11.07.2015 Views

MANUAL DE REESCULTURADO - Fleet first

MANUAL DE REESCULTURADO - Fleet first

MANUAL DE REESCULTURADO - Fleet first

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>REESCULTURADO</strong><strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>REESCULTURADO</strong>35 36


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>REESCULTURADO</strong>Según las condiciones de uso y mantenimiento, las carcasas de alta calidad de los neumáticos Goodyearpueden proporcionar, como mínimo, cuatro períodos de vida útil (neumático nuevo, reesculturado, recauchutadoy recauchutado reesculturado), sin dejar de garantizar la seguridad y las prestaciones y minimizando losgastos de explotación.ASPECTOS BÁSICOS <strong>DE</strong>L <strong>REESCULTURADO</strong><strong>REESCULTURADO</strong> <strong>DE</strong> NEUMÁTICOS RECAUCHUTADOS <strong>DE</strong> GOODYEARSiempre que el proceso de recauchutado lo realice en carcasas de Goodyear un recauchutador autorizadode la marca, los neumáticos recauchutados de Goodyear se pueden reesculturar con el mismo dibujo queun neumático nuevo, siendo 3 mm la profundidad máxima de reesculturado.1 – En un neumático reesculturado, nuevo o recauchutado, el dibujo de la banda de rodadura seha renovado o se ha generado penetrando en la misma a mayor profundidad que la del surcomoldeado inicialmente.2 – El reesculturado de neumáticos de camión debe confiarse exclusivamente a profesionales conla debida formación.3 – Deberán emplearse únicamente herramientas específicas de reesculturado provistas de cuchillascalentadas eléctricamente.4 – Es esencial dejar un mínimo de goma por debajo del dibujo para evitar desperfectos en la lonade la cima debidos a las piedras.5 – Si se reesculturan los neumáticos Goodyear conforme a las recomendaciones expuestas en estemanual, pueden montarse, en principio, en todas las posiciones. No obstante, dado que seha convertido en práctica habitual entre los usuarios montar los neumáticos nuevos en losejes delanteros, los neumáticos reesculturados, normalmente, se montan en los ejes traseroso en los remolques.PARÁMETROS <strong>DE</strong>L <strong>REESCULTURADO</strong>Reesculture los neumáticos de camión Goodyear cuando la banda de rodadura aún tenga profundidadsuficiente. Las profundidades restantes que se proponen para la banda de rodadura son: 3-4 mm para usonormal en carretera y 5-6 mm en condiciones de uso con probabilidad de desperfectos por penetración.Los indicadores de la profundidad de reesculturadovan moldeados en la estructura del neumático.Permiten ajustar las herramientas del reesculturadoa la profundidad óptima.Superficie del neumáticoForma del canal antesde reesculturarAnchura de reesculturado = 6 mmpara carretera, 8 mm para diseñosde servicio mixto y fuera de carretera6 – Los neumáticos con grandes desperfectos en la zona de la banda de rodadura (por ejemplo,desgarro de los nervios, múltiples cortes y abrasiones) no deberán reesculturarse,sino recauchutarse.Todos los neumáticos que lleven impreso el indicativo “Regroovable” (reesculturable) en los flancos,disponen de la profundidad necesaria para el reesculturado.Profundidadmáxima dereesculturado = 3mmIndicador de profundidadde reesculturadoRadio grandeRECOMENDACIONES PARA EL <strong>REESCULTURADO</strong>1 – En NINGÚN caso el neumático podrá estar completamente desgastado antes del reesculturado.Se recomienda encarecidamente reesculturar cuando aún quedan de 3 a 6 mm del dibujo original.2 – Establezca la profundidad de ajuste de las cuchillas individualmente para cada neumáticode la siguiente manera:a) Mida la profundidad restante en los surcos EN EL PUNTO <strong>DE</strong> MENOR PROFUNDIDAD <strong>DE</strong> LA BANDA<strong>DE</strong> RODADURA;b) Ajuste la cuchilla del cabezal de la cortadora a la “mínima profundidad restante en los surcos” másuna profundidad máxima de reesculturado de 3 mm.Así se mantendrán 3 mm de goma bajo la banda de rodadura reesculturada.3 – Al reesculturar, sujete la cortadora de tal modo que la cara inferior del cabezal de corte quede al nivelde la superficie de la banda de rodadura.4 – La profundidad máxima de reesculturado es 3 mm en todos los neumáticos de camión Goodyear.5 – Si el desgaste es irregular, es necesario comprobar el grosor restante por debajo del dibujo paragarantizar que después de reesculturar queden 3 mm.37 38


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>REESCULTURADO</strong>MARATHONMARATHON LHS IIRHD G111 17.5 RegroovedMARATHON LHSIndicadoresde profundidadde reesculturadoMARATHON LHSIndicadoresde profundidadde reesculturadoMARATHON LHSBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.LR8RHD G111 17.5 RegroovedBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6 mm.65, 55 AND 50 SERIESMARATHON G311Banda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.RHD G111 17.5 RegroovedMARATHON G311MARATHON G311MARATHON LHDMARATHON LHTIndicadoresde profundidadde reesculturadoMARATHON LHTIndicadoresde profundidadde reesculturadoMARATHON LHTSUPER SINGLE 495/45R22.5Banda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6 mm.435/50R19.5Banda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.65 AND 55-SERIESBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.455/40R22.5Banda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoIndicadoresde profundidadde reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 8 mm.Profundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.MARATHON LHD IIMARATHON LHTLPTBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.Profundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6 mm.MARATHON LHDBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoIndicadoresde profundidadde reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.39 40


