11.07.2015 Views

Programa Institucional Centro de Enfermedades ... - swisscontact

Programa Institucional Centro de Enfermedades ... - swisscontact

Programa Institucional Centro de Enfermedades ... - swisscontact

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CENTRO DE ENFERMEDADES TROPICALESSanta Cruz <strong>de</strong> la Sierra - Bolivia


Elaborado Por:Dra. Karina Chávez VilaDra. Elia Ramírez SotoRevisado por:Dra. Vivian AntezanaBioquímica <strong>de</strong> la UnidadQmc-HematológicaDra. Angélica GuzmánBioquímica <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> SerologíaDra. Maria Isabel Mén<strong>de</strong>zPresi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> BioseguridadDra. Ximena Ayo SulzerAsesora Swisscontact BoliviaDra. Shirley AramayoInstituto Nacional <strong>de</strong> Laboratorios <strong>de</strong> Salud(INLASA)Diseño Diagramacion e Impresion:DISEÑO & PUBLICIDADTelf.: 344-8594 • Cel.: 770-51130


CENTRO NACIONALDE ENFERMEDADES TROPICALES“PROGRAMA INSTITUCIONALDE GESTIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOSY BIOSEGURIDAD 2006”Santa Cruz <strong>de</strong> la Sierra,Noviembre <strong>de</strong>l 2006


PRESENTACIONEl <strong>Centro</strong> Nacional <strong>de</strong> Enfermeda<strong>de</strong>s Tropicales (CENETROP), es unainstitución <strong>de</strong> ámbito nacional <strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong> Salud yDeportes que realiza activida<strong>de</strong>s clínicas, epi<strong>de</strong>miológicas, <strong>de</strong> laboratorio,investigación y enseñanza; con personal altamente calificado, <strong>de</strong>stinadasa mejorar permanentemente el conocimiento <strong>de</strong> las enfermeda<strong>de</strong>stropicales e infecciosas. Por ser el CENETROP la institución rectora y<strong>de</strong> referencia <strong>de</strong>partamental y nacional se encuentra inmersa en unagestión <strong>de</strong> calidad con el propósito <strong>de</strong> implantar y mantener un mo<strong>de</strong>lo<strong>de</strong> fortalecimiento institucional mediante la elaboración <strong>de</strong> normasestandarizadas ;para cumplir eficientemente su labor en beneficio <strong>de</strong>la comunidad.Con remarcada satisfacción presentamos nuestro “<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong><strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad” Documento <strong>de</strong> fácilcomprensión y lectura para todo el personal, aportando normas queconduzcan a un ambiente <strong>de</strong> trabajo seguro, especialmente don<strong>de</strong> semanipula microorganismos patógenos o don<strong>de</strong> se reciba nuestrasclínicas para realizar diágnóstico <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s infecciosas.Los contenidos aquí presentados han sido minusiosamente revisadospor los integrantes <strong>de</strong>l comité <strong>de</strong> Bioseguridad y se presentan para sercontínuamente enrriquecidos y actualizados.Dr. Jorge Vargas FloresDIRECTOR DEL CENETROP


PROGRAMA INSTITUCIONAL DE GESTIONDE RESIDUOS SOLIDOS Y BIOSEGURIDAD2006COMITÉ DE BIOSEGURIDADDra. Maria Isabel Mén<strong>de</strong>zPresi<strong>de</strong>nte Comité BioseguridadDra. Karina Chávez VilaResponsable <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> BioseguridadSra. Martha SalvatierraAdministraciónDr. Javier LoraJefe <strong>de</strong> servicioDra. Yelin RocaResponsable <strong>de</strong> Inmunologíay Biología MolecularDra. Lenny Claure.Responsable <strong>de</strong> PatologíaDra. Lorena SoletoResponsable <strong>de</strong> BacteriologíaDr. Pablo ZamoraResponsable <strong>de</strong> ParasitologíaDra. Zaira BarjaResponsable <strong>de</strong> EntomologíaDra. Vivian AntezanaBioquímica <strong>de</strong> Química SanguíneaDra. Angélica GuzmánBioquímica <strong>de</strong> SerologíaTec. Alfredo HurtadoÁrea MicologíaAux. Marilyn EscalanteÁrea BacteriologíaTec. Oscar AguilarÁrea EsterilizaciónTec. Santiago GarcíaÁrea VirologíaTec. Maria Luisa Huarachi.Área EntomologíaTec. Sarah PintoÁrea Toma <strong>de</strong> MuestraAndrés Dávalos.Área BioterioZenón Rodríguez.Área Mantenimiento


AGRADECIMIENTOSExpresamos nuestro agra<strong>de</strong>cimiento a todos los que hancolaborado <strong>de</strong> una u otra manera para la elaboración <strong>de</strong>lpresente programa institucional, especialmente a la Dra.Elia Ramirez Soto, por su valioso aporte y cuyo contenidole sirvio para optar el título en Lic. en Bioquimica,agra<strong>de</strong>cemos <strong>de</strong> manera especial a cada uno <strong>de</strong> losintegrantes <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Bioseguridad <strong>de</strong>l CENETROPcon especial mensión a la Dra. Karina Chávez por suexelente labor como responsable <strong>de</strong>l Comité.Finalmente agra<strong>de</strong>cemos a Swisscontact Bolivia, por suapoyo técnico y financiero para la elaboración, publicacióny difusión <strong>de</strong> este programa.Dr. Jorge Vargas FloresDIRECTOR DEL CENETROPDra. Maria Isabel Mén<strong>de</strong>zPDTA. DEL COMITE DE BIOSEGURIDADDEL CENETROP


AUTORIDADESDEL CENTRO NACIONAL DE ENFERMEDADES TROPICALESCENETROPDr. Jorge Vargas FloresDIRECTORDr. Javier Lora RieraJEFE DE SERVICIOSSra. Martha Salvatierra AnteloADMINISTRADORASra. Eva Daza Céspe<strong>de</strong>sJEFE DE PERSONAL


INDICESECCIÓN I:ASPECTOS GENERALES - COMITÉ DE BIOSEGURIDAD 1SECCION II:NORMAS GENERALES DE BIOSEGURIDAD 5SECCION III:ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL, MATERIALES, EQUIPOS Y AMBIENTES 9SECCION IV:MANIPULACION DE MUESTRAS 15SECCION V:MANIPULACION DE REACTIVOS 24SECCION VI:ELIMINACION DE RESIDUOS SÓLIDOS 29SECCION VII:ESTERILIZACION, DESINFECCION Y LIMPIEZA 34SECCION VIII:SALUD OCUPACIONAL 39SECCION IX:PLAN INSTITUCIONAL DE GESTION DE RESIDUOS 44SECCION X:PLAN DE CAPACITACION 49SECCION XI:CUESTIONARIO DE EVALUACION Y MONITOREO 54


