNI-EN 40/4. Lemât est fourni muni d’unhublot en aluminium etd’une boîte de con nexions àdeux fusibles (Classe II)pour fente 45x186 mm.Longueurs spéciales surdemande.Mast mit rundemQuer schnitt aus StahlS235 Jr UNI 10025, längsverschweißt, zertifiziertgemäß UNI-Norm 288/3und feuerverzinkt ge mäßder UNI-Norm EN 40/4.Der Mast wird einschließlichAluminiumkappenmit Klemm leisten undzwei Sicherungen (Klasse II)für Längsschlitz 45x186mm geliefert. Sonderlängeauf Nachfrage.Soporte de sección circularde acero S 235 Jr UN10025, soldadolongitudinalmente,homologado según lasnormas UN 288/3 ycincado en caliente segúnlas normas UN-EN 40/4.El soporte está provisto decompuerta de al u minio conabrazadera y dos fusibles(Clase II) con entrada de45x186 mm. Longitudesespeciales bajo pedido.2 x 3424 34 x 91 x 20 corpo / body / corps / Körper / cuerpo 1x70W E27 (MH or NaH hp)+3645/2 h 13,10 mt. palo con 2 braccia / pole with 2 arms / mât avec 2 bras / Pfahl mit 2 Armen / soporte con 2 brazos34249159343424 34 x 91 x 20 corpo / body / corps / Körper / cuerpo 1x70W E27 (MH or NaH hp)+3645/1 h 13,10 mt. palo con 1 braccio / pole with 1 arm / mât avec 1 bras / Pfahl mit 1 Arm / soporte con 1 brazo2087342491592 x 3424/1 34 x 91 x 20 corpo / body / corps / Körper / cuerpo 1x150W E40 (MH or NaH hp)+3645/2 h 13,10 mt. pole with 2 arms / mât avec 2 bras / Pfahl mit 2 Armen / soporte con 2 brazos3420873424/1 34 x 91 x 20 corpo / body / corps / Körper / cuerpo 1x150W E40 (MH or NaH hp)+3645/1 h 13,1 mt. palo con 1 braccio / pole with 1 arm / mât avec 1 bras / Pfahl mit 1 Arm / soporte con 1 brazo3424/1915934Piazza Gramsci, Cinisello Balsamo20873424/19159342087594 595V-Mast


WalledUfficio Tecnico 2010Parete Wall Applique Wandleuchte ApliqueLampada da parete eplafone orientabile peresterni ed interni. Corpo esupporto parete verniciatogrigio alluminio (RAL9022). Il corpo alloggia unascheda da 12 Led di 18Wcomplessivi di potenza e ditonalità calda, che assicuraun bassissimo consumoenergetico, una duratagarantita di 50.000 ore,un’elevata efficienzaluminosa (1100 lumen),nessuna immissione diraggi infrarossi o ultraviolettie un elevato indice diresa cromatica (IRC 80).L’alimentatore è alloggiatonell’attacco a parete ealimenta i Led a correntecostante a 350mA.Disponibile in due versioni:con Led provvisti di lenti da40° e diffusore serigrafato,per una emissioneluminosa più puntuale,oppure con diffusore inpolicarbonato satinatoantigraffio e anti-UV peruna illuminazione piùdiffusa.Adjustable wall and ceilinglamp for outdoor andindoor. Body and wallsupport painted inaluminium colour (RAL9022). The body houses aboard of 12 Led and 18Wof, warm tone, that grantsa very low energy consumption,a life of 50.000hours, high lightingperformances (1100lumen), no emission ofinfrared and UV rays andan high color renderingindex (CRI 80). The ballastis positioned inside the wallsupport and feeds thelighting source (350mA).Available in two versions:with Led equipped with lenshaving 40° for a moreconcentrated lightemission or with diffuser insatin polycarbonate,anti-scratch and anti-UV,for a more diffused lightemission.Lampe murale et plafonnierorientable pour extérieur etintérieur. Corps et supportpour mur peint grisaluminium (RAL 9022). Lecorps contient une plaquecomposée de 12 Ledlibérant une puissanceglobale de 18W. La lampeproduit une couleur chaudeet permet une très faibleconsommation, une