Attention! Your ePaper is waiting for publication!
By publishing your document, the content will be optimally indexed by Google via AI and sorted into the right category for over 500 million ePaper readers on YUMPU.
This will ensure high visibility and many readers!
Your ePaper is now published and live on YUMPU!
You can find your publication here:
Share your interactive ePaper on all platforms and on your website with our embed function
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
una buena idea.En cambio, Ben comenzó a avanzar hacia elruido del agua y de aquellos niños. Trató de captarlo que estaban diciendo, con tal de sacudirseaquella amedrentante parálisis. Hablaban de unproyecto. Hasta le pareció reconocer a una o dos delas voces. Se oyó un chapuzón, seguido por unacarcajada. La risa llenó a Ben con una especie denostalgia estúpida, haciéndole cobrar concienciade su peligrosa s<strong>it</strong>uación.Si iban a atraparlo, no había por qué condenara <strong>eso</strong>s niños a una dosis de la misma medicina. Benvolvió a girar hacia la derecha. Como muchosgordos, era notablemente ligero de pies. Pasó tancerca de los niños que vio sus sombras moverseentre él y el brillo del agua, pero ellos no lo vieronni lo oyeron. Gradualmente, sus voces fueronquedando atrás.Salió a un sendero estrecho, abierto en la tierradesnuda. Lo estudió por un momento, perosacudió la cabeza. Lo cruzó y volvió a hundirse enla espesura. Ahora se movía con más lent<strong>it</strong>udapartando los matorrales en vez de cruzarlosraudamente. Aún avanzaba con un rumbo más omenos paralelo al arroyuelo donde había vistojugar a los niños. Aun a través de los árboles y lasmatas, se lo veía más ancho que el curso en quehabían caído él y Henry.Allí había otro cilindro de cemento, apenas349
pensar en los pozos que llevaban al país de losdesquiciados y horribles Morlocks.Se alejó de allí tratando de hallar nuevamenteel oeste. Llegó a un pequeño claro y giró hasta quesu sombra cayó detrás de él. Entonces caminó enlínea recta.Cinco minutos más tarde oyó más ruidos deagua y voces. Voces de niños.Se detuvo. Fue entonces cuando oyóchasquidos de ramas y otras voces a su espalda.Eran perfectamente reconocibles. Pertenecían aVictor, Belch y Henry Bowers.Al parecer, la pesadilla aún no habíaterminado.Ben buscó un s<strong>it</strong>io para esconderse.10.Salió de su escondrijo pasadas unas dos horas,sucio y desaliñado, pero algo descansado. Porincreíble que resulte, se había quedado dormido.Al oír que aquellos tres iban tras él, Ben habíaestado cerca de petrificarse como un animalencandilado por los faros de un camión. Se le habíaocurrido tenderse en el suelo, acurrucarse y dejarque le vapulearan a su antojo. Era una ideadescabellada, pero también parecía, extrañamente,348
una buena idea.En cambio, Ben comenzó a avanzar hacia elruido del agua y de aquellos niños. Trató de captarlo que estaban diciendo, con tal de sacudirseaquella amedrentante parálisis. Hablaban de unproyecto. Hasta le pareció reconocer a una o dos delas voces. Se oyó un chapuzón, seguido por unacarcajada. La risa llenó a Ben con una especie denostalgia estúpida, haciéndole cobrar concienciade su peligrosa s<strong>it</strong>uación.Si iban a atraparlo, no había por qué condenara <strong>eso</strong>s niños a una dosis de la misma medicina. Benvolvió a girar hacia la derecha. Como muchosgordos, era notablemente ligero de pies. Pasó tancerca de los niños que vio sus sombras moverseentre él y el brillo del agua, pero ellos no lo vieronni lo oyeron. Gradualmente, sus voces fueronquedando atrás.Salió a un sendero estrecho, abierto en la tierradesnuda. Lo estudió por un momento, perosacudió la cabeza. Lo cruzó y volvió a hundirse enla espesura. Ahora se movía con más lent<strong>it</strong>udapartando los matorrales en vez de cruzarlosraudamente. Aún avanzaba con un rumbo más omenos paralelo al arroyuelo donde había vistojugar a los niños. Aun a través de los árboles y lasmatas, se lo veía más ancho que el curso en quehabían caído él y Henry.Allí había otro cilindro de cemento, apenas349
- Page 3 and 4:
Dedico este libro a mis hijos. Mi m
- Page 5 and 6:
El terror, que no terminaría por o
- Page 8 and 9:
un arte, tal como Bill Denbrough ll
- Page 10 and 11:
finalmente), Bill había terminado
- Page 12:
tonto!"El sonido del piano llegaba
- Page 15 and 16:
cuerpo y mirando alrededor para ase
- Page 17 and 18:
de agua y él se lo bebió entero.E
- Page 19 and 20:
estaba muy caliente pero ya no quem
- Page 21 and 22:
mientras George miraba, una rama de
- Page 23 and 24:
En la otra, el barquito de papel de
- Page 25 and 26:
El payaso le sujetó el brazo.Y ent
- Page 27 and 28:
nadie habría resistido aquella cor
- Page 29 and 30:
tenía los ojos pintados y llevaba
- Page 31 and 32:
econocer o que se ha hecho, Chris.
- Page 33 and 34:
La ciudad fue acicalada de este a o
- Page 35 and 36:
exhibir sus musculosos brazos. El p
- Page 37 and 38:
de copa con su flor meneándose en
- Page 39 and 40:
—Basta ya -advirtió-. ¿O quiere
- Page 41 and 42:
—Vaya, ¿y eso? -preguntó Avarin
- Page 43 and 44:
soldados o marinos que sólo consum
- Page 45 and 46:
aseos. Supuestamente, en la trastie
- Page 47 and 48:
que, si Dios tiende una alfombra a
- Page 49 and 50:
de Ronnie Haron y Phyllis Housefly.
- Page 51 and 52:
marica y trató de acertarle, pero
- Page 53 and 54:
veinte de agua corriendo, inquieta,
- Page 55 and 56:
volvió a mirar.Adrian Mellon, que
- Page 57 and 58:
color naranja. En las manos llevaba
- Page 59 and 60:
por el otro lado, con un brazo; en
- Page 61 and 62:
con la misma voz cansina.—Y usted
- Page 63 and 64:
—¿O que Hagarty vio un billón d
- Page 65 and 66:
una de ellas en el pulmón izquierd
- Page 67 and 68:
En el juicio principal, el de Garto
- Page 69 and 70:
en el sofá frente al aparato, repa
- Page 71 and 72:
esmoquin blanco alquilado; ¡cómo
- Page 73 and 74:
narigona, que Stanley no es sino un
- Page 75 and 76:
Sólo Stanley parecía seguro de s
- Page 77 and 78:
Lo dijo con toda claridad. Ella lo
- Page 79 and 80:
anticonceptivos. En 1975, Stanley r
- Page 81 and 82:
soy su dueño, creo que no corro pe
- Page 83 and 84:
sin duda. El aire de la ciudad tamb
- Page 85:
Somos tus hijos. Los únicos hijos
- Page 88 and 89:
Patty, ocupada con sus propios asun
- Page 90 and 91:
de la camisa de Stanley, Patty not
- Page 92 and 93:
de la nevera al abrirse. Eso signif
- Page 94 and 95:
grifo, engordando, cada vez más pr
- Page 96 and 97:
Se llevó el dorso de la mano contr
- Page 98 and 99:
Pero de momento Patty Uris permanec
- Page 100 and 101:
idículas que solía emplear en la
- Page 102 and 103:
eran Rich y Carol; muy familiar, co
- Page 104 and 105:
Había sólo cuarenta kilómetros d
- Page 106 and 107:
inexpresiva voz de robot surgió en
- Page 108 and 109:
Son criptas, Richie. Se están resq
- Page 110 and 111:
seguro. ¿Y bien?—No hay problema
- Page 112 and 113:
putada.—Tengo que irme, Steve.—
- Page 114 and 115:
tenías once años? ¡A los once a
- Page 116 and 117:
En ese momento le embargó el prime
- Page 118 and 119:
estimulantes. ¿Había una palabra
- Page 120 and 121:
a ver nada de todo eso, que era un
- Page 122 and 123:
poniendo una servilleta de papel en
- Page 124 and 125:
ciudad. Y cuando Ricky le gritó, c
- Page 126 and 127:
supervisando la construcción de un
- Page 128 and 129:
algo cuando el dijo:—¿Qué whisk