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>REESCULTURADO</strong>REGIONALREGIONAL RHS IIREGIONAL RHS 19.5Indicadoresde profundidadde reesculturadoREGIONAL RHS 17.5Indicadoresde profundidadde reesculturadoG293RHS G105 17.5 R egroovedREGIONAL RHD IIREGIONAL RHD 22.5Indicadoresde profundidadde reesculturadoBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.RHS G105 17.5 R egroovedRHS G105 17.5 R egroovedBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático RHS 19.5 reesculturado RegroovedProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.Banda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.NEW WORN REGROOVEDBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.RHS 19.5 RegroovedBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoRegrooving Depth : 3 mmRegrooving Width : 6 mmNEW WORN REGROOVEDRHS 19.5 RegroovedBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.NEW WORNRegrooving depth : 3 mmNEW WORN REGROOVEDNEW WORN REGROOVEDRegrooving Depth : 3 mmRegrooving Width : 6 mmNEW WORN REGIONAL REGROOVED RHS II G127Regrooving depth : 3 mmWORN REGROOVEDNEW WORN REGROOVEDREGIONAL RHD 17.5REGIONAL RHTProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.41 42Regrooving Depth : 3 mmRegrooving Width : 6 mmWORN REGIONAL RHS REGROOVED II G127RHD G111 17.5 R egroovedng pattern RHD IIREGIONAL RHT LPTREGIONAL RHS II G127REGIONAL RHD 22.5 (G113)Indicadoresde profundidadde reesculturadoREGIONAL RHD 19.5Indicadoresde profundidadde reesculturadoRHD G109 19.5 RegroovedIndicadoresde profundidadde reesculturadoIndicadoresde profundidadde reesculturadoRegrooving pattern RHD IIBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoRHD G109 19.5 RegroovedRHD G111 17.5 R egroovedBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.Banda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.REG RHT egrooved RBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoREG RHT egrooved RProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6 mm.REG RHT egrooved RRegrooving pattern RHD IIRHD G109 19.5 RegroovedProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.Banda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.RHD G111 17.5 R egroovedRegrooving pattern RHD II


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>REESCULTURADO</strong>OMNITRACOMNITRAC MSS 4 NERVIOSOFFROADOFFROAD ORDBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoIndicadoresde profundidadde reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6 mm.Profundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 8-10 mm.OMNITRAC MSS 5 NERVIOSBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoOFFROAD ORD SERIE 90Banda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoIndicadoresde profundidadde reesculturadoOMNITRAC MSS SERIES 75 Y 90Profundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6 mm.Banda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoOFFROAD ORD 14.00R20Profundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 8-10 mm.Banda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoIndicadoresde profundidadde reesculturadoOMNITRAC MSDProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 8 mm.Banda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 8-10 mm.OMNITRAC MSTProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm longitudinal,8-10 mm radial.Banda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoIndicadoresde profundidadde reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 8 mm.43 44


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>REESCULTURADO</strong>METROMETRO MCSULTRA GRIPULTRA GRIP WTSBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoIndicadoresde profundidadde reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.Profundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.METRO MCDULTRA GRIP WTDBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.Profundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-10 mm.METRO MCD SUPER SINGLEBanda de rodadura deneumático nuevo Desgastado en un 80% Neumático reesculturadoProfundidad máxima de reesculturado 3 mm, anchura de reesculturado 6-8 mm.NOTA: Aunque al elaborar esta publicación se ha procedido con extremo cuidado, no se acepta responsabilidad algunapor pérdidas o daños resultantes de posibles errores o erratas de imprenta inadvertidos.45 46


TECNOLOGÍA <strong>DE</strong>L NEUMÁTICO47 48TECNOLOGÍA <strong>DE</strong>L NEUMÁTICO


