11.07.2015 Views

Manuales / Pro5150 Elite / Manual de Servicio Básico ... - Interwins

Manuales / Pro5150 Elite / Manual de Servicio Básico ... - Interwins

Manuales / Pro5150 Elite / Manual de Servicio Básico ... - Interwins

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

iiInformación sobre seguridadCuidado <strong>de</strong> la antenaUse únicamente la antena suministrada o una aprobada. El reemplazo, las modificaciones o conexiones<strong>de</strong> antenas no autorizadas pue<strong>de</strong>n causar daños al teléfono y violar las regulaciones <strong>de</strong> la FCC.Mientras el radio esté “EN USO”, NO sujete la antena con la mano. Tocar la antena afecta la calidad <strong>de</strong> lacomunicación y pue<strong>de</strong> causar que el radio opere a un nivel <strong>de</strong> energía mayor que el necesario.Accesorios aprobadosPara obtener una lista <strong>de</strong> accesorios aprobados por Motorola, busque en el apéndice o en la sección <strong>de</strong>accesorios <strong>de</strong> la Guía <strong>de</strong> usuario <strong>de</strong>l radio.INTERFERENCIA/COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICANota:Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a la interferencia electromagnética (EMI) sino cuentan con el <strong>de</strong>bido blindaje o si no están diseñados o configurados <strong>de</strong> manera que seancompatibles con este tipo <strong>de</strong> señales electromagnéticas.EdificacionesPara evitar la interferencia electromagnética y/o problemas <strong>de</strong> compatibilidad, apague el radio en todo sitiodon<strong>de</strong> haya letreros que así lo establezcan. Por ejemplo, los hospitales y establecimientos <strong>de</strong> asistenciamédica podrían estar usando aparatos sensibles a la energía <strong>de</strong> RF externa.AeronavesCuando esté a bordo <strong>de</strong> un avión, apague el radio cuando se le indique. Si usa el radio, <strong>de</strong>berá hacerlo <strong>de</strong>conformidad con las regulaciones <strong>de</strong> la línea aérea y las instrucciones <strong>de</strong> la tripulación.Aparatos médicos• MarcapasosLa Health Industry Manufacturers Association (Asociación <strong>de</strong> Fabricantes <strong>de</strong> la Industria <strong>de</strong> la Salud)recomienda mantener una distancia mínima <strong>de</strong> 15 centímetros (6 pulgadas) entre un radio inalámbrico <strong>de</strong>mano y un marcapasos. Estas recomendaciones concuerdan con las disposiciones <strong>de</strong>l organismoestadouni<strong>de</strong>nse para el control <strong>de</strong> alimentos y drogas.Las personas que utilicen marcapasos <strong>de</strong>ben seguir las recomendaciones que se presentan acontinuación:• Mantener SIEMPRE el radio a una distancia aproximada <strong>de</strong> 15 centímetros (6 pulgadas) o más <strong>de</strong>lmarcapasos cuando esté ENCENDIDO el radio.• No colocar el radio <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un bolsillo <strong>de</strong> camisa.• Utilizar el oído opuesto al marcapasos para minimizar posibles interferencias.• APAGAR el radio inmediatamente si cree que se está generando interferencia.• Aparatos auditivosAlgunos radios inalámbricos digitales pue<strong>de</strong>n interferir con ciertos aparatos auditivos. En caso <strong>de</strong> queexista interferencia, pue<strong>de</strong> consultar con el fabricante <strong>de</strong>l aparato auditivo para buscar posiblesalternativas.• Otros dispositivos médicosSi utiliza cualquier otro dispositivo médico, consulte con el fabricante <strong>de</strong>l dispositivo para <strong>de</strong>terminar siestá protegido a<strong>de</strong>cuadamente contra la energía <strong>de</strong> RF externa. Su médico podría ayudarle a obteneresta información.


Información sobre seguridadiiiGENERAL Y SEGURIDADUso al manejarConsulte las leyes y reglamentos para el uso <strong>de</strong> radios en las zonas don<strong>de</strong> conduce. Obedézcalas siempre.Cuando utilice el radio mientras maneja:• Preste atención al camino mientras conduce.• Use la función <strong>de</strong> manos libres, si está disponible.• Salga <strong>de</strong>l camino y estacione antes <strong>de</strong> hacer o contestar una llamada, si las condiciones <strong>de</strong>l manejo lorequieren.ADVERTENCIAS OPERACIONALESPARA VEHÍCULOS EQUIPADOS CON BOLSA DE AIRENo coloque un radio portátil en el área encima <strong>de</strong> la bolsa <strong>de</strong> aire o en el área <strong>de</strong><strong>de</strong>spliegue <strong>de</strong> la bolsa <strong>de</strong> aire. Las bolsas <strong>de</strong> aire se inflan con gran fuerza. Si un radio! portátil se coloca en el área <strong>de</strong> <strong>de</strong>spliegue <strong>de</strong> la bolsa <strong>de</strong> aire y ésta se infla, es posible que elADVERTENCIA radio salga disparado con gran fuerza y que produzca lesiones graves a los ocupantes <strong>de</strong>lvehículo.ENTORNOS POTENCIALMENTE EXPLOSIVOSApague el radio cuando esté en una atmósfera potencialmente explosiva, a menos que el radio sea <strong>de</strong>l tipoespecíficamente calificado para el uso en tales áreas como “Intrínsecamente seguro” (por ejemplo,aprobado por Factory Mutual, CSA, UL o CENELEC). No retire, instale ni cargue baterías en estas áreas.Las chispas en atmósferas potencialmente explosivas pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>senca<strong>de</strong>nar una explosión o incendio, yocasionar lesiones o inclusive la muerte.Nota:Entre los entornos potencialmente explosivos mencionados anteriormente, se encuentran las áreascon combustible, por ejemplo, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> barcos; instalaciones <strong>de</strong> transferencia yalmacenamiento <strong>de</strong> combustible y productos químicos; áreas don<strong>de</strong> el aire contiene productosquímicos o partículas tales como polvo, granos o polvos metálicos; y cualquier otro lugar don<strong>de</strong>normalmente se le aconseja apagar el motor <strong>de</strong> su vehículo. En las áreas con atmósferaspotencialmente explosivas hay generalmente señales <strong>de</strong> precaución, aunque no siempre es así.ÁREAS DE VOLADURAS Y EXPLOSIVOSPara evitar una posible interferencia con las operaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>tonación, apague el radio cuando esté cerca<strong>de</strong> <strong>de</strong>tonadores eléctricos, en un área <strong>de</strong> <strong>de</strong>tonaciones o don<strong>de</strong> haya letreros “Apague el radiobidireccional”. Respete todas las señales e instrucciones.PRECAUCIONES SOBRE LA OPERACIÓNANTENAS!PrecauciónNo utilice radios portátiles que tengan la antena dañada. Si una antena dañada hacecontacto con la piel, podría producir una pequeña quemadura.BATERÍASTodas las baterías pue<strong>de</strong>n causar daños materiales, lesiones o quemaduras si un material conductor, porejemplo, joyas, llaves o ca<strong>de</strong>nas, hace contacto con los terminales expuestos. El material podría cerrar uncircuito eléctrico (cortocircuito) y tornarse muy caliente. Manipule con cuidado las baterías cargadas,especialmente cuando las lleve <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un bolsillo, cartera o envases que contengan objetos metálicos.


ivInformación sobre seguridadPágina <strong>de</strong>jada en blanco intencionalmente


vÍndice <strong>de</strong> materiasCapítulo 1Introducción1.1 Alcance <strong>de</strong>l manual....................................................................................................................... 1-11.2 Garantía y servicio ........................................................................................................................ 1-11.2.1 Período <strong>de</strong> garantía e instrucciones para <strong>de</strong>voluciones...................................................... 1-11.2.2 Después <strong>de</strong>l período <strong>de</strong> garantía ........................................................................................ 1-11.2.3 Disponibilidad <strong>de</strong> piezas...................................................................................................... 1-21.2.4 <strong>Servicio</strong> técnico ................................................................................................................... 1-21.2.5 Garantía y reparaciones ...................................................................................................... 1-31.3 Información sobre los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> radios ..................................................................................... 1-4Capítulo 2Información sobre radios intrínsecamente seguros2.1 Equipo aprobado por Factory Mutual Research Corporation (FMRC).......................................... 2-12.2 Reparación <strong>de</strong> productos aprobados por FMRC .......................................................................... 2-22.2.1 Reparación .......................................................................................................................... 2-22.2.2 Colocación <strong>de</strong> rótulos .......................................................................................................... 2-22.2.3 No sustituya opciones o accesorios .................................................................................... 2-3Capítulo 3Mantenimiento3.1 Introducción................................................................................................................................... 3-13.2 Mantenimiento preventivo ............................................................................................................. 3-13.2.1 Inspección ........................................................................................................................... 3-13.2.2 Procedimientos <strong>de</strong> limpieza.................................................................................................3-13.3 Manejo seguro <strong>de</strong> los dispositivos CMOS y LDMOS.................................................................... 3-23.4 Procedimientos y técnicas <strong>de</strong> reparación — General ................................................................... 3-33.5 Procedimientos para <strong>de</strong>sarmar y reensamblar el radio — General .............................................. 3-43.6 Desarmar el Radio PRO5150 <strong>Elite</strong> — Procedimiento <strong>de</strong>tallado ................................................... 3-53.6.1 Procedimiento para <strong>de</strong>sarmar la cubierta frontal <strong>de</strong>l chasis................................................ 3-53.6.2 Procedimiento para armar y <strong>de</strong>sarmar el chasis ................................................................. 3-73.6.3 Procedimiento para <strong>de</strong>sconectar el circuito flexible <strong>de</strong>l altavoz,el micrófono y el conector universal .................................................................................... 3-83.6.4 Procedimiento para <strong>de</strong>sarmar la tarjeta <strong>de</strong>l controlador...................................................... 3-93.6.5 Procedimiento para <strong>de</strong>sarmar el tablero <strong>de</strong> control............................................................. 3-93.7 Volver a ensamblar el Radio PRO5150 <strong>Elite</strong> — Procedimiento <strong>de</strong>tallado .................................... 3-93.7.1 Procedimiento para ensamblar el tablero <strong>de</strong> control ........................................................... 3-93.7.2 Procedimiento para reensamblar el circuito flexible <strong>de</strong>l altavoz,el micrófono y el conector universal .................................................................................. 3-103.7.3 Procedimiento para <strong>de</strong>sarmar y ensamblar el chasis........................................................ 3-103.7.4 Procedimiento para reensamblar el chasis y la cubierta frontal ........................................ 3-103.8 Desarmar el Radio PRO7150 <strong>Elite</strong> — Procedimiento <strong>de</strong>tallado ................................................. 3-113.8.1 Procedimiento para <strong>de</strong>sarmar la cubierta frontal <strong>de</strong>l chasis.............................................. 3-113.8.2 Procedimiento para armar y <strong>de</strong>sarmar el chasis ............................................................... 3-143.8.3 Procedimiento para <strong>de</strong>sarmar el circuito flexible <strong>de</strong>l altavoz,el micrófono y el conector universal .................................................................................. 3-143.8.4 Procedimiento para <strong>de</strong>sarmar la tarjeta <strong>de</strong>l controlador,el módulo <strong>de</strong> pantalla y el teclado ..................................................................................... 3-163.8.5 Procedimiento para <strong>de</strong>sarmar el tablero <strong>de</strong> control........................................................... 3-173.9 Procedimiento para ensamblar el Radio PRO7150 <strong>Elite</strong> — Detallado........................................ 3-173.9.1 Procedimiento para ensamblar el tablero <strong>de</strong> control ......................................................... 3-17


vi3.9.2 Procedimiento para reensamblar el circuito flexible <strong>de</strong>l altavoz,el micrófono y el conector universal .................................................................................. 3-173.9.3 Procedimiento para ensamblar el conjunto <strong>de</strong>l chasis ...................................................... 3-173.9.4 Procedimiento para reensamblar el chasis y la cubierta frontal ........................................ 3-183.10 Vistas <strong>de</strong> los componentes mecánicos y listas <strong>de</strong> piezas........................................................... 3-193.10.1 Vista ampliada y lista <strong>de</strong> piezas <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo PRO5150 <strong>Elite</strong> ............................................. 3-193.10.2 Vista ampliada <strong>de</strong>l radio PRO7150 <strong>Elite</strong> y lista <strong>de</strong> piezas ................................................. 3-213.11 Elementos para servicio técnico.................................................................................................. 3-233.12 Equipos <strong>de</strong> prueba ...................................................................................................................... 3-243.13 Cable <strong>de</strong> programación/prueba................................................................................................... 3-25Capítulo 4Pruebas <strong>de</strong> rendimiento <strong>de</strong>l transceptor4.1 Introducción................................................................................................................................... 4-14.2 Configuración ................................................................................................................................ 4-14.3 Modo <strong>de</strong> prueba ............................................................................................................................ 4-24.3.1 Modo <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> RF........................................................................................................ 4-2Capítulo 5Sintonización y programación <strong>de</strong>l radio5.1 Introducción................................................................................................................................... 5-15.2 Configuración <strong>de</strong> la sintonización <strong>de</strong>l radio................................................................................... 5-15.3 Configuración <strong>de</strong> la programación <strong>de</strong>l CPS .................................................................................. 5-25.4 Creación <strong>de</strong> réplicas...................................................................................................................... 5-3Capítulo 6Autoprueba <strong>de</strong> encendido6.1 Códigos <strong>de</strong> error............................................................................................................................ 6-1Capítulo 7Accesorios7.1 Antenas ......................................................................................................................................... 7-17.2 Estuches <strong>de</strong> transporte ................................................................................................................. 7-17.3 Cargadores.................................................................................................................................... 7-27.4 Baterías ......................................................................................................................................... 7-27.5 Accesorios <strong>de</strong> audio ...................................................................................................................... 7-27.6 <strong><strong>Manual</strong>es</strong> ...................................................................................................................................... 7-2Capítulo 8Especificaciones <strong>de</strong> prueba y diagrama <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>los8.1 136-174 MHz................................................................................................................................. 8-18.2 403-470 MHz................................................................................................................................. 8-28.3 450-527 MHz................................................................................................................................. 8-38.4 Especificaciones............................................................................................................................ 8-4Glosario <strong>de</strong> términos


1-1Capítulo 1Introducción1.1 Alcance <strong>de</strong>l manualEste manual está dirigido al personal técnico que está familiarizado con equipos similares. Contieneinformación acerca <strong>de</strong>l servicio técnico necesaria para los equipos <strong>de</strong>scritos y actualizada para lafecha <strong>de</strong> impresión. Los cambios posteriores a la fecha <strong>de</strong> impresión pue<strong>de</strong>n incorporarse medianteuna revisión <strong>de</strong> manual completa o, alternativamente, mediante adiciones.NOTAAntes <strong>de</strong> operar o probar estas unida<strong>de</strong>s, lea la sección <strong>de</strong> Información sobre seguridadque se encuentra al comienzo <strong>de</strong> este manual.1.2 Garantía y servicioMotorola ofrece servicio técnico, que incluye: sustitución completa y/o reparación <strong>de</strong> productosdurante el período <strong>de</strong> garantía y <strong>de</strong>spués que vence la garantía, servicio técnico/reparación oservicio <strong>de</strong> piezas <strong>de</strong> repuesto. Cualquier “<strong>de</strong>volución para cambio” o “<strong>de</strong>volución para reparación” aun concesionario autorizado <strong>de</strong> Motorola <strong>de</strong>be incluir un Formulario <strong>de</strong> reclamación <strong>de</strong> garantía.Pue<strong>de</strong> solicitar los formularios <strong>de</strong> reclamación <strong>de</strong> garantía a los concesionarios autorizados <strong>de</strong>Motorola.1.2.1 Período <strong>de</strong> garantía e instrucciones para <strong>de</strong>volucionesLos términos y condiciones <strong>de</strong> la garantía se <strong>de</strong>finen íntegramente en el contrato <strong>de</strong>l concesionario,distribuidor o ven<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> Motorola. Estas condiciones pue<strong>de</strong>n cambiar periódicamente y, por lotanto, las siguientes subsecciones sólo se presentan a modo <strong>de</strong> orientación.Cuando el producto esté amparado por una garantía <strong>de</strong> “<strong>de</strong>volución para sustitución” o “<strong>de</strong>voluciónpara reparación”, <strong>de</strong>berá ser revisado antes <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>vuelto a Motorola. Esta revisión tiene por objetogarantizar que la unidad esté programada correctamente o que no haya sufrido daños que no esténcubiertos por la garantía.Antes <strong>de</strong> enviar cualquier unidad <strong>de</strong> radio a un taller <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> Motorola para productos bajogarantía, comuníquese con un representante <strong>de</strong> servicio técnico al cliente (véase la sección 1.2.4 enla página 1-2 <strong>de</strong> este capítulo). Todas las <strong>de</strong>voluciones <strong>de</strong>ben estar acompañadas <strong>de</strong>l formulario <strong>de</strong>reclamación <strong>de</strong> garantía que se obtiene por medio <strong>de</strong>l representante <strong>de</strong> servicio técnico al cliente.Los productos <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>volverse en el paquete original o <strong>de</strong>ben estar empaquetadosapropiadamente para garantizar que no ocurran daños durante el transporte.1.2.2 Después <strong>de</strong>l período <strong>de</strong> garantíaDespués <strong>de</strong>l período <strong>de</strong> garantía, Motorola continúa ofreciendo servicio técnico <strong>de</strong> dos maneras:1. El Grupo <strong>de</strong> servicio y repuestos <strong>de</strong> radio <strong>de</strong> Motorola ofrece servicio <strong>de</strong> reparación a losusuarios y concesionarios a precios competitivos.2. La División <strong>de</strong> accesorios y productos <strong>de</strong> postventa (AAD) <strong>de</strong> Motorola suministra piezas omódulos individuales que pue<strong>de</strong>n adquirir los concesionarios que cuentan con la capacidadtécnica necesaria para realizar análisis y reparación <strong>de</strong> fallas.