- Page 130 and 131:
lo que ellos hacen, pero creo que e
- Page 132 and 133:
como los otros.Hanscom se desaboton
- Page 134 and 135:
—Bingo-banga, vi a toda la banda
- Page 136 and 137:
en los Carneros de Hemingford. Por
- Page 138 and 139:
golpeando ligeramente el mostrador
- Page 140 and 141:
Ben Hanscom miraba a Ricky Lee con
- Page 142 and 143:
—No lo creo -dijo-. Aunque, por s
- Page 144 and 145:
línea de defensa, por si el L-Lysi
- Page 146 and 147:
aja. Llevaba un camisón blanco que
- Page 148 and 149:
cuando uno se ganaba la vida pasean
- Page 150 and 151:
con ella, para mostrarse amable. Ah
- Page 152 and 153:
casona de Long Island, donde los do
- Page 154 and 155:
loco?—No, pero...—Es delicado
- Page 156 and 157:
idénticas, y se prometió que no c
- Page 158 and 159:
puerta de servicio), Eddie volvió
- Page 160 and 161:
llevarás a Pacino...—¡Pero, Edd
- Page 162 and 163:
actúa. Creo que se llama American
- Page 164 and 165:
—Nunca me has ocultado nada, Eddi
- Page 166 and 167:
Oh, cómo sonaba a mentira.—¿Cu
- Page 168 and 169:
Eddie lo rodeó y encontró un letr
- Page 170 and 171:
de volver a su neutral y agradable
- Page 172 and 173:
ahora tengo fiebre, Marty, sólo qu
- Page 174 and 175:
como la muerte del tiempo y alguien
- Page 176 and 177:
si fuera un objeto religioso, mient
- Page 178 and 179:
se le tensaban. Era como si ella no
- Page 180 and 181:
familiar.Había conocido a Beverly
- Page 182 and 183:
apartarla de inmediato; por su cost
- Page 184 and 185:
ien. La mujer que aparecía en mome
- Page 186 and 187:
Pocas semanas después, al salir de
- Page 188 and 189:
Beverly bajó el cristal y arrojó
- Page 190 and 191:
No, no se podía. Porque eso no era
- Page 192 and 193:
mapache, el lápiz de labios corrid
- Page 194 and 195:
había arrancado de su profundo sue
- Page 196 and 197:
El cinturón vaciló... Tom la mir
- Page 198 and 199:
amigo. Tengo que...—¡Que callart
- Page 200 and 201:
ápidamente, levantando el brazo de
- Page 202 and 203:
emitía gruesos chasquidos de láti
- Page 204 and 205:
—Guarda esa ropa -dijo, intentand
- Page 206 and 207:
cesar en el fondo de su mente, oía
- Page 208 and 209:
condenado a muerte liberado por un
- Page 210 and 211:
parecía a una serpiente muerta. Lo
- Page 212 and 213:
dentro de ella, aquella marea de en
- Page 214 and 215:
itánica; con un buen aparato, uno
- Page 216 and 217:
sobresaliente por el hombre que dic
- Page 218 and 219:
una rueca. Bill sigue allí, de pie
- Page 220 and 221:
honestamente.El cuento vuelve con u
- Page 222 and 223:
obtenidas. Hay, en cambio, un furio
- Page 224 and 225:
se dedicó a eso y consiguió las d
- Page 226 and 227:
esos recuerdos. Él vio que había
- Page 228 and 229:
ese período, Bill?—No.Ella bebi
- Page 230 and 231:
correspondía después de haber beb
- Page 232 and 233:
En el silencio siguiente, Audra dij
- Page 234 and 235:
hasta hoy.—Vamos, Audra. Sabes to
- Page 236 and 237:
mis amigos: Eddie Kaspbrak; Richie
- Page 238 and 239:
Excitada por la marihuana y el vino
- Page 240 and 241:
tratas de decirme?—Son muy tenues
- Page 242 and 243:
palabras surgían con facilidad, co
- Page 244 and 245:
trabajo, casi sin pausa. Se encontr
- Page 246 and 247:
—Pero no es por George. No puedo
- Page 248 and 249:
¿comprendes?Ella asintió, renuent
- Page 250 and 251:
To haunt, el verbo: "Perseguir o ap
- Page 252 and 253:
dejar encendidos, bromeo con Carole
- Page 254 and 255:
largas noches, cuando el sueño no
- Page 256 and 257:
mataron el mismo día que a George
- Page 258 and 259:
ir más allá de la obsesión, ampl
- Page 260 and 261:
visitarlo. Invítalo a cenar. Yo lo
- Page 262 and 263:
En otras palabras: "Aquí tienes cu
- Page 264 and 265:
desaparecieron. En junio de ese añ
- Page 266 and 267:
¿Cómo se llaman?" Y todas esas vo
- Page 268 and 269:
Creo que iba a decirme algo más pe
- Page 270 and 271:
al instituto de Derry. Fui a la Uni
- Page 272 and 273:
niños. El miércoles siguiente, mi
- Page 274 and 275:
Rademacher, clavándome una mirada
- Page 276 and 277:
Segunda parte. Junio de 1958.Mi sup
- Page 278 and 279:
atendiendo las luces de llamadas, q
- Page 280 and 281:
espantosa, una sonrisa que hace pen
- Page 282 and 283:
como siempre ocurría al terminar l
- Page 284 and 285:
escuela municipal de Derry, un gran
- Page 286 and 287:
enamorado de ella y por eso pensaba
- Page 288 and 289:
imponerse a su madre, uno de los po
- Page 290 and 291:
motociclista color rosa con un águ
- Page 292 and 293:
también lo asustó, aunque no supo
- Page 294 and 295:
dio una calada, devolvió el cigarr
- Page 296 and 297:
chillando, en grupos, se acordó de
- Page 298 and 299: Volvió a caminar, llevando la bols
- Page 300 and 301: pero se habían cambiado los nombre
- Page 302 and 303: haría lamentarse de haber nacido.6
- Page 304 and 305: echar espuma por la boca como un pe
- Page 306 and 307: muñeca y los primeros diez centím
- Page 308 and 309: Eso fue demasiado para el comisario
- Page 310 and 311: enunciar, una cara flotó en el agu
- Page 312 and 313: volvió a asentir. Si su madre se s
- Page 314 and 315: —Sí, mamá.—Otra cosa. No quie
- Page 316 and 317: en casa no era tan malo. Tal vez po
- Page 318 and 319: especialmente a aquellos encargados
- Page 320 and 321: centavos restantes de las botellas.
- Page 322 and 323: "Su pelo", pensó y la vio bajar lo
- Page 324 and 325: dedos, experimentó un pequeño sob
- Page 326 and 327: controlar el problema. Si las inund
- Page 328 and 329: En la parte sudoeste de la ciudad,
- Page 330 and 331: Hacia la izquierda divisó una nube
- Page 332 and 333: y las gaviotas.—¡Será mejor que
- Page 334 and 335: —¡Que sí! -exclamó Ben-. ¡Voy
- Page 336 and 337: Henry sonrió. Por un momento se le
- Page 338 and 339: Barrens. Al hacerlo, levantó el pi
- Page 340 and 341: sangraba más que su vientre pero n
- Page 342 and 343: muerto), Ben chapoteó seis metros
- Page 344 and 345: —Cierto.Henry se hundió lentamen
- Page 346 and 347: terreno, plano, era negro y lodoso.
- Page 350 and 351: visible entre unas enredaderas de f
- Page 352 and 353: —¡Porque sí, capullo! -bramó H
- Page 354 and 355: de Navidad. La señora Douglas hab
- Page 356 and 357: maestra de primer curso, pero la qu
- Page 358 and 359: uborizado, de satisfacción.En el p
- Page 360 and 361: lleno de agujas, pero era fresco y
- Page 362 and 363: verás!El payaso comenzó a caminar
- Page 364 and 365: trazaba arrugas, mejillas desgarrad
- Page 366 and 367: puente... como el duende en el cuen
- Page 368 and 369: Ben contempló ceñudo su ropa dest
- Page 370 and 371: una bala disparada por una pistola.
- Page 372 and 373: ¿A Los Barrens?Se están encendien
- Page 374 and 375: salía por allí; no había tal red
- Page 376 and 377: En un principio, Bill estuvo a punt
- Page 378 and 379: Y era una suerte que fuera así, po
- Page 380 and 381: esultaba absurda. Pero después, an
- Page 382 and 383: horrorizada y llena de miedo) podr
- Page 384 and 385: Eddie se había olvidado de las reg
- Page 386 and 387: allí, pero no quería dejarlo solo
- Page 388 and 389: inundaciones o el granizo. Le habr
- Page 390 and 391: Silver empezó a rodar con más vel
- Page 392 and 393: quisiera ir con su m-m-mamá.Silver
- Page 394 and 395: Lo peor -y lo mejor- del viaje hab
- Page 396 and 397: otes de plástico flexible que usab
- Page 398 and 399:
hombre que se ocupaba de matar a lo
- Page 400 and 401:
amigos aún podían andar por ahí.