I.- INTRODUCCIONLa bioseguridad o seguridad biológica es eltermino utilizado para referirse a los principios,técnicas y prácticas aplicadas con el fin <strong>de</strong>evitar la exposición no intencional a patógenoso toxinas o su liberación acci<strong>de</strong>ntal. Labioseguridad en el laboratorio es primordial,todos los laboratorios <strong>de</strong> salud pública <strong>de</strong>bentener suficiente espacio, equipo, instalacionesy personal capacitado, para ejecutar el volumen<strong>de</strong> trabajo requerido con exactitud, precisión,eficiencia y seguridad óptima.La bioseguridad es un tema generalmente<strong>de</strong>jado <strong>de</strong> lado en los <strong>Centro</strong>s <strong>de</strong> Salud,(por supuesto hay excepciones), ya sea por<strong>de</strong>sconocimiento, por cuestionespresupuestarias a la hora <strong>de</strong> tener que invertiren equipamiento <strong>de</strong> seguridad, por falta <strong>de</strong> unentrenamiento apropiado <strong>de</strong>l personal técnico,y por sobre todo el “a mi no me va a pasarnada”. Las normas <strong>de</strong> bioseguridad evitan laadquisición acci<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong> los patógenoscontenidos en las muestras, que se procesana diario <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los laboratorios, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>controlar y reducir los riesgos químicos, físicosy/o mecánicos.Solo si las personas que trabajan en ellaboratorio, conocen las normas <strong>de</strong> bioseguridady las aplican, reducen los riesgos a losacci<strong>de</strong>ntes, contribuyendo <strong>de</strong> esta manera asu propia seguridad en el trabajo; es importanteseñalar que las labores <strong>de</strong> un laboratorioimplican un trabajo <strong>de</strong> grupo; es <strong>de</strong>cir, si cadafuncionario realiza <strong>de</strong> manera responsable sulabor diaria, contribuirá a la seguridad <strong>de</strong> todoel personal <strong>de</strong>l laboratorio, caso contrario, lasfallas <strong>de</strong> un funcionario pue<strong>de</strong>n afectar a suscompañeros y a los bienes <strong>de</strong> la institución.El presente documento, contiene informaciónelemental, relacionada con normas paraprevenir y controlar los riesgos inherentes alos agentes biológicos, físicos o químicos,procedimientos para la correcta ejecución uoperación <strong>de</strong> equipos; protocolos <strong>de</strong> actuaciónen caso <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes e informaciónrelacionada para reducir los riesgos en el área<strong>de</strong> trabajo. El propósito <strong>de</strong> la elaboración <strong>de</strong>este documento, es establecer normas <strong>de</strong>bioseguridad a nivel institucional, en el <strong>Centro</strong>Nacional <strong>de</strong> Enfermeda<strong>de</strong>s Tropicales(CENETROP).SECCIÓN IASPECTOS GENERALES-COMITÉ DE BIOSEGURIDAD1.1 FinalidadEl presente documento <strong>de</strong> Bioseguridad, tienepor finalidad implantar y mantener un sistema<strong>de</strong> gestión <strong>de</strong> bioseguridad en el <strong>Centro</strong>Nacional <strong>de</strong> Enfermeda<strong>de</strong>s Tropicales(CENETROP).1.2 AlcanceEl Sistema <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Bioseguridad estádirigido a todas las personas <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>sfuncionales <strong>de</strong>l <strong>Centro</strong> Nacional <strong>de</strong>Enfermeda<strong>de</strong>s Tropicales (CENETROP) tantoal área administrativa, atención médica,laboratorios, limpieza y portería; incluido elpersonal que realiza prácticas temporales.1.3 Comité <strong>de</strong> bioseguridadEs esencial que una institución comoCENETROP cuente con métodos yprocedimientos estandarizados <strong>de</strong> seguridady con un sistema <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong> bioseguridad,cuya responsabilidad recae en el director <strong>de</strong> la<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 20061


institución, el cual podrá <strong>de</strong>legar estas funcionesal Comité <strong>de</strong> Bioseguridad. Conviene subrayar,sin embargo, que la seguridad <strong>de</strong> la institucióninteresa a todo el personal y que cadafuncionario <strong>de</strong>berá comunicar a sus superiorescualquier acto o condición que implique riesgoa su salud.1.3.1 Designación <strong>de</strong>l comité <strong>de</strong>bioseguridadLa <strong>de</strong>signación <strong>de</strong> losmiembros <strong>de</strong>l Comité<strong>de</strong> Bioseguridad serádada por el Director<strong>de</strong> la institución, cuyaduración será <strong>de</strong> dosaños a partir <strong>de</strong> lafecha <strong>de</strong> <strong>de</strong>signación.Este comité estará conformado porrepresentantes <strong>de</strong> los laboratorios y<strong>de</strong>partamentos <strong>de</strong> la institución involucradosen el servicio.1.3.2 Funciones1.3.2.1 Asesorar a la institución en lo querespecta a la instauración y a la puesta enpráctica <strong>de</strong> directrices para preservar laseguridad en la institución.1.3.2.2 Verificar que todo el personal <strong>de</strong> lainstitución reciba la instrucción necesaria acerca<strong>de</strong> los riesgos <strong>de</strong> infección y que el personalmédico, científico y técnico posea lacompetencia necesaria para manipular materialinfeccioso.1.3.2.3 Organizar y programar activida<strong>de</strong>s parala formación continúa <strong>de</strong> todo el personal enmateria <strong>de</strong> bioseguridad institucional.1.3.2.4 Indagar los acci<strong>de</strong>ntes causados poruna posible fuga <strong>de</strong> material potencialmentetóxico o infectado, incluso aunque ningúnmiembro <strong>de</strong>l personal haya estado expuesto2o sufrido lesiones, y presentar susobservaciones y recomendaciones al director.1.3.2.5 Asegurar que se apliquen métodos <strong>de</strong><strong>de</strong>sinfección en caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>rrame o rotura <strong>de</strong>recipientes con material infeccioso.1.3.2.6 Garantizar el cumplimiento <strong>de</strong>l Manual<strong>de</strong> Bioseguridad y todos los documentospresentados y aprobados por la direcciónrelacionados con la bioseguridad y realizar elseguimiento <strong>de</strong> la documentación para suactualización.1.3.2.7 Evaluar las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sarrolladasen un periodo <strong>de</strong> seis meses, i<strong>de</strong>ntificar las<strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s, tomar acciones correctivasnecesarias para el mejoramiento <strong>de</strong>l sistema<strong>de</strong> bioseguridad.1.3.2.8 Registrar las medidas adoptadas (enla evaluación semestral) e informar al Director<strong>de</strong> la institución, para ser aprobada en el Comité<strong>de</strong> Bioseguridad.1.3.2.9 Efectuar inspecciones periódicas <strong>de</strong>bioseguridad en relación con técnicas ymateriales, y discutir las infracciones <strong>de</strong> lasnormas bioseguridad con la persona apropiada.1.3.2.10 Ejercer vigilancia en caso <strong>de</strong>enfermedad o ausencia <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong>laboratorio, por si éstos estén relacionadoscon una posible infección generada en losprocedimientos o técnicas <strong>de</strong> trabajo; si es asíregistrarlos.1.3.2.11 Contar con un protocolo para notificaracci<strong>de</strong>ntes, ya que si se presenta una infecciónen personal <strong>de</strong>l laboratorio se pue<strong>de</strong>correlacionar con dicho inci<strong>de</strong>nte.1.3.2.12 Establecer un sistema <strong>de</strong> serviciosinmediatos para hacer frente a cualquiersituación <strong>de</strong> emergencia que pueda producirsefuera <strong>de</strong>l horario normal <strong>de</strong> trabajo.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


1.3.3 Responsabilida<strong>de</strong>s1.3.3.1 Formular, implementar y evaluarperiódicamente un programa <strong>de</strong> bioseguridad.1.3.3.2 Inspeccionar todos los laboratorios <strong>de</strong>la institución en lo que respecta a las normas<strong>de</strong> bioseguridad.1.3.3.3 Designar responsables <strong>de</strong> biosegurida<strong>de</strong>n cada laboratorio, quienes <strong>de</strong>berán controlarla seguridad en el laboratorio, verificando quetodas las personas que ingresan a dichoslaboratorios cumplan con las normasestablecidas.1.3.3.4 Actualizar el manual <strong>de</strong> bioseguridad y<strong>de</strong> operaciones en el que se i<strong>de</strong>ntifiquen losriesgos reales o potenciales y se indiquen lasprácticas o procedimientos a<strong>de</strong>cuados parareducir al mínimo o eliminar tales riesgosespeciales.1.3.3.5 Mantener un registro <strong>de</strong> todo materialpatógeno, radioactivo o carcinógeno que seencuentra en los laboratorios, así como <strong>de</strong> sumanipulación y su eliminación.1.4 BioseguridadLa bioseguridad es un concepto amplio, queimplica una serie <strong>de</strong> medidas preventivasorientadas a reducir o eliminar los riesgos a losque están expuestos el personal <strong>de</strong> laboratorio,los pacientes y el medio ambiente que pue<strong>de</strong>nser afectados por el resultado <strong>de</strong> la actividad<strong>de</strong>l laboratorio.Es primordial emplear medidas <strong>de</strong> bioseguridadpara proteger al personal <strong>de</strong>l laboratorio antela exposición <strong>de</strong> microorganismos, prevenir ladiseminación <strong>de</strong> éstos al medio ambiente yevitar la contaminación <strong>de</strong> las muestrasproduciendo resultados falsos.1.5. Barreras ó ContenciónEl término "contención" se utiliza para <strong>de</strong>scribirmétodos seguros para manejar materialesinfecciosos en el laboratorio. El objetivo esreducir o eliminar la exposición <strong>de</strong> trabajadoresy <strong>de</strong>l medio ambiente externo a agentespotencialmente peligrosos. Las barreras ocontención pue<strong>de</strong>n ser primarias y secundarias.1.5.1 Barrera PrimariaLa barrera primaria es la protección <strong>de</strong>l personaly <strong>de</strong>l medio ambiente inmediato contra laexposición a agentes infecciosos y/o productosquímicos <strong>de</strong> riesgo. La protección personalincluye vestimenta a<strong>de</strong>cuada a la actividad quese realizará, el uso <strong>de</strong> vacunas. Dentro <strong>de</strong>este tipo <strong>de</strong> barreras se consi<strong>de</strong>ra las buenasprácticas <strong>de</strong> laboratorio y el uso apropiado <strong>de</strong>equipos y dispositivos que garantizan laseguridad.1.5.2 Barrera SecundariaLa magnitud <strong>de</strong> las barreras secundarias<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> agente infeccioso quese manipule en el laboratorio, implica laprotección <strong>de</strong>l medio ambiente externo contrala exposición <strong>de</strong> material infeccioso. Se lograpor una combinación <strong>de</strong> las características <strong>de</strong>la edificación y prácticas operacionales. Elpropósito <strong>de</strong> la contención es reducir laexposición <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> los laboratorios y<strong>de</strong> otras personas a agentes potencialmentepeligrosos y prevenir el escape <strong>de</strong> estos alexterior. Dentro <strong>de</strong> ellas se incluyen laseparación <strong>de</strong> las zonas don<strong>de</strong> tiene accesoel público, la disponibilidad <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong><strong>de</strong>scontaminación (autoclaves), el filtrado <strong>de</strong>laire <strong>de</strong> salida al exterior, el flujo <strong>de</strong> airedireccional, etc.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 20063


