11.07.2015 Views

2 - Casablanca Fan

2 - Casablanca Fan

2 - Casablanca Fan

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Lo que puede esperar con su instalaciónwww.Hunter<strong>Fan</strong>.com 1.888.830.1326Debe tenerla capacidadde asegurar elventilador a laestructura de laedificación o caja desalida aprobada paraventiladoresSi no estáfamiliarizado con elcableado, emplee unelectricista calificado.Conozca su cableado30 pulgadasDesde el extremode la paletahasta la pared uobstrucción máscercanaEvaluar la ubicación7 piesDesde elborde inferiorde la paletahasta el pisoLea y guarde estas instruccionesEste producto se ajusta al Estándar 507 UL.ADVERTENCIASw.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico olesiones personales, monte el ventilador directamente a laestructura de la edificación y/o una caja de salida marcada comoaceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilicelos tornillos de montaje suministrados con la caja de salida.w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalaro dar servicio de mantenimiento a su ventilador, desconectela alimentación apagando los interruptores automáticos quealimentan a la caja de salida y el interruptor de pared asociado. Sino puede bloquear los interruptores automáticos en la posiciónde apagado, asegure firmemente una forma destacada deadvertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero deservicio.w.3 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o dañoal motor, use solamente controles de velocidad de estado sólidoHunter.Es posible quenecesite que unamigo le ayude.1Varilla estándarpara techos de 8 a 10 pies de altow.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doblelos soportes de paleta cuando los instale, cuando equilibre laspaletas, o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos extrañosentre las paletas del ventilador en movimiento.Revisar la caja paraver el peso delventiladorLos ángulos de techomayores que 34°necesitan de un Kit deMontaje en ÁnguloVea la página 4 paramás detalles.Evaluar el ángulodel techo23Varilla cortapara ventiladores instaladoscerca del techoVarilla largapara techos de 10 pies o másSeleccione la longitud de la varillaPRECAUCIONESc.1 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigoseléctricos locales y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no estáfamiliarizado con el cableado, emplee un electricista calificado.c.2 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter.Este equipo se ha probado y cumple con los límites para undispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de lasreglas FCC. Estos límites tienen la intención de proporcionar unaprotección razonable contra la interferencia perjudicial en unainstalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiarenergía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdocon las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a lacomunicación por radio.2M3532-02 • 05/16/13 • © Hunter <strong>Fan</strong> Company


Herramientas necesariaswww.Hunter<strong>Fan</strong>.com 1.888.830.1326EscaleraAlicatesPelacablesDestornilladoresTaladro eléctrico(opcional)Broca de 9/64”(opcional)Si se monta a una estructura de soporte, también necesitará estas herramientas.3M3532-02 • 05/16/13 • © Hunter <strong>Fan</strong> Company


TECHOMounting Options (continued)Opciones crecienteswww.Hunter<strong>Fan</strong>.com 1.888.830.1326PARED34 OSi su techo es plano:Cuelque el ventilador de unaMontajevarilla estándar (incluida).estándarSi su techo tiene ángulo:1. Necesitará una varilla larga (se vende por separado).2. Si el ángulo de su techo es mayor a 34°, tambiénnecesitará un Kit de Montaje en Ángulo (se vendepor separado).Siga los tres pasos que se muestran más abajo paradeterminar si el ángulo de su techo es mayor a 34°Montajeen ánguloOPCIÓN 1 OPCIÓN 2Tipo demontajeestándarEstructura desoporteCaja desalidade techo(requerido)Estructura desoporteTipo demontajeenánguloCaja desalidade techo(requerido)12 334°DOBLEen la líneapunteadaLa guía hace contactocon el techo Ycon la paredSOLAMENTEnecesita unavarilla larga*lo más comúnSEAJUSTAcontra la paredSITUACIÓN 1 SITUACIÓN 2La guía hace contactocon la pared pero NOcon el techoNecesita unavarilla larga Yun kit demontaje enánguloDESLICEhacia el techoEmplee un montaje estándaro un montaje de perfil bajopara suspender el ventiladorde un techo plano.Emplee un montaje de ángulopara suspender el ventiladorde un techo abovedadoo en ángulo.4M3532-02 • 05/16/13 • © Hunter <strong>Fan</strong> Company