duréed’utilisation de 50 000heures, une grandeefficacité lumineuse (1100lumens), aucune émissionde rayons infrarouges nid’ultraviolets et un renduchromatique élevé (IRC 80).Le bloc d’alimentation setrouve dans le système defixation au mur. Il alimenteles Led avec un courantconstant de 350 mA.Disponible en deux versions: avec Led et optiques de40° et diffuseur sérigraphiépour une émissionlumineuse plus localisée ouavec diffuseur en polycarbonatesatiné anti-rayures etanti-UV pour un éclairageplus diffus.Justierbarer Wand- oderDeckenstrahler auslackiertem AluminiumRAL9022 für Außen- undInnenanwendungen. DerScheinwerferkopfbeinhaltet eine Platine mit12 Hochleistungs- Led(warmton) und einerGesamtleistung von 18W.Der Strahler ist extremklein und effektiv (ca. 1100lumen) bei sehr geringemEnergiebedarf und einerlangen Lebensdauer vonbis zu 50.000 Brennstunden,kein Infrarot- und UVStrahl und höhe Farbwiedergabeindex(CRI 80). Daselektronische Vorschaltgerätbefindet sich in derWand- oder Deckenanschlussdoseund versorgtdie Led konstant mit350mA. Erhältlich in zweiVersionen: bedruckteAbdeckung, die das Lichtder 40° Led Linsenkonzentriert abgibt odermit einem Diffusor ausmattiertem Polycarbonat(Kratz- und UV beständig)für eine diffuse Abstrahlcharakteristik.Lámpara de pared y plafónorientable para interior yexterior. Cuerpo y soportede pared pintado grisaluminio (RAL 9022). Elcuerpo contiene una tarjetade 12 LED de 18W totalesde potencia, de tonoscálidos, que asegura unconsumo energéticobajísimo, una duración de50.000 horas, elevadaeficiencia luminosa (1100lumen), ninguna emisión derayos infrarrojos oultravioleta y un elevadoíndice de rendimientocromático (IRC 80).El alimentador se sitúa ensoporte de pared y alimentalos led de corrienteconstante de 350mA.Disponible en dos versiones:con led con lentes de 40° ydifusor serigrafiado parauna emisión luminosa máspuntual o bien con difusorde policarbonato satinadoantirrayado y anti-UV paralograr una iluminación másdifusa.4115/40/A ø 13 x 21,5 apparecchio provvisto di diffusore serigrafato e lenti da 40° / lighting fixture provided with silkscreened diffuser and lens 40° /appareil doté d’un diffuseur sérigraphié et d’une optique de 40°/ Strahler mit bedrucktem Diffusor und 40° Linse / aparato condifusor serigrafiado y lentes de 40° 12 Led /18W4115/DF/A ø 13 x 21,5 apparecchio provvisto di diffusore diffondente / lighting fixture emitting diffused light emission /appareil doté d’un diffuseur satiné /Strahler mit mattiertem Diffusor breitstrahlend / aparato con difusor satinado12 Led /18W21,5ø 13 ø 1390°560°78°78°78°78°596 597Walled


WalledTerra / picchetto Floor / picket Lampadaire / piquet Stehleuchte / Erdspieß Lámpara de pie / estacaLampada da terraorientabile per esterno.Corpo verniciato grigioalluminio (RAL 9022). Ilcorpo alloggia una schedada 12 Led di 18Wcomplessivi di potenza e ditonalità calda, che assicuraun bassissimo consumoenergetico, una duratagarantita di 50.000 ore,un’elevata efficienzaluminosa (1100 lumen),nessuna immissione diraggi infrarossi o ultraviolettie un elevato indice diresa cromatica (IRC 80).L’alimentatore è alloggiatonell’attacco a parete ealimenta i Led a correntecostante a 350mA.Disponibile in due versioni:con Led provvisti di lenti da40° e diffusore serigrafato,per una emissioneluminosa più puntuale,oppure con diffusore inpolicarbonato satinatoantigraffio e anti-UV