1-2 Garantía y servicio1.2.3 Disponibilidad <strong>de</strong> piezasEl cliente pue<strong>de</strong> adquirir directamente ciertas piezas <strong>de</strong> repuesto y/u obtener información acerca <strong>de</strong>los productos.SiLa pieza tiene asignado un número <strong>de</strong>pieza <strong>de</strong> Motorola completo y no estái<strong>de</strong>ntificado como “Depot ONLY” (SOLOcentro <strong>de</strong> servicio).No hay número <strong>de</strong> pieza asignadoEl número <strong>de</strong> pieza tiene un asteriscoNo está incluida una lista <strong>de</strong> piezasSignifica que...Se pue<strong>de</strong> adquirir directamente en laDivisión <strong>de</strong> accesorios y productos <strong>de</strong>postventa (AAD) <strong>de</strong> Motorola.Generalmente, la pieza no se pue<strong>de</strong> adquiriren Motorola.Sólo el centro <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong> Motorolapue<strong>de</strong> reparar la pieza.Generalmente, no hay piezas que puedareparar el usuario para ese kit o conjunto.Para pedidos <strong>de</strong> piezas en América Latina y el Caribe:7:00 A.M. a 7:00 P.M. (hora <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong> los Estados Unidos)Lunes a viernes (Chicago, EE.UU.)1-847-538-8023Motorola PartsAccessories and Aftermarket DivisionAttention: Or<strong>de</strong>r Processing1313 E. Algonquin RoadSchaumburg, IL 60196I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> piezas1-847-538-0021 (Voz)1-847-538-8194 (Fax)1.2.4 <strong>Servicio</strong> técnicoEl apoyo técnico se ofrece para ayudar a los concesionarios/distribuidores a resolver cualquier<strong>de</strong>sperfecto que pueda ocurrir.Para comunicarse con el <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> apoyo técnico, envíe un mensaje <strong>de</strong> correo electrónico alatech1@email.mot.com. Cuando envíe un mensaje <strong>de</strong> correo electrónico a apoyo técnico <strong>de</strong>Motorola, asegúrese <strong>de</strong> incluir una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong>l problema, el número <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong>lproducto y el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> la unidad.


Garantía y servicio 1-31.2.5 Garantía y reparacionesPara obtener mayor información sobre garantía y reparaciones, comuníquese con el <strong>de</strong>partamento<strong>de</strong> apoyo técnico <strong>de</strong> Motorola en las direcciones indicadas a continuación. Cuando se comuniquecon el <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> apoyo técnico, <strong>de</strong>be proporcionar el número <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong>l producto y elnúmero <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> la unidad.PaísColombiaMéxicoDirección <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> apoyo técnicoMotorola <strong>de</strong> ColombiaDiagonal 127A No 17-64Santa Fe <strong>de</strong> BogotáD.C.-ColombiaMotorola De México, S.A.Blvd. Manuel Avila Camacho #32 PrimerPisoCOL. Lomas <strong>de</strong> Chapultepec CP 11000México D.F., MéxicoNúmero telefónico <strong>de</strong>l<strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> apoyotécnicoTeléfono: 571-520-0510Fax: 571-216-2429Teléfono: 5-387-0500Fax: 5-387-0558


1-4 Información sobre los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> radios1.3 Información sobre los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> radiosEl número <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo y el número <strong>de</strong> serie están impresos en un rótulo que está ubicado en la parteposterior <strong>de</strong>l radio. Estos números permiten <strong>de</strong>terminar la potencia <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> RF, la banda <strong>de</strong>frecuencias, los protocolos y el empaque físico <strong>de</strong>l radio. En el siguiente ejemplo se muestra elnúmero <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> un radio portátil y sus características específicas.Tabla 1-1: Número <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong>l radio (Ejemplo: LAH38KDC9AA3)Tipo <strong>de</strong>unidadSerie<strong>de</strong>lmo<strong>de</strong>loBanda <strong>de</strong>frecuenciasNivel <strong>de</strong>potenciaPaquetesfísicosSeparaciónentrecanalesProtocoloNivel <strong>de</strong>funcionesRevisión<strong>de</strong>lmo<strong>de</strong>loTipo <strong>de</strong>paqueteLA H 38 KVHF(136-174MHz)LA = Uso interno <strong>de</strong> MotorolaPortátilD4-5WCSinpantalla9ProgramableAAConvencional316 canalesANRUHF1(403-470MHz)HPantalla<strong>de</strong> 1 línea6128canalesSUHF2(450-527MHz)


2-1Capítulo 2Información sobre radios intrínsecamente seguros2.1 Equipo aprobado por Factory Mutual Research Corporation (FMRC)Cualquier persona que <strong>de</strong>see utilizar un radio en lugares don<strong>de</strong> haya concentraciones peligrosas <strong>de</strong>material inflamable (atmósfera peligrosa), <strong>de</strong>be familiarizarse con el tema <strong>de</strong> la seguridad intrínseca ycon el Artículo 500 (lugares peligrosos [clasificados]) <strong>de</strong>l Código Eléctrico Nacional <strong>de</strong> la NFPA 70(National Fire Protection Association - Asociación Nacional <strong>de</strong> Protección contra Incendios).Una guía <strong>de</strong> aprobación, emitida por Factory Mutual Research Corporation (FMRC), incluye una lista<strong>de</strong> los fabricantes y productos aprobados por FMRC para su utilización en este tipo <strong>de</strong> lugares.FMRC también ha emitido una norma <strong>de</strong> aprobación voluntaria para servicio técnico <strong>de</strong> reparación(“Número <strong>de</strong> clase 3605”).Los rótulos <strong>de</strong> aprobación <strong>de</strong> FMRC se colocan en el radio para indicar que la unidad ha sidoaprobada por FM para su utilización en atmósferas peligrosas específicas. Este rótulo especifica laClase/División/Grupo <strong>de</strong> riesgo junto con el número <strong>de</strong> pieza <strong>de</strong> la batería que <strong>de</strong>be utilizarse.Dependiendo <strong>de</strong>l diseño <strong>de</strong> la unidad portátil, este rótulo FM se pue<strong>de</strong> encontrar en la parte posterioro en la parte inferior <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong>l radio. La marca <strong>de</strong> aprobación <strong>de</strong> FM se muestra acontinuación:FMAPPROVED!ADVERTENCIAADVERTENCIA: No opere equipos <strong>de</strong> comunicaciones <strong>de</strong> radio en un entorno peligroso, amenos que sea <strong>de</strong> un tipo especialmente calificado (por ejemplo, aprobado por FMRC)para tales usos. Podría ocurrir una explosión o incendio.ADVERTENCIA: No opere un producto aprobado por FMRC en una atmósfera peligrosa siel mismo presenta daños físicos (por ejemplo, cubierta con fisuras). Podría ocurrir unaexplosión o incendio.ADVERTENCIA: No reemplace ni cargue las baterías mientras esté en una atmósferapeligrosa. Pue<strong>de</strong>n generarse chispas por contacto mientras se instalan o retiran bateríasy causar una explosión o incendio.ADVERTENCIA: No reemplace ni cambie accesorios en un entorno peligroso. Pue<strong>de</strong>ngenerarse chispas por contacto mientras se instalan o retiran accesorios y causar unaexplosión o incendio.ADVERTENCIA: No opere en lugares peligrosos una unidad aprobada por FMRC quetenga los contactos <strong>de</strong> los accesorios al <strong>de</strong>scubierto. Mantenga colocada la cubierta <strong>de</strong>lconector cuando no utilice accesorios.ADVERTENCIA: Apague el radio antes <strong>de</strong> retirar o instalar una batería o accesorio.ADVERTENCIA: No <strong>de</strong>sarme el producto aprobado por FMRC <strong>de</strong> ninguna manera queexponga los circuitos eléctricos internos <strong>de</strong> la unidad.Los radios <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong>spachados <strong>de</strong> la planta <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong> Motorola con la capacidad paraoperación en atmósferas peligrosas y el rótulo <strong>de</strong> aprobación <strong>de</strong> FM. Los radios no serán “ampliados”para que proporcionen capacidad <strong>de</strong> operación en entornos peligrosos ni se les colocarán rótulos <strong>de</strong>aprobación en el campo.


2-2 Reparación <strong>de</strong> productos aprobados por FMRCCualquier modificación altera el hardware <strong>de</strong> la unidad y su configuración <strong>de</strong> diseño original. Sólo elfabricante original <strong>de</strong>l producto pue<strong>de</strong> realizar modificaciones y éstas <strong>de</strong>ben efectuarse en susinstalaciones <strong>de</strong> fabricación auditadas por FMRC.!ADVERTENCIAADVERTENCIA: Si se utiliza un producto aprobado por FMRC con baterías o accesorios noaprobados por FMRC específicamente para ese producto, se incurriría en el uso <strong>de</strong> unacombinación <strong>de</strong> radio no aprobada para lugares peligrosos, lo cual representa unasituación riesgosa e insegura.La modificación no autorizada o incorrecta <strong>de</strong> un producto aprobado por FMRC anulará laaprobación <strong>de</strong>l producto.2.2 Reparación <strong>de</strong> productos aprobados por FMRC!ADVERTENCIALAS REPARACIONES DE PRODUCTOS MOTOROLA APROBADOS POR FMRC SONRESPONSABILIDAD DEL USUARIO.Los equipos <strong>de</strong> comunicaciones fabricados por Motorola que tengan el rótulo <strong>de</strong> aprobación FMRC(“FMRC Approved Product”) no <strong>de</strong>ben ser reparados ni su rótulo pue<strong>de</strong> ser cambiado a menos que elusuario esté familiarizado con la norma <strong>de</strong> aprobación <strong>de</strong> FMRC vigente para la reparación y servicio<strong>de</strong> equipos (“Clase número 3605”).Se recomienda acudir un centro <strong>de</strong> reparaciones que cuente con la aprobación para servicios <strong>de</strong>reparación 3605.ADVERTENCIA: La colocación incorrecta <strong>de</strong> rótulos o reparación <strong>de</strong> un producto aprobadopor FMRC pue<strong>de</strong> afectar negativamente la aprobación <strong>de</strong> la unidad.ADVERTENCIA: La utilización <strong>de</strong> un radio que no sea intrínsecamente seguro en un entornopeligroso pue<strong>de</strong> provocar lesiones graves o la muerte.La norma 3605 <strong>de</strong> clase <strong>de</strong> aprobación <strong>de</strong> FMRC está sujeta a cambios sin notificación previa. Por lotanto, se recomienda obtener <strong>de</strong> FMRC un ejemplar actualizado <strong>de</strong> la misma. De conformidad con lapublicación <strong>de</strong> la norma 3605 en diciembre <strong>de</strong> 1994, a continuación se indican algunas <strong>de</strong>finiciones yrequisitos <strong>de</strong> servicio técnico primordiales:2.2.1 ReparaciónUna reparación constituye una operación en el interior <strong>de</strong> la unidad para que ésta recupere suscondiciones originales <strong>de</strong> aprobación por FMRC. Las reparaciones <strong>de</strong>ben efectuarse en centrosautorizados <strong>de</strong> FMRC.No se consi<strong>de</strong>ran como reparaciones aquellas operaciones realizadas en una unidad en las que nosea necesario abrir la cubierta externa <strong>de</strong> la unidad para <strong>de</strong>jar al <strong>de</strong>scubierto los circuitos eléctricos<strong>de</strong> la misma. No es necesario efectuar este tipo <strong>de</strong> operaciones en un centro <strong>de</strong> reparacionesautorizado <strong>de</strong> FMRC.2.2.2 Colocación <strong>de</strong> rótulosEl centro <strong>de</strong> reparaciones <strong>de</strong>berá tener un método <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l reemplazo <strong>de</strong> los rótulos <strong>de</strong>aprobación <strong>de</strong> FMRC, para garantizar que los rótulos sean colocados únicamente en unida<strong>de</strong>s<strong>de</strong>spachadas originalmente por el fabricante con el rótulo <strong>de</strong> aprobación <strong>de</strong> FM. El centro <strong>de</strong>reparaciones no <strong>de</strong>be tener rótulos <strong>de</strong> aprobación <strong>de</strong> FMRC en inventario. Los rótulos <strong>de</strong> aprobación<strong>de</strong> FMRC <strong>de</strong>ben ser or<strong>de</strong>nados al fabricante original, según se requieran para operaciones <strong>de</strong>reparación <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s específicas. Los rótulos <strong>de</strong> repuesto serán obtenidos y colocados por elcentro <strong>de</strong> reparaciones que proporcione evi<strong>de</strong>ncia suficiente <strong>de</strong> que la unidad en cuestión eraoriginalmente una unidad aprobada por FMRC. La verificación pue<strong>de</strong> incluir, mas no se limita a: unaunidad con un rótulo <strong>de</strong> aprobación en malas condiciones, una unidad con un rótulo <strong>de</strong> aprobación ycuya cubierta esté <strong>de</strong>fectuosa, o un comprobante <strong>de</strong> compra que indique el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> launidad y la adquisición <strong>de</strong> un mo<strong>de</strong>lo aprobado por FMRC.


Reparación <strong>de</strong> productos aprobados por FMRC 2-32.2.3 No sustituya opciones o accesoriosLos equipos <strong>de</strong> comunicaciones <strong>de</strong> Motorola certificados por Factory Mutual son probados como unsistema e incluyen la unidad portátil aprobada por FM, la batería aprobada por FM y los accesorios uopciones aprobados por FM, o ambos. Esta combinación aprobada <strong>de</strong> unidad portátil y batería <strong>de</strong>becumplirse estrictamente. No <strong>de</strong>ben sustituirse elementos, incluso si el elemento <strong>de</strong> reemplazo hasido aprobado previamente para una unidad <strong>de</strong> comunicaciones <strong>de</strong> Motorola diferente. La guía <strong>de</strong>aprobación <strong>de</strong> FM, publicada por FMRC o la publicación FM Supplement contiene una lista <strong>de</strong> lasconfiguraciones aprobadas. La publicación FM Supplement es incluida por el fabricante con lacombinación <strong>de</strong> radio y batería aprobada por FM. La guía <strong>de</strong> aprobación o la norma 3605 <strong>de</strong> clase <strong>de</strong>aprobación para reparaciones y servicio técnico pue<strong>de</strong>n or<strong>de</strong>narse directamente a Factory MutualResearch Corporation, en Norwood, Massachusetts.


2-4 Reparación <strong>de</strong> productos aprobados por FMRCNotas


3-1Capítulo 3Mantenimiento3.1 IntroducciónEste capítulo presenta una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> los siguientes aspectos:●●●●Mantenimiento preventivo (inspección y limpieza)Manejo seguro <strong>de</strong> dispositivos CMOS y LDMOS.Procedimiento para <strong>de</strong>sarmar y reensamblar el radioProcedimientos y técnicas <strong>de</strong> reparación3.2 Mantenimiento preventivoLos radios no requieren un programa <strong>de</strong> mantenimiento preventivo. Sin embargo, se recomiendaejecutar inspecciones visuales y limpiezas periódicas.3.2.1 InspecciónVerifique que las superficies externas <strong>de</strong>l radio estén limpias y que todos los controles e interruptoresexternos funcionen correctamente. No se recomienda la inspección <strong>de</strong> los circuitos electrónicosinternos.3.2.2 Procedimientos <strong>de</strong> limpiezaLos siguientes procedimientos <strong>de</strong>scriben los agentes <strong>de</strong> limpieza recomendados y los métodos que<strong>de</strong>ben utilizarse para limpiar las superficies externas e internas <strong>de</strong>l radio. Las superficies externasincluyen la cubierta frontal, el conjunto <strong>de</strong> la caja y el compartimiento <strong>de</strong> la batería. Estas superficiesse <strong>de</strong>ben limpiar si durante la inspección visual periódica se <strong>de</strong>tecta la presencia <strong>de</strong> manchas, grasay/o sucio.NOTALas superficies internas <strong>de</strong>ben limpiarse únicamente cuando el radio sea <strong>de</strong>sarmado parafines <strong>de</strong> servicio técnico o reparación.El único agente <strong>de</strong> limpieza recomendado para las superficies externas <strong>de</strong>l radio es una solución al0,5% <strong>de</strong> agua con un <strong>de</strong>tergente suave para lavar platos. El único líquido recomendado por elfabricante para la limpieza <strong>de</strong> las tarjetas <strong>de</strong> circuito impreso y sus componentes es alcoholisopropílico (70% por volumen).!PRECAUCION: Ciertos químicos y sus vapores pue<strong>de</strong>n tener efectosperjudiciales en algunos plásticos. Evite utilizar aerosoles, limpiadores <strong>de</strong>sintonizadores y otros químicos.Limpieza <strong>de</strong> superficies externas <strong>de</strong> plásticoAplique una pequeña cantidad <strong>de</strong> solución al 0,5% <strong>de</strong> <strong>de</strong>tergente y agua con un cepillo <strong>de</strong> cerdascortas, duras y no metálicas para eliminar cualquier sucio <strong>de</strong>l radio. Utilice un paño suave,absorbente y sin pelusas para retirar la solución y secar el radio. Asegúrese <strong>de</strong> que no haya restos <strong>de</strong>agua cerca <strong>de</strong> los conectores, hendiduras o grietas.