Soporte de techowww.Hunter<strong>Fan</strong>.com 1.888.830.1326Aislador demontajeTornillo de laplaca de techoOrificioscónicos demontajePlaca detechoEmpaquetadurade placade techoPosteDesconectela energíaQuite los cuatro (4)aisladores de montaje.Alinee los orificios cónicos de montajesituados en la placa de techo con losorificios del soporte de techo. Instalelos cuatro (4) tornillos de placa de techoincluidos en la bolsa de materiales yfíjelos con las tuercas de brida medianteuna llave de 11/32”. Sostenga el conjuntode soporte de techo hacia arriba contra lacaja de salida y marque la posición de lostornillos. Para el montaje en una estructurade soporte, marque también el techo parataladrar orificios pilotos.5M3532-02 • 05/16/13 • © Hunter <strong>Fan</strong> CompanyTuercadebridaSoportede techoSoportede techoInstale la junta de placa de techo en laplaca de techo. Los cuatro (4) orificios en laplaca de techo deberían alinearse con loscuatro (4) postes en la junta.Para evitar posibles choques eléctricos,antes de instalar su ventilador, desconectela alimentación apagando los interruptoresautomáticos que alimentan a la caja de salidaasociados con el interruptor de pared. Consulte la advertencia w.1 en la pág. 2


Soporte de techo (continuación)www.Hunter<strong>Fan</strong>.com1.888.830.1326Para techos en ángulo, apuntela abertura hacia el pico.Atraviese la junta de caucho con el tornillopara madera con el objeto de instalarel conjunto de soporte de techo en laestructura de soporte o en la caja de salidaaprobada para ventiladores de techo.Use tornillo para maderade 3” (incluido) paraasegurar a la estructura desoporte con la caja de salidaeléctrica aprobada. Taladreagujeros piloto de 9/64”enla estructura de soporte paraayudar a asegurar el soportede techo con los materialesde la bolsa .6Use tornillo mecánico(proporcionado con la cajade salida) para asegurar ala caja de salida aprobadapara ventiladores de techoexistente. Asegúresede que esté instaladocon seguridad y que seaaceptable como soportepara ventiladores de 31.8kg (70 lb) o menos.Si luego de leer este manualaún necesita asistencia,llame a nuestro Soportetécnico al 1-888-830-1326.Para evitar posibles choques eléctricos,antes de instalar su ventilador, desconectela alimentación apagando los interruptoresautomáticos que alimentan a la caja de salidaasociados con el interruptor de pared. Consulte la advertencia w.1 en la pág. 2M3532-02 • 05/16/13 • © Hunter <strong>Fan</strong> Company


Varilla (continuación)www.Hunter<strong>Fan</strong>.com1.888.830.13263/8”CORTARY PELARKEEP!¡GUARDAR!8”(no mostrado a escala)Retire el tornillo de fijaciónpreinstalado de modo que sepueda insertar la varilla.Apriete girando la varilla (por lomenos 4-5 vueltas completas)hasta que se detenga.Pueden cortarse losalambres, pero dejar almenos 8” extendidos de laparte superior de la varilla.Apriete el tornillo defijación con un alicate.NO APRIETE A MANO.8” 3/8”9M3532-02 • 05/16/13 • © Hunter <strong>Fan</strong> CompanySi el tornillo de fijación noestá apretado firmemente, elventilador podría caer.