TECNOLOGÍA <strong>DE</strong>L NEUMÁTICOESTRUCTURA Y TECNOLOGÍA <strong>DE</strong>L NEUMÁTICOINTRODUCCIÓNTERMINOLOGÍA <strong>DE</strong>L NEUMÁTICOLos neumáticos de camión son una inversión de granvalor. Múltiples condiciones de funcionamiento ymantenimiento, pueden influir en su rendimientopotencial. En otras palabras, el verdadero coste porkilómetro no sólo depende de la calidad y el preciodel neumático, sino que es principalmente unaconsecuencia directa de las condiciones realesde su utilización. Para poder optimizar estascondiciones es fundamental, en primer lugar,familiarizarse con las características de construccióndel neumático y entender sus propiedades mecánicas.Será asimismo aconsejable disponer de conocimientosbásicos de dinámica de vehículos y reconocer laimportancia de factores medioambientales como eldiseño de la carretera y la temperatura ambiente.Este folleto tiene como función transmitir estasnormas y directrices elementales y contribuir asía minimizar los gastos de explotación de la flotade vehículos.Si precisa alguna aclaración, datos o cifrasactualizadas, consulte a su especialista enneumáticos de camión Goodyear.Revestimiento interior – Capa de caucho de losneumáticos sin cámara compuesta específicamentepara evitar la pérdida de aire.Aros del talón – El conjunto de aros de acero deltalón asienta y hermetiza el neumático sobre la llantay lo mantiene en su sitio.Apex – Rellenos de caucho en la zona del talóny del flanco inferior que posibilita una transiciónprogresiva desde la zona rígida del talón hastael flanco flexible.Chafer – Capa de caucho dura que resiste erosiónque provoca en la zona del talón la pestaña de lallanta.Cámara* – Cámara de aire independiente, diseñadapara impedir la pérdida de aire, que se introduceen los neumáticos con cámara.Protector* – Banda de goma situada entre la cámaray la llanta. Protege la cámara de la fricción e impideque la llanta dañe la cámara.*Aplicable sólo a neumáticos con cámara.TERMINOLOGÍA <strong>DE</strong>L NEUMÁTICOEl neumático comercial es un producto combinado,constituido por compuestos de goma y refuerzosde acero, textiles o sintéticos. A continuación seCaracterísticas1 – Banda de rodadura2 – Cinturones3 – Flanco4 – Lona de carcasa5 – Revestimientointerior6 – Aros del talón7 – Apex8 – Protector metálico9 – Chafer10 – Cámara*11 – Protector*1011*Aplicable sólo a neumáticos con cámara.Tipo con cámaraLlanta con base planadescriben los elementos fundamentales del neumáticoGoodyear radial, carcasa de acero y lonas.1 3NOTA: Aunque al elaborar esta publicación se ha procedido con extremo cuidado, no se acepta responsabilidad algunapor pérdidas o daños resultantes de posibles errores o erratas de imprenta inadvertidos.Banda de rodadura – Posibilita principalmentela tracción y el desgaste y protege la carcasasituada inmediatamente debajo.Lona de cintura – Las múltiples capas de cablede acero y ángulo cerrado proporcionan resistenciaal neumático, estabilizan la banda de rodadurae impiden penetraciones en la carcasa.256Flanco – Ofrece protección a la lona de carcasay soporta la flexión y la exposición a losagentes atmosféricos.Lona de carcasa – La carcasa radial (90°) transmitetodas las fuerzas de la carga, el frenado y ladirección entre la rueda y la carretera y soportalas cargas de rotura del neumático sometido a lapresión de servicio.4978<strong>DE</strong>FINICIONES <strong>DE</strong> LAS DIMENSIONES <strong>DE</strong> LOS NEUMÁTICOSLas empresas de neumáticos de todo el mundoforman parte de asociaciones regionalesde fabricantes de neumáticos (ETRTO en el casode Europa), que establecen las dimensionesy tolerancias de los neumáticos, las capacidadesde transporte de carga y las presiones de infladocorrespondientes a las distintas categoríasy tamaños de los neumáticos. A continuaciónse explica la nomenclatura básica de lasdimensiones de los neumáticos y las llantas:Diámetro exterior – El diámetro de un neumáticosin carga, montado sobre la llanta recomendadae inflado a la presión recomendada.Anchura nominal (SD) – La anchura de la seccióndel neumático inflado, excluida toda rotulación odecoración.Altura nominal (SH) – La distancia entre el asientodel talón y el perfil exterior de la banda de rodaduradel neumático inflado en la sección central.Radio estático con carga (SLR) – La altura enposición vertical entre la superficie de la carreteray el centro del eje en condiciones nominales decarga/inflado del neumático.Anchura nominal con carga – La anchura de lasección transversal con carga.Separación mínima entre ruedas gemelas – Distanciamínima que se recomienda entre las seccionescentrales de neumáticos gemelados para evitarel contacto en la zona de flexión.Relación altura/anchura – La altura nominal (SH)expresada como porcentaje de la anchura nominal (SD).Radio estáticocon carga (SLR)Anchura nominal(SD)Anchura nominalcon cargaSeparación mínimaentre ruedas gemelas49 50Alturanominal(SH)Diámetroexterior(OD)


TECNOLOGÍA <strong>DE</strong>L NEUMÁTICOREFERENCIAS <strong>DE</strong>L NEUMÁTICOREFERENCIAS <strong>DE</strong> TAMAÑOExisten diversas modalidades de referencia detamaño de los neumáticos, que permiten diferenciarlos distintos tipos de carcasas. Las referencias detamaño deben tratarse igual que el número de piezade un vehículo, por lo que el conductor debeasegurarse de que los neumáticos de su vehículollevan exactamente las referencias que se indicanen el manual del vehículo o constituyen un montajealternativo homologado.9<strong>DE</strong>SCRIPCIÓN <strong>DE</strong> SERVICIODe acuerdo con la norma europea (ECE-R54),todos los neumáticos destinados a vehículoscomerciales presentarán una “Descripción deservicio” junto a la referencia del tamaño delneumático. Esta descripción consta de un códigoque indica los límites operativos de la carga y lavelocidad e incluye un “índice de carga” paramontaje de neumáticos sencillos y doblesy “un símbolo de velocidad” (p. ej. 156/150 L).Puede emplearse una referencia adicional paraindicar las cargas del neumático correspondientesa otras velocidades más altas. Esta referenciaadicional irá dentro de un círculo.123410 56713 12811<strong>DE</strong>FINICIÓN <strong>DE</strong> TAMAÑOSA continuación figura la denominación de tamaños que se utiliza en los neumáticos de camión. Con cadatamaño se incluye una explicación de lo que indica cada elemento:12 R 22.5 152/148 MAnchura nominal R-radial Diámetro de la Índice de carga Símbolo deen pulgadas llanta en pulgadas (montaje sencillo/doble) velocidad295 / 80 R 22.5 152/148 MAnchura nominal Relación R-radial Diámetro de la Índice de carga Símbolo deen mm altura/ llanta en pulgadas (montaje sencillo/doble) velocidadanchura365 / 80 R 20.0 160 JAnchura nominal Relación R-radial Diámetro de la Índice de carga Símbolo deen mm altura/ llanta en pulgadas (montaje sencillo/doble) velocidadanchuraLa posición de las principales referencias delneumático son las siguientes:1 – Anchura nominal del neumático(mm o pulgadas)2 – Relación altura/anchura3 – Construcción radial (R=Radial)4 – Diámetro de la llanta (Pulgadas)5 – Índice de carga (Carga máx. por neumático– neumático sencillo)6 – Índice de carga (Carga máxima por neumático– montaje doble)EE.UU. y CanadáDe conformidad con la norma de seguridad de EE.UU. MVSS109 para neumáticos de turismo, y con la 119 para neumáticosde camión, en el neumático debe figurar la carga máxima delneumático en libras (LBS) y su presión de aire correspondienteen libras por pulgada cuadrada (PSI).7 – Símbolo de velocidad8 – Índices de carga alternativos que se usan convelocidades alternativas9 – Indicador de desgaste de la banda de rodadura10 – Número de homologación ECE11 – Código de fecha (semana, año)12 – Código de fabricación DOT13 – Número de sonoridad – indica que el neumáticose ajusta a las normas de sonoridad ECEAdemás, el neumático debe llevar la referencia D.O.T.(Department of Transportation – Ministerio de Transporte) paragarantizar que cumple todas las normas válidas en estos países.51 52