3-2 Manejo seguro <strong>de</strong> los dispositivos CMOS y LDMOSLimpieza <strong>de</strong> las tarjetas <strong>de</strong> circuitos y componentes internosPara eliminar cualquier material que se haya incrustado o introducido en áreas difíciles <strong>de</strong> alcanzar,pue<strong>de</strong> aplicar alcohol isopropílico (70%) con un cepillo <strong>de</strong> cerdas cortas, duras y no metálicas. Con elcepillo, retire el material <strong>de</strong>sprendido <strong>de</strong> a<strong>de</strong>ntro hacia fuera <strong>de</strong>l radio. Asegúrese <strong>de</strong> que loscontroles o componentes ajustables no tengan alcohol. No utilice aire a presión para acelerar elproceso <strong>de</strong> secado, ya que podría causar que el líquido se acumule en otras áreas. Después <strong>de</strong>completar el proceso <strong>de</strong> limpieza, utilice un paño suave, absorbente y sin pelusas para secar el área.No cepille ni aplique alcohol isopropílico al chasis ni a las cubiertas frontal y posterior.NOTAUtilice siempre alcohol y un recipiente limpios para evitar la contaminación <strong>de</strong>bido amateriales disueltos (provenientes <strong>de</strong> aplicaciones anteriores).3.3 Manejo seguro <strong>de</strong> los dispositivos CMOS y LDMOSLos dispositivos Semiconductores <strong>de</strong> metal-óxido complementarios (CMOS) se utilizan en estafamilia <strong>de</strong> radios y son susceptibles a daño <strong>de</strong>bido a cargas <strong>de</strong> alto voltaje o electrostáticas. Pue<strong>de</strong>haber daños latentes, lo cual origina fallas que serán evi<strong>de</strong>ntes semanas o meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<strong>de</strong>scarga. Por esta razón, se <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rar ciertas precauciones para evitar daños a losdispositivos durante la ejecución <strong>de</strong> procedimientos para <strong>de</strong>sarmar, resolver problemas y reparar elradio.Las precauciones <strong>de</strong> manejo <strong>de</strong> los circuitos CMOS son obligatorias y adquieren mayor importanciaen condiciones <strong>de</strong> baja humedad. NO intente <strong>de</strong>sarmar el radio sin consultar primero laPRECAUCION siguiente.!PRECAUCION: Este radio contiene dispositivos sensibles a estática. No abra elradio a menos que esté conectado a tierra apropiadamente. Tome en cuenta lasprecauciones que se presentan a continuación cuando trabaje con esta unidad:• Almacene y transporte todos los dispositivos CMOS en un material conductor<strong>de</strong> manera que todos los conductores expuestos estén conectados encortocircuito. No inserte los dispositivos CMOS en ban<strong>de</strong>jas convencionales <strong>de</strong>material plástico sintético utilizadas para el almacenamiento y transporte <strong>de</strong>otros dispositivos semiconductores.• Conecte a tierra la superficie <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> la mesa <strong>de</strong> trabajo para proteger eldispositivo CMOS. Se recomienda utilizar el conjunto <strong>de</strong> protección contraestática <strong>de</strong> Motorola (número <strong>de</strong> pieza 0180386A82), que incluye unamuñequera conductora, dos cables <strong>de</strong> conexión a tierra, una esterilla para lamesa y una esterilla para el piso.• Utilice una muñequera conductora en serie con una resistencia <strong>de</strong> 100Kconectada a tierra (las muñequeras conductoras <strong>de</strong> repuesto que se conectana la cubierta superior <strong>de</strong> la mesa <strong>de</strong> trabajo tienen el número <strong>de</strong> pieza <strong>de</strong>Motorola RSX-4015).• No utilice ropa <strong>de</strong> nylon mientras manipule dispositivos CMOS.• No inserte ni retire dispositivos CMOS mientras esté activa la alimentación.Verifique todas las fuentes <strong>de</strong> alimentación que se utilizan para probar losdispositivos CMOS con el fin <strong>de</strong> asegurarse <strong>de</strong> que no haya voltajestransitorios.• Cuando en<strong>de</strong>rece pines <strong>de</strong> CMOS, proporcione bandas <strong>de</strong> conexión a tierrapara el aparato utilizado.• Para soldar, conecte a tierra el dispositivo <strong>de</strong> soldar (cautín).• Si es posible, manipule los dispositivos CMOS sin tocar los conductores. Antes<strong>de</strong> tocar la unidad, toque una tierra eléctrica para eliminar cualquier cargaestática que pueda tener acumulada. El paquete y el substrato pue<strong>de</strong>n estarconectados eléctricamente al mismo punto. De ser así, la reacción <strong>de</strong> una<strong>de</strong>scarga a la cubierta ocasionará el mismo daño que tocar los conductores.


Procedimientos y técnicas <strong>de</strong> reparación — General 3-33.4 Procedimientos y técnicas <strong>de</strong> reparación — GeneralReemplazo y sustitución <strong>de</strong> piezasCuando se reemplazan piezas dañadas, <strong>de</strong>ben utilizarse piezas idénticas. Si no consigue el repuestoidéntico en su localidad, busque el número <strong>de</strong> pieza correspondiente en la lista <strong>de</strong> piezas <strong>de</strong> Motorolay pídalo al centro <strong>de</strong> repuestos <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong> comunicaciones <strong>de</strong> Motorola más cercano incluido enla sección 1.2.3 en la página 1-2 <strong>de</strong> este manual.Tarjetas <strong>de</strong> circuito rígidasEsta familia <strong>de</strong> radios utiliza tarjetas <strong>de</strong> circuito impreso <strong>de</strong> varias capas unidas. Debido a que no esposible tener acceso a las capas internas, se <strong>de</strong>ben tomar en cuenta ciertas consi<strong>de</strong>raciones parasoldar y <strong>de</strong>soldar los componentes. Los orificios impresos pue<strong>de</strong>n interconectar varias capas <strong>de</strong>lcircuito impreso. Por lo tanto, se <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r con cuidado para evitar extraer el circuito enchapado<strong>de</strong>l orificio.Cuando esté soldando cerca <strong>de</strong> los conectores <strong>de</strong> 20 y 40 pines:● Evite que caiga soladura acci<strong>de</strong>ntalmente en el conector.● Tenga cuidado <strong>de</strong> no formar puentes <strong>de</strong> soldadura entre los pines <strong>de</strong>l conector.● Revise con cuidado el trabajo para <strong>de</strong>terminar si hay puentes <strong>de</strong> soldadura que provoquencortocircuitos.Circuitos flexiblesLos circuitos flexibles están hechos <strong>de</strong> un material diferente al <strong>de</strong> las tarjetas <strong>de</strong> circuitos rígidas yrequieren técnicas <strong>de</strong> soldadura diferentes. La aplicación <strong>de</strong> calor excesivo por un lapso prolongadoen un circuito flexible pue<strong>de</strong> dañar el material. Por lo tanto, evite aplicar <strong>de</strong>masiado calor y doblar elmaterial excesivamente.Para reemplazar piezas, utilice la estación <strong>de</strong> soldadura con control <strong>de</strong> temperatura ST-1087 con unapunta F <strong>de</strong> 600-700 grados y utilice soldadura <strong>de</strong> diámetro pequeño, como la ST-633. Las soldaduras<strong>de</strong> tamaño más pequeño se <strong>de</strong>rriten con más rapi<strong>de</strong>z y requieren la aplicación <strong>de</strong> menos calor en elcircuito.Para reemplazar un componente <strong>de</strong> un circuito flexible:1. Sujete con tenazas (hemostáticas) el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l circuito flexible cerca <strong>de</strong> la pieza que <strong>de</strong>searetirar.2. Hale con cuidado.3. Aplique la punta <strong>de</strong>l cautín a las conexiones <strong>de</strong>l componente mientras hala con las tenazas.NOTANo intente fusionar los componentes con la soldadura. La aplicación prolongada <strong>de</strong> calorpue<strong>de</strong> dañar el circuito flexible.Componentes <strong>de</strong> circuitos integradosUtilice la estación <strong>de</strong> reparación con aire caliente RLN-4062 o la estación <strong>de</strong> reparación 0180381B45<strong>de</strong> Motorola para reemplazar componentes <strong>de</strong> circuitos integrados. Cuando utilice la estación <strong>de</strong>reparación 0180381B45, seleccione la herramienta manual <strong>de</strong> aire caliente a presión TJ-65. Encualquiera <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s, ajuste el control <strong>de</strong> temperatura a 370 °C (700 °F) y ajuste el flujo <strong>de</strong> aireal mínimo. El flujo <strong>de</strong> aire pue<strong>de</strong> variar según la <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong>l componente.● Para retirar un componente <strong>de</strong> circuito integrado, seleccione una herramienta <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> airecaliente y coloque la boquilla aproximadamente a 1/8” por encima <strong>de</strong>l componente que extraerá.Comience a aplicar el aire caliente. Una vez que la soldadura se funda, retire el componente conunas pinzas. Utilizando la mecha <strong>de</strong> soldar y un cautín o una estación para retirar soldadura,retire el exceso <strong>de</strong> soldadura <strong>de</strong> los terminales.● Para reemplazar un componente <strong>de</strong> circuito integrado utilizando un cautín, seleccione el cautíncon micropunta apropiado y aplique soldadura fresca a uno <strong>de</strong> los terminales <strong>de</strong> soldadura.Utilice unas pinzas para colocar en su lugar el nuevo circuito integrado a la vez que calienta lasoldadura fresca. Una vez que la soldadura se adhiera al nuevo componente, retire el calor <strong>de</strong> lasoldadura. Caliente el otro contacto con el cautín y aplique soldadura hasta que se adhiera alcomponente. De ser necesario, retoque el primer lado. Las soldaduras <strong>de</strong>ben estar lisas ybrillantes.


3-4 Procedimientos para <strong>de</strong>sarmar y reensamblar el radio — General● Para volver a colocar un componente <strong>de</strong> circuito integrado utilizando aire caliente, seleccione laherramienta <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> aire caliente y <strong>de</strong>rrita la soldadura en los <strong>de</strong>pósitos para soldadura conel fin <strong>de</strong> suavizarla. Aplique una gota <strong>de</strong> pasta <strong>de</strong> soldadura a cada <strong>de</strong>pósito. Utilizando una par<strong>de</strong> pinzas, coloque el nuevo componente en su lugar. Coloque la herramienta <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> airecaliente aproximadamente a 1/8” por encima <strong>de</strong>l componente y comience a aplicar calor. Unavez que la soldadura se adhiera al componente, <strong>de</strong>je <strong>de</strong> aplicarle calor y examine la reparación.Todas las soldaduras <strong>de</strong>ben estar lisas y brillantes.BlindajesEl retiro y la colocación <strong>de</strong> blindajes se realiza con la estación R-1070 y el control <strong>de</strong> temperaturaestablecido en aproximadamente 415°F (215°C); 445°F (230°C) como máximo.●●Para retirar un blindaje, coloque la tarjeta <strong>de</strong> circuitos en el soporte <strong>de</strong>l R-1070. Seleccione elcabezal concentrador <strong>de</strong> calor apropiado e instálelo en el cañón <strong>de</strong>l calentador. Agregue pasta<strong>de</strong> soldadura en toda la base <strong>de</strong>l blindaje. Coloque el blindaje <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l cabezal concentrador<strong>de</strong> calor. Baje la punta <strong>de</strong> la aspiradora y acóplela al blindaje encendiendo la succión <strong>de</strong> laaspiradora. Baje el cabezal concentrador <strong>de</strong> calor hasta que se encuentre a una distanciaaproximada <strong>de</strong> 0,3cm (1/8”) por encima <strong>de</strong>l blindaje. Encienda el calentador y espere hasta queel blindaje se separe <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> circuito. Una vez que se separe el blindaje, apague elcalentador, sostenga la pieza con unas pinzas y apague la succión <strong>de</strong> la aspiradora. Retire latarjeta <strong>de</strong> circuito <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong> la estación R-1070.Para volver a colocar el blindaje, agregue soldadura al blindaje, si es necesario, utilizando uncautín con micropunta. A continuación, frote la punta <strong>de</strong>l cautín a lo largo <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l blindajepara alisar cualquier exceso <strong>de</strong> soldadura. Utilice un limpiador <strong>de</strong> soldadura y un cautín pararetirar el exceso <strong>de</strong> soldadura <strong>de</strong> los contactos <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> circuito. Vuelva a colocar la tarjeta<strong>de</strong> circuito en el soporte para tarjeta <strong>de</strong> circuito <strong>de</strong> la estación R1070. Utilice unas pinzas paracolocar el blindaje en la tarjeta <strong>de</strong> circuito. Coloque el cabezal <strong>de</strong> concentración <strong>de</strong> calor a unadistancia aproximada <strong>de</strong> 1/8” por encima <strong>de</strong>l blindaje. Encienda el calentador y espere que lasoldadura se funda. Una vez completado este procedimiento, apague el calentador, levante elcabezal concentrador <strong>de</strong> calor y espere aproximadamente un minuto para que la pieza se enfríe.Retire la tarjeta <strong>de</strong> circuito y examine la reparación. No <strong>de</strong>bería ser necesario limpiar el áreareparada.3.5 Procedimientos para <strong>de</strong>sarmar y reensamblar el radio — GeneralPuesto que estos radios pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>sarmarse y volver a ensamblarse con sólo cuatro tornillos (tarjetaa mo<strong>de</strong>lo), es importante prestar atención particular a los sujetadores a presión, los pasadores y a laforma como se alinean las piezas entre sí.Para <strong>de</strong>sarmar el radio se requieren las siguientes herramientas:● Herramienta para abrir el chasis● Destornillador tamaño miniatura● Destornillador con punta en cruzSi se requiere realizar más pruebas o reparaciones <strong>de</strong> los que normalmente se efectúan a unaunidad en un nivel básico, envíe la unidad a un Centro <strong>de</strong> servicio técnico autorizado <strong>de</strong> Motorola(para ver una lista <strong>de</strong> los centros <strong>de</strong> servicio autorizados, consulte el Capítulo 1).Los siguientes procedimientos para <strong>de</strong>sarmar el radio <strong>de</strong>ben realizarse sólo si es necesario:●●●●Procedimiento para <strong>de</strong>sarmar y reensamblar el chasisProcedimiento para <strong>de</strong>sarmar el circuito flexible <strong>de</strong>l altavoz, el micrófono y el conector universalProcedimiento para <strong>de</strong>sarmar la tarjeta <strong>de</strong>l controladorProcedimiento para <strong>de</strong>sarmar el tablero <strong>de</strong> control


Desarmar el Radio PRO5150 <strong>Elite</strong> — Procedimiento <strong>de</strong>tallado 3-53.6 Desarmar el Radio PRO5150 <strong>Elite</strong> — Procedimiento <strong>de</strong>tallado3.6.1 Procedimiento para <strong>de</strong>sarmar la cubierta frontal <strong>de</strong>l chasis1. Apague el radio.2. Retire la batería.a. Hale hacia abajo los dos botones <strong>de</strong> liberación <strong>de</strong> la batería.b. Al bajar los botones, la parte superior <strong>de</strong> la batería se separará <strong>de</strong>l radio.c. Retire la batería <strong>de</strong>l radio.Botones <strong>de</strong>liberación <strong>de</strong>la bateríaFigura 3-1 Retiro <strong>de</strong> la batería3. Retire la antena.4. Saque las perillas <strong>de</strong> volumen y selección <strong>de</strong> canales <strong>de</strong> sus ejes.PerillasFigura 3-2 Retiro <strong>de</strong> las perillasNOTAAmbas perillas se <strong>de</strong>slizan para la activación y <strong>de</strong>sactivación. Sin embargo, <strong>de</strong>ben quedarfirmemente ajustadas a sus respectivos ejes.