peruna illuminazione piùdiffusa. L’installazione aterra avviene tramiteapposito picchetto(A4115).Adjustable floor lamp foroutdoor. Body painted inaluminium colour (RAL9022). The body houses aboard of 12 Led and 18Wof, warm tone, that grantsa very low energy consumption,a life of 50.000hours, high lightingperformances (1100lumen), no emission ofinfrared and UV rays andan high color renderingindex (CRI 80). The ballastis positioned inside the wallsupport and feeds thelighting source (350mA).Available in two versions:with Led equipped with lenshaving 40° and silkscreeneddiffuser for a moreconcentrated lightemission or with diffuser insatin polycarbonate,anti-scratch and anti-UV,for a more diffused lightemission. The installationinto the ground takes placeby means of a picket(A4115).Lampadaire orientable pourextérieur. Corps peint grisaluminium (RAL 9022). Lecorps contient une plaquecomposée de 12 Ledlibérant une puissanceglobale de 18W. La lampeproduit une couleur chaudeet permet une très faibleconsommation, une duréed’utilisation de 50.000heures, une grandeefficacité lumineuse (1100lumens), aucune émissionde rayons infrarouges nid’ultraviolets et un renduchromatique élevé (IRC 80).Le bloc d’alimentation setrouve dans le système defixation au mur. Il alimenteles Led avec un courantconstant de 350 mA.Disponible en deux versions: avec Led et optiques de40° et diffuseur sérigraphiépour une émissionlumineuse plus localisée ouavec diffuseur en polycarbonatesatiné anti-rayures etanti-UV pour un éclairageplus diffus. L’appareil peutaussi être installé au solgrâce au piquet prévu à ceteffet (A4115).Justierbarer Stehstrahleraus lackiertem AluminiumRAL9022 für Außenanwendungen.Der Scheinwerferkopfbeinhaltet einePlatine mit 12 Hochleistungs-Led (warmton) undeiner Gesamtleistung von18W. Der Strahler istextrem klein und effektiv(ca. 1100 lumen) bei sehrgeringem Energiebedarfund einer langen Lebensdauervon bis zu 50.000Brennstunden, keinInfrarot- und UV Strahl undhöhe Farbwiedergabeindex(CRI 80). Das elektronischeVorschalt-gerät befindetsich in der Wand- oderDeckenanschlussdose undversorgt die Led konstantmit 350mA. Erhältlich inzwei Versionen: bedruckteAbdeckung, die das Lichtder 40° Led Linsenkonzentriert abgibt odermit einem Diffusor ausmattiertem Polycarbonat(Kratz- und UV beständig)für eine diffuse Abstrahlcharakteristik.Die Leuchtekann, mittels Erdspieß auchauf dem Erdbodeninstalliert werden (A4115).Lámpara de sueloorientable para exterior.Cuerpo pintado grisaluminio (RAL 9022). Elcuerpo contiene una tarjetade 12 Led de 18W totalesde potencia, de tonoscálidos, que asegura unconsumo energéticobajísimo, una duración de50.000 horas, elevadaeficiencia luminosa (1100lumen), ninguna emisión derayos infrarrojos oultravioleta y un elevadoíndice de rendimientocromático (IRC 80).El alimentador se sitúa ensoporte de pared y alimentalos Led de corrienteconstante de 350mA.Disponible en dos versiones:con led con lentes de 40° ydifusor serigrafiado parauna emisión luminosa máspuntual o bien con difusorde policarbonato satinadoantirrayado y anti-UV paralograr una iluminación másdifusa. El aparato puedeinstalarse también en elsuelo mediante una estacaespecial (A4115).4115/40/A ø 13 x 21,5 apparecchio provvisto di diffusore serigrafato e lenti da 40° / lighting fixture provided with silkscreened diffuser and lens 40° /appareil doté d’un diffuseur sérigraphié et