1.6 Clasificación <strong>de</strong> los agentes biológicospor grupo <strong>de</strong> riesgo.La clasificación <strong>de</strong> los agentes biológicos(microorganismos infecciosos) por grupo <strong>de</strong>riesgo se utiliza exclusivamente para el trabajo<strong>de</strong> laboratorio, grupos <strong>de</strong> riesgo 1, 2, 3 y 4(Organización Mundial <strong>de</strong> la Salud “OMS”).1.6.1 Grupo <strong>de</strong> Riesgo 1(Riesgo individual y poblacional escaso o nulo)Microorganismos que tienen pocasprobabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> provocar enfermeda<strong>de</strong>s enel ser humano o los animales. Ej: Bacillussubtilis, Naegleria sp., E.coli K12,Saccharomyces, etc..1.6.2 Grupo <strong>de</strong> Riesgo 2(Riesgo individual mo<strong>de</strong>rado, riesgo poblacionalbajo) Agentes patógenos que pue<strong>de</strong>n provocarenfermeda<strong>de</strong>s humanas o animales pero quetienen pocas probabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> entrañar unriesgo grave para el personal <strong>de</strong> laboratorio, lapoblación, el ganado o el medio ambiente. Laexposición en el laboratorio pue<strong>de</strong> provocaruna infección grave, pero existen medidaspreventivas y terapéuticas eficaces y el riesgo<strong>de</strong> propagación es limitado. Ej: Actinomycessp., Enterobacterias, Shigella sp., Candida sp.Entamoeba histolítica, Leishmania sp, Virus <strong>de</strong>la Hepatitis B, etc..1.6.3 Grupo <strong>de</strong> Riesgo 3bajo) Agentes patógenos que suelen provocarenfermeda<strong>de</strong>s humanas o animales graves,presentan un serio peligro para los trabajadorescon riesgo <strong>de</strong> que se propague a la colectividad,existiendo medidas preventivas y terapéuticaseficaces. Ej: Mycobacterium tuberculosis ybovis, Histoplasma capsulatum, Neisseriameningitidis, etc..1.6.4 Grupo <strong>de</strong> Riesgo 4(Riesgo individual y poblacional elevado)Agentes patógenos que suelen provocarenfermeda<strong>de</strong>s graves en el ser humano o losanimales y que se transmiten fácilmente <strong>de</strong> unindividuo a otro, directa o indirectamente.Normalmente no existen medidas preventivasy terapéuticas eficaces. Ej: Vírus Lassa, VírusMachupo, Vírus Ebola, Vírus Junin, VírusGuanarito, etc..1.7 Niveles <strong>de</strong> bioseguridad para loslaboratoriosLas <strong>de</strong>signaciones <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> bioseguridadse basan en una combinación <strong>de</strong> lascaracterísticas <strong>de</strong> diseño y construcción <strong>de</strong> lasinstalaciones, medios <strong>de</strong> contención y equipo<strong>de</strong>l laboratorio, prácticas y procedimientos <strong>de</strong>operación que aplica el funcionario, necesariospara trabajar con agentes patógenos <strong>de</strong> losdistintos grupos <strong>de</strong> riesgo. Cada combinaciónestá específicamente dirigida al tipo <strong>de</strong>activida<strong>de</strong>s que realizan, las vías <strong>de</strong> transmisión<strong>de</strong> los agentes infecciosos y la función oactividad <strong>de</strong> laboratorio. Se consi<strong>de</strong>ran cuatroniveles <strong>de</strong> contención o <strong>de</strong> seguridad biológica:(Riesgo individual elevado, riesgo poblacional4 <strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


1.7.1 Nivel <strong>de</strong> bioseguridad 1Es el nivel <strong>de</strong> bioseguridad requerido paratrabajar con agentes biológicos <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong>riesgo 1. Es utilizado habitualmente en loslaboratorios <strong>de</strong> prácticas <strong>de</strong> universida<strong>de</strong>s ocentros docentes don<strong>de</strong> se emplean cepas nopatógenas.1.7.2 Nivel <strong>de</strong> bioseguridad 2Es el nivel obligado para trabajar con agentes<strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> riesgo 2. Consi<strong>de</strong>ra personalespecializado para el manejo <strong>de</strong> estosmicroorganismos y correspon<strong>de</strong> a algunoslaboratorios <strong>de</strong> microbiología clínica y <strong>de</strong> control<strong>de</strong> calidad sanitaria (técnicos <strong>de</strong> laboratorioespecialistas en microbiología).1.7.3 Nivel <strong>de</strong> bioseguridad 3Debe utilizarse cuando se manipulan agentesbiológicos <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> riesgo 3. El materialbiológico solo pue<strong>de</strong> ser procesado por personalcalificado y en una zona con infraestructuraapropiada para el nivel <strong>de</strong> contención 3, es<strong>de</strong>cir, con aire acondicionado in<strong>de</strong>pendiente,sin recirculación <strong>de</strong> aire, con gradiente <strong>de</strong>presión, cabinas <strong>de</strong> bioseguridad, entre otrascaracterísticas; correspondiendo a algunoslaboratorios <strong>de</strong> microbiología clínica, <strong>de</strong>producción <strong>de</strong> biológicos y control <strong>de</strong> calidadsanitaria.1.7.4 Nivel <strong>de</strong> bioseguridad 4Nivel requerido cuando se procesa con certezao se sospecha con agente biológico <strong>de</strong> riesgo 4,especialmente patógeno infecto - contagioso,que produce alta mortalidad y para el que noexiste tratamiento o es poco fiable. Este niveltambién pue<strong>de</strong> utilizarse para trabajar conanimales <strong>de</strong> experimentación infectados pormicroorganismos <strong>de</strong> grupo <strong>de</strong> riesgo 4. A<strong>de</strong>más,<strong>de</strong>ben incluirse en este nivel a losmicroorganismos propios <strong>de</strong>l grupo 3 queadquieran propieda<strong>de</strong>s patógenas que loseleven al grupo 4.SECCIÓN IINORMAS GENERALES DE BIOSEGURIDAD2.1 Normas Básicas2.1.1 El personal <strong>de</strong>be presentarse al trabajo encondiciones <strong>de</strong> higiene satisfactorias.2.1.2 El personal <strong>de</strong>be utilizar vestimenta <strong>de</strong> usoexclusivo a<strong>de</strong>cuada al área <strong>de</strong> trabajo, mantenidaen buenas condiciones <strong>de</strong> limpieza y uso.2.1.3 El laboratorio <strong>de</strong>be estar pulcro, or<strong>de</strong>nadoy limpio, y se <strong>de</strong>be minimizar el almacenamiento<strong>de</strong> materiales innecesarios para el trabajo.2.1.4 El personal <strong>de</strong>be lavarse las manosprolijamente, antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollarcualquier actividad que se sabe o sospecheque es contaminante y <strong>de</strong>sinfectarse cuandocorresponda; también antes <strong>de</strong> colocarse y<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> quitarse los guantes y antes <strong>de</strong>salir <strong>de</strong> laboratorio. (Fig. 1).2.1.5 Se prohibe contestar el teléfono y abrirlas puertas con guantes. (Fig. 2).2.1.6 El personal que usa cabello largo <strong>de</strong>benprotegerlo con un gorro apropiado al área <strong>de</strong>trabajo, no se extien<strong>de</strong> a todas las activida<strong>de</strong>s,sino a las que se requieran. (áreas estériles).<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 20065