3-6 Desarmar el Radio PRO5150 <strong>Elite</strong> — Procedimiento <strong>de</strong>tallado5. Utilice el siguiente procedimiento para separar el chasis <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> componenteselectrónicos internos <strong>de</strong> la cubierta frontal:a. Inserte un <strong>de</strong>stornillador pequeño <strong>de</strong> punta plana o un instrumento similar entre la pared<strong>de</strong> retención <strong>de</strong>lgada y el chasis <strong>de</strong> la parte inferior <strong>de</strong>l radio. No toque el área <strong>de</strong>sellado <strong>de</strong>l anillo en O <strong>de</strong> la caja.b. Separe lentamente la parte inferior <strong>de</strong>l chasis <strong>de</strong> la cubierta empujando hacia abajo laherramienta para abrir chasis (número <strong>de</strong> pieza 6680702Z01) y pasando el mango <strong>de</strong> laherramienta por encima y <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la base <strong>de</strong>l radio. Esta acción empuja la <strong>de</strong>lgadapared <strong>de</strong> plástico interna hacia la base <strong>de</strong>l radio, liberando los dos sujetadores <strong>de</strong> labase <strong>de</strong>l chasis.Herramientapara abrirel chasisChasis <strong>de</strong>l radioSujetadores <strong>de</strong>la base <strong>de</strong>l chasisFigura 3-3 Retiro <strong>de</strong>l chasis!NOTAPRECAUCION: Tocar el área <strong>de</strong> sellado <strong>de</strong>l anillo en O <strong>de</strong> la cubierta frontalimpedirá que el radio se selle a<strong>de</strong>cuadamente.Los circuitos <strong>de</strong> cinta flexible (flexes) que conectan el conjunto <strong>de</strong> la cubierta frontal y elchasis impi<strong>de</strong>n separar completamente las dos unida<strong>de</strong>s.6. Coloque el chasis con la parte frontal orientada hacia abajo. Haga girar la cubierta frontal haciaatrás apartándola ligeramente <strong>de</strong>l chasis.


Desarmar el Radio PRO5150 <strong>Elite</strong> — Procedimiento <strong>de</strong>tallado 3-77. Levante los pestillos <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> circuitos principal para liberar los circuitos flexibles <strong>de</strong> susconectores.Conector <strong>de</strong> circuito flexiblePestilloFigura 3-4 Libere los pestillos <strong>de</strong> los conectores <strong>de</strong> circuitos flexibles3.6.2 Procedimiento para armar y <strong>de</strong>sarmar el chasisUtilice un <strong>de</strong>stornillador Philips para retirar los cuatro tornillos que fijan la tarjeta principal al chasis.Tornillos Philips M2x4Tarjeta principalAnillo en OSujetadores <strong>de</strong>l anillo en Oen las ranuras <strong>de</strong>l chasis(4 posiciones)ChasisFigura 3-5 Retiro <strong>de</strong> la tarjeta principal <strong>de</strong>l chasis1. Separe la tarjeta principal <strong>de</strong>l chasis. (consulte la Figura 3-5).!PRECAUCION: Antes <strong>de</strong> retirar la tarjeta, consulte el párrafoPRECAUCION ACERCA DE CMOS, en la página 3-2. Asegúrese <strong>de</strong> utilizarprotección contra ESD cuando manipule tarjetas <strong>de</strong> circuitos.2. Retire <strong>de</strong> sus ranuras en el chasis los cuatro elementos <strong>de</strong> retención pequeños <strong>de</strong> los anillos enO. Observe la alineación <strong>de</strong> los dispositivos <strong>de</strong> retención para po<strong>de</strong>r armar <strong>de</strong> nuevo el radio.


3-8 Desarmar el Radio PRO5150 <strong>Elite</strong> — Procedimiento <strong>de</strong>tallado3. Retire el anillo en O.4. Deslice hacia afuera el contacto <strong>de</strong> tierra para retirarlo <strong>de</strong>l receptáculo <strong>de</strong> la esquina superior <strong>de</strong>lchasis <strong>de</strong>l radio.3.6.3 Procedimiento para <strong>de</strong>sconectar el circuito flexible <strong>de</strong>l altavoz, el micrófono yel conector universal1. Gire con los <strong>de</strong>dos, en el sentido horario, el tornillo ubicado en la parte inferior <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong>protección contra polvo. Separe la cubierta <strong>de</strong> protección contra polvo <strong>de</strong> su compartimiento.NOTALa cubierta <strong>de</strong> protección contra polvo <strong>de</strong>be retirarse para po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>sinstalar el circuitoflexible <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l micrófono y el altavoz. El altavoz es mantenido en su lugar por unsoporte <strong>de</strong> retención <strong>de</strong> dos espigas. Las espigas <strong>de</strong>l soporte se aseguran en las ranuras<strong>de</strong> la cubierta frontal. Asegúrese <strong>de</strong> no dañar el altavoz al retirar el soporte <strong>de</strong> retención.2. Inserte un <strong>de</strong>stornillador tamaño miniatura entre el altavoz y la caja. A continuación, hale el<strong>de</strong>stornillador hacia arriba para separar el altavoz <strong>de</strong> la caja.3. Hale la cubierta <strong>de</strong> goma <strong>de</strong>l micrófono para retirarla <strong>de</strong> su posición <strong>de</strong> ajuste. A menos que<strong>de</strong>see reemplazar el micrófono, déjelo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la cubierta.NOTAEl circuito flexible <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l altavoz y el micrófono atraviesa la pared <strong>de</strong> la cubiertafrontal hasta la pared externa. Para reemplazar este conjunto, es necesario <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>r laetiqueta <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l conector universal (véase el número <strong>de</strong> pieza 3 enel diagrama <strong>de</strong> vista ampliada <strong>de</strong> la página 3-19). La placa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación y el altavoz quetiene el equipo no se pue<strong>de</strong>n volver a ensamblar; es necesario colocar una pieza nueva.4. Desprenda la placa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación (rótulo) <strong>de</strong>l circuito flexible <strong>de</strong>l conector universal.5. Separe la tarjeta <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong>l circuito flexible (asegurada por medio <strong>de</strong> adhesivo) <strong>de</strong> la cubiertafrontal y retire el extremo <strong>de</strong>l conector universal <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l altavoz y el micrófono por suabertura en la cubierta frontal.Circuito flexibleAltavozMicrófonoRanura para surco superior(altavoz)Soportes <strong>de</strong>l altavozFigura 3-6 Retiro <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l micrófono y el altavoz


Volver a ensamblar el Radio PRO5150 <strong>Elite</strong> — Procedimiento <strong>de</strong>tallado 3-96. Después que se retira el extremo <strong>de</strong>l conector universal <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l altavoz y el micrófono,se pue<strong>de</strong> retirar el conjunto completamente. Si es necesario reemplazar el altavoz o el micrófonoo ambos, hágalo mientras retira el circuito flexible <strong>de</strong> la cubierta frontal. Cuando vuelva a instalarel micrófono en su cubierta, asegúrese <strong>de</strong> que el puerto <strong>de</strong>l micrófono esté orientado hacia elorificio redondo que se encuentra en la parte inferior <strong>de</strong> la cubierta.3.6.4 Procedimiento para <strong>de</strong>sarmar la tarjeta <strong>de</strong>l controlador1. Utilice un <strong>de</strong>stornillador Philips para retirar el tornillo <strong>de</strong> su lugar.2. Inserte un <strong>de</strong>stornillador <strong>de</strong> punta plana entre la tarjeta <strong>de</strong>l controlador y la cubierta frontal. Haleel <strong>de</strong>stornillador hacia arriba para separar la tarjeta <strong>de</strong>l controlador <strong>de</strong> la cubierta frontal(consulte la Figura 3-7).Tornillo Philips M2x3Tarjeta <strong>de</strong>l controladorCubierta frontalFigura 3-7 Retiro <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong>l controlador <strong>de</strong> la cubierta frontal3.6.5 Procedimiento para <strong>de</strong>sarmar el tablero <strong>de</strong> control1. Para retirar el conjunto <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> control, coloque un <strong>de</strong>stornillador a un lado <strong>de</strong>l receptáculo<strong>de</strong> la antena y presiónelo contra la placa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> control. De este modo seseparará la placa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> control <strong>de</strong> su adhesivo <strong>de</strong> doble cara. Despegueel adhesivo <strong>de</strong> doble cara que se encuentra cerca <strong>de</strong>l potenciómetro <strong>de</strong> volumen.2. Retire el sello <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> control, el botón <strong>de</strong> emergencia y el tubo <strong>de</strong> luz <strong>de</strong> transmisión.3.7 Volver a ensamblar el Radio PRO5150 <strong>Elite</strong> — Procedimiento<strong>de</strong>tallado3.7.1 Procedimiento para ensamblar el tablero <strong>de</strong> control1. Reemplace el tubo <strong>de</strong> luz <strong>de</strong> transmisión, el sello <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> control y el adhesivo superior.2. Desprenda el forro <strong>de</strong> la nueva placa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> control y colóquela en lacavidad <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> frontal. Presione firmemente la placa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong>control contra el adhesivo.


3-10 Volver a ensamblar el Radio PRO5150 <strong>Elite</strong> — Procedimiento <strong>de</strong>tallado3.7.2 Procedimiento para reensamblar el circuito flexible <strong>de</strong>l altavoz, el micrófono yel conector universal1. Inserte el refuerzo <strong>de</strong>l conector universal <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> circuito flexible <strong>de</strong>l altavoz y elmicrófono a través <strong>de</strong> la abertura en la pared lateral <strong>de</strong> la cubierta frontal.2. Desprenda el forro adhesivo <strong>de</strong> la parte posterior <strong>de</strong>l refuerzo <strong>de</strong>l conector universal <strong>de</strong>l circuitoflexible. Conecte el refuerzo <strong>de</strong>l circuito flexible a la cubierta frontal, utilizando los pines <strong>de</strong> guíapara alinearlo correctamente.3. Vuelva a colocar la placa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l conector universal. Asegúrese <strong>de</strong> que todas lasaberturas <strong>de</strong>l conector estén alineadas con los terminales <strong>de</strong> oro <strong>de</strong>l circuito flexible.4. Desprenda el forro adhesivo <strong>de</strong> la goma <strong>de</strong>l altavoz.5. Alinee la muesca superior <strong>de</strong>l altavoz en la posición <strong>de</strong> las doce horas <strong>de</strong>l reloj con el sujetador<strong>de</strong> la cubierta frontal (consulte Figura 3-6). Presione el altavoz hasta que las dos muescasinferiores se ajusten a los soportes <strong>de</strong> la caja.3.7.3 Procedimiento para reensamblar el chasis1. Deslice el contacto <strong>de</strong> tierra (si es necesario) sobre el receptáculo <strong>de</strong> la esquina superior<strong>de</strong>l chasis.2. Vuelva a colocar el anillo en O. Los sujetadores <strong>de</strong>l anillo en O <strong>de</strong>ben ro<strong>de</strong>ar el chasis y estarorientados hacia abajo.3. Estire el anillo en O para colocarlo en el compartimiento <strong>de</strong> retención ubicado en el extremoinferior <strong>de</strong>l chasis.NOTACuando se han ensamblado apropiadamente, los elementos <strong>de</strong> retención <strong>de</strong>l anillo en O<strong>de</strong>ben quedar alineados con las ranuras <strong>de</strong>l chasis. Si no es así, retire y vuelva a colocar elanillo en O hasta que que<strong>de</strong> alineado con el chasis y esté completamente asentadoalre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l perímetro.4. Asegúrese <strong>de</strong> que el aislador <strong>de</strong> la tuerca <strong>de</strong> la antena se haya colocado en forma correcta,empujándolo completamente hasta la parte superior <strong>de</strong> la tuerca <strong>de</strong> la antena.5. Vuelva a colocar (si es necesario) el sello <strong>de</strong>l contacto <strong>de</strong> batería que ro<strong>de</strong>a el contacto <strong>de</strong>la batería.6. Coloque la tarjeta <strong>de</strong> circuitos principal orientada hacia abajo en la parte superior <strong>de</strong>l chasis.NOTAAsegúrese <strong>de</strong> que el sello <strong>de</strong>l contacto <strong>de</strong> la batería sobresalga <strong>de</strong>l chasis y no estécomprimido <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> éste.7. Utilice un <strong>de</strong>stornillador Philips tamaño 0 para ajustar los tornillos que fijan la tarjeta principal alchasis.8. No aplique exceso <strong>de</strong> torsión. El límite <strong>de</strong> torsión es <strong>de</strong> 3 pulgadas libras.3.7.4 Procedimiento para reensamblar el chasis y la cubierta frontal1. Alinee el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l chasis con el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> la cubierta frontal.2. Inserte los extremos <strong>de</strong> los circuitos flexibles en sus respectivos conectores en la parte inferior <strong>de</strong>la cubierta frontal.3. Empuje hacia abajo los pestillos <strong>de</strong> los conectores para fijar los circuitos flexibles a latarjeta principal.4. Coloque los ejes <strong>de</strong>l potenciómetro <strong>de</strong> volumen y <strong>de</strong>l interruptor <strong>de</strong> frecuencia en sus respectivosorificios en la cubierta frontal.5. Empuje completamente el conjunto <strong>de</strong>l chasis hacia la parte superior <strong>de</strong> la cubierta frontal hastaque se asiente en su lugar.6. Asegúrese <strong>de</strong> que el anillo en O esté bien asentado.7. Cierre a presión la parte inferior <strong>de</strong>l chasis en la cubierta frontal.


Desarmar el Radio PRO7150 <strong>Elite</strong> — Procedimiento <strong>de</strong>tallado 3-118. Reensamble las perillas, la cubierta <strong>de</strong> protección contra polvo, la antena y la batería.Chasis <strong>de</strong>l radioFigura 3-8 Ajuste <strong>de</strong>l chasis3.8 Desarmar el Radio PRO7150 <strong>Elite</strong> — Procedimiento <strong>de</strong>tallado3.8.1 Procedimiento para <strong>de</strong>sarmar la cubierta frontal <strong>de</strong>l chasis1. Apague el radio.2. Retire la batería.a. Hale hacia abajo los dos botones <strong>de</strong> liberación <strong>de</strong> la batería.b. Al bajar los botones, la parte superior <strong>de</strong> la batería se separará <strong>de</strong>l radio.c. Retire la batería <strong>de</strong>l radio.Botones <strong>de</strong> liberación<strong>de</strong> la bateríaFigura 3-9 Retiro <strong>de</strong> la batería


3-12 Desarmar el Radio PRO7150 <strong>Elite</strong> — Procedimiento <strong>de</strong>tallado3. Retire la antena.4. Saque las perillas <strong>de</strong> volumen y selección <strong>de</strong> canales <strong>de</strong> sus ejes.PerillasFigura 3-10 Retiro <strong>de</strong> las perillasNOTAAmbas perillas se <strong>de</strong>slizan para la activación y <strong>de</strong>sactivación. Sin embargo, <strong>de</strong>benajustarse firmemente a sus respectivos ejes.5. Utilice el siguiente procedimiento para separar el chasis <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> componenteselectrónicos internos <strong>de</strong> la cubierta frontal:a. Inserte un <strong>de</strong>stornillador pequeño <strong>de</strong> punta plana o un instrumento similar entre la pared<strong>de</strong> retención <strong>de</strong>lgada y el chasis <strong>de</strong> la parte inferior <strong>de</strong>l radio. No toque el área <strong>de</strong>sellado <strong>de</strong>l anillo en O <strong>de</strong> la caja.b. Separe lentamente la parte inferior <strong>de</strong>l chasis <strong>de</strong> la cubierta empujando hacia abajo laherramienta para abrir chasis (número <strong>de</strong> pieza 6680702Z01) y pasando el mango <strong>de</strong> laherramienta por encima y <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la base <strong>de</strong>l radio. Esta acción empuja la <strong>de</strong>lgadapared <strong>de</strong> plástico interna hacia la base <strong>de</strong>l radio, liberando los dos sujetadores <strong>de</strong> labase <strong>de</strong>l chasis.Herramienta paraabrir el chasisChasis <strong>de</strong>l radioSujetadores <strong>de</strong> la base<strong>de</strong>l chasisFigura 3-11 Retiro <strong>de</strong>l chasis!PRECAUCION: Tocar el área <strong>de</strong> sellado <strong>de</strong>l anillo en O <strong>de</strong> la cubierta frontal impedirá queel radio se selle a<strong>de</strong>cuadamente.


Desarmar el Radio PRO7150 <strong>Elite</strong> — Procedimiento <strong>de</strong>tallado 3-13NOTALos circuitos <strong>de</strong> cinta flexible (flexes) que conectan el conjunto <strong>de</strong> la cubierta frontal y elchasis impi<strong>de</strong>n separar completamente las dos unida<strong>de</strong>s.6. Coloque el chasis con la parte frontal orientada hacia abajo. Haga girar la cubierta frontal haciaatrás apartándola ligeramente <strong>de</strong>l chasis.7. Levante los pestillos <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> circuitos principal para liberar los circuitos flexibles <strong>de</strong>sus conectores.Conector <strong>de</strong> circuito flexiblePestilloFigura 3-12 Libere los pestillos <strong>de</strong> los conectores <strong>de</strong> circuitos flexibles


3-14 Desarmar el Radio PRO7150 <strong>Elite</strong> — Procedimiento <strong>de</strong>tallado3.8.2 Procedimiento para armar y <strong>de</strong>sarmar el chasisUtilice un <strong>de</strong>stornillador con punta en cruz para retirar los cuatro tornillos que fijan la tarjeta principalal chasis.Figura 3-13 Retiro <strong>de</strong> la tarjeta principal <strong>de</strong>l chasis1. Separe la tarjeta principal <strong>de</strong>l chasis (véase Figura 3-5).!PRECAUCION: Consulte la PRECAUCION sobre dispositivos CMOS en la página 3-2 <strong>de</strong> este capítuloantes <strong>de</strong> retirar la tarjeta principal. Asegúrese <strong>de</strong> utilizar protección contra ESD cuando manipuletarjetas <strong>de</strong> circuitos.2. Retire <strong>de</strong> sus ranuras en el chasis los cuatro elementos <strong>de</strong> retención pequeños <strong>de</strong>l anillo en O.Observe la alineación <strong>de</strong> los dispositivos <strong>de</strong> retención para po<strong>de</strong>r armar <strong>de</strong> nuevo el radio.3. Retire el anillo en O.3.8.3 Procedimiento para <strong>de</strong>sarmar el circuito flexible <strong>de</strong>l altavoz, el micrófono y elconector universal1. Gire con los <strong>de</strong>dos, en el sentido horario, el tornillo ubicado en la parte inferior <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong>protección contra polvo. Separe la cubierta <strong>de</strong> protección contra polvo <strong>de</strong> su compartimiento.NOTALa cubierta <strong>de</strong> protección contra polvo <strong>de</strong>be retirarse para po<strong>de</strong>r separar el circuito flexible<strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l micrófono y el altavoz. El altavoz es mantenido en su lugar por un soporte<strong>de</strong> retención <strong>de</strong> dos espigas. Las espigas <strong>de</strong>l soporte se aseguran en las ranuras <strong>de</strong> lacubierta frontal. Asegúrese <strong>de</strong> no dañar el altavoz al retirar el soporte <strong>de</strong> retención.2. Inserte un <strong>de</strong>stornillador tamaño miniatura entre el altavoz y la caja. A continuación, hale el<strong>de</strong>stornillador hacia arriba para separar el altavoz <strong>de</strong> la caja.