d’une optique de 40°/ Strahler mit bedrucktem Diffusor und 40° Linse / aparato condifusor serigrafiado y lentes de 40° 12 Led /18Wo/or4115/DF/A ø 13 x 21,5 apparecchio provvisto di diffusore diffondente / lighting fixture emitting diffused light emission /appareil doté d’un diffuseur satiné /Strahler mit mattiertem Diffusor breitstrahlend / aparato con difusor satinado12 Led /18W+A4115 9 x 9 x 20 picchetto da terra / picket for installation into the ground / piquet de sol / Erdspieß / estaca para suelo21,5A4115ø 13 ø 139° 9 9205598 599Walled Uovo


Walled29ø 137Terra Floor Lampadaire Stehleuchte Lámpara de pie6,4Lampada da terra orientabileper esterno provvistadi uno o due corpi illuminanti.Corpo verniciato colorealluminio (RAL 9022) costituitoda uno o due farettiche alloggiano una schedada 12 Led di 18W di potenzaciascuno, a tonalitàcalda (3700/4000 K) cheassicurano un bassissimoconsumo energetico, unadurata garantita di 50.000ore, una elevata efficienzaluminosa (1100 lumen), nessunaimmissione di raggiinfrarossi o ultravioletti eun elevato indice di resacromatica (IRC 80). Paloin alluminio da installare aterra con una altezza fuoriterra di 3 metri. L’alimentatore,incluso nel corpoilluminate, alimenta i Led acorrente costante a 350mA. Il corpo può esseresingolo oppure doppio ed èdisponibile in due versioni:con led provvisti di lenti da40° e diffusore serigrafatoper una emissione luminosapiù puntuale oppure condiffusore in policarbonatosatinato antigraffio e anti-UV per una illuminazionepiù diffusa.Adjustable floor lamp foroutdoor. Lighting body inaluminium consisting ofone or two spotlightshaving a 18 wattage thathouse each a board of 12Led with warm tone(3700/4000 K) ensuringa very low energy consumption,a life of 50.000hours and high lightingperformances (1100lumen), no emission ofinfrared and UV rays andan high color renderingindex (CRI 80). Pole inaluminium to be installedinto the ground with anheight above the ground of3 meters. Ballast includedin the lighting body. Thelighting body consists of 1or 2 spotlights, eachavailable in two differentversion: with LED equippedwith lens having 40° for amore concentrated lightemission or with diffuser insatin polycarbonate,anti-scratch and anti-UV,for a more diffused lightemission.Lampadaire orientable pourextérieur doté d’un ou deuxcorps éclairants. Le corpspeint couleur aluminium(RAL 9022) se composed’un ou deux spots abritantchacun une plaquecomposée de 12 Ledlibérant une puissance de18W. La lampe produit unecouleur chaude(3700/4000 K) et permetune faible consommation,une durée d’utilisation de50.000 heures, une grandeefficacité lumineuse (1100lumens), aucune émissionde rayons infrarouges nid’ultraviolets et un renduchromatique élevé (IRC 80).Mât en aluminium à poseravec une hauteur horsterre de 3 m. L’alimentationest intégrée au corpséclairant et alimente les Ledavec un courant constantde 350 mA. Le corps peutêtre simple ou double. Il estproposé dans deuxversions: avec Led etoptiques de 40° et diffuseursérigraphié pour uneémission lumineuse pluslocalisée ou avec diffuseuren polycarbonate satinéanti-rayures et anti-UV pourun éclairage plus diffus.Justierbare Stehleuchte fürAussen, mit 2 Leuchtkörpern.Körper aus lackiertemAluminium (RAL 9022),bestehend aus 2 Strahlerndie eine Platine mit 12 Led18W Warmton(3700/4000 K) beinhalten,und somit einenniedrigen Energieverbrauchund eine Dauer