Fig. 1 Fig. 22.1.7 No se utilizarán en el área <strong>de</strong> trabajo:collares largos, brazaletes,relojes y todo lo quepueda ser un riesgopotencial para el manejoFig. 3<strong>de</strong> equipos, muestras, etc.(Fig. 3).2.1.8 Antes <strong>de</strong> iniciar latarea diaria asegúrese que la piel <strong>de</strong> sus manosno presente cortes, raspones y otras lesiones,en caso que así sea; cubrir la herida <strong>de</strong> maneraconveniente antes <strong>de</strong> colocarse los guantes.2.1.9 El mandil no se guardará junto a la ropa<strong>de</strong> calle.2.1.10 Utilizar guantes en todo trabajo que<strong>de</strong>man<strong>de</strong> contacto con material infeccioso.2.1.11 El personal <strong>de</strong>be utilizar zapatoscerrados y no así zapatos abiertos en el áreaFig. 4 Fig. 5<strong>de</strong> trabajo. (Fig. 4 y 5).2.1.12 Las puertas <strong>de</strong>l laboratorio <strong>de</strong>ben estarcerradas y el acceso al mismo <strong>de</strong>berá estarrestringido mientras se lleven a cabo trabajoscon materiales biológicos.2.1.13 El personal no <strong>de</strong>be salir <strong>de</strong> su área<strong>de</strong> trabajo con la vestimenta <strong>de</strong> uso exclusivo<strong>de</strong>l laboratorio.2.1.14 En lo posible se <strong>de</strong>be evitar la presencia<strong>de</strong> libros, revistas y documento en las áreas<strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> los laboratorios, estos seencontraran en el área <strong>de</strong>stinada a la lectura<strong>de</strong> manuales u otra información relacionadacon el trabajo que <strong>de</strong>sempeña.2.1.15 Se prohibe la entrada a personas ajenasal laboratorio, así como también a niños yanimales.2.1.16 La puerta <strong>de</strong>berá portar emblemas quedigan: "Prohibido pasar - Peligro biológico".(Fig. 6).2.1.17 El personal <strong>de</strong>be evitar llevarse lasmanos a la boca, nariz, ojos, y cabello duranteel <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> sus activida<strong>de</strong>s Ej. Llevarsebolígrafos a la boca. (Fig. 7).Fig. 6 Fig. 72.1.18 Los artículos <strong>de</strong> uso personal <strong>de</strong>benguardarse en lugares <strong>de</strong>stinados para ellos yen ningún caso en los laboratorios se <strong>de</strong>berealizar las siguientes activida<strong>de</strong>s como: FUMAR,COMER, BEBER, PREPARAR ALIMENTOS,HIGIENE BUCAL, MAQUILLARSE, estasactivida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ben realizarse exclusivamente enáreas apropiadas.2.1.19 Todos los procedimientos <strong>de</strong>berán serrealizados <strong>de</strong> manera tal que sea nula la creación<strong>de</strong> aerosoles, gotas, salpicaduras, etc.6<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


2.1.20 Bajo ninguna circunstancia se pipetearásustancia alguna con la boca, para ello seusarán pipeteadores automáticos.(Fig. 8)2.1.21 Superficies <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>beránser <strong>de</strong>scontaminadas cuando se termine latarea diaria. Usando para tal efecto una solución<strong>de</strong> hipoclorito <strong>de</strong> sodio en concentracióna<strong>de</strong>cuada.2.1.22 El recipientepara <strong>de</strong>scontaminarespecimenes <strong>de</strong>berácontar con tapa <strong>de</strong>seguridad para todoFig. 8traslado fuera <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong>trabajo. En ese caso elexterior <strong>de</strong>l recipiente <strong>de</strong>berá ser mantenidolibre <strong>de</strong> toda contaminación con sangre usandosolución <strong>de</strong>scontaminante.2.1.23 El <strong>de</strong>secho <strong>de</strong> los fluidos orgánicospue<strong>de</strong> efectuarse por las cañerías habitualesuna vez que estos hayan sidoconvenientemente <strong>de</strong>scontaminados.2.1.24 Informar al responsable <strong>de</strong> laboratorio<strong>de</strong> cualquier acci<strong>de</strong>nte o exposición a materialinfeccioso que ocurra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los ambientes<strong>de</strong> laboratorios.2.2 Lavado <strong>de</strong> manos2.2.1 Momentos apropiados para el lavado<strong>de</strong> manos2.1.1.1 Al llegar al lugar <strong>de</strong> trabajo.2.1.1.2 Antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> examinar a cadapaciente.2.1.1.3 Después <strong>de</strong> tocar instrumental oelementos que puedan estar contaminados.2.1.1.4 Después <strong>de</strong> manipular especímenes(como ser: suero, sangre, orina, heces, esputo).2.1.1.5 Antes <strong>de</strong> colocarse cualquier tipo <strong>de</strong>guantes.2.1.1.6 Después <strong>de</strong> retirarse cualquier tipo <strong>de</strong>guantes.2.1.1.7 Antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> usar el inodoro.2.1.1.8 Antes <strong>de</strong> salir <strong>de</strong>l trabajo.2.2.2 Lavado <strong>de</strong> manos rutinariocon agua y jabón líquidoEste tipo <strong>de</strong> lavado remueve microorganismostransitorios y la suciedad; se realiza <strong>de</strong> lasiguiente manera:2.2.2.1 Usar jabón líquido, cubrir toda lasuperficie <strong>de</strong> las manos y <strong>de</strong>dos llegando hastalos pliegues <strong>de</strong> las muñecas.2.2.2.2 Refregarse las manos hasta obteneruna espuma2.2.2.3 Entrelazar los <strong>de</strong>dos y <strong>de</strong>slizarlos <strong>de</strong>un lado a otro por 10 a 15 segundos.2.2.2.4 Enjuagar las manos con un chorro <strong>de</strong>agua limpia y corriente hasta que salga todoel jabón.2.2.2.5 Para la higiene <strong>de</strong> las uñas se <strong>de</strong>beutilizar cepillo o palillo <strong>de</strong> punta redon<strong>de</strong>ada.2.2.2.6 Secar las manos con una toalla limpia(toalla individual), toalla <strong>de</strong>sechable o <strong>de</strong>jarlassecar al aire.2.2.2.7 No se <strong>de</strong>be lavar las manos con aguaestancada.2.2.3 Lavado <strong>de</strong> manos con agua yantisépticosEste tipo <strong>de</strong> lavado <strong>de</strong> manos remueve losmicroorganismos transitorios y la suciedad.A<strong>de</strong>más, elimina o inhibe el crecimiento <strong>de</strong> losmicroorganismos resi<strong>de</strong>ntes. Es apropiadoantes <strong>de</strong> realizar procedimientos y antes <strong>de</strong>entrar en contacto con pacientes en alto riesgo<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 20067


<strong>de</strong> contraer infecciones (recién nacidos,usuarios con supresión inmunológica y otros).Para este lavado se proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> la siguientemanera:2.2.3.1 Quitarse los anillos reloj y otros.2.2.3.2 Mojar las manos con agua corriente.2.2.3.3 Refregar las manos con un antiséptico,frotando toda la superficie.2.2.3.4 Entrelazar los <strong>de</strong>dos y <strong>de</strong>slizarlos <strong>de</strong>un lado a otro, por el lapso <strong>de</strong> 10 a 15 segundoso más si las manos se ven sucias.2.2.3.5 Enjuagar las manos con un chorro <strong>de</strong>agua limpia y corriente.2.2.3.6 Secar las manos con una toalla limpiao <strong>de</strong>jarlas secar al aire.2.3 Procedimiento para colocarse guantes2.3.1 Para colocarse los guantes se <strong>de</strong>berealizar en un área limpia, previamentehabiéndose lavado <strong>de</strong> manos.2.3.2 Abrir el paquete y sacar un par <strong>de</strong>guantes por el puño. (Fig. 9).2.3.3 Manteniendo el guante por el puño,<strong>de</strong>slizar la mano <strong>de</strong>recha en el guante con los<strong>de</strong>dos hacia el frente. (Fig. 10).2.3.4 Levantar el segundo guante y <strong>de</strong>slizarla mano izquierda en el guante con los <strong>de</strong>doshacia el frente. (Fig. 11)2.3.5 Los guantes <strong>de</strong>berán colocarse sobrela manga <strong>de</strong>l mandil. (Fig. 12).2.2.4 Fricción <strong>de</strong> manos con una solución<strong>de</strong> alcoholLa solución <strong>de</strong> alcohol se usa cuando no esposible lavarse con agua y jabón (o con aguay antiséptico). El alcohol inhibe o elimina losmicroorganismos resi<strong>de</strong>ntes y transitorios, perono remueve ni los microorganismos ni lasuciedad. Como el alcohol puro tien<strong>de</strong> a resecarla piel, es preferible usar 100 ml <strong>de</strong> alcohol al60 % y al 90% con 2 ml <strong>de</strong> glicerina, glicol opropileno o sorbitol. Para este lavado se proce<strong>de</strong><strong>de</strong> la siguiente manera:2.2.4.1 Retirar <strong>de</strong> las manos y las muñecas losanillos reloj y otros.2.2.4.2 Verter <strong>de</strong> 3 a 5 ml <strong>de</strong> solución en lapalma <strong>de</strong> la mano.2.2.4.3 Frotar las manos entrelazándolas hastaque estén secas.Fig. 9 Fig. 10Fig. 11 Fig. 122.4 Procedimiento para sacarse los guantesUna vez utilizado los guantes, para sacarse<strong>de</strong>berán proce<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> la siguiente manera:2.4.1 Con la mano izquierda retener <strong>de</strong> lamano <strong>de</strong>recha la parte superior <strong>de</strong>l guante y<strong>de</strong>splegarlo hacia fuera. (Fig. 13, 14)8<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