Desarmar el Radio PRO7150 <strong>Elite</strong> — Procedimiento <strong>de</strong>tallado 3-153. Hale la cubierta <strong>de</strong> goma <strong>de</strong>l micrófono para retirarla <strong>de</strong> su posición <strong>de</strong> ajuste. A menos que<strong>de</strong>see reemplazar el micrófono, déjelo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la cubierta.NOTAEl circuito flexible <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l altavoz y el micrófono atraviesa la pared <strong>de</strong> la cubiertafrontal hasta la pared externa. Para reemplazar este conjunto, es necesario <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>r laetiqueta <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l conector universal. La placa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación y elaltavoz que tiene el equipo no se pue<strong>de</strong>n volver a ensamblar; es necesario colocar unapieza nueva (véase el elemento número 3 en la ilustración <strong>de</strong> la vista ampliada).4. Desprenda la placa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación (rótulo) <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> cinta flexible <strong>de</strong>l conector universal.5. Separe la tarjeta <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong>l circuito flexible (asegurada por medio <strong>de</strong> adhesivo) <strong>de</strong> la cubiertafrontal y retire el extremo <strong>de</strong>l conector universal <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l altavoz y el micrófono por suabertura en la cubierta frontal.Circuito flexibleAltavozMicrófonoRanura para surco superior (altaSoportes <strong>de</strong>l altavozFigura 3-14 Retiro <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l altavoz y el micrófono6. Después que se retira el extremo <strong>de</strong>l conector universal <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l altavoz y el micrófono,se pue<strong>de</strong> retirar el conjunto completamente. Si es necesario reemplazar el altavoz o el micrófonoo ambos, hágalo mientras retira el circuito flexible <strong>de</strong> la cubierta frontal. Cuando vuelva a instalarel micrófono en su cubierta, asegúrese <strong>de</strong> que el puerto <strong>de</strong>l micrófono esté orientado hacia elorificio redondo que se encuentra en la parte inferior <strong>de</strong> la cubierta.


3-16 Desarmar el Radio PRO7150 <strong>Elite</strong> — Procedimiento <strong>de</strong>tallado3.8.4 Procedimiento para <strong>de</strong>sarmar la tarjeta <strong>de</strong>l controlador, el módulo <strong>de</strong> pantallay el teclado1. Inserte un <strong>de</strong>stornillador pequeño <strong>de</strong> punta plana para <strong>de</strong>sacoplar los ganchos <strong>de</strong> retención,como se muestra. Retire el sujetador.2. Retire la tarjeta <strong>de</strong>l controlador, el módulo <strong>de</strong> pantalla y el teclado.Figura 3-15 Retiro <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong>l controlador <strong>de</strong>l radioFigura 3-16 Retiro <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong>l controlador <strong>de</strong>l radio


Procedimiento para ensamblar el Radio PRO7150 <strong>Elite</strong> — Detallado 3-173.8.5 Procedimiento para <strong>de</strong>sarmar el tablero <strong>de</strong> control1. Para retirar el conjunto <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> control, coloque un <strong>de</strong>stornillador al lado <strong>de</strong>l receptáculo <strong>de</strong>la antena y presiónelo contra la placa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> control. De esta manera, laplaca <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> control se separa <strong>de</strong> su adhesivo <strong>de</strong> doble cara. Despegueel adhesivo <strong>de</strong> doble cara que se encuentra cerca <strong>de</strong>l potenciómetro <strong>de</strong> volumen.2. Retire el sello <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> control, el botón <strong>de</strong> emergencia y el tubo <strong>de</strong> luz <strong>de</strong> transmisión.3.9 Procedimiento para ensamblar el Radio PRO7150 <strong>Elite</strong> — Detallado3.9.1 Procedimiento para ensamblar el tablero <strong>de</strong> control1. Reemplace el tubo <strong>de</strong> luz <strong>de</strong> transmisión, el sello <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> control y el adhesivo superior.2. Desprenda el forro <strong>de</strong> la nueva placa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> control y colóquela en lacavidad <strong>de</strong> la cubierta frontal. Presione firmemente la placa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong>control contra el adhesivo.3.9.2 Procedimiento para reensamblar el circuito flexible <strong>de</strong>l altavoz, el micrófono yel conector universal1. Inserte el refuerzo <strong>de</strong>l conector universal <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l circuito flexible <strong>de</strong>l altavoz y elmicrófono a través <strong>de</strong> la abertura <strong>de</strong> la pared lateral <strong>de</strong> la cubierta frontal.2. Desprenda el forro adhesivo <strong>de</strong> la parte posterior <strong>de</strong>l refuerzo <strong>de</strong>l conector universal <strong>de</strong>l circuitoflexible. Ajuste el refuerzo <strong>de</strong>l circuito flexible a la cubierta frontal, utilizando los pines <strong>de</strong> guíapara alinearlos correctamente.3. Vuelva a colocar la placa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l conector universal. Asegúrese <strong>de</strong> que todas lasaberturas <strong>de</strong>l conector estén alineadas con los terminales <strong>de</strong> oro <strong>de</strong>l circuito flexible.4. Desprenda el forro adhesivo <strong>de</strong> la goma <strong>de</strong>l altavoz.5. Alinee la muesca superior <strong>de</strong>l altavoz en la posición <strong>de</strong> las doce horas <strong>de</strong>l reloj con el sujetador<strong>de</strong> la cubierta frontal (consulte la Figura 3-14). Presione el altavoz hasta que las dos muescasinferiores se ajusten a los soportes <strong>de</strong> la caja.3.9.3 Procedimiento para ensamblar el conjunto <strong>de</strong>l chasis1. Deslice el contacto <strong>de</strong> tierra (si es necesario) sobre el receptáculo <strong>de</strong> la esquina superior<strong>de</strong>l chasis.2. Vuelva a colocar el anillo en O. Los sujetadores <strong>de</strong>l anillo en O <strong>de</strong>ben ro<strong>de</strong>ar el chasis y estarorientados hacia abajo.3. Estire el anillo en O para colocarlo en el compartimiento <strong>de</strong> retención ubicado en el extremoinferior <strong>de</strong>l chasis.NOTACuando se han ensamblado apropiadamente, los elementos <strong>de</strong> retención <strong>de</strong>l anillo en O<strong>de</strong>ben quedar alineados con las ranuras <strong>de</strong>l chasis. Si no es así, retire y vuelva a colocar elanillo en O hasta que que<strong>de</strong> alineado con el chasis y esté completamente asentadoalre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l perímetro.4. Asegúrese <strong>de</strong> que el aislador <strong>de</strong> la tuerca <strong>de</strong> la antena se haya colocado en forma correcta,empujándolo completamente hasta la parte superior <strong>de</strong> la tuerca <strong>de</strong> la antena.5. Vuelva a colocar (si es necesario) el sello <strong>de</strong>l contacto <strong>de</strong> batería que ro<strong>de</strong>a el contacto <strong>de</strong>la batería.6. Coloque la tarjeta <strong>de</strong> circuitos principal orientada hacia abajo en la parte superior <strong>de</strong>l chasis.NOTAAsegúrese <strong>de</strong> que el sello <strong>de</strong>l contacto <strong>de</strong> la batería sobresalga <strong>de</strong>l chasis y no estécomprimido <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> éste.7. Utilice el <strong>de</strong>stornillador <strong>de</strong> punta en cruz para ajustar los tornillos que fijan la tarjeta principalal chasis.


3-18 Procedimiento para ensamblar el Radio PRO7150 <strong>Elite</strong> — Detallado3.9.4 Procedimiento para reensamblar el chasis y la cubierta frontal1. Alinee el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l chasis con el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> la cubierta frontal.2. Inserte los extremos <strong>de</strong> los circuitos flexibles en sus respectivos conectores en la parte inferior <strong>de</strong>la cubierta frontal.3. Empuje hacia abajo los pestillos <strong>de</strong> los conectores para fijar los circuitos flexibles a latarjeta principal.4. Inserte los ejes <strong>de</strong>l potenciómetro <strong>de</strong> volumen y <strong>de</strong>l interruptor <strong>de</strong> frecuencia en sus respectivosorificios en la cubierta frontal.5. Empuje completamente el conjunto <strong>de</strong>l chasis hacia la parte superior <strong>de</strong> la cubierta frontal hastaque se asiente en su lugar.6. Asegúrese <strong>de</strong> que el anillo en O esté bien asentado.7. Cierre a presión la parte inferior <strong>de</strong>l chasis en la cubierta frontal.8. Reensamble las perillas, la cubierta <strong>de</strong> protección contra el polvo, la antena y la batería.Chasis <strong>de</strong>l radioFigura 3-17 Ajuste <strong>de</strong>l chasis


Vistas <strong>de</strong> los componentes mecánicos y listas <strong>de</strong> piezas 3-193.10 Vistas <strong>de</strong> los componentes mecánicos y listas <strong>de</strong> piezas3.10.1 Vista ampliada y lista <strong>de</strong> piezas <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo PRO5150 <strong>Elite</strong>5147314#2615#13198910111217212216201823242526Figura 3-18 Vista ampliada <strong>de</strong>l radio mo<strong>de</strong>lo PRO5150 <strong>Elite</strong>


3-20 Vistas <strong>de</strong> los componentes mecánicos y listas <strong>de</strong> piezasTabla 3-1 Lista <strong>de</strong> piezas <strong>de</strong>l radio mo<strong>de</strong>lo PRO5150 <strong>Elite</strong>ElementoNúmero <strong>de</strong> pieza<strong>de</strong> MotorolaDescripción1 Consulte elCapítulo 7Antena2 JMLN4638 Cubierta <strong>de</strong> protección contra el polvo3 1385905Z01 Sello <strong>de</strong>l conector universal4 0302020P03 Tornillo <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> protección contrael polvo5 HHLN4209 Placa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l radio PRO5150<strong>Elite</strong>6 6102001P10 Tubo <strong>de</strong> luz7 0104031G98 Caja <strong>de</strong>l radio PRO5150 <strong>Elite</strong> sin llave8 3680530Z02 Perilla <strong>de</strong>l selector <strong>de</strong> canales9 3680529Z01 Perilla <strong>de</strong> volumen10 1302012P06 Placa plástica superior11 3385906Z01 Hoja superior12 3202000P15 Sello <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> control13 3502416P03 Rejilla <strong>de</strong>l altavoz14# Parte <strong>de</strong>lelemento 7Goma <strong>de</strong>l PTT15# Parte <strong>de</strong>lelemento 716 5005679X01 AltavozCubierta plástica <strong>de</strong>l PTT17 1480577C01 Micrófono con cubierta18 8404079G01 PCB flexible universal19 Consulte elCapítulo 8Tarjeta <strong>de</strong>l controlador (<strong>de</strong>be or<strong>de</strong>narse el kit<strong>de</strong> la cubierta frontal)20 0385913Z01 Tornillos Philips 4 M2X421 0302020P05 Tornillos Philips 1 M2X122 8404078G01 Controlador <strong>de</strong> RF <strong>de</strong> la PCB flexible23 Consulte elCapítulo 8Tarjeta <strong>de</strong> RF (<strong>de</strong>be or<strong>de</strong>narse el kit <strong>de</strong> lacubierta posterior)24 3280534Z01 Contacto <strong>de</strong>l sello25 3202000P14 Anillo en O26 1502001P31 Chasis# No se pue<strong>de</strong> reparar/someter a mantenimiento en campo.


Vistas <strong>de</strong> los componentes mecánicos y listas <strong>de</strong> piezas 3-213.10.2 Vista ampliada <strong>de</strong>l radio PRO7150 <strong>Elite</strong> y lista <strong>de</strong> piezas89102345716151411 121718132016232119222724282532262930313334Figura 3-19 Vista ampliada <strong>de</strong>l radio mo<strong>de</strong>lo PRO7150 <strong>Elite</strong>


3-22 Vistas <strong>de</strong> los componentes mecánicos y listas <strong>de</strong> piezasTabla 3-2 Lista <strong>de</strong> piezas <strong>de</strong>l radio mo<strong>de</strong>lo PRO7150 <strong>Elite</strong>ElementoNúmero <strong>de</strong> pieza<strong>de</strong> MotorolaDescripción1 Consulte elCapítulo 7Antena2 3680529Z01 Perilla <strong>de</strong> volumen3 3680530Z02 Perilla <strong>de</strong>l selector <strong>de</strong> canales4 1386160Z01 Placa plástica superior5 3385906Z01 Hoja superior6 3286159Z01 Sello <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> control7 6186158Z01 Tubo <strong>de</strong> luz8 1386091Z01 Cubierta <strong>de</strong>l PTT9 7586090Z01 Goma <strong>de</strong>l PTT10 HHLN4210 Placa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l radio PRO7150<strong>Elite</strong>11 1586088Z01 Conjunto <strong>de</strong> la cubierta frontal12 1385905Z01 Placa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación, conector universal13 JMLN4638 Cubierta <strong>de</strong> protección contra el polvo14 7580540Z01 Almohadilla frontal <strong>de</strong> la LCD15 5104949J11 Módulo <strong>de</strong> LCD16 7586096Z01 Teclado principal17 4086199Z01 Polidomo <strong>de</strong>l teclado18 Consulte elCapítulo 8Tarjeta <strong>de</strong>l controlador (<strong>de</strong>be or<strong>de</strong>narse el kit<strong>de</strong> la cubierta frontal)19 8404078G01 Controlador <strong>de</strong> RF flexible20 3586092Z01 Fieltro <strong>de</strong>l altavoz21 1480577C01 Cubierta <strong>de</strong>l micrófono22 5013920A04 Micrófono23 5086094Z01 Altavoz24 8486095Z01 Conector flexible universal25 4286097Z01 Sujetador <strong>de</strong>l teclado26 0386104Z01 Tornillo <strong>de</strong>l chasis27 1480503Z01 Cubierta <strong>de</strong> la batería <strong>de</strong> respaldo28 6080656Z01 Batería <strong>de</strong> respaldo29 Consulte elCapítulo 830 7580556Z01 Atenuador térmicoTarjeta <strong>de</strong> RF (<strong>de</strong>be or<strong>de</strong>narse el kit <strong>de</strong> lacubierta posterior)


Elementos para servicio técnico 3-23ElementoNúmero <strong>de</strong> pieza<strong>de</strong> MotorolaDescripción3.11 Elementos para servicio técnicoLos elementos para servicio técnico recomendados para los radios <strong>de</strong> los mo<strong>de</strong>los PRO5150 yPRO7150 <strong>Elite</strong> se indican en la Tabla 3-3. Si bien todos estos elementos están disponibles enMotorola, la mayoría son elementos <strong>de</strong> equipos estándar que pue<strong>de</strong>n adquirirse en las tiendas ycualquier equivalente capaz <strong>de</strong> realizar la misma función pue<strong>de</strong> ser sustituido por el componente <strong>de</strong>la lista.31 3280534Z01 Sello <strong>de</strong>l módulo <strong>de</strong> la batería32 1485673Z01 Aislador <strong>de</strong> la tuerca <strong>de</strong> la antena33 3285892Z01 Anillo en O principal34 2786154Z01 ChasisTabla 3-3 Elementos para servicio técnicoNúmero <strong>de</strong> piezaMotorolaDescripciónAplicaciónRLN4460 Conjunto <strong>de</strong> prueba portátil Permite realizar la conexión con el conector <strong>de</strong>audio/accesorios. Permite cambiar al modo <strong>de</strong>prueba <strong>de</strong>l radio.H5197AAJMKN4123AAJMKN4124Software <strong>de</strong> programación <strong>de</strong>lcliente - Software en CD ROMCable <strong>de</strong> programación/cable<strong>de</strong> pruebaCable <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> réplica <strong>de</strong>radio a radioSe utiliza para programar las opciones <strong>de</strong>l cliente ylos datos <strong>de</strong> los canales.Conecta el radio con la RIB (RLN4008).Permite duplicar los datos <strong>de</strong> un radio maestrocopiando los datos programados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el radiomaestro a otro radio compatible.RLN4008 Caja <strong>de</strong> la interfaz <strong>de</strong> radio (RIB) Permite establecer comunicaciones entre el radio yel adaptador <strong>de</strong> comunicaciones en serie <strong>de</strong> lacomputadora.AAJMKN4125 Eliminador <strong>de</strong> batería Se conecta con el radio mediante el cable <strong>de</strong>leliminador <strong>de</strong> batería.5885705M03 Adaptador BNC Adapta el puerto <strong>de</strong> la antena <strong>de</strong>l radio a los cablesBNC <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> prueba.8180384M30 Eliminador <strong>de</strong> caja Interconecta la fuente <strong>de</strong> alimentación y el radio.Permite resolver problemas <strong>de</strong>l radio cuando seretira la caja.0180357A573080369B71 ó3080369B726680702Z01Fuente <strong>de</strong> alimentación instaladaen la paredCable <strong>de</strong> interfaz <strong>de</strong>computadoraHerramienta para abrir el chasis/perillasSe utiliza para suministrar alimentación a la RIB(120 VCA).Utilice B72 para la PC IBM AT. Utilice B71 para todoslos <strong>de</strong>más mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> IBM. Conecte el adaptador<strong>de</strong> comunicaciones en serie <strong>de</strong> la computadora a laRIB (RLN4008).Se utiliza para retirar y volver a colocar losdispositivos que se instalan en superficie.