TECNOLOGÍA <strong>DE</strong>L NEUMÁTICOÍNDICE <strong>DE</strong> CARGA Y SÍMBOLO <strong>DE</strong> VELOCIDA<strong>DE</strong>stos parámetros, establecidos por ETRTO,son los dos factores de servicio que más incidenen el rendimiento del neumático.Los índices de carga y los símbolos de velocidadfiguran en los dos flancos del neumático. Ejemplo:149/145 L. El primer número indica la capacidad decarga del neumático en aplicación SENCILLA, mientrasque el segundo hace referencia al montaje DOBLE.La letra “L” indica el límite máximo de la velocidad.Se admiten neumáticos radiales sin referencia hastauna velocidad de 110 km/h. (Los neumáticosdiagonales están limitados a 100 km/h).ÍNDICE <strong>DE</strong> CARGALos neumáticos recauchutados pueden circular hastauna velocidad máxima de 110 km/h, a menos que sureferencia indique otra cosa.Los neumáticos de uso especial, para aplicacionesespecíficas de servicio pesado, deben tener en elflanco las correspondientes limitaciones de velocidad.La norma europea ECE-R54 exige las siguientesindicaciones de servicio según velocidad y carga.La escala que figura a continuación muestra larelación entre el Índice de carga (LI) y los valoresreales de carga en kilogramos (kg).LAS REFERENCIAS SUPLEMENTARIAS <strong>DE</strong> CARGA/VELOCIDA<strong>DE</strong>l fabricante de neumáticos tiene la posibilidadde añadir a los índices de carga/velocidad“nominal” un índice de carga/velocidad adicionalcon un menor índice de carga y un mayor índicede velocidad. Este índice de carga/velocidadadicional está rodeado por un círculo.Para otros beneficios de carga debido a lasvariaciones de la velocidad máxima, consultela tabla y las notas en la sección siguiente"Interacción de carga y velocidad".LI kg LI kg LI kg LI kg LI kg LI kg50 190 70 335 90 600 110 1060 130 1900 150 335051 195 71 345 91 615 111 1090 131 1950 151 345052 200 72 355 92 630 112 1120 132 2000 152 355053 206 73 365 93 650 113 1150 133 2060 153 365054 212 74 375 94 670 114 1180 134 2120 154 375055 218 75 387 95 690 115 1215 135 2180 155 387556 224 76 400 96 710 116 1250 136 2240 156 400057 230 77 412 97 730 117 1285 137 2300 157 412558 236 78 425 98 750 118 1320 138 2360 158 425059 243 79 437 99 775 119 1360 139 2430 159 437560 250 80 450 100 800 120 1400 140 2500 160 450061 257 81 462 101 825 121 1450 141 2575 161 462562 265 82 475 102 850 122 1500 142 2650 162 475063 272 83 487 103 875 123 1550 143 2725 163 487564 280 84 500 104 900 124 1600 144 2800 164 500065 290 85 515 105 925 125 1650 145 2900 165 515066 300 86 530 106 950 126 1700 146 3000 166 530067 307 87 545 107 975 127 1750 147 3075 167 545068 315 88 560 108 1000 128 1800 148 3150 168 560069 325 89 580 109 1030 129 1850 149 3250 169 5800El ÍNDICE <strong>DE</strong> CARGA indica la carga máxima que un determinado neumático puede transportar a la velocidad máxima queseñala el símbolo de velocidad.SÍMBOLO <strong>DE</strong> VELOCIDADSímboloVelocidadde velocidad(km/h)E 70F 80G 90J 100K 110L 120M 130N 140El SÍMBOLO <strong>DE</strong> VELOCIDAD indica la velocidad máxima a la que un determinado neumático puede transportar la cargaque señala el índice de carga.315/80R22.5 – 156/150 L 154150 MNominalMarcaje suplementario5354