Varilla (continuación)www.Hunter<strong>Fan</strong>.com 1.888.830.1326Pase los alambres y la varilla a través de lacampana. Deje que la campana se sitúesin apretar encima del ventilador.NO LEVANTE EL VENTILADORAGARRANDO LA CAMPANA O LOSCABLES. Coloque la bola de la varilla enla ranura del soporte de techo.10M3532-02 • 05/16/13 • © Hunter <strong>Fan</strong> Company


CableadoDESDE EL TECHONota: Para conectar losalambres, sostenga losextremos desnudos de losalambres juntos y coloque unconector sobre ellos; luegotuerza en el sentido horariohasta que queden apretados.DESDE EL RECEPTORwww.Hunter<strong>Fan</strong>.com 1.888.830.1326DESDE EL TECHODESDE EL VENTILADORUsando un conector dealambre anaranjado dela bolsa de materiales ,conecte los 3 alambresde puesta a tierra(verde, verde conbanda amarilla, y cobredesnudo) del ventilador,la varilla y el soporte desuspensión.(Puesta a tierra) Verde conbanda amarillaVerde conbanda amarillaDESDE EL SOPORTE DE TECHOMediante los conectoresde cable azules de la bolsade materiales del controlremoto, conecte el cableblanco del receptor (conetiqueta “common out”) alcable blanco del ventilador.Conecte el cable negrodel receptor (con etiqueta“fan out”) al cable negrodel ventilador. Conecteel cable azul del receptor(con etiqueta “light out”)al cable azul del ventilador.El cable rojo del receptor,que no se utilizará, cuentacon un terminal de cablepreinstalado.azul (light out)negro (fan out)blanco (common out)azulnegroblancoDESDE EL VENTILADORMediante los conectoresde cable naranjas de labolsa de materiales ,conecte el cable negro (sinpuesta a tierra) del techoal cable negro del receptor(con etiqueta “live in”).Conecte el cable blanco(con puesta a tierra) deltecho al cable blanco delreceptor (con etiqueta“neutral in” o“common in”).negro (ungrounded)negro (live in)blanco (grounded) blanco (neutral in)DESDE EL RECEPTORConsulte la PRECAUCIÓN c.1 de la pág. 211M3532-02 • 05/16/13 • © Hunter <strong>Fan</strong> CompanyGire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte desuspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra aun lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.


Campanawww.Hunter<strong>Fan</strong>.com 1.888.830.1326Agujerosdel tornilloColoque la campana de modo que,cuando sea levantada para ponerlaen posición, encaje en el soporte desuspensión como se muestra.Levante la campana para ponerlaen posición de manera que losagujeros para tornillos esténalineados.Inserte los dos tornillos de lacampana que se encuentran en labolsa de materiales .12M3532-02 • 05/16/13 • © Hunter <strong>Fan</strong> CompanyNota: El tipo de ventilador puede variar.


Paletaswww.Hunter<strong>Fan</strong>.com 1.888.830.1326¿Recuerda los tornillos queusted conservó despuésde retirar los bloques deembarque (página 6)? Losnecesitará para este paso.Inserte las arandelas de la bolsa demateriales en los agujeros de las paletas,luego asegure cada paleta a un soportede paleta con los tornillos de la bolsa demateriales .Acople sin emplear mucha fuerzalos soportes de paleta al motor conlos tornillos de armadura de soportede paleta y a continuación aprietecon firmeza una vez que ambostornillos estén acoplados.13M3532-02 • 05/16/13 • © Hunter <strong>Fan</strong> CompanyLas paletas están protegidas con Dust Armor®, quees un recubrimiento nanotecnológico que repele elpolvo. Para limpiar el ventilador, use una escobillasuave o un paño sin hilachas para evitar rayones. Losagentes limpiadores pueden dañar el acabado.


Caja del interruptorwww.Hunter<strong>Fan</strong>.com 1.888.830.1326Atornille a medias dos (2) tornillosde montaje de la caja que están en labolsa de materiales al alojamientodel motor. No importa cuálesagujeros escoja.Pase la clavija del alambre a través delagujero central de la caja superior delinterruptor, luego envuelva la ranura debocallave alrededor de los tornillos y gireen sentido antihorario.14M3532-02 • 05/16/13 • © Hunter <strong>Fan</strong> CompanyInserte el tercer tornillo, que se encuentraen la bolsa de materiales , en su lugar yapriete los tres (3) tornillos.Asegúrese de que la caja superior del interruptor estéfijada firmemente a la placa de montaje. La fijación yel ajuste incorrectos de los tres tornillos de montajedel conjunto pueden causar que el accesorio de lacaja del interruptor caiga.