3-24 Equipos <strong>de</strong> prueba3.12 Equipos <strong>de</strong> pruebaLa Tabla 3-4 incluye los equipos <strong>de</strong> prueba necesarios para el mantenimiento y reparación <strong>de</strong> losmo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> radio PRO5150 y PRO7150 <strong>Elite</strong> y otros radios bidireccionales.Tabla 3-4 Equipos <strong>de</strong> prueba recomendadosNúmero <strong>de</strong> piezaMotorolaDescripción Características AplicaciónR2000, R2400 óR2001 conopción <strong>de</strong>troncalizaciónMonitor <strong>de</strong>servicioEste monitor sustituyelos elementos que semuestran con unasterisco *Medidor <strong>de</strong> frecuencia/<strong>de</strong>sviación y generador <strong>de</strong>señales para solucionarproblemas <strong>de</strong> amplio rango yalineación*R1049 Multímetro digital Se recomienda dosmedidores para realizar lasmediciones <strong>de</strong> voltaje <strong>de</strong> CA/CC y las mediciones <strong>de</strong>corriente*S1100 Oscilador <strong>de</strong> audio Tonos <strong>de</strong> 67 a 200Hz Se utilizan con el monitor <strong>de</strong>servicio para la inyección <strong>de</strong>tonos PL*S1053,*SKN6009,*SKN6001Voltímetro <strong>de</strong> CA,cable <strong>de</strong>alimentación paramedidor,terminales <strong>de</strong>prueba para elmedidor1 mV a 300 V,impedancia <strong>de</strong> entrada<strong>de</strong> 10 megaohmiosMediciones <strong>de</strong> voltaje<strong>de</strong> audioR1053Osciloscopio <strong>de</strong>doble trazoAncho <strong>de</strong> banda <strong>de</strong>20 MHz5 mV/cm - 20 V/cmMediciones <strong>de</strong> forma<strong>de</strong> onda*S1350, *ST1215(VHF)*ST1223 (UHF)*T1013Vatímetro,Elementos <strong>de</strong>conexión(VHF y UHF),carga <strong>de</strong> RFfantasma50 ohmios, exactitud <strong>de</strong>±5%10 W, máx.0-1000 MHz, 300 WMediciones <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>potencia <strong>de</strong>l transmisorS1339Medidor <strong>de</strong>milivoltios <strong>de</strong> RF100 µV a 3 VRF, 10 kHza 1,2 GHzMediciones <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> RF*R1013 Medidor <strong>de</strong> SINAD Mediciones <strong>de</strong> sensibilidad<strong>de</strong>l receptorS1347 oS1348 (prog)Fuente <strong>de</strong>alimentación <strong>de</strong>CC0-20 Vcc, 0-5 Amps Fuente <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong>mesa <strong>de</strong> trabajo para 7,5Vcc


Cable <strong>de</strong> programación/prueba 3-253.13 Cable <strong>de</strong> programación/pruebaCONECTOR MACHODE 25 POSICIONESCONECTOR HEMBRADE 25 POSICIONESA CAJA DE PRUEBA DE M VILES RLN4460A CAJA DE LA RIB RLN4008CABLE DE 36,0" CABLE DE 36,0"CONECTORLATERALFigura 3-20 Cable <strong>de</strong> programación/pruebaCONEXIONESINTERNASALTAVOZ EXTERNOSALIDA DELOS PINESALTAVOZ EXTERNONO SE UTILIZAMICR FONO EXTERNOSELECCI N OPCIONAL 2SELECCI N OPCIONAL 1TIERRADATOS DE RXDATOS DE TXRSSIAUDIO XMIT/AUDIO DE RXCONTROL DE INICIALIZACI NNO SE UTILIZAFigura 3-21 Configuración <strong>de</strong> los pines <strong>de</strong>l conector lateral


&DEOHGHSURJUDPDLyQSUXHED+DLDODDMDGHOD5,%RQHWRUKHPEUDGHSRVLLRQHVP1A CONECTORUNIVERSALDEL RADIOP2A CONJUNTO DE PRUEBADEL RADIORLN4460+DLDODDMDGHSUXHEDRQHWRUPDKRGHSRVLLRQHVALTAVOZ EXTERNO +ALTAVOZ EXTERNO -N/CMICRÓFONO EXTERNOSELECCIÓN OPCIONALSELECCIÓN OPCIONAL 1TIERRADATOS DE RXDATOS DE TXRSSIAUDIO DE XMIT/RXCONTROL DE INICIALIZACIÓNN/C123456789101112131257891516181920212225AUDIO -AUDIO +AUDIO DEL MICRÓFONOTIERRACONTROLADOR DE VOLTAJEDISCPTTSELECCIÓN OPCIONAL INTERNA/EXTECONTROL DE INICIALIZACIÓNJ1A RIBRLN400810K14111525TIERRAPOLARIZACIÓNBUS -BUS +CONTROL DE INICIALIZACIÓN)LJXUD&DEOHDGRGHORVRQHWRUHV


Cable <strong>de</strong> programación/prueba 3-27Nota


3-28 Cable <strong>de</strong> programación/prueba


4-1Capítulo 4Pruebas <strong>de</strong> rendimiento <strong>de</strong>l transceptor4.1 IntroducciónEl proceso <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong> estos radios cumple en todas sus fases con las especificacionespublicadas. Durante este proceso, se utilizan equipos <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> alta calidad y máxima precisión.Los equipos recomendados para servicio en campo tienen una exactitud equiparable con la <strong>de</strong> losequipos utilizados para la fabricación, salvo algunas excepciones.La exactitud <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong>be mantenerse <strong>de</strong> acuerdo con el programa <strong>de</strong> calibraciónrecomendado por el fabricante.4.2 ConfiguraciónEl voltaje <strong>de</strong> alimentación pue<strong>de</strong> conectarse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el eliminador <strong>de</strong> batería. Los equipos requeridospara los procedimientos <strong>de</strong> alineación se conectan como se muestra en el diagrama <strong>de</strong> sintonización<strong>de</strong> radios (Figura 5-1 en la página 5-2).Los valores iniciales <strong>de</strong> control <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong>ben coincidir con lo indicado en la tabla siguiente y<strong>de</strong>ben mantenerse para todos los procedimientos <strong>de</strong> alineación, excepto que se indique otra cosa enla Tabla 4-1.Tabla 4-1 Valores iniciales <strong>de</strong> control <strong>de</strong> los equiposMonitor <strong>de</strong> servicioModo <strong>de</strong>l monitor: Monitor <strong>de</strong>alimentaciónAtenuación <strong>de</strong> RF: -70AM, CW, FM: FMFuente <strong>de</strong>l osciloscopio: ModulaciónEscala horizontal <strong>de</strong>l osciloscopio:10mseg./DivEscala vertical <strong>de</strong>l osciloscopio:2,5kHz/DivModo <strong>de</strong> disparo <strong>de</strong>l osciloscopio:AutomáticoImagen <strong>de</strong>l monitor: AltaBW <strong>de</strong>l monitor: EstrechoSquelch <strong>de</strong>l monitor: CW mediaVolumen <strong>de</strong>l monitor: CW <strong>de</strong> ¼Equipo <strong>de</strong>pruebaJuego <strong>de</strong>altavoces: AAltavoz/carga:AltavozPTT:APAGADOFuente <strong>de</strong>alimentaciónVoltaje: 7,5VccCC encendida/<strong>de</strong>reserva: De reservaRango <strong>de</strong> voltaje:10VCorriente: 2,5A


4-2 Modo <strong>de</strong> prueba4.3 Modo <strong>de</strong> prueba4.3.1 Modo <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> RFCuando el radio está operando en su entorno normal, el microcontrolador <strong>de</strong>l radio controla laselección <strong>de</strong> canales <strong>de</strong> RF, la activación <strong>de</strong>l transmisor y el silenciamiento <strong>de</strong>l receptor. Sinembargo, cuando la unidad se somete a procedimientos <strong>de</strong> prueba, alineación o reparación, se retira<strong>de</strong> su entorno normal. No pue<strong>de</strong> recibir comandos <strong>de</strong> su sistema y, por lo tanto, el microcontroladorinterno no activará el transmisor ni suspen<strong>de</strong>rá el silenciamiento <strong>de</strong>l receptor. Esto impi<strong>de</strong> el uso <strong>de</strong>procedimientos normales <strong>de</strong> sintonización. Para resolver este problema, una rutina especial<strong>de</strong>nominada MODO DE PRUEBA o “prueba en el aire” se ha incorporado al radio.Para ingresar en el modo <strong>de</strong> prueba:1. Encienda el radio.2. En los 10 segundos siguientes a la finalización <strong>de</strong> la autoprueba, presione cinco veces sucesivasel botón lateral 2 (SB2).3. Presione <strong>de</strong> nuevo el SB2 para <strong>de</strong>splazarse hasta el espacio entre canales siguiente, y asísucesivamente. Escuchará un conjunto correspondiente <strong>de</strong> tonos.4. Presione el SB1 para <strong>de</strong>splazarse y obtener acceso a los entornos <strong>de</strong> prueba, tal como semuestra en la Tabla 4-2 siguiente.5. Presione durante 3 segundos el SB2 en el modo <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> control para regresaral modo <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> RF.NOTA Para obtener acceso a los 14 modos <strong>de</strong> prueba en un radio <strong>de</strong> cuatro canales, la perilla <strong>de</strong>frecuencia y la manga <strong>de</strong> parada mecánica <strong>de</strong>ben retirarse (consulte el diagrama <strong>de</strong> vistaampliada en la sección 3.10 en la página 3-19).XX – número <strong>de</strong> canal (01 - 14)Tabla 4-2 Entornos <strong>de</strong> pruebaNúmero<strong>de</strong> tonosaudiblesDescripciónFunción1 Squelch <strong>de</strong>portadora1 Línea privada<strong>de</strong> tonos2 Línea privadadigital3 Multifrecuencia <strong>de</strong>tono dobleRX: si se <strong>de</strong>tecta portadoraTX: audio <strong>de</strong> micrófonoRX: suspensión <strong>de</strong>l silenciamiento si se <strong>de</strong>tectan portadoray tono (192,8Hz)TX: audio <strong>de</strong> micrófono + tono (192,8Hz)RX: suspensión <strong>de</strong>l silenciamiento si se <strong>de</strong>tectan portadoray código digital (131)TX: audio <strong>de</strong> micrófono + código digital (131)RX: suspensión <strong>de</strong>l silenciamiento si se <strong>de</strong>tecta portadoraTX: par <strong>de</strong> tonos DTMF seleccionado9 MDC1200 HSS RX: suspensión <strong>de</strong>l silenciamiento si se <strong>de</strong>tecta portadoraTX: tono <strong>de</strong> 1500Hz5 Suspensión abierta<strong>de</strong>l silenciamientoRX: suspensión constante <strong>de</strong>l silenciamientoTX: audio <strong>de</strong> micrófono11 CMP RX: si se <strong>de</strong>tecta portadoraTX: audio <strong>de</strong> micrófono12 LLE RX: si se <strong>de</strong>tecta portadoraTX: audio <strong>de</strong> micrófono


Modo <strong>de</strong> prueba 4-3Tabla 4-3 Separación entre canales <strong>de</strong> pruebaNúmeroSeparación entrecanales1 25 KHz2 12,5 KHz3 20 KHzTabla 4-4 Frecuencias <strong>de</strong> pruebaPosición <strong>de</strong>lconmutador <strong>de</strong>lselector <strong>de</strong> canalesCanal <strong>de</strong> prueba VHF UHF1 UHF21 Baja potencia8 Alta potenciaTX#1 o #8RX#1 o #8136.025136.025403.025403.025450.025450.0252 Baja potencia9 Alta potenciaTX#2 o #9RX#2 o #9142.325142.325415.025415.025462.850462.8503 Baja potencia10 Alta potenciaTX#3 o #10RX#3 o #10148.625148.625425.025425.025475.675475.6754 Baja potencia11 Alta potenciaTX#4 o #11RX#4 o #11154.925154.925436.025436.025488.500488.5005 Baja potencia12 Alta potenciaTX#5 o #12RX#5 o #12161.225161.225449.025449.025501.325501.3256 Baja potencia13 Alta potenciaTX#6 o #13RX#6 o #13167.525167.525460.025460.025514.150514.1507 Baja potencia14 Alta potenciaTX#7 o #14RX#7 o #14173.825173.825469.975469.975526.975526.975


4-4 Modo <strong>de</strong> pruebaTabla 4-5 Verificaciones <strong>de</strong> rendimiento <strong>de</strong>l receptorNombre <strong>de</strong>pruebaAnalizador <strong>de</strong>comunicacionesRadioEquipo <strong>de</strong>pruebaObservacionesFrecuencia<strong>de</strong> referenciaModo: PWR MONFrecuencia <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>lcuarto canal*Monitor: Error <strong>de</strong> frecuenciaEntrada en entrada/salida <strong>de</strong>RFMODO DEPRUEBA,Salida <strong>de</strong>squelch <strong>de</strong>portadora <strong>de</strong>canal <strong>de</strong>prueba 4 en laantenaPTT en laposición <strong>de</strong>continuo(duranteverificación <strong>de</strong>lrendimiento)Error <strong>de</strong> frecuencia<strong>de</strong>be ser ±200 HzVHF ±600 Hz UHFValornominal <strong>de</strong>audioModo: GENNivel <strong>de</strong> salida: RF <strong>de</strong> 1,0mVFrecuencia <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>lcuarto canal*Modulación: tono <strong>de</strong> 1kHz a<strong>de</strong>sviación <strong>de</strong> 3kHzMonitor: DVM: Voltaje <strong>de</strong> CAMODO DEPRUEBASquelch <strong>de</strong>portadora <strong>de</strong>canal <strong>de</strong>prueba 4PTT en laposición <strong>de</strong>APAGADO(centro),selector <strong>de</strong>medidor en laposición <strong>de</strong> PA<strong>de</strong> audioEstablezca el control<strong>de</strong>l volumen en3,46VrmsDistorsiónIgual que el anterior, exceptopor la distorsiónIgual que elanteriorIgual que elanteriorDistorsión


Modo <strong>de</strong> prueba 4-5Tabla 4-6 Verificaciones <strong>de</strong> rendimiento <strong>de</strong>l transmisorNombre <strong>de</strong>pruebaAnalizador <strong>de</strong> comunicacionesRadioEquipo <strong>de</strong>pruebaObservacionesFrecuencia <strong>de</strong>referenciaModo: PWR MONFrecuencia <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l cuartocanal*Monitor: Error <strong>de</strong> frecuenciaEntrada en entrada/salida <strong>de</strong> RFMODO DEPRUEBA,Squelch <strong>de</strong>portadora <strong>de</strong>canal <strong>de</strong> prueba 4PTT en laposición <strong>de</strong>continuo(duranteverificación <strong>de</strong>lrendimiento)Error <strong>de</strong> frecuencia<strong>de</strong>be ser ±200 Hz VHF±600 Hz UHFRF <strong>de</strong>alimentaciónIgual que el anteriorIgual que elanteriorIgual que elanteriorConsulte lasespecificaciones <strong>de</strong>mantenimientoModulación <strong>de</strong>vozModo: PWR MONFrecuencia <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l cuartocanal*atenuación en -70, entrada enentrada/salida <strong>de</strong> RFMonitor: DVM, Voltaje <strong>de</strong> CAEstablezca el nivel <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>modulación <strong>de</strong> 1kHzcorrespondiente a 0,025Vrms enel equipo <strong>de</strong> prueba,80mVrms en conector hembra<strong>de</strong> equipo <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> CA/CCIgual que elanteriorIgual que elanterior, selector<strong>de</strong> medidor en laposición <strong>de</strong>micrófonoDesviación:VHF, UHF:≥ 4,0 kHzpero ≤ 5,0 kHz(separación entrecanales <strong>de</strong> 25 kHz).Modulación <strong>de</strong>voz (interna)Modo: PWR MONFrecuencia <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l cuartocanal*atenuación en -70, entrada enentrada/salida <strong>de</strong> RFMODO DEPRUEBA, Salida<strong>de</strong> squelch <strong>de</strong>portadora <strong>de</strong>canal <strong>de</strong> prueba 4en la antenaRetire la entrada<strong>de</strong> modulaciónPresione el conmutadorPTT en el radio. Diga“cuatro” en voz altafrente al micrófono <strong>de</strong>lradio. Mida la<strong>de</strong>sviación: VHF, UHF:≥ 4,0 kHz pero ≤ 5,0kHz (separación entrecanales <strong>de</strong> 25 kHz)Modulación <strong>de</strong>datos <strong>de</strong> altavelocidad***Igual que el anteriorMODO DEPRUEBA, Salida<strong>de</strong> alta velocidad<strong>de</strong> canal <strong>de</strong>prueba 4 en laantenaPTT en laposición <strong>de</strong>continuo(durante laverificación <strong>de</strong>lrendimiento).Desviación: VHF, UHF:≥ 2,5 kHzpero ≤ 3,5 kHz(separación entrecanales <strong>de</strong> 25 kHz)ModulaciónDTMFIgual que el anterior,Frecuencia <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l cuartocanal*MODO DEPRUEBA, Salida<strong>de</strong> DTMF <strong>de</strong> canal<strong>de</strong> prueba 4 en laantenaIgual que elanteriorDesviación: VHF, UHF:≥ 3,05 kHzpero ≤ 3,45 kHz(separación entrecanales <strong>de</strong> 25 kHz)ModulaciónPL/DPLIgual que el anteriorFrecuencia <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l cuartocanal*BW en la posición <strong>de</strong> estrechoMODO DEPRUEBA, Canal<strong>de</strong> prueba 4TPLDPLIgual que elanteriorDesviación:VHF, UHF:≥ 500Hz pero ≤ 1000Hz(separación entrecanales <strong>de</strong> 25 kHz).*** MDC* Consulte la Tabla 4-4 en la página 4-3.