- Page 402 and 403:
que tendrían que cobrarle alquiler
- Page 404 and 405:
Miró a Bill Denbrough, que le sost
- Page 406 and 407:
sugirió Eddie-. Después de todo,
- Page 408 and 409:
palmada en la espalda-. Nos v-v-vem
- Page 410 and 411:
nervioso.—Entiendo -concordó Ben
- Page 412 and 413:
—Bill sí lo es -reconoció.Y se
- Page 414 and 415:
lanco: aquí mismo, entre papá y m
- Page 416 and 417:
quizá, a veces, seguían cada vez
- Page 418 and 419:
espeluznante, eso era todavía peor
- Page 420 and 421:
padre, con dieciocho años, uno ent
- Page 422 and 423:
VI. Uno de los desaparecidos: Relat
- Page 424 and 425:
con la fiscalía del estado de Main
- Page 426 and 427:
particularmente las del cráneo, no
- Page 428 and 429:
La señora Dumont prosiguió: "Desd
- Page 430 and 431:
Borton: "Macklin será acusado sól
- Page 432 and 433:
O.Brian-. Si también hizo algo al
- Page 434 and 435:
Richard P. Macklin, condenado nueve
- Page 436 and 437:
tarde, todos levantaron la mirada e
- Page 438 and 439:
con un puñado de puré de patatas,
- Page 440 and 441:
superficie oscura, tomando forma de
- Page 442 and 443:
irresistible. A él le fascinaba el
- Page 444 and 445:
—Baja, Eddieeee...Eddie no pudo g
- Page 446 and 447:
le palpitaba en dolorosa sincroniza
- Page 448 and 449:
escuchaba música por la radio sin
- Page 450 and 451:
prontamente en otra cosa.4.Sin pode
- Page 452 and 453:
esa mañana parecía más denso. Ca
- Page 454 and 455:
Ahora se oía el canal, que corría
- Page 456 and 457:
puerta de la cocina, se secaba las
- Page 458 and 459:
venía de un sitio llamado Babiloni
- Page 460 and 461:
Y los dos rieron, cansados pero fel
- Page 462 and 463:
suficiente, decía Will, para manej
- Page 464 and 465:
o dónde iniciar la cosecha, cestos
- Page 466 and 467:
hasta en la nuca.—Por favor, ¿pu
- Page 468 and 469:
enfadaba siempre que estuviese de r
- Page 470 and 471:
película habían sido unos mineros
- Page 472 and 473:
Miró el terreno bañado por el sol
- Page 474 and 475:
qué mirar ese agujero. Y la nota d
- Page 476 and 477:
parecía a Rodan, pero él percibí
- Page 478 and 479:
Mike volvió a correr rozando las p
- Page 480 and 481:
tintineaban contra la curva de la c
- Page 482 and 483:
naranja.Mike arrojó los últimos f
- Page 484 and 485:
"¡Nada de eso! ¡No me gusta eso!
- Page 486 and 487:
—Bueno, no le cuentes a tu madre
- Page 488 and 489:
creyó ver algo en las sombras del
- Page 490 and 491:
Mientras conduce hacia el norte, po
- Page 492 and 493:
así sea.Un camión pasa zumbando a
- Page 494 and 495:
completamente aparte de los miedos,
- Page 496 and 497:
metieron en líos con el señor Nel
- Page 498 and 499:
—Creo que m-m-más bien como ser
- Page 500 and 501:
hace un dique o p-p-piensas pasarte
- Page 502 and 503:
manos lodosas en las caderas, obser
- Page 504 and 505:
Eddie preguntó qué iban a hacer p
- Page 506 and 507:
estaba construido. Las aberturas en
- Page 508 and 509:
un asador -dijo Bill, acabando con
- Page 510 and 511:
Hacia las cuatro, los cinco abandon
- Page 512 and 513:
Después se acostó y cruzó los br
- Page 514 and 515:
Mientras se prosternaba frenéticam
- Page 516 and 517:
Todos se deshicieron en risas, incl
- Page 518 and 519:
fumaban; Stan estaba tendido de esp
- Page 520 and 521:
Bill abrió la boca (más aflicció
- Page 522 and 523:
tenía las aberturas cerradas con t
- Page 524 and 525:
esas ciudades que la gente de Maine
- Page 526 and 527:
madre llamó a Eleanor Dunton, una
- Page 528 and 529:
subían a otro tren y se iban a otr
- Page 530 and 531:
Bill asintió gravemente.—Pero no
- Page 532 and 533:
—Que la lepra no te viene por fol
- Page 534 and 535:
Allí abajo el olor era más fuerte
- Page 536 and 537:
superior; sus dientes asomaban en u
- Page 538 and 539:
piernas, sacando el inhalador del b
- Page 540 and 541:
pelo, que rozaba su carne temerosa.
- Page 542 and 543:
con la cabeza gacha y la vista fija
- Page 544 and 545:
—¿Y tú, Stan?—No -contestó a
- Page 546 and 547:
apoya una mano en el capó. Oye que
- Page 548 and 549:
Granja Rhulin y la ciudad, pasará
- Page 550 and 551:
primer arrendajo asustado pueda re
- Page 552 and 553:
2.—... a hacerlo. Es culpa mía.E
- Page 554 and 555:
de pronto a punto de reír-. Nunca
- Page 556 and 557:
—Allá arriba -dijo Ben, señalan
- Page 558 and 559:
lugar tan sucio, no. Cuatro bonitos
- Page 560 and 561:
ver si creces de una vez!El señor
- Page 562 and 563:
nombre, en la tarjeta de devolució
- Page 564 and 565:
diferencia entre Ben, Eddie y esos
- Page 566 and 567:
Craig, eso decían los padres de Ri
- Page 568 and 569:
todavía no estaba lo suficientemen
- Page 570 and 571:
su mirada cautelosa. Trataba de dec
- Page 572 and 573:
—Salúdala de mi parte, ¿quieres
- Page 574 and 575:
—Tienes razón -dijo Richie, con
- Page 576 and 577:
de las hojas en el medio del libro.
- Page 578 and 579:
—N-n-no s-s-sé.Bill había cogid
- Page 580 and 581:
todos comenzaron-a circular. Despu
- Page 582 and 583:
Tendió la mano a Richie, con la pa
- Page 584 and 585:
—E-e-está b-bien.Oyeron que ella
- Page 586 and 587:
películas que Richie puso inmediat
- Page 588 and 589:
—Sí -confirmó Richie, sonriente
- Page 590 and 591:
en su mente. Tal vez su padre no se
- Page 592 and 593:
Decídete, Richie. Quiero leer este
- Page 594 and 595:
—Venga, Stan, fue sólo una venta
- Page 596 and 597:
algo que parecía un helado de pist
- Page 598 and 599:
—¿No vas al cine?—No tengo din
- Page 600 and 601:
Gordon la rodeó con un brazo y dij
- Page 602 and 603:
lado de la calle, y se levantó de
- Page 604 and 605:
la primera vez que recibo una propo
- Page 606 and 607:
esquina de las calles Macklin y Cen
- Page 608 and 609:
entraría - aseguró-. Quiero ver e
- Page 610 and 611:
la función empezara. Labios de Hí
- Page 612 and 613:
—Nos han visto, Richie -dijo con
- Page 614 and 615:
—¡Déjalo en paz! -gritó Beverl
- Page 616 and 617:
la cabeza y sentía que la oreja se
- Page 618 and 619:
las oleadas de sentimientos que lo
- Page 620 and 621:
tiburones.—¿Qué son las piraña
- Page 622 and 623:
Denbrough.Bill los miró y sonrió.
- Page 624 and 625:
—¿Tienes cigarrillos?-preguntó
- Page 626 and 627:
niños que en diciembre aparecieron
- Page 628 and 629:
y Bev, puedes probar con tu tirachi
- Page 630 and 631:
—Yo y m-m-mi padre es-es-estamos
- Page 632 and 633:
El tirachinas de aluminio había si
- Page 634 and 635:
Bill abrió la cremallera de su cha
- Page 636 and 637:
cerró los ojos y esperó a que ocu
- Page 638 and 639:
de hierbas. Delante, en las vías,
- Page 640 and 641:
Bill asintió; era el triciclo caí
- Page 642 and 643:
Alcanzó a Bill en el momento en qu
- Page 644 and 645:
primero que se le ocurrió fue que
- Page 646 and 647:
—Vamos a... -comenzó Richie.En e
- Page 648 and 649:
—¡Richie! -vociferó Bill.Y Rich
- Page 650 and 651:
peludas. Sus ojos pardo oscuro tras
- Page 652 and 653:
—¡Vuelve a tu lugar, chico! -ord
- Page 654 and 655:
grandes pompones naranja. Lo otro e
- Page 656 and 657:
Volvió la cabeza y se encontró co
- Page 658 and 659:
abrevió a girarse Richie lo estaba
- Page 660 and 661:
Richie. Se ha ido.Richie vio la cal
- Page 662 and 663:
—¿Perdón?—Está viajando a qu
- Page 664 and 665:
es."—Ha de dolerle mucho -dice é
- Page 666 and 667:
lanco resplandor fluorescente de un
- Page 668 and 669:
Escribió tres libros: uno sobre el
- Page 670 and 671:
—Muy bien -dijo-, ¿qué pasó?
- Page 672 and 673:
—Primero vendré a verte y lo dec
- Page 674 and 675:
años, por ejemplo. En Richie Tozie
- Page 676 and 677:
2.Salió del sumidero, susurrando:
- Page 678 and 679:
carne de gallina, su mente buscó u
- Page 680 and 681:
dile...La voz se quebró con una se
- Page 682 and 683:
el rostro, tenía el efecto contrar
- Page 684 and 685:
Contuvo el puño en el último inst
- Page 686 and 687:
ser cierto, claro, porque él era c
- Page 688 and 689:
amor. Beverly había oído una conv
- Page 690 and 691:
Se miró el brazo y descubrió el m
- Page 692 and 693:
olvides, Beverly.—No, papá. Se l
- Page 694 and 695:
—Cuando hayas limpiado los crista
- Page 696 and 697:
entiendo qué...—No importa -cort
- Page 698 and 699:
estaban jugando a arrimar monedas..