2.4.2 El guante <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong>recha quedaen la mano izquierda, hasta que se saque elguante <strong>de</strong> esta mano.2.4.3 Para sacar el guante <strong>de</strong> la manoizquierda, se <strong>de</strong>be realizar con la mano <strong>de</strong>recha,sosteniendo la parte superior e interna <strong>de</strong>lguante y <strong>de</strong>slizarlo hacia fuera . (Fig. 15)2.4.4 Tener cuidado <strong>de</strong> que la parte externa<strong>de</strong>l guante que<strong>de</strong> hacia a<strong>de</strong>ntro, es <strong>de</strong>cir, amedida que se saque el guante se lo <strong>de</strong>beenvolver para que este que<strong>de</strong> con la parteinterna fuera.2.4.5 Después <strong>de</strong> terminar este procedimientose <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r a eliminar en el contenedor<strong>de</strong> residuos infecciosos. (Fig, 16)2.4.6 La mano que se utilice primero esindistinta, la referencia <strong>de</strong> la mano izquierda o<strong>de</strong>recha en este punto es solo para explicar elprocedimiento.SECCIÓN IIIELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL,MATERIALES, EQUIPOS Y AMBIENTES3.1 Uso <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong>protección personalEl equipo <strong>de</strong> protección,se utilizará para protegeral personal <strong>de</strong>l contactoFig. 17que pudiera llegar a tenercon materiales peligrososo agentes infecciosos. Es <strong>de</strong>cir, se <strong>de</strong>beráestablecer los equipos <strong>de</strong> protección personala utilizar,<strong>de</strong> acuerdo al tipo <strong>de</strong> agente ysustancia química que se manipule o al grado<strong>de</strong> exposición en un procedimientodado. (Fig. 17).3.1.1 MandilFig. 13 Fig. 14Fig. 15 Fig. 163.1.1.1 Usar mandil o cualquier ropa similar, yasea reutilizable o <strong>de</strong>scartable, cuando se preveael contacto con fluidos corporales.3.1.1.2 Los mandiles <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong>manga larga y por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la rodillapara minimizar la contaminación <strong>de</strong>la piel o <strong>de</strong> los vestidos <strong>de</strong> calle y asíreducir la dispersión <strong>de</strong>microorganismos. (Fig. 18).3.1.1.3 Estos <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong> una tallao tamaño a<strong>de</strong>cuado al usuario.3.1.1.4 Seleccionar los mandiles,tomando en cuenta entre otrosaspectos; las diferentes áreas <strong>de</strong>lFig. 18laboratorio don<strong>de</strong> se realiza el trabajo, lacomodidad, los tipos <strong>de</strong> cierre, y la durabilida<strong>de</strong>sperada.3.1.1.5 En situaciones en las que se pueda preversalpicaduras (área <strong>de</strong> lavado y esterilización <strong>de</strong><strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 20069


material, lavado <strong>de</strong> mandiles, etc.); a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>lmandil se <strong>de</strong>berá utilizar un sobremandil resistentea la penetración <strong>de</strong> líquidos.3.1.1.6 No utilizar está ropa fuera <strong>de</strong>l área <strong>de</strong>llaboratorio, cuando los trabajadores <strong>de</strong> laboratorio<strong>de</strong>ban <strong>de</strong>splazarse a otras áreas (administración,recepción, biblioteca, etc), <strong>de</strong>jar siempre el mandil<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> trabajo.3.1.1.7 No llevar dichos elementos <strong>de</strong> protecciónpersonal a sus domicilios para ser lavados; colocaren los contenedores correspondientes para llevar alárea <strong>de</strong> lavan<strong>de</strong>ria.3.1.1.8 El operador <strong>de</strong>berá cambiarse <strong>de</strong> mandiltres veces a la semana; sin embargo se <strong>de</strong>be aclararque lo correcto es cambiarse cada día, por esta razónel operador <strong>de</strong>berá tener por lo menos tres mandilespor año.3.1.1.9 Cambiar inmediatamente la ropa <strong>de</strong>protección al mancharse con especímenes biológicoso reactivos.3.1.1.10 Si se utilizan elementos que no sean<strong>de</strong>sechables, los mismos <strong>de</strong>berán seleccionarse <strong>de</strong>forma que resistan los procesos <strong>de</strong> esterilización, enel evento que lleguen a contaminarse.3.1.1.11 Deben preverse elementos <strong>de</strong> protecciónpersonal <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong>sechable para que seansuministrados a los visitantes y a los trabajadores<strong>de</strong> otras áreas que por alguna circunstancia <strong>de</strong>baningresar a las instalaciones <strong>de</strong>l laboratorio (Ej.personal <strong>de</strong> mantenimiento, <strong>de</strong> apoyo, administrativoy visitantes ocasionales).3.1.1.12 El mandil constituye uno <strong>de</strong> los elementos<strong>de</strong> protección personal, por lo tanto este <strong>de</strong>be serusado como tal; es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong>be ser colocado sobrela ropa que lleve puesta el operador.biológicos o materiales peligrosos o tóxicos.3.1.2.3 Usarlos en caso <strong>de</strong>:• Manejar sangre, fluidos corporales, tejidos, etc.• Al entrar en contacto con la piel no intacta omucosas <strong>de</strong> pacientes.• Cuando se <strong>de</strong>ba trabajar con elementos calienteso con hielo seco,• Cuando el trabajador <strong>de</strong> laboratorio presenteheridas no cicatrizadas o lesiones dérmicasexudativas, cortes o lesiones cutáneas, etc. previacuración y protección <strong>de</strong> la lesión.3.1.2.4 El uso <strong>de</strong> guantes queda restringido paralas operaciones frente a las que es necesarioprotegerse; por ejemplo, no se <strong>de</strong>be abrir ni cerrarpuertas, ni contestar el teléfono con los guantespuestos. (Fig 19, 20).3.1.2.5 Las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>licadas, que requieranun alto grado <strong>de</strong> precisión, <strong>de</strong>berán realizarseutilizando guantes <strong>de</strong> pared <strong>de</strong>lgada.3.1.2.6 Las manos se lavaran obligatoriamenteantes <strong>de</strong> colocarse los guantes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>quitarse los mismos.3.1.2.7 Los guantes por ninguna circunstancia<strong>de</strong>ben ser llevados fuera <strong>de</strong>l laboratorio.3.1.2.8 Deberán ser <strong>de</strong>sechados cuando secontaminen, se rompan o se termine <strong>de</strong> trabajarcon agentes infecciosos, en el contenedor <strong>de</strong>llaboratorio.3.1.2.9 Los guantes <strong>de</strong>sechables no <strong>de</strong>ben serlavados o rehusados.3.1.2.10 Guantes <strong>de</strong> textura más gruesa <strong>de</strong>beránutilizarse en operaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>scontaminación <strong>de</strong>instrumentos, lavado y esterilización <strong>de</strong> materiales,lavado <strong>de</strong> mandiles, lavado <strong>de</strong> contenedores.3.1.2 Guantes3.1.2.1 Seleccionar el mo<strong>de</strong>lo según el riesgo al queestá expuesto o a las tareas que <strong>de</strong>ban realizarse.3.1.2.2 Usar guantes al manejar objetos,materiales o superficies contaminadas con agentesFig. 19 Fig. 2010<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