TECNOLOGÍA <strong>DE</strong>L NEUMÁTICOINTERACCIÓN ENTRE CARGA Y VELOCIDADVARIACIONES <strong>DE</strong> CAPACIDAD <strong>DE</strong> CARGA (%) EN FUNCIÓN <strong>DE</strong> LA VELOCIDADNOTAS RELATIVAS A “VARIACIONES <strong>DE</strong> LA CAPACIDAD <strong>DE</strong> CARGA CON LA VELOCIDAD (%)”La información siguiente se basa en la sección Variación de carga con velocidad de la “European Tireand Rim Technical Organization (Organización técnica europea de neumáticos y llantas) - Manual de normas”.Variaciones de la capacidad de transporte de cargaen función de la velocidad (%)CompensaciónVelocidad F G J K L M de la presiónkm/h 80 km/h 90 km/h 100 km/h 110 km/h 120 km/h 130 km/h de inflado (%)*Estático +150 +405 +110 +4010 +80 +3015 +65 +2520 +50 +2125 +35 +1730 +25 +1335 +19 +1140 +15 +1045 +13 +950 +12 +855 +11 +760 +10 +665 +7.5 +8.5 +470 +5 +7 +275 +2.5 +5.5 +180 0+4 085 +2 +3 090 0+2 095 +1 0100 00105 0 0 0 0110 00 0 0115 0 0 0120 00 0125 0 01300 0NOTA: Incremento a aplicar a falta de acuerdo específico con el fabricante del neumático.Ver columna JVer columna JVer columna JVer columna JVer columna J(Las notas siguientes se refieren a las directricesde la ETRTO (Organización técnica europeade neumáticos y llantas); en caso de necesitarmás información, consulte el Manual de normasETRTO vigente)1. En la aplicación sometida a consideración,“VELOCIDAD” significa:o bien la capacidad de velocidad máximadel vehículo de motoro cualquier requisito/legislación nacionalrestrictivo para el tipo de vehículo a motoro, en el caso de “aplicaciones especiales”,las condiciones de uso específicas.2. La capacidad de transporte de carga de losneumáticos en montaje gemelazo duplicala capacidad de transporte de carga en aplicaciónsencilla, hasta una velocidad máxima de 40 km/h.No se permiten cargas extra para velocidades de40 km/h y superiores si los ejes de las ruedas estánfijados rígidamente a la carrocería del vehículo.3. Las cargas extra no son aplicables a remolquesy semi-remolques a velocidades superiores a 65 km/h.4. Definiciones generalesLos autobuses (Vehículos de categoría M3en la Directiva de la UE) se subdividen en tresclases según el tipo de uso previsto. Los vehículosde la categoría M3, para el transporte de pasajeros,tienen más de ocho asientos además del asiento delconductor y superan las 5 toneladas de peso total.Class I – Autobús urbano o de ciudad – previstospara uso urbano con frecuentes paradas, estosvehículos disponen de espacio para pasajerosde pie y permiten el movimiento de los pasajeros.Class II – Autobús suburbano o interurbano –previstos para el transporte de pasajeros dentrode un distrito determinado, estos vehículos no tienenun espacio específico para pasajeros de pie, peroles permiten permanecer de pie en el pasillo duranteciertas distancias del trayecto.Class III – Autobuses de turismo – Estos vehículosprincipalmente previstos para largas distancias,están concebidos para el transporte únicamentede pasajeros sentados.En base a las condiciones de uso específicasde los autobuses diseñados para servicios urbanoso suburbanos y con independencia de su capacidadreal de velocidad máxima, se aplican las cargasextra siguientes:Class I: + 15% de los índices de carga señaladosen el neumático, cuando la velocidad media no superelos 40 km/h.Class II: + 10% de los índices de carga señaladosen el neumático, cuando la velocidad de servicioestá limitada a 60 km/h.Class III: Clase sin carga extra5. En el equipamiento de vehículos de serviciopúblico especiales en aplicaciones urbanasy suburbanas (por ejemplo, barredoras de calles,coches de bomberos, etc.), en base a las condicionesde uso específicas y con independencia de lacapacidad real de velocidad máxima de los vehículos,se aplica una carga extra del 10% con respectoa los índices de carga señalados en el neumático.6. En cualquier caso, se recomienda evitar la máximacapacidad de carga permitida si la presión de infladoresultante es superior a 1.000 kPa. En ese caso,la capacidad de carga debe reducirse en consonancia.7. Es imperativo consultar a los fabricantesde llantas/ruedas sobre la elección de las llantasy ruedas adecuadas para las capacidades detransporte de carga y las presiones de infladorequeridas para aplicaciones a velocidadesde 40 km/h e inferiores.55 56