- Page 700 and 701:
—¡Retira eso!Bradley miró a Ben
- Page 702 and 703:
empezó a recoger los centavos desp
- Page 704 and 705:
consigo misma.—No sé qué le pas
- Page 706 and 707:
la mañana.Cuando terminó, miró t
- Page 708 and 709:
dificultosa, sujetó su inhalador.B
- Page 710 and 711:
eemplazándola con una cogida de la
- Page 712 and 713:
Beverly había colaborado con casi
- Page 714 and 715:
Ben quedó en silencio, mirando a E
- Page 716 and 717:
de lavar (cagarrutas de fantasma, l
- Page 718 and 719:
Stan fue el primero en dejar de re
- Page 720 and 721:
como nadie los oyó, se extenuaron
- Page 722 and 723:
paracaídas.—¿Qué viste allí?
- Page 724 and 725:
y los bosquecillos (Stan los vio co
- Page 726 and 727:
estuche y se los llevó a los ojos.
- Page 728 and 729:
concentración, y volvió a tomar l
- Page 730 and 731:
centímetros de espesor; las tablas
- Page 732 and 733:
Pasos, sí, pero no exactamente pas
- Page 734 and 735:
muerte iba por él y que huir era i
- Page 736 and 737:
negro purpúreo. Hilos color naranj
- Page 738 and 739:
mirarlo-. ¿Qué cabe hacer?Eddie l
- Page 740 and 741:
—¿Sin que tú la forzaras? -señ
- Page 742 and 743:
había dicho: "Bueno, si pueden cal
- Page 744 and 745:
minutos después lo apagó, mientra
- Page 746 and 747:
platos y la boca convertida en un c
- Page 748 and 749:
Derry: el segundo interludio.Quaequ
- Page 750 and 751:
Winterbarger se originó en las dec
- Page 752 and 753:
preguntándome si quería llamarlos
- Page 754 and 755:
Derry y no sabe que, en otros tiemp
- Page 756 and 757:
lengua.—Buenos días, sargento Wi
- Page 758 and 759:
Y él me pegó otra vez. Por Dios,
- Page 760 and 761:
Burgaw es el pastel de zarigüeya c
- Page 762 and 763:
—¿Se puede estudiar para oficial
- Page 764 and 765:
mismas cruces, enviaban las mismas
- Page 766 and 767:
No creo que esa Liga de la Decencia
- Page 768 and 769:
que con esas lágrimas tardías hab
- Page 770 and 771:
Texas en autobús para echarle un v
- Page 772 and 773:
a Butch a la cárcel de Bangor. Y l
- Page 774 and 775:
Dijo que quedábamos de acuerdo. Y
- Page 776 and 777:
Mi madre tenía que quedarse en cas
- Page 778 and 779:
incendio del Black Spot. Esa tarde
- Page 780 and 781:
alguacil y la policía estaban info
- Page 782 and 783:
pulsos con otro tipo. Pero no fue u
- Page 784 and 785:
sujetárselo, haciendo una mueca, c
- Page 786 and 787:
asos.—Ése tampoco es problema m
- Page 788 and 789:
onito y hacia mediados del verano y
- Page 790 and 791:
Agitó su mano flaca por encima de
- Page 792 and 793:
muerto menos gente. Bastaba con que
- Page 794 and 795:
¿sabes? Ya lo creo que sí. Y era
- Page 796 and 797:
Fue Trev el que me salvó. Vi su ma
- Page 798 and 799:
Y entonces se oyó un fuerte ¡bang
- Page 800 and 801:
luz alrededor del Black Spot que pa
- Page 802 and 803:
mi viejo amigo el sargento Wilson,
- Page 804 and 805:
no habían pasado ni cinco minutos,
- Page 806 and 807:
metros de ala a ala. El tamaño de
- Page 808 and 809:
No había huellas que salieran.Sea
- Page 810 and 811:
X. La reunión.1. Bill Dembroug cog
- Page 812 and 813:
tendiendo trampas. Al mirarlo, Bill
- Page 814 and 815:
tartamudeado. Mike lo sabía. Hubo
- Page 816 and 817:
jactarse de contar con trescientas
- Page 818 and 819:
nublado. En ese momento, unas gotas
- Page 820 and 821:
los pelos. Los muy hijos de puta qu
- Page 822 and 823:
Cuando éramos pequeños decíamos
- Page 824 and 825:
extraña sensación de desdoblamien
- Page 826 and 827:
observó al taxi que se alejaba. Ha
- Page 828 and 829:
moño sobre la cabeza y sujeto con
- Page 830 and 831:
artísticos, pero la finalidad segu
- Page 832 and 833:
Entre los seis reinó un momento de
- Page 834 and 835:
atrás, aquí? -pensó con súbito
- Page 836 and 837:
sus ojos había una especie de luz
- Page 838 and 839:
Richie se levantó lentamente. Los
- Page 840 and 841:
—Más flambé a la vista -dijo Ri
- Page 842 and 843:
los niños muertos de hambre si yo
- Page 844 and 845:
cambiarse todo el mundo."Era el ent
- Page 846 and 847:
los estudiara. Luego prosiguió:—
- Page 848 and 849:
arreglaba la ropa ni quería compra
- Page 850 and 851:
acerqué al entrenador, que de furi
- Page 852 and 853:
—Fin de las confesiones. Pero me
- Page 854 and 855:
parecía rodeada de rostros pálido
- Page 856 and 857:
4. Los Perdedores obtienen la primi
- Page 858 and 859:
—Sí -reconoció Bill-. Concuerda
- Page 860 and 861:
—Exceptuando el Derry News -apunt
- Page 862 and 863:
haceros una idea.—Me hago una ide
- Page 864 and 865:
de 1958.—¿Por qué? -preguntó E
- Page 866 and 867:
traté de enseñársela a Richie, h
- Page 868 and 869:
—Sí, horrible -repuso él, casi
- Page 870 and 871:
inhalador contra la garganta y el p
- Page 872 and 873:
cobertizo -dijo Mike-. Había estad
- Page 874 and 875:
5. Richie recibe un abucheo.Mike ha
- Page 876 and 877:
sinceros se asustan y se van.—¿L
- Page 878 and 879:
la suma mencionada por Mike. Le hab
- Page 880 and 881:
cuales está entre los cuarenta de
- Page 882 and 883:
quién se iría y quién se quedar
- Page 884 and 885:
parafinado. Levantó la vista hacia
- Page 886 and 887:
—Pero algo hicimos -observó Mike
- Page 888 and 889:
—¿Os hicisteis exámenes? -pregu
- Page 890 and 891:
—Nunca me casé, siempre he tenid
- Page 892 and 893:
¿Era acaso porque veía el víncul
- Page 894 and 895:
avanza, implacable.—Sandy y yo co
- Page 896 and 897:
operación -dijo él-. La mala es q
- Page 898 and 899:
sus colegas. Según resultó en los
- Page 900 and 901:
pero no pudo impedirlo. Luego, con
- Page 902 and 903:
Eddie Kaspbrak se reclinó en la si
- Page 904 and 905:
—Si es que algo pasa -dijo Ben.
- Page 906 and 907:
sueño, de veras. -Miró a Mike-. P
- Page 908 and 909:
momento antes de que la sonrisa de
- Page 910 and 911:
grito-. Heme aquí actuando por pur
- Page 912 and 913:
—M-muy bien -replicó Bill, seña
- Page 914 and 915:
asunto de la mosca, porque estaba p
- Page 916 and 917:
sino crujidos. Un momento antes de
- Page 918 and 919:
quitarse de la mente la horrible es
- Page 920 and 921:
tocándolo ligeramente con las zarp
- Page 922 and 923:
Municipal de Derry. Se descubrió p
- Page 924 and 925:
aturdirlo al encontrarse bajo la ma
- Page 926 and 927:
muchacha con faldas que bajara por
- Page 928 and 929:
una mujer mucho más joven de lo qu
- Page 930 and 931:
tierra de los pequeños. Un intruso
- Page 932 and 933:
—Carretera Rural Star, 2, Hemingf
- Page 934 and 935:
—¿Le ocurre algo?—No -dijo Ben
- Page 936 and 937:
voy a subir estás loco", pero de p
- Page 938 and 939:
-¡"Kiii-runch"! -aulló.Y sus mand
- Page 940 and 941:
Ben dijo:—Almorcé... comida chin
- Page 942 and 943:
veinticinco años y ni siquiera sé
- Page 944 and 945:
uno de los volúmenes que había re
- Page 946 and 947:
Eddie se preguntó qué estaba haci
- Page 948 and 949:
nunca lo invitaran a uno de esos pa
- Page 950 and 951:
pues ambos eran fanáticos del béi
- Page 952 and 953:
Eddie le parecía bien (él y Myra
- Page 954 and 955:
como sangre seca. Enmarcaba el ciel
- Page 956 and 957:
Nadie más rió, al menos por fuera
- Page 958 and 959:
Por tácito acuerdo, los niños lle
- Page 960 and 961:
cabo de un rato ya no eran cloacas.