3.1.3 Máscara3.1.3.1 Se emplearán en aquelloscasos que, se prevea la producción<strong>de</strong> salpicaduras <strong>de</strong> sangre u otrosfluidos corporales que afecten alas mucosas <strong>de</strong> ojos, boca o nariz.(Fig 21).3.1.3.2 Debe ser <strong>de</strong> materialimpermeable frente a aerosoleso salpicaduras.Fig. 213.1.3.3 Se <strong>de</strong>ben cambiar cuandose observe manchas o estén húmedas.3.1.3.4 Las mascarillas en general tienen utilida<strong>de</strong>n el laboratorio, especialmente para protecciónfrente a aerosoles tóxicos o infecciosos, gasesy vapores químicos.3.1.3.5 La máscara, ya sea media máscara omáscara facial, pue<strong>de</strong> resultar útil en caso <strong>de</strong>protección a acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>ración. Losdiferentes filtros que se pue<strong>de</strong>n acoplar <strong>de</strong>benser <strong>de</strong>sechados como material contaminado,luego <strong>de</strong> su uso.3.1.4 Gafas3.1.4.1 Se <strong>de</strong>ben usar encombinación <strong>de</strong> máscaraso caretas para prevenirsalpicaduras <strong>de</strong> materialescon agentes infecciosos oFig. 22 materiales peligrosos alrostro, protegiendo el frente<strong>de</strong> los ojos, adicionalmente disponen <strong>de</strong> proteccióno escudos laterales. (Fig. Nº 22).3.1.4.2 Los anteojos para corrección <strong>de</strong>problemas <strong>de</strong> visión no proporcionan protecciónalguna a los ojos. En el caso <strong>de</strong> que una personanecesite llevarlos por prescripción facultativa, estáobligada a llevar también, siempre que estuvieraexpuesta a un riesgo biológico y/o químico, unasgafas <strong>de</strong> seguridad.3.2 Materiales <strong>de</strong> laboratorio3.2.1 Pantalla facial3.2.1.1 Las pantallas faciales ofrecen protecciónfrente a impactos y salpicaduras, son elementosindispensables para protegerse cuando se trabajacon fluidos . Fig. (24)3.2.1.2 Las pantallas faciales, se <strong>de</strong>ben usar paraproteger los ojos al anticipar contacto con fluidoscorporales y cuando no se esté usando algúnprotector facial.3.2.1.3 Se los <strong>de</strong>be limpiar y <strong>de</strong>sinfectar tantocomo sea necesario.3.2.2 Pipetas y Propipetas3.2.2.1 Está terminantementeprohibido pipetear sangre ysus <strong>de</strong>rivados, fluidoscorporales o reactivos con laboca. Fig. (23)23Utilizar dispositivos mecánicospara pipetear. Fig. (24)3.2.2.2 Si se pipeteasobre la mesa, colocarpreviamente papelabsorbente. Si es posible se24<strong>de</strong>be efectuar el pipeteado<strong>de</strong> sustancias biopeligrosas25y fluidos tóxicos en cabina<strong>de</strong> bioseguridad. Fig. (25)3.2.2.3 Cuando seaposible, <strong>de</strong>jar que la pipetase <strong>de</strong>scargue sobre la pared<strong>de</strong>l recipiente.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200611


3.2.2.4 Las pipetas reutilizables contaminadas conmaterial biológico, <strong>de</strong>positarlas horizontalmenteen una ban<strong>de</strong>ja que contenga suficiente líquido<strong>de</strong>sinfectante para cubrirlas.3.2.2.5 Antes <strong>de</strong> lavar estas pipetas parareutilizarlas, esterilizar en autoclave junto con laban<strong>de</strong>ja.3.2.2.6 Las pipetas que se utilizan para reactivosse colocaran verticalmente en un recipiente quecontenga agua <strong>de</strong>stilada.3.2.2.7 Depositar las pipetas pasteur <strong>de</strong> vidriocontaminado en un contenedor para utensiliospunzantes <strong>de</strong> tamaño a<strong>de</strong>cuado paraposteriormente proce<strong>de</strong>r a su lavado.3.2.3 Jeringas y agujas3.2.3.1 No se <strong>de</strong>be sustituir una pipeta por unajeringa y aguja.3.2.3.2 Se <strong>de</strong>be utilizar una aguja con sistema <strong>de</strong>sujeción a la jeringa o, alternativamente, una unidadjeringa-aguja <strong>de</strong>sechable, en las que la aguja esuna parte integral <strong>de</strong> la jeringa.3.2.3.3 Llenar la jeringa con máximo cuidado paraminimizar las burbujas <strong>de</strong> aire, eliminar el aire,líquido y burbujas <strong>de</strong> la jeringa colocándolaverticalmente con la punta <strong>de</strong> la aguja hacia abajoen el interior <strong>de</strong> un algodón hume<strong>de</strong>cido con<strong>de</strong>sinfectante.3.2.3.4 Las agujas no <strong>de</strong>ben doblarse, romperse,guardarse en la funda. Se <strong>de</strong>be eliminar en elrecipiente para <strong>de</strong>sechar agujas.3.2.3.5 Cuando se utilizan jeringas y aguja conmateriales biopeligrosos o agentes potencialmenteinfecciosos: Se <strong>de</strong>be trabajar en una cabina <strong>de</strong>bioseguridad, y realizar la técnica con el equipo <strong>de</strong>protección correspondiente. (Fig. 26 y 27)Fig. 26 Fig. 273.3 Equipos3.3.1 Centrifuga3.3.1.1 Utilizar blindajes si se usa la centrífugacon material radiactivo.3.3.1.2 Cargar o <strong>de</strong>scargar los rotores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>una cabina <strong>de</strong> seguridad biológica, si se trabajacon materiales clasificados como <strong>de</strong> bioriesgo <strong>de</strong>nivel II o superior. (Fig. 28 y 29)3.3.1.3 Debe mantener cerrada la centrifuga hastaque se <strong>de</strong>tenga completamente, y abrir 10 minutos<strong>de</strong>spués, para evitar contacto con los aerosolesque pue<strong>de</strong>n ser formados durante la centrifugación.3.3.1.4 Nunca tratar <strong>de</strong> abrir la tapa <strong>de</strong> unacentrífuga que esté funcionando y no intentar<strong>de</strong>tener el rotor con la mano. (Fig. 30).3.3.1.5 Utilizar gafas protectoras para el proceso<strong>de</strong> centrifugación <strong>de</strong> especimenes biológicos.(Fig. 31).3.3.1.6 Nunca efectuar una intervención técnica(mantenimiento o reparación) en una centrífuga,si la misma no ha sido previamente<strong>de</strong>scontaminada.3.3.1.7 Emplear tubos con tapa hermética (tapaa rosca o <strong>de</strong> goma), cuando se centrifugue materialinfeccioso y/o peligroso.3.3.1.8 No usar los <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> la mano para sacarlos tubos <strong>de</strong> la centrifuga, para esta operaciónutilizar pinzas. (Fig. 32 y 33)12<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


3.3.2 Baño Maria (Fig. 34 y 35)28 2930 3132 333.3.2.1 Evitar el uso <strong>de</strong>l baño maría en ambientesen los que estén presentes materiales inflamableso combustibles. El equipo contiene componentes(resistencias) que generan temperaturas muy altasque podrían iniciar un incendio o explosiónacci<strong>de</strong>ntal.3.3.2.2 Conectar siempre el equipo a una tomaeléctrica que disponga <strong>de</strong> polo a tierra, paraproteger al usuario y al equipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scargaseléctricas.3.3.2.3 Trabajar el baño maría exclusivamentecon líquidos que no sean corrosivos ni inflamables.3.3.2.4 Trabajar el baño maría utilizando elementos<strong>de</strong> protección personal, ya que tiene componentes(elementos resistivos) que podrían causarquemaduras si se tocan <strong>de</strong>sprevenidamente,incluso <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> transcurrido un período <strong>de</strong>tiempo consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> apagar el equipo.3.3.2.5 Trabajar las sustancias que generan humoscolocando el baño maría <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una cabinaextractora <strong>de</strong> humos o en un lugar muy bien ventilado.3.3.2.6 Recordar que los líquidos que se trabajan<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l recipiente <strong>de</strong>l baño maría pue<strong>de</strong>n producirquemaduras si inadvertidamente se coloca la mano<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l mismo.3.3.2.7 Tener en cuenta que el baño maría estádiseñado para ser utilizado con un líquido en elinterior <strong>de</strong>l recipiente. Si el mismo se seca, latemperatura <strong>de</strong>l recipiente pue<strong>de</strong> llegar a ser muyalta.3.3.2.8 Utilizar siempre la ban<strong>de</strong>ja difusora paracolocar los recipientes <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l tanque <strong>de</strong>l bañomaría. Esta ha sido diseñada para distribuir latemperatura <strong>de</strong> forma uniforme.3.3.2.9 Evitar utilizar el baño maría si alguno <strong>de</strong>los controles falla: el <strong>de</strong> temperatura o el <strong>de</strong> límite.3.3.2.10 No se <strong>de</strong>be <strong>de</strong>jar encendido cuando noesta en uso, ya que contribuye a la proliferación<strong>de</strong> microorganismos.Fig. 34 Fig. 353.3.3 Refrigeradores y congeladores3.3.3.1 El registro <strong>de</strong> la temperatura, se efectuarátodas las mañanas al llegar al laboratorioy al final <strong>de</strong> la jornada.3.3.3.2 Todo el material almacenado <strong>de</strong>berá estarrotulado, limpio por fuera y cerrado a<strong>de</strong>cuadamente(no con tapón <strong>de</strong> algodón o gasa).3.3.3.3 Cada vez que se <strong>de</strong>ba guardar o retirarmaterial alguno, el operador <strong>de</strong>berá tener puestoslos guantes.3.3.3.4 Los refrigeradores, congeladores, <strong>de</strong>ben<strong>de</strong>scongelarse y limpiarse periódicamente,<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200613