Conjunto de luzwww.Hunter<strong>Fan</strong>.com 1.888.830.1326Agujerosdel tornilloConecte las clavijas de las cajas superior einferior del interruptor. Asegúrese de alinearlas marcas de color de los conectores.Levante la caja inferior del interruptor hastaque los orificios de tornillo estén alineadoscon los orificios de tornillo situados en la cajasuperior del interruptor.Instale los tres tornillos de caja delinterruptor incluidos en la bolsa demateriales .15M3532-02 • 05/16/13 • © Hunter <strong>Fan</strong> CompanyAsegúrese de que la caja inferior del interruptor esté fijadafirmemente a la caja superior del interruptor. La fijación y elajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje puedencausar que el accesorio de iluminación caiga.


Conjunto de luz (continuación)www.Hunter<strong>Fan</strong>.com 1.888.830.1326PlacametálicaPantallaCerrojotipogloboTiradordecadenade luzTiradordecadenadel ventiladorTapa decubiertaornamentalCubiertaornamental¡FELICITACIONES!Instale una bombilla en cada unode los portalámparas.Presione la pantalla y el cerrojo tipoglobo al ras de la placa metálica.Pase la cadena de la luz a través delorificio situado en el centro de latapa de cubierta ornamental y pasela cadena del ventilador a través delorificio situado en el costado de latapa. Finalmente pase únicamente lacadena de la luz a través del orificiosituado en la cubierta ornamental yenrosque la cubierta ornamental enla varilla roscada.Coloque el pendiente de cadenaadecuado en cada una de lascadenas cortas que salen de lacubierta ornamental y de la tapade la cubierta ornamental. Eltirador de cadena del ventiladorcontrola la velocidad: de velocidadalta a apagado. El tirador decadena de luz controla el accesoriode luz: encendido y apagado.¡HA TERMINADOLA INSTALACIÓN!Vea la siguiente páginapara hallar instrucciones deoperación del ventilador.Nota: El tipo de pantalla de vidrio y el número de luces pueden variar.16M3532-02 • 05/16/13 • © Hunter <strong>Fan</strong> Company


Control remotowww.Hunter<strong>Fan</strong>.com 1.888.830.1326Conectela energíaTapa dela bateríaTornilloestrella(Phillips)Para acceder al compartimiento de la bateríaquite el pequeño tornillo estrella (Phillips) quefija la tapa del compartimiento al conjunto deltransmisor. La batería debe instalarse con el ladopositivo (+) hacia arriba. Reemplace la bateríaCR2032 según sea necesario.AltaVentiladorapagadoNota: El control remoto debe estar sincronizadoantes de operar el ventilador.Dentro de un plazo de 3 minutos a partir dereconectar la alimentación del ventilador, presioneal mismo tiempo el botón de desconexión delventilador y el botón de alta velocidad duranteal menos 4 segundos. Su ventilador pasaráa baja para indicar el vínculo correcto. De locontrario, desconecte la corriente al ventilador,espere 1 minuto e inténtelo nuevamente. Si usael transmisor con varios ventiladores, repita elproceso con cada uno de estos ventiladores.17M3532-02 • 05/16/13 • © Hunter <strong>Fan</strong> Company


Control remoto (continuación)www.Hunter<strong>Fan</strong>.com 1.888.830.1326Tirador decadena delventiladorTirador decadenaEl botónde luzde la luzLight ButtonEl botón 3¡FELICITACIONES!¡HA TERMINADOLA INSTALACIÓN!Presione el botón de la luz en el transmisorremoto. Tire de la cadena de luz una sola vez. Si laluz no se enciende, repita el paso.Pulse el botón 3 del transmisor remoto para másvelocidad del ventilador. Tire de la cadena develocidad del ventilador hasta que el ventiladoresté en la máxima velocidad.Vea la siguiente páginapara hallar instrucciones deoperación del ventilador.18M3532-02 • 05/16/13 • © Hunter <strong>Fan</strong> Company