- Page 962 and 963:
La piel podrida de la frente se des
- Page 964 and 965:
si un topo gigantesco estuviera exc
- Page 966 and 967:
"Los medicamentos para el asma prod
- Page 968 and 969:
decía la tarjeta-. Me gustaría qu
- Page 970 and 971:
no eran islas sino, vértebras de u
- Page 972 and 973:
tú, Bevvie", y tú sostenías la p
- Page 974 and 975:
había sido sólo una travesura de
- Page 976 and 977:
había experimentado los mismos cam
- Page 978 and 979:
—Sí -dijo Bev.—Trabajaba en el
- Page 980 and 981:
azules. Había un plato de pastitas
- Page 982 and 983:
—Si. -Su voz parecía provenir de
- Page 984 and 985:
dijo-, sólo él, sólo, yo. Y uste
- Page 986 and 987:
Quería ponerte en una jaula... y c
- Page 988 and 989:
de por qué había dicho semejante
- Page 990 and 991:
Desde la descabellada conclusión d
- Page 992 and 993:
"Pero dijiste "adultos", y ahora su
- Page 994 and 995:
"Debo ser la excepción que confirm
- Page 996 and 997:
Aquel día, al ser descubierto, Pau
- Page 998 and 999:
Richie había entrado en el gimnasi
- Page 1000 and 1001:
tenía apostado a Belch Huggins all
- Page 1002 and 1003:
—¡Haré que os prohíban la entr
- Page 1004 and 1005:
de su madre, al menos hasta que él
- Page 1006 and 1007:
la única diferencia", pensó Richi
- Page 1008 and 1009:
de Richie flameara como una vela en
- Page 1010 and 1011:
parche de sombra que tenía la silu
- Page 1012 and 1013:
completo.Hasta ese momento."He aqu
- Page 1014 and 1015:
había asustado de verdad, cuando e
- Page 1016 and 1017:
Morrison.¡Bienvenido a casa, Richi
- Page 1018 and 1019:
Y Richie volvió a sentirse envuelt
- Page 1020 and 1021:
Al llegar a la acera, Richie se atr
- Page 1022 and 1023:
5. Bill Denbrough ve un fantasma.Es
- Page 1024 and 1025:
observó con atención, como si lam
- Page 1026 and 1027:
Después de una pausa, el niño dij
- Page 1028 and 1029:
El chico miró boquiabierto; despu
- Page 1030 and 1031:
—Mejor no -dijo.—Gallina -conte
- Page 1032 and 1033:
parterres de su madre habían desap
- Page 1034 and 1035:
mundo subterráneo."Aquí es donde
- Page 1036 and 1037:
habían desaparecido en su mayoría
- Page 1038 and 1039:
asiento a Richie, aún estaba en su
- Page 1040 and 1041:
("castiga")—¿Busca algo en espec
- Page 1042 and 1043:
francés. Era lo mismo que le habí
- Page 1044 and 1045:
garaje a algún sitio donde pueda g
- Page 1046 and 1047:
propietario.En realidad, estaba pla
- Page 1048 and 1049:
serenamente: de los miembros del Cl
- Page 1050 and 1051:
—¿Y qué haremos si pasa eso?—
- Page 1052 and 1053:
desenroscó el inflador y, en el mo
- Page 1054 and 1055:
escaparate. La mostró a Mike, que
- Page 1056 and 1057:
Derry."Luego fue Belch Huggins el q
- Page 1058 and 1059:
hospital para enfermos mentales de
- Page 1060 and 1061:
había ganado a las cartas, un día
- Page 1062 and 1063:
parque de Bangor. Las edades de sus
- Page 1064 and 1065:
escuchaba. Por culpa de las voces."
- Page 1066 and 1067:
pequeño gemido: nada más. Esa noc
- Page 1068 and 1069:
cabeza inclinada, una mano en el vo
- Page 1070 and 1071:
Vic alargó la mano.Tras un momento
- Page 1072 and 1073:
Recordó un pasaje de la canción q
- Page 1074 and 1075:
—¿Fue su amigo? -preguntó él,
- Page 1076 and 1077:
delicado florero para una sola rosa
- Page 1078 and 1079:
gilipollas...Tom la incorporó de u
- Page 1080 and 1081:
—Denbrough. Denbrough. -Sacudió
- Page 1082 and 1083:
Apartó la mano del teléfono.Entr
- Page 1084 and 1085:
—¿Me oye? -preguntó Kay.—Albe
- Page 1086 and 1087:
había visto en una película con C
- Page 1088 and 1089:
di un golpe terrible. Tuve suerte,
- Page 1090 and 1091:
kilómetros por hora-. Oh, sí, tod
- Page 1092 and 1093:
—¿"Qué"? -dijo Freddie, boquiab
- Page 1094 and 1095:
Ella no pudo hacer otra cosa que sa
- Page 1096 and 1097:
lo habría dicho.—No he decidido
- Page 1098 and 1099:
decir: "Es que busco a mi marido. V
- Page 1100 and 1101:
Henry pasó ese día escondido al l
- Page 1102 and 1103:
Nell, desde una tumbona al sol en l
- Page 1104 and 1105:
poblada de Derry vivían unas veint
- Page 1106 and 1107:
—¿Cómo sabía Machen eso? -preg
- Page 1108 and 1109:
ochocientas del 45, sesenta del 50,
- Page 1110 and 1111:
Keene-. Pero te diré lo que hizo L
- Page 1112 and 1113:
—He venido desde Milford para est
- Page 1114 and 1115:
diez sin que ocurriese nada y luego
- Page 1116 and 1117:
ido a escarbar en los ladrillos con
- Page 1118 and 1119:
Patrick Caudy bajó del Chevrolet;
- Page 1120 and 1121:
ealidad, ¿a quién le interesaba?
- Page 1122 and 1123:
—Exacto -dijo el señor Keene-. L
- Page 1124 and 1125:
Cuarta parte. Julio de 1958.yo,Tú
- Page 1126 and 1127:
—Buenas noches. Buenas noches, Bi
- Page 1128 and 1129:
ecuerda eso, y recuerda también qu
- Page 1130 and 1131:
porque también sabía eso. Era por
- Page 1132 and 1133:
Tozier, secamente-. Pero la próxim
- Page 1134 and 1135:
habitante de Derry que merecía el
- Page 1136 and 1137:
culpa del negro. El negro tenía un
- Page 1138 and 1139:
Entrechocaron sus botellas pardas y
- Page 1140 and 1141:
Henry, podría sacarle buena ventaj
- Page 1142 and 1143:
época del incidente con los pollos
- Page 1144 and 1145:
—Creo que Henry también está lo
- Page 1146 and 1147:
—C-c-creo que sé dó-dónde est
- Page 1148 and 1149:
Bill, descabelladamente.—¡Pero s
- Page 1150 and 1151:
en la guerra y, unos cinco años de
- Page 1152 and 1153:
cálido mundo del amor del Príncip
- Page 1154 and 1155:
indios de las llanuras lo llamaban
- Page 1156 and 1157:
—¡Mi padre trabaja en un cagader
- Page 1158 and 1159:
Todos se olvidaron de los "glamoure
- Page 1160 and 1161:
de vista, tras la loma siguiente, l
- Page 1162 and 1163:
Los otros también fueron. Entre lo
- Page 1164 and 1165:
la escuela primaria municipal a los
- Page 1166 and 1167:
—¡Cogedlo! -aulló.Mike permanec
- Page 1168 and 1169:
—Se ha ido -dijo Bill.Soltó el a
- Page 1170 and 1171:
gruesos asomaban dentaduras de serr
- Page 1172 and 1173:
cubrirse de desechos. Bill llamaba
- Page 1174 and 1175:
trabajaba Mandy con su excavadora,
- Page 1176 and 1177:
en cambio, eran mucho más veloces.
- Page 1178 and 1179:
súbitamente. Y una voz nueva habí
- Page 1180 and 1181:
furia iba en aumento.Luego oyó otr
- Page 1182 and 1183:
¡"Oh"!Quiso decir algo más, pero
- Page 1184 and 1185:
cuando las posibilidades eran tan f
- Page 1186 and 1187:
Todos volvieron a reunirse en circu
- Page 1188 and 1189:
Y Bill empezó a llenarse los bolsi
- Page 1190 and 1191:
ofetadas de las ramas en la cara, e
- Page 1192 and 1193:
—Ven aquí ahora mismo -dijo Henr
- Page 1194 and 1195:
voló. Aterrizó de espaldas y sigu
- Page 1196 and 1197:
de estar allí. Las batallas a pedr
- Page 1198 and 1199:
Bill se volvió hacia él.—V-v-ve
- Page 1200 and 1201:
mientras Richie le sacaba el inhala
- Page 1202 and 1203:
Eddie Kaspbrack llega el último co
- Page 1204 and 1205:
veintisiete años, pero eso, milagr
- Page 1206 and 1207:
afirma Richie-, pero al final...—
- Page 1208 and 1209:
descubrió que Will Hanlon también
- Page 1210 and 1211:
—¡Bip-bip, Mikey! -chilla, mient
- Page 1212 and 1213:
allí?Mike contempla los globos, la
- Page 1214 and 1215:
seguro de que va a resultar, Ben?
- Page 1216 and 1217:
—Por el amor de Dios, Bill, sólo
- Page 1218 and 1219:
Tangle Track y pegamos el césped.