<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la limpieza se <strong>de</strong>sinfectarán lassuperficies interiores.3.3.3.5 Debe mantenerse un inventario <strong>de</strong>lcontenido que hay en los refrigeradores ycongeladores.3.3.3.6 No <strong>de</strong>ben guardarse solucionesinflamables en los refrigeradores y congeladores,excepto si estos son a prueba <strong>de</strong> explosión.3.3.3.7 En la puerta <strong>de</strong> los refrigeradores secolocarán, si el caso lo amerita, advertencias <strong>de</strong>acuerdo a los productos almacenados.3.3.4 Microscopio3.3.4.1 Este instrumento <strong>de</strong> precisión <strong>de</strong>berámanejarse correctamente para evitar cansancio.3.3.4.2 Debe colocarse lejos <strong>de</strong> los extremos<strong>de</strong>l mesón, para evitar que se vuelque y seproduzcan acci<strong>de</strong>ntes.3.3.4.3 Para observar hay que sentarsecómodo, en posición<strong>de</strong>scansada. (Fig. 36)3.3.4.4 E n c a s o d e<strong>de</strong>rramar acci<strong>de</strong>ntalmentealgún líquido <strong>de</strong>beráFig. 36secarse <strong>de</strong> inmediato; siel líquido <strong>de</strong>rramado esuna sustancia biopeligrosa usar una solución<strong>de</strong>sinfectante.3.3.4.5 No <strong>de</strong>be manejarse el microscopio conlos <strong>de</strong>dos húmedos.3.3.4.6 No se <strong>de</strong>berá utilizar el microscopio conlos guantes puestos, para evitar lacontaminación <strong>de</strong> microorganismos.3.3.4.7 En casos excepcionales, si se utilizarael microscopio con guantes, se <strong>de</strong>berá<strong>de</strong>sinfectar las perillas y superficies con solución<strong>de</strong>sinfectante.3.3.4.8 El microscopio no <strong>de</strong>be estar encendidomientras no se usa, <strong>de</strong>be evitarse sucalentamiento excesivo.3.3.5 Cabina <strong>de</strong> seguridad biológica3.3.5.1 Los operadores <strong>de</strong>ben tener cuidado <strong>de</strong>mantener la integridad <strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>l airepor la abertura frontal almeter y sacar los brazos <strong>de</strong>la cámara. (Fig. 37).3.3.5.2 Colocar todo elmaterial necesario en elinterior <strong>de</strong> la cámara antes<strong>de</strong> comenzar lasmanipulaciones, para reduciral mínimo los movimientos a través <strong>de</strong> <strong>de</strong> la aberturafrontal.3.3.5.3 Los brazos <strong>de</strong>ben moverse con lentitudperpendicularmente a la abertura frontal.3.3.5.4 Es conveniente esperar un minuto <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> meter las manos y los brazos en la cámaraantes <strong>de</strong> comenzar a manipular el material, con elfin <strong>de</strong> permitir que la cámara se ajuste y el airebarra las manos y los brazos.3.4 AmbienteEl trabajo doméstico asociado a activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>aseo, limpieza e higiene, es indispensable parareducir los riesgos y proteger la integridad <strong>de</strong>loperador y <strong>de</strong> los procedimientos.3.4.1 Responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l personal<strong>de</strong> laboratorioFig. 37El personal <strong>de</strong> laboratorio es responsable <strong>de</strong>limpiar los bancos <strong>de</strong> trabajo, el equipo y las áreasque requieran conocimientos técnicosespecializados. Entre las activida<strong>de</strong>s másimportantes se citan las siguientes:3.4.1.1 El laboratorio se <strong>de</strong>be mantener, pulcro,limpio y or<strong>de</strong>nado.14<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


3.4.1.2 Las superficies <strong>de</strong>berán estar limpias ylibres <strong>de</strong> químicos, vidriería y equipos <strong>de</strong> pocouso.3.4.1.3 En caso <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes con materialbiológico o químico se proce<strong>de</strong>rá a la limpiezacomo se indica en la sección VII.3.4.1.4 Para la <strong>de</strong>scontaminación <strong>de</strong> lassuperficies se utilizará hipoclorito <strong>de</strong> sodio auna concentración a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> acuerdo alárea <strong>de</strong> trabajo.3.4.1.5 La disposición <strong>de</strong> <strong>de</strong>sperdicios oquímicos viejos o sin uso <strong>de</strong>be realizarse a lamayor brevedad, siguiendo las instruccionesque al respecto dan los fabricantes y/o losmiembros <strong>de</strong>l comité <strong>de</strong> bioseguridad.3.4.1.6 El acceso a los lavamanos, fuentelavaojos y extinguidores nunca <strong>de</strong>berá estarbloqueado.3.4.1.7 Los pasillos y circulaciones <strong>de</strong>beránestar libres <strong>de</strong> obstrucciones.3.4.1.8 Las instalaciones eléctricas <strong>de</strong>beránrevisarse con regularidad para asegurar quelas mismas se encuentren en buenascondiciones (polarización <strong>de</strong> tierras, dispositivos<strong>de</strong> protección, capacidad).SECCIÓN IVMANIPULACIÓN DE MUESTRAS4.1 Recepción <strong>de</strong> muestrasEl peligro al que está expuesto el personal <strong>de</strong>laboratorio frente a muestras biológicas eselevado, dada la posibilidad <strong>de</strong> contagio pormala manipulación o <strong>de</strong>scuido, por lo que se<strong>de</strong>be tomar las siguientes precauciones:4.1.1 Utilizar una a<strong>de</strong>cuada técnica y materialpara evitar la contaminación <strong>de</strong> las manos.4.1.2 El personal <strong>de</strong>be utilizar guantes pararecibir muestras biológicas como esputo, orina,materia fecal, lavado gástrico y muestrasespeciales.4.1.3 Tendrá cuidado que las muestras esténen recipientes a<strong>de</strong>cuados para no contaminarla parte inferior <strong>de</strong> los mismos.4.1.4 En caso <strong>de</strong> que el recipiente estéimpregnado con muestra (material biológico)limpiarlo con una solución <strong>de</strong>sinfectante.4.1.5 Toda muestra que llegue al laboratorio<strong>de</strong>be ser consi<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> alto riesgo por ello<strong>de</strong>berá recibirse y <strong>de</strong>staparse sobre unaban<strong>de</strong>ja. En caso <strong>de</strong> salpicadura o cualquieracci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>berá tenerse a mano los<strong>de</strong>sinfectantes apropiados.4.1.6 La recepción <strong>de</strong> la muestra <strong>de</strong>be serrealizada en el área <strong>de</strong> Obtención <strong>de</strong> Muestray registrar la información en cuanto a: datos<strong>de</strong>l paciente, fecha y hora <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong>muestra, indicar si el paciente se encuentracon tratamiento, indicar las pruebas que serealizará el paciente y/o la localidad <strong>de</strong> origen<strong>de</strong> la muestra.4.2 Obtención <strong>de</strong> muestra4.2.1 En la recolección <strong>de</strong> muestrasbiológicas, se <strong>de</strong>be tener cuidado tanto en losrecipientes a utilizar como en la aplicación <strong>de</strong>normas <strong>de</strong> bioseguridad para disminuir losriesgos biológicos a los que está expuesto <strong>de</strong>lpersonal.4.2.2 Los recipientes pue<strong>de</strong>n ser <strong>de</strong> vidrio,<strong>de</strong> plásticos y/o material <strong>de</strong> resistente que nopermita <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong> las muestras, lo mismo<strong>de</strong>ben ser rotulados a<strong>de</strong>cuadamente y coni<strong>de</strong>ntificación precisa para evitar la confusiónentre muestras.4.2.3 Para la recolección <strong>de</strong> muestrasbiológicas se <strong>de</strong>ben cumplir las siguientesnormas <strong>de</strong> bioseguridad:4.2.3.1 Utilizar siempre guantes y ropa <strong>de</strong>protección.4.2.3.2 Para la obtención <strong>de</strong> muestra se <strong>de</strong>be<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200615