TECNOLOGÍA <strong>DE</strong>L NEUMÁTICOLLANTAS Y RUEDASEn el mercado de los neumáticos de camión, se comercializan básicamente 3 tipos de llanta:– Llantas hondas (drop-centre) de una pieza para neumáticos sin cámara– Llantas de base plana de varias piezas para neumáticos con cámara– Llantas de base plana de varias piezas para neumáticos sin cámaraHONDA (DROP-CENTRE) <strong>DE</strong> 1 PIEZA PARA NEUMÁTICOS SIN CÁMARALlanta honda (drop-centre) de 5° – (13", 14", 17" etc...)simétricas y asimétricas para neumáticos de camión ligero(C) con sección estándar y baja.Llanta honda (drop-centre) de 15° – (17.5", 19.5", 22.5" etc...)para neumáticos de sección estándar y ancha (baja relaciónaltura/anchura, sencillos súper).5˚15˚A continuación se muestran todos los detalles de las ruedas:1 – Llanta honda (drop-centre)2 – Disco3 – Unión llanta/disco4 – Cara de contacto del cubo5 – Diámetro del centrado de los pernos6 – Bombeo7 – Diámetro del orificio central8 – Diámetro del orificio del perno139 – Pestaña de la llanta10 – Angulo apoyo talón1211 – Anchura de la llanta12 – Altura de la pestaña de la llanta13 – Anchura de la pestaña de la llanta14 – Radio de la pestaña de la llanta15 – Orificio de la válvula16 – Apoyo del talón1614111510NOTA: El diámetro de las llantas sólo puede medirse conprecisión por medio de una cinta esférica especial.928756143BASE PLANA PARA NEUMÁTICOS CON CÁMARA <strong>DE</strong> 2 Y 4 PIEZASLlantas (principalmente 20) para neumáticos con alta relaciónaltura/anchura. Es importante evitar intercambiar piezas de ambossistemas. Tenga presente que normalmente cada sistema se hallaidentificado (con la referencia 2P o 4P estampada).BASE PLANA PARA NEUMÁTICOS CON CÁMARA <strong>DE</strong> 2 PIEZASTodas las ruedas tiene un determinado bombeo (O) que no sólo posibilita el espacio necesario parael tambor del freno, sino que también determina la anchura de vía, el desplazamiento del pivotede la dirección, las características de maniobrabilidad y la carga de la rueda. En las ruedas gemelas,influye también en la separación entre ambas.Los montadores de neumáticos y los mecánicos deben, por tanto, comprobar que:– En determinados vehículos se montan ruedas conel bombeo correcto.– En el mismo eje no se mezclan ruedas con distinto bombeo.El bombeo de las ruedas puede ser positivo, negativo o cero.El bombeo se define como la distancia entre el centro de la rueday la cara interior del disco (contra el cubo) y se califica como positivosiempre que esta cara interior está situada fuera de la sección central,OOcomo negativo cuando está situada dentro y como cero cuandocoincide exactamente con la sección central.PositivoNegativoAro decierrePestaña móvilo de cierreBASE PLANA PARA NEUMÁTICOS CON CÁMARA <strong>DE</strong> 4 PIEZASCombinada Banda deasientodel talónBASE PLANA PARA NEUMÁTICOS SIN CÁMARA <strong>DE</strong> 4 PIEZASLlantas (principalmente 20) para neumáticos conalta relación altura/anchura. Es importante evitarintercambiar piezas de ambos sistemas. Tengapresente que normalmente cada sistema se hallaidentificado (con la referencia 2P o 4P estampada).Como regla general de mantenimiento, el ensamblaje y desensamblaje de llantas de varias piezas sólo debehacerse con herramientas diseñadas específicamente para tales tareas. Así no sólo se garantiza la seguridaddel montador, sino que también se evita usar martillos y otras herramientas inadecuadas que antes o despuésdañarían o romperían partes vitales de la llanta. Asimismo, en las llantas sin cámara de 1 pieza, es esencialdisponer de las herramientas adecuadas, ya que en caso contrario resultaría extremadamente difícilo incluso imposible montar tales neumáticos en condiciones de seguridad y sin provocar desperfectosen la zona del talón.En el caso de las ruedas de radios de una o varias piezas desmontables,deben adoptarse las siguientes precauciones complementarias:– Las superficies de contacto entre llanta y estrella no deben pintarse,a fin de garantizar un centrado perfecto.– Los pernos deben apretarse en sentido horario (no diagonalmente en aspa),sin sobrepasar el par máximo indicado por el fabricante del vehículo.– Los pernos y tornillos deben volver a revisarse recorridos 50-100 km desdeel montaje de las ruedas, y apretarse otra vez en caso necesario.– En caso de ruedas gemelas, el aro separador debe pre-centrarse sobrelas levas de centrado (situadas sobre cabezales de radios).Aro de Combinada Bandacierredeasientodel talón57 58