4-6 Modo <strong>de</strong> pruebaNotas


5-1Capítulo 5Sintonización y programación <strong>de</strong>l radio5.1 IntroducciónEste capítulo proporciona una introducción al CPS-Customer Programming Software (Software <strong>de</strong>programación <strong>de</strong>l cliente) <strong>de</strong> radios profesionales y al Sintonizador universal que se diseñó para serutilizado en un entorno Windows 95/98/NT. Ambos productos <strong>de</strong> software contienen todas lasfunciones <strong>de</strong> un paquete <strong>de</strong> RSS-Radio Service Software (Software <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> radio).Están disponibles en kits separados, tal como se muestra a continuación:DescripciónKit <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> CPS <strong>de</strong> radios profesionalesLTR/convencionales (CD)Número <strong>de</strong> kitH5197Cada kit contiene un manual <strong>de</strong> instrucción <strong>de</strong> instalación.5.2 Configuración <strong>de</strong> la sintonización <strong>de</strong>l radioPara sintonizar el radio, se requiere una PC (computadora portátil) con entorno Windows 95/98/NT yun Sintonizador universal. Para ejecutar los procedimientos <strong>de</strong> sintonización, el radio <strong>de</strong>beconectarse a la PC, a la RIB - Radio Interface Box (Caja <strong>de</strong> interfaz <strong>de</strong> radio) y al equipo <strong>de</strong> pruebauniversal, tal como se muestra en la Figura 5-1.El sintonizador para la versión R02.03.0 o superior proporciona la capacidad <strong>de</strong> Programación <strong>de</strong>datos <strong>de</strong> compensación <strong>de</strong> temperatura, así como texto <strong>de</strong> ayuda en línea con instrucciones.Para leer los Datos <strong>de</strong> compensación <strong>de</strong> temperatura:1. En el menú, seleccione Utilida<strong>de</strong>s y luego elija Lectura <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> compensación <strong>de</strong>temperatura.2. Los valores leídos se muestran.Para programar los Datos <strong>de</strong> compensación <strong>de</strong> temperatura:1. En el menú, seleccione Utilida<strong>de</strong>s y luego elija Escritura <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> compensación <strong>de</strong>temperatura.2. Introduzca los valores que <strong>de</strong>see programar.


5-2 Configuración <strong>de</strong> la programación <strong>de</strong>l CPSPara obtener <strong>de</strong>talles acerca <strong>de</strong> los procedimientos <strong>de</strong> sintonización, consulte la ayuda en línea <strong>de</strong> CPS.Fuente <strong>de</strong>alimen. <strong>de</strong> +12VCCEliminador <strong>de</strong>batería 7,5V reg.JMKN4125Bloque <strong>de</strong> batería0180305G54RadioAdaptador <strong>de</strong> RFHLN9756 3,5 mma BNCAtenuador<strong>de</strong> 10 dBCable <strong>de</strong> prueba /programación RKN4074Caja <strong>de</strong>pruebaRLN4460TransmisiónRecepciónEntrada <strong>de</strong> audio TxGenerador <strong>de</strong> RFMonitor <strong>de</strong> servicioo contadorVatímetroGenerador <strong>de</strong> audioRxMedidor <strong>de</strong> SinadVoltímetro <strong>de</strong> CAConector <strong>de</strong> CA120/230 VcaFuente <strong>de</strong>alimentación<strong>de</strong> la RIBRIBRLN4008DB15 DB9Datos <strong>de</strong> TxDatos<strong>de</strong> RxTierraCable <strong>de</strong> interfaz <strong>de</strong>la computadora3080369B72Figura 5-1 Configuración <strong>de</strong> la sintonización <strong>de</strong>l radio5.3 Configuración <strong>de</strong> la programación <strong>de</strong>l CPSEste radio comparte el CPS con la línea <strong>de</strong> productos <strong>de</strong> radio <strong>de</strong> la serie profesional.Para obtener los procedimientos <strong>de</strong> programación <strong>de</strong>l CPS, consulte los archivos <strong>de</strong> ayuda en línea.BateríaRadioCaja <strong>de</strong>pruebaRLN4460Cable <strong>de</strong> prueba/programaAAJMKN4123RIBRLN4008Datos<strong>de</strong> TxDatos<strong>de</strong> RxTierraCable <strong>de</strong> interfaz <strong>de</strong>la computadoraFuente <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> la RIBFigura 5-2 Configuración <strong>de</strong> la programación <strong>de</strong>l CPS


Creación <strong>de</strong> réplicas 5-35.4 Creación <strong>de</strong> réplicasLa creación <strong>de</strong> réplicas es el proceso para copiar el contenido <strong>de</strong> un radio (radio origen) en otro radio(radio <strong>de</strong>stino). El contenido <strong>de</strong>l radio se refiere a las características <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> sistema, tales comofrecuencia, opciones <strong>de</strong> tipos <strong>de</strong> squelch, troncalización, etc. El proceso <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> réplicaspue<strong>de</strong> ejecutarse sólo en radios con números <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo y opciones <strong>de</strong> software idénticos.No pue<strong>de</strong>n crearse duplicados <strong>de</strong> funciones inherentes a un radio en otro radio que no tenga lasmismas funciones. La información <strong>de</strong> sintonización y alineación no pue<strong>de</strong> transferirse y no esafectada por la creación <strong>de</strong> réplicas.Los números <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> señalización (IDs) se duplican en el proceso <strong>de</strong> creación <strong>de</strong>réplicas. Los ID únicos pue<strong>de</strong>n asignarse con el CPS.Los intentos <strong>de</strong> réplica no satisfactorios no dañarán el radio.Procedimiento <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> réplicas:1. Apague los radios origen y <strong>de</strong>stino.2. Conecte el cable <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> réplicas al conector lateral <strong>de</strong> ambos radios.3. Encienda el radio <strong>de</strong>stino.4. En el radio origen, presione simultáneamente los botones laterales 1 y 2 (los botones por encimay por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l botón PTT); a continuación, encienda el radio. Ambos radios emitirán un tono <strong>de</strong>“entrada <strong>de</strong> réplica” y sus indicadores LED ver<strong>de</strong>s se encen<strong>de</strong>rán.5. Libere ambos botones laterales. El proceso <strong>de</strong> transferencia electrónica comienza y duraaproximadamente <strong>de</strong> 1 a 3 minutos.6. Cuando el proceso <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> réplica se completa, los radios se restablecen y susindicadores LED ver<strong>de</strong>s se apagan. El radio origen emite un tono <strong>de</strong> “salida <strong>de</strong> réplica”.7. Apague ambos radios.8. Desconecte el cable <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> réplicas <strong>de</strong> ambos radios y enciéndalos para su operaciónnormal.


5-4 Creación <strong>de</strong> réplicasNotas


6-1Capítulo 6Autoprueba <strong>de</strong> encendido6.1 Códigos <strong>de</strong> errorPara iniciar la rutina <strong>de</strong> autoprueba <strong>de</strong>l radio, utilice el botón <strong>de</strong> control <strong>de</strong> volumen/Apagado/Encendido para encen<strong>de</strong>r el radio. La rutina <strong>de</strong> autoprueba verifica la RAM, la suma <strong>de</strong> verificación<strong>de</strong> la ROM, el hardware <strong>de</strong> la EEPROM y la suma <strong>de</strong> verificación <strong>de</strong> la EEPROM. Si estos resultadosson satisfactorios, el radio emitirá el tono <strong>de</strong> autoprueba satisfactoria. Si la autoprueba no resultasatisfactoria, el radio emitirá un tono <strong>de</strong> baja frecuencia.Código <strong>de</strong> error Explicación Acción correctiva“RAM TST ERROR”“ROM CS ERROR”“EEPRM HW ERROR”“EEPRM CS ERROR”Pantalla apagadaFalla <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> laRAMLa suma <strong>de</strong> verificación<strong>de</strong> la ROM esincorrecta.Discrepancia <strong>de</strong> laestructura <strong>de</strong>l co<strong>de</strong>plug,no existencia <strong>de</strong>lco<strong>de</strong>plug.La suma <strong>de</strong> verificación<strong>de</strong>l co<strong>de</strong>plug esincorrecta.El módulo <strong>de</strong> la pantallano está conectadoapropiadamente.El módulo <strong>de</strong> la pantallaestá dañado.Pruebe <strong>de</strong> nuevo el radio, apagándolo yencendiéndolo <strong>de</strong> nuevo. Si el mensaje se repite,reemplace la tarjeta principal o envíe el radio alservicio <strong>de</strong> asistencia técnica más cercano <strong>de</strong>Motorola.Programe <strong>de</strong> nuevo la memoria FLASH y, acontinuación, realice la prueba nuevamente. Si elmensaje se repite, reemplace la tarjeta principal oenvíe el radio al servicio <strong>de</strong> asistencia técnica máscercano <strong>de</strong> Motorola.Programe <strong>de</strong> nuevo el co<strong>de</strong>plug con la versióncorrecta y restablezca el radio. Si el mensaje serepite, reemplace la tarjeta principal o envíe el radioal servicio <strong>de</strong> asistencia técnica más cercano <strong>de</strong>Motorola.Programe <strong>de</strong> nuevo el co<strong>de</strong>plug.Verifique la conexión entre la tarjeta principal y elmódulo <strong>de</strong> la pantalla.Reemplace con un módulo <strong>de</strong> pantalla nuevo.


6-2 Códigos <strong>de</strong> errorNotas


7-1Capítulo 7Accesorios7.1 AntenasVHFPMAD4012PMAD4013PMAD4014PMAD4015PMAD4023PMAD4025UHF 1PMAE4002PMAE4003NAE6483UHF 2PMAE4006PMAE4007PMAE4008NAE6483136-174 MHz, conector <strong>de</strong> casquillo136 - 155 MHz, código rojo tubular <strong>de</strong> 9cm155 - 174 MHz, código negro tubular <strong>de</strong> 9cm136 - 155 MHz, código rojo longitud estándar <strong>de</strong> 14cm155 - 174 MHz, código negro longitud estándar <strong>de</strong> 14cm150 - 161 MHz, látigo <strong>de</strong> 14cm150 - 161 MHz, tubular <strong>de</strong> 9cm403-470 MHz, conector <strong>de</strong> casquillo403-433 MHz, tubular <strong>de</strong> 9cm430-470 MHz, tubular <strong>de</strong> 9cm403-520 MHz, látigo450-520 MHz, conector <strong>de</strong> casquillo470-510 MHz, tubular <strong>de</strong> 9cm490-527 MHz, tubular <strong>de</strong> 9cm470-530 MHz, látigo monopolar <strong>de</strong> 14cm403-520 MHz, látigo7.2 Estuches <strong>de</strong> transporteHLN9985JMZN4020JMZN4023PMLN4421Bolso herméticoCorrea <strong>de</strong>l radioFunda <strong>de</strong> plástico con clip giratorio para el cinturónEstuche <strong>de</strong> transporte <strong>de</strong> cuero suave con clip giratorio fijado (parautilizarlo con el mo<strong>de</strong>lo <strong>Elite</strong> PRO5150)


7-2 Cargadores7.3 CargadoresAAHTN3000AAHTN3001AAHTN3002AAHTN3032AAHTN3003AAHTN3004AAHTN3005AAHTN3019HTN90007.4 BateríasJMNN4023_RJMNN4024_RCargador rápido <strong>de</strong> 120V para una unidad, conector para uso en losEE.UU. con manual en inglésCargador rápido <strong>de</strong> 230V para una unidad, conector para uso enEuropa con manual en inglésCargador rápido <strong>de</strong> 230V para una unidad, conector para uso en elReino Unido con manual en inglésCargador rápido <strong>de</strong> 230V para una unidad, conector para uso enArgentina con manual en españolCargador rápido <strong>de</strong> 110V para múltiples unida<strong>de</strong>s, conector para usoen los EE.UU. con manual en inglésCargador rápido <strong>de</strong> 230V para múltiples unida<strong>de</strong>s, conector para usoen Europa con manual en inglésCargador rápido <strong>de</strong> 230V para múltiples unida<strong>de</strong>s, conector para usoen el Reino Unido con manual en inglésCargador rápido <strong>de</strong> 230V para múltiples unida<strong>de</strong>s, conector para usoen Argentina con manual en españolReceptáculo único para una sola unidad con manual en inglésBatería <strong>de</strong> litio estándar <strong>de</strong> alta capacidadBatería <strong>de</strong> litio <strong>de</strong> ultra alta capacidad7.5 Accesorios <strong>de</strong> audioJMMN4062Micrófono <strong>de</strong> supervisión <strong>de</strong> dos piezasJMMN4064Módulo <strong>de</strong> interfaz <strong>de</strong> radio <strong>de</strong> VOX/PTT para micrófono <strong>de</strong> oídoJMMN4066Audífono liviano con micrófono con soporte y PTT en líneaJMMN4073Micrófono <strong>de</strong> altavoz remoto7.6 <strong><strong>Manual</strong>es</strong>6881093C996881094C806881094C016881094C026881094C036881094C216881094C226881094C23Guía <strong>de</strong>l usuario, mo<strong>de</strong>lo PRO5150 <strong>Elite</strong>, español/portugués/inglésGuía <strong>de</strong>l usuario, mo<strong>de</strong>lo PRO5150 <strong>Elite</strong>, español/portugués/inglés<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> servicio para PRO5150/7150 <strong>Elite</strong>, nivel 1 y 2, básico,inglés<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> servicio para PRO5150/7150 <strong>Elite</strong>, nivel 1 y 2, básico,español<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> servicio para PRO5150/7150 <strong>Elite</strong>, nivel 1 y 2, básico,portugués<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> servicio para PRO5150/7150 <strong>Elite</strong>, nivel 3, <strong>de</strong>tallado,inglés<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> servicio para PRO5150/7150 <strong>Elite</strong>, nivel 3, <strong>de</strong>tallado,español<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> servicio para PRO5150/7150 <strong>Elite</strong>, nivel 3, <strong>de</strong>tallado,portugués


8-1Capítulo 8Especificaciones <strong>de</strong> prueba y diagrama <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>los8.1 136-174 MHzSerie PRO, VHF, 136-174 MHzMo<strong>de</strong>loLAH38KDC9AA3_NLAH38KDH9AA6_NElementoDescripciónPRO5150 <strong>Elite</strong> 136-174 MHz, 5W, 16 canalesPRO7150 <strong>Elite</strong> 136-174 MHz, 5W, 128 canales, pantalla/DTMFDescripciónX PMUD1673 PRO5150 <strong>Elite</strong> Super Tanapa, 136-174 MHz, 5W, 16 canalesX PMUD1674 PRO7150 <strong>Elite</strong> Super Tanapa, 136-174 MHz, 5W, 128 canalesX JMHD4005 Kit B/C <strong>de</strong> PRO5150 <strong>Elite</strong>, 136-174 MHz, 5W, 16 canalesX PMHD4006 Kit B/C <strong>de</strong> PRO7150 <strong>Elite</strong>, 136-174 MHz, 5W, 128 canalesX PMHD4000 Kit <strong>de</strong> cubierta frontal <strong>de</strong> PRO5150 <strong>Elite</strong>, 16 canalesX PMHD4001 Kit <strong>de</strong> cubierta frontal <strong>de</strong> PRO7150 <strong>Elite</strong>, 128 canales, pantalla/DTMFX X PMAD4012 Antena, 136-155 MHz, tubular <strong>de</strong> 9cmX X PMAD4013 Antena, 155-174 MHz, tubular <strong>de</strong> 9cmX X PMAD4014 Antena, 136-155 MHz, 14cmX X PMAD4015 Antena, 155-174 MHz, 14cmX X PMAD4023 Antena, 150-161 MHz, látigo <strong>de</strong> 14cmX X PMAD4025 Antena, 150-161 MHz, tubular <strong>de</strong> 9cmX 6881093C99 Guía <strong>de</strong>l usuario <strong>de</strong> PRO5150 <strong>Elite</strong> (español/portugués/inglés)X 6881094C80 Guía <strong>de</strong>l usuario <strong>de</strong> PRO7150 <strong>Elite</strong> (español/portugués/inglés)x = Indica que se requiere uno <strong>de</strong> cada uno.NOTA: Si se or<strong>de</strong>na un kit <strong>de</strong> cubierta posterior o cubierta frontal, consulte lasección 5.2.