- Page 1220 and 1221:
suspiro.—Los chicos asesinados -d
- Page 1222 and 1223:
—Te vi -interrumpió Eddie, Tocab
- Page 1224 and 1225:
saludó otra vez. Y me di cuenta de
- Page 1226 and 1227:
-dijo.Contempló sus caras espantad
- Page 1228 and 1229:
Mike contó la historia del pájaro
- Page 1230 and 1231:
—Entonces, ¿él no lo creyó? -p
- Page 1232 and 1233:
agudos y pensativos... pero cargado
- Page 1234 and 1235:
Sabía que Bill no podía estar lej
- Page 1236 and 1237:
tomó la pala de Ben.—Cava aquí
- Page 1238 and 1239:
habló de enviar a Richie a uno de
- Page 1240 and 1241:
faltaba la cara, convertida en una
- Page 1242 and 1243:
¿Y es grave?—Primero la mandíbu
- Page 1244 and 1245:
En cambio. Era un poco como durante
- Page 1246 and 1247:
—La gente es capaz de tirar cualq
- Page 1248 and 1249:
—Después de desfilar el 4 de jul
- Page 1250 and 1251:
impresión de que toda su cara era
- Page 1252 and 1253:
falta que Mike señalase al payaso.
- Page 1254 and 1255:
—M-m-mirad -dijo Bill. La palabra
- Page 1256 and 1257:
"boy-scouts", la banda y el descapo
- Page 1258 and 1259:
Cogió a Stan y lo sacudió dos vec
- Page 1260 and 1261:
frágiles vínculos que los convert
- Page 1262 and 1263:
llevábamos dentro se escurre poco
- Page 1264 and 1265:
hacemos. Uno puede ver al locutor d
- Page 1266 and 1267:
—Dilo tú, Richie. Yo ya he habla
- Page 1268 and 1269:
Los interrogó con cautela, anotand
- Page 1270 and 1271:
que, años más tarde, sería ident
- Page 1272 and 1273:
¡Documentación!—¿Documentació
- Page 1274 and 1275:
-¿Y e-e-eso qué es?El rayo de la
- Page 1276 and 1277:
—Bu-bu-bueno, Ben -dijo Bill-. S-
- Page 1278 and 1279:
sensación de no tener control sobr
- Page 1280 and 1281:
de humo, no las "squaws".Beverly hi
- Page 1282 and 1283:
Mueve la cabeza. Si o no. Tu cabeza
- Page 1284 and 1285:
Les dio la espalda por un momento y
- Page 1286 and 1287:
—Pa-pa-parece q-q-que te to-toca
- Page 1288 and 1289:
Bill puso ramitas pequeñas y astil
- Page 1290 and 1291:
situación. Se sentía como si hubi
- Page 1292 and 1293:
por las mejillas hacia los lóbulos
- Page 1294 and 1295:
derecha. La casita subterránea ten
- Page 1296 and 1297:
Después pensé que podía bailar c
- Page 1298 and 1299:
llovizna...5.Ya no estaban adentro.
- Page 1300 and 1301:
Pero vio que un murciélago tenía
- Page 1302 and 1303:
contra el cielo, mirándolos, con l
- Page 1304 and 1305:
Oh, Dios mío, es una nave espacial
- Page 1306 and 1307:
vómito. Sentía los pulmones y la
- Page 1308 and 1309:
humedad de sus pantalones, Richie c
- Page 1310 and 1311:
ecuerdo haber pensado que estaba ta
- Page 1312 and 1313:
electricidad y provocaba truenos. E
- Page 1314 and 1315:
XVI. La fractura de Eddie.1.Cuando
- Page 1316 and 1317:
Eddie-, la cambiaría por un gran e
- Page 1318 and 1319:
azo, E-e-eddie?—Tu tartamudez est
- Page 1320 and 1321:
Los globos atados a la microfilmado
- Page 1322 and 1323:
Chupará los chupa-chups, tomará e
- Page 1324 and 1325:
ueno."A lo mejor va a decirme que t
- Page 1326 and 1327:
Eddie, coinciden en que el remedio,
- Page 1328 and 1329:
Eddie asintió, porque el señor Ke
- Page 1330 and 1331:
Recetas, preparados. Artículos far
- Page 1332 and 1333:
espiración. Inhaló otra bocanada
- Page 1334 and 1335:
desde muchos años antes que los m
- Page 1336 and 1337:
palmaditas la cabeza.—Mi medicame
- Page 1338 and 1339:
quiere decir hidrógeno y oxígeno,
- Page 1340 and 1341:
levantándose-. Creo que con esto h
- Page 1342 and 1343:
detestando la perspectiva de subir
- Page 1344 and 1345:
para preguntar al señor Gedreau si
- Page 1346 and 1347:
enseñaba sus moscas muertas, fuese
- Page 1348 and 1349:
déjalo! ¡Ahora mismo! ¿Me oyes?
- Page 1350 and 1351:
oportunidad. Giró en redondo y pus
- Page 1352 and 1353:
en ese brazo fracturado fue gris y
- Page 1354 and 1355:
imaginado que terminarías en la av
- Page 1356 and 1357:
Y, con una sola excepción, se qued
- Page 1358 and 1359:
garganta demasiado seca.—No está
- Page 1360 and 1361:
triunfalmente a la enfermera, como
- Page 1362 and 1363:
esultó reconfortante. Aun entre la
- Page 1364 and 1365:
equivocados!", la oyó gritar. Y el
- Page 1366 and 1367:
¡Mamá no!"Pero nadie se volvió,
- Page 1368 and 1369:
el único peligro en Derry, ese ver
- Page 1370 and 1371:
ido su propio Eddie en ese artefact
- Page 1372 and 1373:
de todo lo que se había sacrificad
- Page 1374 and 1375:
—¡Eso no interesa y tú lo sabes
- Page 1376 and 1377:
Y él le dijo:—Te quiero, mamá.
- Page 1378 and 1379:
que eso le lanzara un destello. Era
- Page 1380 and 1381:
medicamento... o que yo tenía asma
- Page 1382 and 1383:
7.Por lo que a Eddie concernía, su
- Page 1384 and 1385:
cargadas de rayos. La gente hacía
- Page 1386 and 1387:
adultos -comentó Beverly-. Los adu
- Page 1388 and 1389:
seis metros de distancia. Richie ha
- Page 1390 and 1391:
también valga la pena morir por el
- Page 1392 and 1393:
La humedad siguió elevada; esa noc
- Page 1394 and 1395:
liviana como una pluma, pero calien
- Page 1396 and 1397:
todo era peor. Si había un olor, c
- Page 1398 and 1399:
Ella asiente.—Fue a Patrick a qui
- Page 1400 and 1401:
los camiones recolectores de residu
- Page 1402 and 1403:
Empezó a apretar el paso olvidando
- Page 1404 and 1405:
hicieran "caquita" al mismo tiempo?
- Page 1406 and 1407:
experimentado Ben Hanscom el últim
- Page 1408 and 1409:
esoplidos casi inaudibles, con las
- Page 1410 and 1411:
transmitían un partido por radio y
- Page 1412 and 1413:
—Qué, ¿tu padre también quiere
- Page 1414 and 1415:
podría volver al club. Había perd
- Page 1416 and 1417:
tanto miedo desde que su lavabo hab
- Page 1418 and 1419:
como si el conocimiento le hubiera
- Page 1420 and 1421:
desesperante. Podría contenerse do
- Page 1422 and 1423:
cuenta de que era la única que Man
- Page 1424 and 1425:
Y, aunque todas sus profesoras lo e
- Page 1426 and 1427:
Una tarde, Patrick entró en la hab
- Page 1428 and 1429:
cubierto de garabatos sin sentido,
- Page 1430 and 1431:
marco se astilló.Nunca hizo pregun
- Page 1432 and 1433:
tres puertas de los Hockstetter, no
- Page 1434 and 1435:
las matas.Ese verano, la provisión
- Page 1436 and 1437:
"Si Henry se chiva -pensó Patrick,
- Page 1438 and 1439:
estructura similar al pico; pero es
- Page 1440 and 1441:
abandonado. Al principio, Patrick p
- Page 1442 and 1443:
presenciar esa locura.Los gritos de
- Page 1444 and 1445:
voladora, convirtiéndola en pasta.
- Page 1446 and 1447:
de ésa no era muy buen artesano: l
- Page 1448 and 1449:
sanguinolento del brazo.—D-d-di a
- Page 1450 and 1451:
Basta ya o los mato.Es un consejo d
- Page 1452 and 1453:
—Tienes razón.—Ayu-yu-yudadme
- Page 1454 and 1455:
abriéndola. Allí aparece una anti
- Page 1456 and 1457:
culpa mía, m-m-más que de nadie,
- Page 1458 and 1459:
Conseguimos los utensilios y nos re
- Page 1460 and 1461:
eparó Ben en que nadie había suge
- Page 1462 and 1463:
—No i-i-importa, s-s-señor -dijo
- Page 1464 and 1465:
—Bueno, manos a la obra. No hay p
- Page 1466 and 1467:
—¡Caray, si parece Fabian! -excl
- Page 1468 and 1469:
—Sí. Y después irán a c-c-come
- Page 1470 and 1471:
Richie, mientras lo veía acercarse
- Page 1472 and 1473:
—Bueno... adiós, cariño.—Adi
- Page 1474 and 1475:
—Yo lo haré -aseguró ella-. Dis
- Page 1476 and 1477:
De cualquier modo, fue un alivio qu
- Page 1478 and 1479:
—Dame un poco -dijo Richie.Eddie
- Page 1480 and 1481:
Por un momento no hubo respuesta. N
- Page 1482 and 1483:
—¿Te parece? -preguntó Mike.—
- Page 1484 and 1485:
Ben giró en redondo y empezó a re
- Page 1486 and 1487:
no tocar el yeso ni el cabestrillo.