TECNOLOGÍA <strong>DE</strong>L NEUMÁTICOCÁMARAS Y PROTECTORESEn los neumáticos radiales use únicamentecámaras y protectores con la referencia “Radial”.Al montar un neumático nuevo, montepreferiblemente una cámara nueva y un protectornuevo. Debido a su estructura intrínseca, losneumáticos radiales suponen mayores tensioneslocales para las cámaras internas que losneumáticos de estructura diagonal. Las cámarascon la referencia “Radial” están fabricadasespecíficamente para soportar estas tensionesy su uso en neumáticos radiales es obligatorio.Las cámaras con la referencia “Radial” puedenemplearse también en los neumáticos deestructura diagonal, pero en esta aplicaciónlas cámaras de estructura diagonal, carentesde referencia, resultan plenamente satisfactorias.Las mayores tensiones de los neumáticos radialeshacen que la cámara sea más proclive a cortesen los bordes del protector y el uso de protectorescon la referencia “Radial”:, fabricadosespecíficamente para no endurecerseexcesivamente en el servicio, es obligatorio.PLACAS <strong>DE</strong> RECUBRIMIENTO <strong>DE</strong> LA RANURA <strong>DE</strong> LA LLANTAAún los mejores protectores, sometidos como estána presión y temperatura altas (se han medidotemperaturas de hasta de 200°C en la posición interiortrasera de las ruedas en un servicio de autobusesurbanos en Europa), son susceptibles de serempujados por la ranura de la llanta en circulación.Para solucionar este problema, los protectores se handiseñado con un refuerzo de tela o de goma gruesaen la zona de la ranura de la válvula, pero,en aplicaciones extremas, se recomienda el usode chapas de recubrimiento de la ranura de la llantaque se comercializan habitualmente, o incluso unaarandela metálica de gran diámetro. Dado que elempuje y el posible fallo tienen lugar cerca del talón,y no alrededor de la válvula, las placas de puenteno resultan verdaderamente eficaces y su uso estádisminuyendo en Europa.CÁMARASLas cámaras se diseñan dentro de unos límites biendefinidos de estiramiento radial y total. Una cámarademasiado grande será susceptible de deformacióny de experimentar fallos prematuros.Una cámara demasiado pequeña se estiraráexcesivamente, lo que provocaría una menorresistencia a la fricción y menor retención de aire.En caso de emergencia, una cámara pequeñaes mejor que una grande, ya que es menos probableque un desperfecto tenga efectos catastróficos.PROTECTORESEl protector está diseñado para:– Proteger la cámara de la aspereza de la llanta.– Para evitar que los componentes de las llantasde varias piezas opriman la cámara.– Para evitar que la cámara sea empujadapor la ranura de la válvulaPodemos decir, como regla general, que losprotectores son necesarios para cualquier llantaque tenga una ranura de válvula como contrael orificio de la válvula.Todas las llantas hondas de turismos, camionesy maquinaria agrícola incluidas, tienen unorificio de válvula en el lateral del canal centraly requieren una válvula excéntrica en la cámara.No necesitan protector.NOTA: Se recomienda el montaje de cámaras nuevascon cada montaje de neumático nuevo o después deuna reparación importante.Las llantas de camión hondas tienen en ocasionesel orificio de la válvula en el centro, pero normalmentesólo van provistas de cámaras excéntricas encasos de emergencia, lo que constituye una prácticaque Goodyear no suscribe.Todas las llantas de base plana con pestañadesmontable tienen una ranura de válvula quese extiende desde la sección central de la llantahasta el borde. Estas llantas requieren protector,y una cámara con una válvula centrada.Todas las llantas semihondas tienen una ranura deválvula corta, que puede estar centrada o descentradasegún el tipo de llanta y según el fabricante dela llanta. Además requieren protectores y cámarascon orificio de válvula centrado o descentrado,respectivamente, y válvula en la cámara.CAMIÓN MEDIANO – 20/22/24”Tamaño del neumático Cámara Llanta Protector8.25R20 8.25R20 6.0 20R6.06.5 20R6.07.0 20R7.09.00R20 9.00R20 6.5 20R6.07.0 20R7.07.5 20R7.010.00R20 10.00R20 7.0 20R7.07.5 20R7.08.0 20R8.011.00R20 11.00R20 7.5 20R7.08.0 20R8.08.5 20R8.512.00R20 12.00R20 8.0 20R8.58.5 20R8.59.0 20R9.514.00R20 14.00R20 10.0 20R9.011.00R22 11.00R22 7.5 22R8.08.0 22R8.08.5 22R8.512.00R24 12.00R24 8.0 24R8.58.5 24R8.59.0 24R9.0NOTA: En los neumáticos diagonales con talones dobles, reste de las anchuras de protector anteriormente indicadas.59 60


TECNOLOGÍA <strong>DE</strong>L NEUMÁTICOVÁLVULASEn el servicio comercial existen tres tipos de válvula de cámara interna:VÁLVULA <strong>DE</strong> GOMAVálvulas cubiertas de goma que pueden ser rígidas comopara la TR15 y acodables a mano como para la TR150.ALARGA<strong>DE</strong>RA <strong>DE</strong> VÁLVULAEn realidad las alargaderas de válvula se codificancon el formato V*-**-**, pero, para evitar confusiones,en general se hace referencia a ellas empleando ladenominación de la válvula metálica de una pieza a laque equivalen.La parte más débil del diseño de las alargaderasde válvula es la arandela de goma. La arandelase comprime al apretar la válvula, y pierde laelasticidad con el paso del tiempo. Las arandelasde goma nunca deben reutilizarse, ya quese endurecen y adoptan un ajuste permanente.Del mismo modo, las alargaderas de válvula nuncadeben hacerse retroceder para que coincidan conlas ranuras de las llantas.El procedimiento correcto es enroscar el alargadoral vástago justo hasta que haga contacto conla arandela. Gire media vuelta más. Monte luegoel conjunto de neumático/cámara/protector,y alinee el alargador con la ranura apretando más.TR15TR150Válvula alargadoraVÁLVULA METÁLICA <strong>DE</strong> UNA PIEZAVálvulas metálicas de una pieza, como la serie TR44*.Normalmente se suministran con la forma acodado necesariay puenden ser de codo sencillo, doble o triple.TAPONES <strong>DE</strong> VÁLVULAEn las válvulas siempre debe montarse el tapón.El obús de la válvula tiene como función posibilitarla medición y modificación de la presión interna delaire. El tapón de la válvula es el cierre herméticoprimario. Los tapones de la válvula siempre sonmetálicos y tienen un retén de goma. Los taponesArandela de gomaantipolvo de plástico no son adecuados parael servicio en campo. Están diseñados para evitardesperfectos en la cámara/válvula/obús de laválvula durante el transporte entre el punto defabricación y el punto de utilización.VÁLVULA METÁLICA <strong>DE</strong> DOS PIEZASLas válvulas metálicas de dos piezas de tipo europeo constan de una espiga (un corto tubo enroscado)vulcanizado sobre la cámara y un alargador preacodado que se atornilla a la espiga, empleándoseuna arandela de goma como cierre hermético.TR44OBUSES <strong>DE</strong> VÁLVULALos obuses de las válvulas pueden adquirirse condos longitudes, dos rangos de temperatura y conresortes internos o externos. Afortunadamente, todosestos obuses son intercambiables. Se recomiendautilizar el obús corto con resorte interno y resistenteal calor. Es fácilmente reconocible, ya que el pequeñocuello de goma alrededor del obús es de color rojo.CONVERSIÓN <strong>DE</strong> TRA EN NÚMEROS <strong>DE</strong> REFERENCIACodosencilloArandelaEspigaCodo dobleCodo tripleT&RAETRTOSencillo Doble TripleTR75V3.02.27TR76V3.02.8TR78 V3.02.12 V3.04.6 V3.06.5TR175 V3.02.10 V3.04.4 V3.06.3TR177 V3.02.9 V3.04.3/10 V3.06.1TR178V3.02.14TR179 V3.02.15 V3.06.6TR285V3.07.1NOTA: Goodyear fabrica principalmente cámaras de camión con espiga/tornillo en válvulas de tipo alargador.61 62