Mantenimiento, operación y limpiezawww.Hunter<strong>Fan</strong>.com 1.888.830.1326VentiladorapagadoVelocidadmediaVelocidadaltaPlaca de tapa delinterruptorVelocidadbajaLuzEl interruptorde inversiónPestañasquitadasPlaca deestilorockeroPara encender el ventilador, pulse un botónde velocidad. Las velocidades varían desdeapagado (0) hasta alta (3). Presione brevementeel botón de luz para encender y apagar las luces.Mantenga el botón de luz presionado paraaumentar o disminuir la intensidad lumínica.Para instalar el soporte del transmisor, quite losdos tornillos que sujetan la placa de tapa delinterruptor. No retire la placa de tapa. Para orientarel soporte, alinee los dos orificios de montaje conlos orificios de la placa de tapa. Coloque y aprietelos tornillos. No apriete en exceso.Nota: Para las placas de tapa de estilo rockero,quite las pestañas empujándolas hacia afuera.Para cambiar la dirección del flujo de aire, muevael interruptor de inversión a la posición opuesta.19M3532-02 • 05/16/13 • © Hunter <strong>Fan</strong> Company


Mantenimiento, operación y limpieza (continuación)www.Hunter<strong>Fan</strong>.com 1.888.830.1326Tapa decubiertaornamentalPlacametálicaPantallaCerrojotipo globoCubiertaornamentalSafe-ExitEl programa Safe-Exit le proporciona cerca de treinta segundosde luz cuando apaga las luces para que salga de la habitaciónantes de que se apaguen las luces. Para utilizar Safe-Exit:• Pulse el botón de desconexión del ventilador durante almenos tres segundos para iniciar el modo Safe-Exit.• Las luces parpadearán a modo de confirmación visual.on.• Las luces permanecerán encendidas durante 15segundos al 50% de su brillo y luego comenzarán aatenuarse. Después de un total de 30 segundos, las lucesse apagarán por completo.Nota: Si usted tiene luces CFL, éstas permaneceránencendidas al 100% de su brillo durante 30 segundos.Después de un total de 30 segundos, las luces seapagarán por completo.Para cambiar las bombillas, desenrosquela cubierta ornamental y retírela de lavarilla roscada. Quite la tapa de la cubiertaornamental y desenrosque el cerrojo tipoglobo mientras sostiene la pantalla conla otra mano. Quite cuidadosamente lapantalla. Desenrosque las bombillas yreemplácelas por bombillas del mismo tipoy voltaje. Reinstale el conjunto de pantalla.Para limpiar el ventilador, use unaescobilla suave o un paño sin hilachas paraevitar rayones. Los productos de limpiezapueden dañar los acabados.20M3532-02 • 05/16/13 • © Hunter <strong>Fan</strong> CompanySi tiene preguntas referidas al retirodel kit de iluminación, llame a servicio alcliente al 1-888-830-1326.