- Page 1488 and 1489:
estrechándola.La rata se escabull
- Page 1490 and 1491:
pardos: una botella de cerveza rota
- Page 1492 and 1493:
—¡Ben!Ben vio la alarma en su ro
- Page 1494 and 1495:
—¡N-no no es re-real! -gritó Bi
- Page 1496 and 1497:
no separarse. Escuchaban al pánico
- Page 1498 and 1499:
Rieron, y Ben habría jurado que la
- Page 1500 and 1501:
cualidad de insecto. Bill retrocedi
- Page 1502 and 1503:
devolvió.Bill empujó la puerta. L
- Page 1504 and 1505:
—P-p-por aquí sa-sa-salió -dijo
- Page 1506 and 1507:
su cara repulsiva. Estiró el hocic
- Page 1508 and 1509:
pelaje"), y sintió los pesados hue
- Page 1510 and 1511:
el centro, un número: 13."Eso" se
- Page 1512 and 1513:
Bill Denbrough sonrió. Era un sonr
- Page 1514 and 1515:
—Has estado grandiosa -dijo.Y Bev
- Page 1516 and 1517:
Beverly alzó la cabeza sacudiéndo
- Page 1518 and 1519:
Pero eso no ocurrió. Todo lo ocurr
- Page 1520 and 1521:
los siete estaban convencidos de qu
- Page 1522 and 1523:
cuando Ben optara por Marilyn Monro
- Page 1524 and 1525:
Os diré una cosa, amigos y vecinos
- Page 1526 and 1527:
apoyo que prestan a la biblioteca e
- Page 1528 and 1529:
Broadway Oeste me quitaría "mi bib
- Page 1530 and 1531:
cerca de Trapham Notch. Se la disol
- Page 1532 and 1533:
oca abajo. A Bickford le faltaba la
- Page 1534 and 1535:
Fueran cuales fuesen los motivos, l
- Page 1536 and 1537:
se guardó la vuelta (un dólar y o
- Page 1538 and 1539:
hombre de barba negra que empezaba
- Page 1540 and 1541:
manchado de comida. Sus cejas se un
- Page 1542 and 1543:
los dientes. Se detuvo junto a la b
- Page 1544 and 1545:
El comisario del condado no volver
- Page 1546 and 1547:
guiándolos por la senda hacia otro
- Page 1548 and 1549:
labor que debíais hacer en Derry.
- Page 1550 and 1551:
¿Qué oyes? ¿Cuál es la orden de
- Page 1552 and 1553:
problema, ¿verdad? Sólo sé que e
- Page 1554 and 1555:
—¡Mis manos! -gritó-. ¡Mis man
- Page 1556 and 1557:
La bola se trabó. La máquina emit
- Page 1558 and 1559:
Ben. Bill sostuvo la puerta para qu
- Page 1560 and 1561:
muchos sentidos era como un extrañ
- Page 1562 and 1563:
Caminaba lentamente hacia ella, cru
- Page 1564 and 1565:
lodo negro, pegajoso. Si lo pisabas
- Page 1566 and 1567:
lo quise creer. No podía creer que
- Page 1568 and 1569:
permitido malos pensamientos? ¿No
- Page 1570 and 1571:
Él volvió a levantar la mano, aho
- Page 1572 and 1573:
Allí venía otra vez Al Marsh, por
- Page 1574 and 1575:
Cruzó el canal, mientras los coche
- Page 1576 and 1577:
camión recolector de residuos. No
- Page 1578 and 1579:
manchas de sudor oscureciéndole la
- Page 1580 and 1581:
abierto el ventanuco, para tener un
- Page 1582 and 1583:
mano y apretó el paso. Victor y Be
- Page 1584 and 1585:
guardados para usar al día siguien
- Page 1586 and 1587:
Mitchel a mano, en montones de cuad
- Page 1588 and 1589:
Se oyó otro paso. Mike vio entonce
- Page 1590 and 1591:
amoratada, estaban inyectados de sa
- Page 1592 and 1593:
navaja de veinte centímetros con i
- Page 1594 and 1595:
había crecido dentro del radio con
- Page 1596 and 1597:
Sentía que la sangre le corría po
- Page 1598 and 1599:
La cabeza insertada en el resorte c
- Page 1600 and 1601:
Peces! Por lo menos, el Rey de los
- Page 1602 and 1603:
claridad- Herbert Ross se levantó
- Page 1604 and 1605:
superior subía y bajaba en un gest
- Page 1606 and 1607:
despacho, con los pies apoyados en
- Page 1608 and 1609:
Ella volvió a reír con suavidad y
- Page 1610 and 1611:
mutua-mente -dijo.Y se inclinó par
- Page 1612 and 1613:
Vio la sorpresa en la cara de Bill;
- Page 1614 and 1615:
quien lo dijo... o tal vez Ronald R
- Page 1616 and 1617:
6. Los Barrens, 12.40.por sobre el
- Page 1618 and 1619:
atropelladamente la trampilla. La c
- Page 1620 and 1621:
azo mientras miraba hacia arriba, a
- Page 1622 and 1623:
propinar un buen pellizco en el cul
- Page 1624 and 1625:
—No lo sé. Me di cuenta.Ben trag
- Page 1626 and 1627:
como ese chico de "Semilla de malda
- Page 1628 and 1629:
metro y medio de estatura.Si Henry
- Page 1630 and 1631:
globo. Otro poco de sangre le untó
- Page 1632 and 1633:
el seto. El rocío nocturno le pare
- Page 1634 and 1635:
Cerró los ojos, estremecido, con l
- Page 1636 and 1637:
así como una cuerda anudada alrede
- Page 1638 and 1639:
Se arrastraron otra vez hacia el cl
- Page 1640 and 1641:
Apoyó el extremo de la navaja cont
- Page 1642 and 1643:
Mataría a todos sus torturadores.
- Page 1644 and 1645:
El gordo estaba ayudando a la putil
- Page 1646 and 1647:
La voz emitió una de sus carcajada
- Page 1648 and 1649:
la portezuela para no perder el equ
- Page 1650 and 1651:
con incesantes pulsaciones luminosa
- Page 1652 and 1653:
Hasta que Victor gritó:—¡Franke
- Page 1654 and 1655:
"Allí deben estar ellos -se dijo-.
- Page 1656 and 1657:
prisa y estuvo a punto de caer al s
- Page 1658 and 1659:
colgantes, de frondas largas. No qu
- Page 1660 and 1661:
—A tu madre no le parecería corr
- Page 1662 and 1663:
—Qué raro -dijo Eddie, estalland
- Page 1664 and 1665:
pánico, esperaba a que acabara la
- Page 1666 and 1667:
—N-n-no lo sé. Es rá-rápida.
- Page 1668 and 1669:
historia; esa versión empezaba con
- Page 1670 and 1671:
—A-a-ahora os di-d-diré qué v-v
- Page 1672 and 1673:
ecordaba haber visto en la casa de
- Page 1674 and 1675:
empujón a la puerta para cerrarla.
- Page 1676 and 1677:
el peso de la caída. El dolor fue
- Page 1678 and 1679:
Sonaba y sonaba. Eddie no apartaba
- Page 1680 and 1681:
12. Los Barrens, 13.55.v-v-vayas a
- Page 1682 and 1683:
fracturado. ¿Por qué los traje aq
- Page 1684 and 1685:
terminar con l-l-lo que empempezamo
- Page 1686 and 1687:
ferrocarril. Y Eddie imaginó al gr
- Page 1688 and 1689:
fin recuperó la sensibilidad en do
- Page 1690 and 1691:
acercaban. Cada vez que aminoraba l
- Page 1692 and 1693:
—¡Va-va-vamos!Ben obedeció chap
- Page 1694 and 1695:
ibera opuesta; uno estaba bastante
- Page 1696 and 1697:
impulsaron hacia arriba para que pu
- Page 1698 and 1699:
—¡Gilipollas! -replicó Richie,
- Page 1700 and 1701:
a los más pequeños? Baja, Henry.
- Page 1702 and 1703:
Volaron más piedras. Los chicos re
- Page 1704 and 1705:
—¿Sabes cómo encontrar a "Eso"?