TECNOLOGÍA <strong>DE</strong>L NEUMÁTICOEL PROCESO <strong>DE</strong> FABRICACIÓN <strong>DE</strong> NEUMÁTICOSMaterias primasIndustrias textilesEl tejido de los neumáticos era inicialmente de fibra dealgodón. Actualmente la carcasa de los neumáticos se hacecon fibras como nailon, rayón, poliéster, fibra de vidrio, etc.Mezclador BanburyUnos rotores mezclan lospolímeros (caucho natural ysintético) con otros ingredientes.La mezcla de diversos ingredientesque en última instancia constituyeel compuesto de caucho tienelugar en el mezclador Banbury.Fabricación del tejidoLas fibras textiles se trenzan en forma decables que se entretejen en el tejido con cablesque sólo discurren longitudinalmente y quese mantienen unidos por hilos. El tejido seimpregna después con un cemento especialpara aumentar laadherencia con elcaucho y entoncesse procesa pormedio de la unidad3T exclusiva deGoodyear.Cortadora diagonalde tejido y calandrade láminasEl tratamiento del tejidoacalandrado consiste encortarlo en anchuras yángulos determinadospara utilizarlo como lonay refuerzo para el cuerpodel neumático. Al tejido sele aplican recubrimientosde caucho para potenciarla adherencia y laretención del neumáticoacabado.Calandra para el tejidoEl tejido textil se recubre en amboslados pasándolo por un doble tren delaminado por calandra de 3 rodillos.Prensa devulcanizadoEl neumático verde setransforma en productoacabado vulcanizándoloen una prensa,sometiéndolo a calory presión durante undeterminado períodode tiempo.Inspección finalTras el vulcanizado, cadaneumático se inspeccionameticulosamente con arregloa rígidas normas de calidadque incluyen controles deuniformidad en máquinasde variación de fuerzas.Inspección visualEquilibradoVariación de fuerzasPlantación de cauchoEl caucho natural se obtiene principalmente delárbol hevea en forma de látex, que se extraehaciendo una incisión en la corteza del árbol.El látex líquido se recoge en copas pequeñasy luego se coagula para obtener caucho sólido.Goodyear gestiona sus propias plantaciones envarias partes del mundo.ExtrusorasBandas de rodadura, flancosy otros componentes de losneumáticos se moldean a presiónsegún un perfil específico y secortan con una determinadalongitud en la extrusora.Máquina de fabricaciónde neumáticosLa máquina de fabricaciónde neumáticos sirve paraensamblar todos loscomponentes en una entidaddenominada neumáticoverde o no vulcanizado.Rayos XIndustrias químicas– El caucho sintético se extrae del petróleo.– El negro de humo que se utiliza en los compuestosde caucho para aumentar la resistencia se obtieneprincipalmente quemando petróleo en hornos especiales.– Otros ingredientes químicos necesarios en el procesode fabricación de los neumáticos, como azufre,plastificantes, sustancias aceleradoras, antioxidantes, etc.,son suministrados por diversas industrias químicas.Calandra para cablesLas bobinas de cable seensamblan en una lámina queestá cubierta de caucho enambos lados para posibilitarel tratamiento del cable.Cortadora para tratamientode los hilosEl tratamiento de los hilos consisteen cortarlos en anchuras y ángulosdeterminados para ensamblarlos enel cuerpo del neumático.Industrias siderúrgicasPara fabricar el talón, la base rígida delneumático, se emplea cable de acero de altaresistencia. El hilo de acero se usa tambiénen los neumáticos radiales, tanto para loscinturones como para la carcasa.Fabricación de cable para talón,lona, carcasaEl estirado agresivo del cable va seguidodel bronceado y del estirado fino. Varios hilos,mediante una operación de cableado, constituyenun cable.Estructura del talónEl hilo del talón se recubre de caucho y se ensamblaen un talón en forma de anillo que encaja en las llantasdel vehículo.63 64


NOTAS6566

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!