von 50.000Stunden garantieren, sowieeine hohe Leuchteffizienz(1100 Lumen), keinEindrang von Infrarot- oderUV Strahlen, und hoheFarbwiedergabe-Index (IRC80). Pfahl aus Aluminium, inden Boden einzubauen miteiner Höhe von 3 Meternaußerhalb des Bodens.Vorschaltgerät, imLeuchtkörper inbegriffen,speist die Leds mitkonstantem Strom 350mA.Der Körper kann sowohleinzeln als auch doppeltsein, und ist in 2 Versionenerhältlich: mit Led ausgestattetmit einer Linse 40°und siebgedrucktemDiffuser für eine genauereLichtausstrahlung, odereinem Diffuser aussatiniertem Polykarbonat,kratzfrei und anti-UV füreine diffuse Beleuchtung.Lámpara de sueloorientable para exterior,posee uno o dos cuerposiluminantes. Cuerpo pintadocolor aluminio (RAL 9022)formado por uno o dosfaros que contienen unatarjeta de 12 LED de 18Wde potencia cada uno, detonos cálidos (3700/4000K), que aseguran unconsumo energéticobajísimo, una duración de50.000 horas, elevadaeficiencia luminosa (1100lumen), ninguna emisión derayos infrarrojos oultravioleta y un elevadoíndice de rendimientocromático (IRC 80). Postede aluminio para instalar enel suelo con una altura porencima del suelo de 3metros. El alimentador,incluido en el cuerpoiluminante, alimenta los ledde corriente constante a350 mA. El cuerpo puedeser simple o bien doble y seencuentra disponible en dosversiones: con led conlentes de 40° y difusorserigrafiado para unaemisión luminosa máspuntual o bien con difusorde policarbonato satinadoantirrayado y anti-UV paralograr una iluminación másdifusa.Poste con un cuerpoluminosoø 132830080Palo con un corpoilluminantePole with 1 lighting bodyPilier avec un corpslumineuxProfil mit einemLichtkörperE4120/1/40/Aapparecchio singolo provvisto di diffusore serigrafato e lenti da 40° / single lighting fixture provided with silkscreened diffuser and40° lens / appareil simple doté d’un diffuseur sérigraphié et d’une optique de 40° / Körper mit Linse 40° und siebgedrucktemDiffusor / aparato simple con difusor serigrafiado y lentes de 40° 12 Led /18Wo/orE4120/1/DF/Aapparecchio singolo provvisto di diffusore diffondente / single lighting fixture provided with diffused light emission / appareil simpledoté d’un diffuseur satiné / Körper mit einem Diffusor aus satiniertem Polykarbonat / aparato simple con difusor satinado12 Led /18W+M4120/30A Ø 7 x 300 palo / pole / pilier / Profil/ poste600 601Walled Uovo


WalledPalo con 2 corpiilluminantiPole with 2 lighting bodiesPilier avec 2 corpslumineuxProfil mit 2LichtkörpernPoste con 2 cuerposluminososE4120/2/40/Aapparecchio singolo provvisto di diffusore serigrafato e lenti da 40° / single lighting fixture provided with silkscreened diffuser and40° lens / appareil double doté d’un diffuseur sérigraphié et d’une optique de 40° / doppelter Körper mit Linse 40° undsiebgedrucktem Diffusor / aparato doble con difusor serigrafiado y lentes de 40° 2x12 Led /18Wo/orE4120/2/DF/Aapparecchio doppio provvisto di diffusori serigrafati e lenti da 40° / double lighting fixture provided with silkscreened diffusers and40° lens / appareil doublè doté de diffuseurs serigraphièe et optiques de 40° / doppelter Körper mit siebgedruckten Diffusoren undLinse 40° / aparato doble con difusores serigrafiados y lentes de 40° 2x12 Led /18W+M4120/30A Ø 7 x 300 palo / pole / pilier / Profil/ poste457ø 136,4ø 13ø 132830080602 603Walled Uovo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!