- Page 1706 and 1707:
túnel largo y oscuro. Le dolía la
- Page 1708 and 1709:
pelotas. Y huyó. Y ahora lo había
- Page 1710 and 1711:
"Vuelve a dormir. Espera a la maña
- Page 1712 and 1713:
En su sueño estaba Bill, pero segu
- Page 1714 and 1715:
pequeña compañía teatral: cuaren
- Page 1716 and 1717:
que acababa de escapar. Se sentía
- Page 1718 and 1719:
apresuradas. Estamos en medio de la
- Page 1720 and 1721:
House, encontrar a Bill. No importa
- Page 1722 and 1723:
otros q-q-que llam-llamaba, tal vez
- Page 1724 and 1725:
para buscar debajo de la cama.—No
- Page 1726 and 1727:
preguntar qué había pasado. Busc
- Page 1728 and 1729:
voz quebradiza.Un segundo después,
- Page 1730 and 1731:
hacer el hospital sobre el estado d
- Page 1732 and 1733:
agregando que habían vuelto para a
- Page 1734 and 1735:
Arriba, las estrellas eran fragment
- Page 1736 and 1737:
niebla. Bill pensó: "Creo que a es
- Page 1738 and 1739:
—Gracias -dijo él.—De nada. En
- Page 1740 and 1741:
—N-n-no sé. Pa-pa-parecía una c
- Page 1742 and 1743:
mano un mechón de pelo que ya no e
- Page 1744 and 1745:
—Yo t-t-también.Se agachó un po
- Page 1746 and 1747:
universo, era justamente eso: todas
- Page 1748 and 1749:
fuegos fatuos de sus ojos.Sí.Cuand
- Page 1750 and 1751:
confianza, hasta que uno se veía l
- Page 1752 and 1753:
—Vamos -dijo-. La mierda se lava.
- Page 1754 and 1755:
había producido uno, podía haber
- Page 1756 and 1757:
Bill arrancó una cerilla y la ence
- Page 1758 and 1759:
—¿P-p-por d-dónde, E-Eddie? -pr
- Page 1760 and 1761:
macrouniverso, en la oscuridad, má
- Page 1762 and 1763:
ancianos con el correr de los años
- Page 1764 and 1765:
Pero ahora, al saber que se acercab
- Page 1766 and 1767:
seca, a excepción de algún charco
- Page 1768 and 1769:
venía. ¿Por qué no me...?Las man
- Page 1770 and 1771:
transmitirle.La soltó con suavidad
- Page 1772 and 1773:
sofocarlos) había desaparecido, pe
- Page 1774 and 1775:
ochocientos metros, salvo que esto
- Page 1776 and 1777:
Richie se detuvo, lívido de miedo.
- Page 1778 and 1779:
nudo contra su hombro.Bill estiró
- Page 1780 and 1781:
lo estoy haciendo papilla y tengo u
- Page 1782 and 1783:
—Ésa es la voz más horrible que
- Page 1784 and 1785:
con nerviosismo.—Parece una cated
- Page 1786 and 1787:
—Creo en las tanagras escarlatas,
- Page 1788 and 1789:
no de estar caminando por un túnel
- Page 1790 and 1791:
el brazo a George. Entre esos hueso
- Page 1792 and 1793:
—"Eso" -respondió Ben-. No siemp
- Page 1794 and 1795:
—Chüd -dijo Beverly-. Así lo co
- Page 1796 and 1797:
se incorporaron, perturbados por al
- Page 1798 and 1799:
pantalón del pijama. El cielo esta
- Page 1800 and 1801:
de algún monstruo que acechara en
- Page 1802 and 1803:
Vagamente oyó que Beverly chillaba
- Page 1804 and 1805:
oscuridad.Bill sintió que algo le
- Page 1806 and 1807:
Street a que el primer autobús de
- Page 1808 and 1809:
gases de metano. La desafortunada m
- Page 1810 and 1811:
Entró en la habitación y se detuv
- Page 1812 and 1813:
dirección a Mike. Su cabeza se bal
- Page 1814 and 1815:
todo terminara. Rezó para que sus
- Page 1816 and 1817:
grueso que parecía posible cortarl
- Page 1818 and 1819:
illantes que abultaban las cuencas,
- Page 1820 and 1821:
modo en que puedo impedir que "Eso"
- Page 1822 and 1823:
la frente y los ojos encendidos. Lo
- Page 1824 and 1825:
—¿Quién eres y por qué vienes
- Page 1826 and 1827:
Y piensa: "Si pudiera al menos deci
- Page 1828 and 1829:
macrocosmos")donde vivía realmente
- Page 1830 and 1831:
su voz empezaba a borrarse y a crec
- Page 1832 and 1833:
había un muro, lo sintió, lo perc
- Page 1834 and 1835:
Medianoche bien puede existir, sí
- Page 1836 and 1837:
peludas y ásperas, dejando gotear
- Page 1838 and 1839:
Bill vio que una de las hebras de l
- Page 1840 and 1841:
Las sombras se acrecentaban; la osc
- Page 1842 and 1843:
4. Richie.Los otros cuatro lo obser
- Page 1844 and 1845:
("la Tortuga ha muerto; era verdad,
- Page 1846 and 1847:
"Quemando neumáticos, ahora sí",
- Page 1848 and 1849:
fuera en canoa por una garganta de
- Page 1850 and 1851:
como un ingenioso telón de fondo,
- Page 1852 and 1853:
próxima. "¡Vuelven! -habría quer
- Page 1854 and 1855:
una guillotina. "Eso" había cerrad
- Page 1856 and 1857:
transformador de potencia en el loc
- Page 1858 and 1859:
comenzaron a brotar pelos y trozos
- Page 1860 and 1861:
de diamantes, brazaletes de identif
- Page 1862 and 1863:
un chubasco. ¡Si hubiera visto lo
- Page 1864 and 1865:
tuviéramos una linterna o una vela
- Page 1866 and 1867:
las cartas sobre la mesa: "¿Y por
- Page 1868 and 1869:
va-vamos! ¡Richie! ¡Ben! ¡E-e-es
- Page 1870 and 1871:
—E-e-está bien. Va-vamos. Y que
- Page 1872 and 1873:
Se acercó al huevo siguiente y rep
- Page 1874 and 1875:
No quería soltarlo, no quería apo
- Page 1876 and 1877:
—Pon tu cosa dentro de mí -dice
- Page 1878 and 1879:
cada vez más rápido y repentiname
- Page 1880 and 1881:
—¿Lo has hecho? -pregunta a Stan
- Page 1882 and 1883:
y la sensación desaparece.Es grand
- Page 1884 and 1885:
fugaz intimidad total entre dos ser
- Page 1886 and 1887:
Jolín, lo sabía, pero estaba tan
- Page 1888 and 1889:
Harold Gardener gritó a Alfred Zit
- Page 1890 and 1891:
agua. La torre empezó a inclinarse
- Page 1892 and 1893:
arbilla apoyada en la clavícula, a
- Page 1894 and 1895:
("No puedo daros vida eterna, pero
- Page 1896 and 1897:
Y de pronto llegó al corazón: una
- Page 1898 and 1899:
3. Derry, 10.00/10.15.A las diez de
- Page 1900 and 1901:
"Liquidación de mocasines", frente
- Page 1902 and 1903:
completamente empapada, su camisa b
- Page 1904 and 1905:
Pero no podía hacer eso.—¡Bever
- Page 1906 and 1907:
así prefería no ver esos restos.
- Page 1908 and 1909:
Le entregó las cerillas.—¿Y qu
- Page 1910 and 1911:
detenerse en una fría noche invern
- Page 1912 and 1913:
paso.Siguieron andando media hora m
- Page 1914 and 1915:
letras "al" y, debajo, "fut". De pr
- Page 1916 and 1917:
lacio, mojado. Se la habría podido
- Page 1918 and 1919:
pavimento tratando de distribuir su
- Page 1920 and 1921:
visitarían Derry. En el transcurso
- Page 1922 and 1923:
Nueva Hampshire.No era el único. D
- Page 1924 and 1925:
se reunió con los otros.—¿Quié
- Page 1926 and 1927:
9. La salida: anochecer del 10 de a
- Page 1928 and 1929:
especie de éxtasis: "¡Cuánta vid
- Page 1930 and 1931:
—Sí, juro. -Bev.—Lo juro -murm
- Page 1932 and 1933:
"Apenas es un cruce -dijo Mr. Micaw
- Page 1934 and 1935:
—Lo digo en seno. En recepción t
- Page 1936 and 1937:
—¿Qué?—Me parece que no recue
- Page 1938 and 1939:
Estoy olvidando cosas.Tal como dijo
- Page 1940 and 1941:
transcurrido.A última hora de la t
- Page 1942 and 1943:
—¿Estás seguro, Mikey?—¿Cuá
- Page 1944 and 1945:
—Lo mismo digo.,—Bueno. Sujéta
- Page 1946 and 1947:
Miré mi libreta de direcciones que
- Page 1948 and 1949:
pánico. No podía respirar. Cogí
- Page 1950 and 1951:
La conocí cuando andaba en el alco
- Page 1952 and 1953:
naranja intenso, con la leyenda "¿
- Page 1954 and 1955:
municipal, el Puente de los Besos c
- Page 1956 and 1957:
odeaban por propia voluntad, como p
- Page 1958 and 1959:
Volvió a impulsar a "Silver".—¿
- Page 1960 and 1961:
Upper Main empezaba a inclinarse ha
- Page 1962 and 1963:
ellos para siempre, amará con ello
- Page 1964 and 1965:
dejó sin aliento. Por las calles M
- Page 1966 and 1967:
—¿Dijiste algo sobre rock and ro
Inappropriate
Loading...
Inappropriate
You have already flagged this document.
Thank you, for helping us keep this platform clean.
The editors will have a look at it as soon as possible.
Embed
Loading...
Delete template?
Are you sure you want to delete your template?
DOWNLOAD ePAPER
This ePaper is currently not available for download.
You can find similar magazines on this topic below under ‘Recommendations’.