Desinstalación del conjunto de luzwww.Hunter<strong>Fan</strong>.com 1.888.830.1326• Para desinstalar el conjunto de luz, primero desconecte los conectoresentre los dos alambres negros y los dos alambres blancos ubicado en la cajadel interrruptor existente.• Retire el interruptor de inversión desenroscando la tuerca de interruptor enel exterior de la caja inferior del interruptor.• Retire el interruptor del ventilador desenroscando la tuerca de interruptorque se encuentra debajo del conjunto de luz.• Instalar el conjunto de interruptor de reversa en la caja del interruptorinferior opcional pasando el tirador de la cadena y luego el manguitoroscado del interruptor de reversa a través de uno de los agujeros en ellado de la caja del interruptor opcional. Asegure el interruptor instalandola tuerca de interruptor en el exterior de la caja del interruptor. Apriete amano la tuerca en sentido horario hasta que estén ajustados.• Instale el interruptor del ventilador del mismo modo que el interruptor deinversión fue instalado en el paso anterior.• Una vez que ambos interruptores se han instalado en la caja del interruptoropcional, instalar los terminales simulados (incluido en la bolsa decomponentes) en los dos cables desconectados en la caja inferior delinterruptor.• Continúe con la página 15.Los ventiladores Hunter pueden reducir sus costos deenfriamiento hasta en 40%.Supere el alto costo del enfriamientoEl movimiento de aire creado por un ventilador de techoHunter le permite fijar su termostato en un valor másalto manteniendo el ambiente confortable. Cada gradoque eleva el termostato ahorra hasta 7% en costos deenergía. De modo que puede reducir el costoso aireacondicionado... y ahorrar hasta 40%* en gastos deenfriamiento. En invierno, su ventilador Hunter recirculael aire caliente y ahorra hasta 10%* en las facturas decalefacción.* En promedio con ajustes de baja velocidad. Sus ahorrospueden variar en función del clima, el tipo de edificio y elajuste del termostato.Ahorre energía y dinero al mismo tiempo que protegeel medio ambienteFelicitaciones! ¡Usted está ahorrando energía y dineroa la vez que protege el medioambiente al adquirireste ventilador de techo Hunter calificado porENERGY STAR! Con esta compra, está colaborandoen la protección del medioambiente. Se estima quepara 2010, los ventiladores de techo con calificaciónENERGY STAR reducirán la contaminación del aire ¡enmás de 500 millones de libras! Su nuevo ventilador detecho ha ganado la calificación ENERGY STAR porquecumple las exigentes especificaciones de eficienciade energía establecidas por la Agencia de ProtecciónMedioambiental de los EE.UU. (EPA) Los ventiladoresde techo con etiqueta ENERGY STAR ahorran energíaporque tienen motores y un suministro de aire máseficientes debido a configuraciones de aspa másaerodinámicas. Los modelos de ventilador de techo quellevan la etiqueta ENERGY STAR mueven aire entre 14 y20% más eficientemente que los modelos tradicionales.Para mayor información sobre ENERGY STAR visite www.energystar.gov.21M3532-02 • 05/16/13 • © Hunter <strong>Fan</strong> Company


Localización de fallaswww.Hunter<strong>Fan</strong>.com 1.888.830.1326El ventilador no funcionaExcesivo bamboleoEl ventilador opera lentamenteOperación ruidosa• Asegúrese de que el ventiladorestá encendido.• Tire de la cadena para asegurarsede que está encendido.• Empuje el interruptor de inversióndel motor firmemente haciala izquierda o la derecha paraasegurar que esté conectado.• Verifique el interruptorautomático para asegurar que laalimentación esté encendida.• Asegúrese que las aspas girenlibremente.• Apague la alimentación delinterruptor automático, luegoafloje la campana y revise todaslas conexiones de acuerdo conel diagrama de cableado de lapágina 10.• Verifique las conexiones en la cajadel interruptor.• Apriete todas las aspas ytornillos de los soportes delas aspas hasta que esténajustadas.• Apague la alimentacióneléctrica, apoye el ventiladormuy cuidadosamente, yverifique que la bola desuspensión esté asentadacorrectamente.• Utilice el conjunto deequilibrio y las instruccionesproporcionados para equilibrarel ventilador.El control remoto del ventiladorfunciona de modo errático• Asegúrese de que la bateríaesté colocada correctamente.• Instale una batería nueva.El transmisor solo funcionaúnicamente a corto alcance• Apague la alimentación delventilador en el interruptorde pared, y luego vuelva aencenderla. Pulse el botón 3del transmisor remoto para másvelocidad del ventilador. Luego,tire de la cadena de velocidad delventilador hasta que el ventiladoresté en la máxima velocidad.Las luces se atenúan cuando seenciende o no se enciende porcompleto• Asegúrese que la potencia envatios de las bombillas instaladascoincide con las especificacionesde los enchufes de luz.• Apriete las aspas y tornillos de lossoportes de las aspas hasta queestén ajustadas.• Verifique si alguna aspa estáagrietada. Si fuera así, reemplacetodas las aspas.• Cambie la batería.22M3532-02 • 05/16/13 • © Hunter <strong>Fan</strong> Company

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!