11.07.2015 Views

Haiku y la estética japonesa Ryukichi Terao

Haiku y la estética japonesa Ryukichi Terao

Haiku y la estética japonesa Ryukichi Terao

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

muchas canciones popu<strong>la</strong>res utilizan esta forma de versificación. Este ritmose quedó definitivamente establecido cuando se inventó el abecedario japonésalrededor del siglo X, lo cual trajo en los siglos siguientes una producción ricade obras literarias que ahora se consideran como un punto de partida de <strong>la</strong>literatura <strong>japonesa</strong> propiamente dicha. Antes del siglo IX, el idioma japonésno tenía su propia escritura y adoptaba los caracteres chinos que erantotalmente ajenos a su sistema fonológico. El invento del abecedario japonés,según el cual una letra corresponde siempre a una sí<strong>la</strong>ba, facilitósingu<strong>la</strong>rmente <strong>la</strong> versificación de <strong>la</strong> poesía, dando, como resultado, elflorecimiento de <strong>la</strong> poesía Tanka, en <strong>la</strong> cual los versos se ordenan en 31 sí<strong>la</strong>bas,divididas en 5 versos de 5-7-5-7-7.Es importante resaltar que este género poético, desde el comienzo, noera una creación individual. Aparte de que en <strong>la</strong> mayoría de <strong>la</strong>s veces lospoetas se reunían en ciertos lugares para hacer poesías, existía una curiosaforma de co<strong>la</strong>boración para hacer una so<strong>la</strong> poesía de <strong>la</strong> siguiente manera; elprimer poeta formu<strong>la</strong> so<strong>la</strong>mente los primeros tres versos de 5-7-5, y se <strong>la</strong> pasaa otro poeta para que <strong>la</strong> complemente con los últimos dos versos de 7-7. Estac<strong>la</strong>se de obra colectiva se practicaba mucho en los siglos X y XI, comomuestran algunas anécdotas recopi<strong>la</strong>das en El libro de <strong>la</strong> almohada de SeiShonagon, una de <strong>la</strong>s obras clásicas de <strong>la</strong> literatura <strong>japonesa</strong>. El hecho indicaque, desde <strong>la</strong> antigüedad, <strong>la</strong> poesía <strong>japonesa</strong> no fue <strong>la</strong> expresión individual,sino más bien <strong>la</strong> búsqueda de compartir el sentimiento con los otros4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!