11.07.2015 Views

Elektronischer Durchlauferhitzer CEX-U - Kama

Elektronischer Durchlauferhitzer CEX-U - Kama

Elektronischer Durchlauferhitzer CEX-U - Kama

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PLS4 Wskazówki bezpieczeństwa SäkerhetsinformationInstalacja, pierwsze uruchomienie i konserwacja podgrzewaczamogą być wykonywane jedynie przez autoryzowanyzakład usługowy, odpowiedzialny za zgodność zainstalowaniaz obowiązującymi normami i przepisami montażowymi.Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialnościza szkody wynikłe z niezastosowania się do powyższegowymagania!• Korzystać z urządzenia tylko wtedy, gdy zostało poprawniezainstalowane i gdy jego stan techniczny jest bez zarzutu.• Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego lubdo podobnych celów w obrębie zamkniętych, zabezpieczonychprzed mrozem pomieszczeń. Można je stosować tylko dopodgrzewania wody pitnej.• Nie wolno narażać urządzenia na działanie mrozu.• Urządzenie musi mieć zapewnione trwałe i pewne uziemienie.• Rezystywność wody nie może być niższa od wartości mimalnejpodanej na tabliczce znamionowej.• Maksymalne ciśnienie wody, podane na tabliczce znamionowej,nie może być w żadnym razie przekraczane.• Przed pierwszym uruchomieniem, a także po każdym opróżnieniu(np. z powodu prac przy instalacji wodociągowej,zagrożenia poprzez zamarznięcie lub z powodu konserwacji),urządzenie musi być odpowietrzone zgodnie ze wskazówkamizamieszczonymi w instrukcji.• Nigdy nie zdejmować obudowy podgrzewacza bez uprzedniegotrwałego odłączenia zasilania.• Nie dopuszcza się dokonywania jakichkolwiek zmian technicznychw podgrzewaczu oraz instalacji elektrycznej i wodociągowej.• Należy zwracać uwagę na fakt, że woda o temperaturzepowyżej ok. 43°C, w szczególności u dzieci, może być odczuwanajako gorąca i może wywołać wrażenie oparzenia.Pamiętać, że po dłuższym okresie przepływu wody takżearmatura odpowiednio się nagrzewa.• Temperatura wlotowa wody nie może być wyższa niż 70 °C.• W razie usterki należy natychmiast wyłączyć bezpieczniki. Wprzypadku nieszczelności urządzenia natychmiast zamknąćdopływ zimnej wody. Usunięcie usterki należy zlecać tylko serwisowifabrycznemu lub autoryzowanemu specjalistycznemuzakładowi.• Urządzenie to nie może być użytkowane przez osoby (włączającdzieci) o ograniczonych zdolnościach psychicznych,sensorycznych bądź umysłowych, a także przez osoby nieposiadającewystarczającej wiedzy i/lub doświadczenia,chyba że będą one w towarzystwie osoby odpowiedzialnejza ich bezpieczeństwo, bądź otrzymały od niej odpowiednieinstrukcje dotyczące użytkowania urządzenia. Dzieci powinnypozostawać pod opieką, aby upewnić się, że nie bawią sięurządzeniem.Installation, driftstart och underhåll av denna varmvattenvärmarefår bara utföras av en auktoriserad installationsfirma,som fullt ut ansvarar för att befintliga normeroch installationsföreskrifter efterföljs. Vi påtar oss ingetansvar för skador som uppkommer genom att dennabruksanvisning inte följs!• Använd bara apparaten om den har installerats korrekt och äri tekniskt fullgott skick.• Varmvattenberedaren är enbart avsedd för hushållsbruk ochliknande ändamål inne i slutna och frostfria utrymmen och fårendast användas till uppvärmning av dricksvatten.• Apparaten får aldrig utsättas för minusgrader.• Apparaten måsta vara permanent och tillförlitligt jordad.• Det på typskylten angivna minsta specifika vattenmotståndetfår inte underskridas.• Det på typskylten angivna maximala vattentrycket får aldrigöverskridas.• Före det första idrifttagandet liksom efter varje tömning (t.ex.på grund av arbeten på vattenförsörjningssystemet eller frysriskeller underhåll) måste aparaten luftas på rätt sätt enligtanvisning i bruksanvisningen.• Öppna aldrig varmvattenberedaren utan att först ha brutitströmförsörjningen till den.• Vidtag inga tekniska ändringar på apparaten eller på el- ellervattenledningar.• Tänk på att vattentemperaturer över ca 43°C i synnerhet avbarn upplevs som hett och kan ge upphov till en känsla avbrännskada. Observera att efter en längre stunds genomströmningäven armaturerna blir motsvarande heta.• Temperaturen på inloppsvattnet får inte överstiga 70 °C.• Slå i händelse av fel omedelbart ifrån säkringarna. Stängomgående kallvattentillförseln i händelse av otäthet hosapparaten. Låt enbart Clages service eller en auktoriserad servicefirmaåtgärda felet.• Denna varmvattenberedare är inte avsedd att användas avpersoner (inklusive barn) med begränsade fysiska, sensoriskaeller mentala förmågor eller bristande erfarenhet och/ellerbristande kunskap, med mindre än att de övervakas av en förderas säkerhet närvarande person eller av denna får informationom hur apparaten ska användas. Barn ska övervakas föratt se till att de inte leker med apparaten.49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!