8-2 403-470 MHz8.2 403-470 MHzSerie PRO, banda UHF 1, 403-470 MHzMo<strong>de</strong>loLAH38RDC9AA3_NLAH38RDH9AA6_NElementoDescripciónPRO5150 <strong>Elite</strong> 403-470 MHz, 4W, 16 canalesPRO7150 <strong>Elite</strong> 403-470 MHz, 4W, 128 canales, pantalla/DTMFDescripciónX PMUE1699 PRO5150 <strong>Elite</strong> Super Tanapa, 403-470 MHz, 4W, 16 canalesX PMUE1700 PRO7150 <strong>Elite</strong> Super Tanapa, 403-470 MHz, 4W, 128 canalesX JMHE4001 Kit B/C <strong>de</strong> PRO5150 <strong>Elite</strong>, 403-470 MHz, 4W, 16 canalesX PMHE4010 Kit B/C <strong>de</strong> PRO7150 <strong>Elite</strong>, 403-470 MHz, 4W, 128 canalesX PMHE4000 Kit <strong>de</strong> cubierta frontal <strong>de</strong> PRO5150 <strong>Elite</strong>, 16 canalesX PMHE4001 Kit <strong>de</strong> cubierta frontal PRO7150 <strong>Elite</strong>, 128 canales, pantalla/DTMFX X PMAE4002 Antena 403-433 MHz, tubular <strong>de</strong> 9cmX X PMAE4003 Antena 430-470 MHz, tubular <strong>de</strong> 9cmX X NAE6483 Antena 403-520 MHz, látigoX 6881093C99 Guía <strong>de</strong>l usuario <strong>de</strong> PRO5150 <strong>Elite</strong> (español/portugués/inglés)X 6881094C80 Guía <strong>de</strong>l usuario <strong>de</strong> PRO7150 <strong>Elite</strong> (español/portugués/inglés)x = Indica que se requiere uno <strong>de</strong> cada uno.NOTA: Si se or<strong>de</strong>na un kit <strong>de</strong> cubierta posterior o cubierta frontal, consulte lasección 5.2.


450-527 MHz 8-38.3 450-527 MHzSerie PRO, banda UHF 2, 450-527 MHzMo<strong>de</strong>loLAH38SDC9AA3_NLAH38RDH9AA6_NElementoDescripciónPRO5150 <strong>Elite</strong>, 450-527 MHz, 4W, 16 canalesPRO7150 <strong>Elite</strong>, 450-527 MHz, 4W, 128 canales, pantalla/DTMFDescripciónX PMUE1701 PRO5150 <strong>Elite</strong> Super Tanapa, 450-527MHz, 4W, 16 canalesX PMUE1702 PRO7150 <strong>Elite</strong> Super Tanapa, 450-527MHz, 4W, 128 canalesX PMHE4004 Kit B/C <strong>de</strong> PRO5150 <strong>Elite</strong>, 450-527MHz, 4W, 16 canalesX PMHE4011 Kit B/C <strong>de</strong> PRO7150 <strong>Elite</strong>, 450-527MHz, 4W, 128 canalesX PMHE4002 Kit <strong>de</strong> cubierta frontal <strong>de</strong> PRO5150 <strong>Elite</strong>, 16 canalesX PMHE4003 Kit <strong>de</strong> cubierta frontal <strong>de</strong> PRO7150 <strong>Elite</strong>, 128 canales, pantalla /DTMFX X PMAE4006 Antena 470-510 MHz, tubular <strong>de</strong> 9cmX X PMAE4007 Antena 490-527 MHz, tubular <strong>de</strong> 9cmX X PMAE4008 Antena 470-530 MHz, látigo monopolar <strong>de</strong> 14cmX X NAE6483 Antena 403-520 MHz, látigoX 6881093C99 Guía <strong>de</strong>l usuario <strong>de</strong> PRO5150 <strong>Elite</strong> (español/portugués/inglés)X 6881094C80 Guía <strong>de</strong>l usuario <strong>de</strong> PRO7150 <strong>Elite</strong> (español/portugués/inglés)x = Indica que se requiere uno <strong>de</strong> cada uno.NOTA: Si se or<strong>de</strong>na un kit <strong>de</strong> cubierta posterior o cubierta frontal, consulte lasección 5.2.


8-4 Especificaciones8.4 EspecificacionesGeneralVHF UHF 1 UHF 2Frecuencia: 136-174 MHz 403-470 MHz 450-527 MHzCapacidad <strong>de</strong> canales:PRO5150 <strong>Elite</strong>: 16 canales/PRO7150 <strong>Elite</strong>: 128 canalesFuente <strong>de</strong> alimentación: 7,5 voltios ±20%Dimensiones:Batería <strong>de</strong> litio estándar <strong>de</strong> alta capacidad:Batería <strong>de</strong> litio <strong>de</strong> ultra alta capacidad:101,5mm x 55,5mm x 30,5mm101,5mm x 55,5mm x 35,5mmPeso:Batería <strong>de</strong> litio estándar <strong>de</strong> alta capacidad:Batería <strong>de</strong> litio <strong>de</strong> ultra alta capacidad:Duración promedio <strong>de</strong> la batería (ciclo <strong>de</strong>trabajo 5-5-90)Batería <strong>de</strong> litio estándar <strong>de</strong> alta capacidad:Batería <strong>de</strong> litio <strong>de</strong> ultra alta capacidad:Sello:Impacto:Vibración:Polvo:Humedad:Baja potenciaTodas las especificaciones están sujetas a cambio sin notificación previa.250 g270 g>9 horas>13 horasPasa prueba <strong>de</strong> lluvia por IPX4Alta potencia>7 horas>10 horasCumple con las especificaciones MIL-STD-810-C,D, E yTIA/EIA 603Cumple con las especificaciones MIL-STD-810-C,D, E yTIA/EIA 603Cumple con las especificaciones MIL-STD-810-C,D, E yIPX4Cumple con las especificaciones MIL-STD-810-C,D, E yTIA/EIA 603Salida <strong>de</strong> RF <strong>de</strong> ion <strong>de</strong> litio a 7,5V:TransmisorVHF UHF 1 UHF 2Baja 1WAlta 5WTodas las especificaciones están sujetas a cambio sin notificación previa.Baja 1WAlta 4WFrecuencia 136-174 MHz 403-470MHz 450-527MHzSeparación entre canales12,5/20/25 kHzEstabilidad <strong>de</strong> frecuencias (-30°C a0,00025%+60°C)Señales espúreas/armónicas:-36 dBm < 1GHz-30 dBm > 1 GHzRespuesta <strong>de</strong> audio:(Preénfasis <strong>de</strong> 6 dB/oct., 300 a+1, -3 dB3000Hz)Distorsión <strong>de</strong> audio:a 1000 Hz, <strong>de</strong>sviación máxima


Especificaciones 8-5ReceptorVHF UHF 1 UHF 212,5 KHz 20/25KHz12,5 KHz 20/25KHzTodas las especificaciones están sujetas a cambio sin notificación previa.12,5 KHz 20/25KHzFrecuencia 136-174 MHz 403-470MHz 450-527MHzSensibilidad 12dB EIA SINAD: 0.35 µVETS <strong>de</strong> selectividad <strong>de</strong> canalesadyacentesETS <strong>de</strong> intermodulaciónEstabilidad <strong>de</strong> frecuencias (-30°C a+60°C):Rechazo <strong>de</strong> señales espúreas:Rechazo <strong>de</strong> imagen:Salida <strong>de</strong> audio a una distorsión


8-6 EspecificacionesNotas


G-1Glosario <strong>de</strong> términosTérminoALCASFICCDCMPControlador central<strong>de</strong> sistemaCPSCSQDPLDTMFEEPROMFGUFirmwareGaAsISWLCDLH DATALLELSHMDCModo <strong>de</strong> reservaMRTIMSKOMPACDefiniciónAutomatic Level Control (Control automático <strong>de</strong> nivel): circuito en la trayectoria <strong>de</strong> RF<strong>de</strong> transmisión que controla la salida <strong>de</strong>l amplificador <strong>de</strong> potencia <strong>de</strong> RF, proporcionanivelación sobre frecuencia y voltaje y protege contra la VSWR - Voltage StandingWave Ratio (Relación <strong>de</strong> onda estacionaria <strong>de</strong> voltaje) alta.Audio Signaling Filter Integrated Circuit (Circuito integrado <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong> señalización <strong>de</strong>audio)Compact Disk (Disco compacto)Compression (Compresión)Unidad <strong>de</strong> control principal <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> <strong>de</strong>spacho troncalizado; maneja mensajesISW y OSW hacia y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> abonado (véase ISW y OSW).Customer Programming Software (Software <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> cliente)Squelch <strong>de</strong> portadoraDigital Private-LineDual-Tone Multi-Frequency (Multifrecuencia <strong>de</strong> tono dual)Electronically Erasable/Programmable Read-Only Memory (Memoria <strong>de</strong> sólo lecturaque pue<strong>de</strong> borrarse/programarse electrónicamente): utilizada por el radio paraalmacenar su personalidadFrequency Generation Unit (Unidad <strong>de</strong> generación <strong>de</strong> frecuencia).Software o combinación <strong>de</strong> software y hardware <strong>de</strong> programas <strong>de</strong> computación y datoscon una configuración <strong>de</strong> lógica fija almacenada en memoria <strong>de</strong> sólo lectura. Lainformación no pue<strong>de</strong> alterarse ni reprogramarse.Gallium Arseni<strong>de</strong> (Galio arsénico): tipo <strong>de</strong> material cristalino utilizado en algunossemiconductores.Inbound Signalling Word (Palabra <strong>de</strong> señalización entrante): datos transmitidos en elcanal <strong>de</strong> control <strong>de</strong> una unidad <strong>de</strong> abonado a la unidad <strong>de</strong> control central.Liquid Crystal Display (Pantalla <strong>de</strong> cristal líquido): módulo utilizado para mostrar elsistema o canal <strong>de</strong> operación actual <strong>de</strong>l radio y barrer el estado.Longhorn Data (Datos Longhorn): línea RS-232 bidireccional <strong>de</strong> 0-5V que utiliza eldispositivo periférico <strong>de</strong> la Serial communications interface - SCI (Interfaz <strong>de</strong>comunicaciones en serie) asincrónica RS-232 <strong>de</strong>l microcontrolador.Low Level Expan<strong>de</strong>r (Expansor <strong>de</strong> nivel bajo): leve cantidad <strong>de</strong> expansión <strong>de</strong> volumen;se utiliza para mejorar la relación <strong>de</strong> señal a ruido.Low-Speed Handshake (Intercambio <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> baja velocidad): datos digitales <strong>de</strong>150 baudios enviados al radio durante la operación troncalizada mientras se recibe elaudio.Motorola Digital Communication (Comunicación digital <strong>de</strong> Motorola)Modo <strong>de</strong> operación en que el radio se silencia, pero continúa recibiendo datosMotorola Radio-Telephone Interconnect (Interconexión <strong>de</strong> radio-teléfono <strong>de</strong> Motorola):sistema que proporciona una conexión <strong>de</strong> repetidor a la Red telefónica públicaconmutada (PSTN). La MRTI permite que el radio obtenga acceso a la red telefónicacuando se recibe el código <strong>de</strong> acceso apropiado.Minimum-Shift Keying (Desplazamiento mínimo)Over-Mol<strong>de</strong>d Pad-Array Carrier (Soporte para circuitos con <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>exagerado): paquete personalizado <strong>de</strong> Motorola, caracterizado por la presencia <strong>de</strong>esferas <strong>de</strong> soldadura en los <strong>de</strong>pósitos inferiores.


G-2OSWPLPLLPotenciómetro <strong>de</strong>softwarePTTRAMRegistradoresRepetidorRESETRF PARIBROMRPT/TARSSISelección <strong>de</strong>sistemaSoftwareSPI (líneas <strong>de</strong> relojy datos)SquelchTarjeta <strong>de</strong> PCTOTTPLUHFVCOVCOBICTérminoVHFVSWRµC MicrocontroladorµP MicroprocesadorDefiniciónOutbound Signaling Word (Palabra <strong>de</strong> señalización saliente): datos transmitidos en elcanal <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l controlador central a la unidad <strong>de</strong> abonado.Private-Line® tone squelch (Squelch <strong>de</strong> tono <strong>de</strong> línea privada): tono subaudiblecontinuo que se transmite junto con la portadora.Phase-Locked Loop (Circuito <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong> fase): circuito en que un osciladorse mantiene en fase con una referencia, generalmente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pasar por el divisor<strong>de</strong> frecuencia.Potenciómetro <strong>de</strong> software: atenuador electrónico ajustable por computadoraPush-To-Talk (Botón para transmisión): conmutador ubicado en el lado izquierdo <strong>de</strong>lradio que, cuando se presiona, hace que el radio transmita.Random Access Memory (Memoria <strong>de</strong> acceso aleatorio): la memoria RAM <strong>de</strong>l radio secarga con una copia <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong> la EEPROM.Circuitos <strong>de</strong> almacenamiento <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> corto plazo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l microcontrolador.Instalación <strong>de</strong> transmisión/recepción remota que retransmite señales recibidas paramejorar la cobertura <strong>de</strong> las comunicaciones.Reset line (Línea <strong>de</strong> restablecimiento): entrada al microcontrolador que reinicia laejecución.Radio Frequency Power Amplifier (Amplificador <strong>de</strong> potencia <strong>de</strong> radiofrecuencia)Radio Interface Box (Caja <strong>de</strong> interfaz <strong>de</strong> radio)Read Only Memory (Memoria <strong>de</strong> sólo lectura)Repeater/Talk-Around (Repetidor/Conversación directa)Received Signal-Strength Indicator (Indicador <strong>de</strong> intensidad <strong>de</strong> la señal recibida).voltaje <strong>de</strong> CC proporcional a la intensidad <strong>de</strong> señal <strong>de</strong> RF recibida.Selección <strong>de</strong>l sistema operativo <strong>de</strong>seado con el conmutador <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> sistema(igualmente, nombre proporcionado a este conmutador).Programas <strong>de</strong> computación, procedimientos, reglas, documentos y datos relacionadoscon la operación <strong>de</strong> un sistema.Serial Peripheral Interface (Interfaz periférica en serie): manera en que elmicrocontrolador se comunica con los módulos e ICs a través <strong>de</strong> las líneas <strong>de</strong> RELOJy DATOS.Silenciamiento <strong>de</strong> circuitos <strong>de</strong> audio cuando los niveles <strong>de</strong> señales recibidas caen por<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> un valor pre<strong>de</strong>terminado.Printed Circuit Board (Tarjeta <strong>de</strong> circuito impreso)Time-Out Timer (Temporizador <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> transmisión) temporizador que limita lalongitud <strong>de</strong> una transmisión.Tone Private-Line (Línea privada <strong>de</strong> tono)Ultra High Frequency (Frecuencia ultra alta)Voltage-Controlled Oscillator (Oscilador controlado por voltaje). oscilador a través <strong>de</strong>lcual se pue<strong>de</strong> modificar la frecuencia <strong>de</strong> oscilación mediante el cambio <strong>de</strong> un voltaje<strong>de</strong> control.Voltage-Controlled Oscillator Buffer Integrated Circuit (Circuito integrado <strong>de</strong>l búfer <strong>de</strong>loscilador controlado por voltaje)Very High Frequency (Frecuencia muy alta)Voltage Standing Wave Ratio (Relación <strong>de</strong> onda estacionaria <strong>de</strong> voltaje)


, Motorola, y PRO5150 <strong>Elite</strong> son marcas <strong>de</strong> Motorola, Inc.© 2001 Motorola, Inc. Todos los <strong>de</strong>rechos reservados.Impreso en los EE.UU., Motorola, e PRO5150 <strong>Elite</strong> säo marcas <strong>de</strong> Motorola, Inc.© 2001 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados.Impresso nos EUA., Motorola, PRO Series, PRO5150, y PRO7150 son marcas comerciales <strong>de</strong> Motorola, Inc.© 2001 Motorola, Inc. Todos los <strong>de</strong>rechos reservados. Impreso en los EE.UU.*6881094C02*6881094C02-A

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!