preparar el material necesario <strong>de</strong> acuerdo alexamen solicitado por el médico.4.2.3.3 Tener cuidado en la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> lasplacas (porta-objeto) para su correspondientetinción, si es necesario con: nombre, registro<strong>de</strong>l paciente y fecha.4.2.3.4 Lavarse las manos antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>la obtención <strong>de</strong> muestra.Fig. 40 Fig. 41 Fig. 42imperforable que tiene el rotulo materialinfeccioso. (Fig. 43-44-45)4.3 Muestra <strong>de</strong> sangre4.3.1 Para la extracción <strong>de</strong> sangre usar siempreguantes látex, se <strong>de</strong>be tener cuidado en lamanipulación posterior <strong>de</strong> las jeringas y agujashasta <strong>de</strong>positar en el contenedorcorrespondiente. Se <strong>de</strong>be concienciar al personalen salud que la protección es para el pacientey para el funcionario en salud. (Fig. 38 y 39)4.3.2 El uso <strong>de</strong> agujas, jeringas y cualquierotro instrumento similar <strong>de</strong>berá ser restringidoa su uso indispensable.4.3.3 Se <strong>de</strong>berá evitar los intentos <strong>de</strong>reintroducir las agujas <strong>de</strong>scartadas en suscapuchones o <strong>de</strong> romperlas o doblarlas ya queesta conducta incrementa la posibilidad <strong>de</strong>acci<strong>de</strong>ntes por pinchazos o salpicaduras.Fig. 38 Fig. 394.3.4 Si es necesario tapar la aguja; hacerlocon una sola mano. El protector <strong>de</strong>be colocarseen la mesa, posteriormente <strong>de</strong>be introducirsela aguja en el protector o capuchón.(Fig. 40-41-42)4.3.5 Las agujas y otros elementos punzantes<strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong>scartados en el contenedorcorrespondiente (recipiente <strong>de</strong> plástico resistenteFig. 43 Fig. 44 Fig. 454.4 Muestras superficiales (piel, cabello yuñas)4.4.1 Tener cuidado en el manejo <strong>de</strong>l bisturí, uotro instrumental paraevitar contaminación tanto<strong>de</strong>l personal <strong>de</strong>laboratorio, como <strong>de</strong>l área<strong>de</strong> trabajo.4.4.2 La eliminación <strong>de</strong>behacerse inmediatamenteFig. 46al basurero <strong>de</strong>stinadoexclusivamente para ello (Fig. 46)4.5 Muestras <strong>de</strong> cavida<strong>de</strong>s (mucosa:conjuntival, nasal, oral, faríngea, oído,genital y rectal)4.5.1 Para la obtención <strong>de</strong> muestra nasal oraly faríngea, el personal <strong>de</strong>be utilizar mandil,barbijo y guantes.16<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


4.5.2 En caso <strong>de</strong> muestra genital y vaginalutilizar siempre la ropa <strong>de</strong> protección, <strong>de</strong>bidoal que el personal está expuesto a fluidoscorporales potencialmente contaminados.4.5.3 Los materiales utilizados (baja-lengua,hisopo), <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong>positados en frasco <strong>de</strong>lavandina o alcohol durante 12 a 24 horas antes<strong>de</strong> su eliminación.4.6 Manipulación <strong>de</strong> la muestra yalmacenamiento4.6.1 Verificar que las muestras se encuentrani<strong>de</strong>ntificadas a<strong>de</strong>cuadamente.4.6.2 Verificar el procedimiento <strong>de</strong> manipulacióny alistar los materiales y equipos necesarios.4.6.3 Para centrifugar las muestras biológicasse <strong>de</strong>be verificar que estas se encuentrencorrectamente colocadas (equilibradas) paraevitar que se rompan los tubos <strong>de</strong> vidrio.4.6.4 Debe mantener cerrada la centrifugahasta que se <strong>de</strong>tenga completamente, esperar10 minutos para evitar contacto con losaerosoles que se pue<strong>de</strong>n formar durante lacentrifugación.4.6.5 La separación <strong>de</strong>l suero para lainvestigación <strong>de</strong>l Hantan virus y Virus Machupo,<strong>de</strong>be realizarse bajo la cabina <strong>de</strong> seguridad.4.6.6 La separación <strong>de</strong> muestras para suposterior almacenamiento, se <strong>de</strong>be realizar enrecipientes a<strong>de</strong>cuados.4.1 Transporte interno <strong>de</strong> muestras4.7.1 El transporte <strong>de</strong> muestras <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lainstitución se realizará en una caja plásticacerrada provista <strong>de</strong> gradillas, <strong>de</strong> modo que losrecipientes que contienen las muestras seencuentren en forma vertical. (Fig. 47)4.7.2 El personal <strong>de</strong> laboratorio recogerá lasmuestras con guantes <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> Obtención<strong>de</strong> Muestra, en los horarios establecidos y ruta<strong>de</strong>stinada para este fin.4.7.3 Al momento <strong>de</strong> recoger las muestras<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la sección <strong>de</strong> Obtención <strong>de</strong> Muestra alos diferentes laboratorios, se verificará la or<strong>de</strong>n<strong>de</strong> laboratorio.4.8 Envio <strong>de</strong> sustancias infecciosas ymuestras diagnósticasEl envío y transporte <strong>de</strong> materiales infecciososinvolucra la participación <strong>de</strong> distintos grupos<strong>de</strong> personas, incluyendo personal <strong>de</strong>aerolíneas, <strong>de</strong> correos y <strong>de</strong> otras instituciones<strong>de</strong> transporte y <strong>de</strong>l público. El transporte <strong>de</strong>material infeccioso <strong>de</strong>beminimizar la probabilidad <strong>de</strong>infecciones <strong>de</strong>l personal quemanipula el empaque, <strong>de</strong> igualforma que se dañe durante eltransporte; es importantetambién que el empacado seaapropiado y sirva para asegurarla integridad <strong>de</strong> los materialesenviados.Para el propósito <strong>de</strong> <strong>de</strong>scripción<strong>de</strong>l envío sustancias infecciosasse utilizarán los siguientes términos:Fig. 47• Sustancia infecciosa: Se <strong>de</strong>fine como unasustancia que contiene un microorganismoviable, tal como una bacteria, virus, rikettsia,parásitos u hongos, que se sabe o se cree enforma razonable que causa enfermedad enhumanos y animales.• Especímenes diagnósticos: Es <strong>de</strong>finidocomo cualquier material humano o animalincluyendo, pero no limitado a excretas, sangreo sus componentes, tejidos y fluidos tisulares,colectados con el propósito <strong>de</strong> hacer undiagnóstico; se excluyen los animales vivosinfectados. Los especímenes diagnósticoscolectados durante la investigación <strong>de</strong> un broteepidémico <strong>de</strong> una enfermedad seria <strong>de</strong> causa<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200617


<strong>de</strong>sconocida <strong>de</strong>ben ser manejados comosustancias infecciosas.• Bulto: Producto completo <strong>de</strong> la operación <strong>de</strong>embalaje, que consiste en la envolturas y elcontenido preparados para el transporte.• Embalaje: Recipiente y cualquier otrocomponente o material necesario para que este<strong>de</strong>sempeñe la función <strong>de</strong> contención.• Embalado: Arte y operación por los cualesse envuelven artículos o sustancias enenvoltorios y/o se colocan en cajas o se sujetanpor otros medios.• Sobre embalaje: Envoltorio utilizado por unexpedidor que contiene un bulto o mas <strong>de</strong> uno,formando una sola unidad para facilitar lamanipulación y el almacenamiento. Los bultos<strong>de</strong> mercancías peligrosas contenidos en elsobre embalaje <strong>de</strong>ben estar embalados,marcados, etiquetados y en buen estado, <strong>de</strong>conformidad con la reglamentación. El sobreembalaje pue<strong>de</strong> contener dióxido <strong>de</strong> carbonosólido (hielo seco) para conservar el contenido,siempre que cumpla los requisitos establecidos.• Sistema triple <strong>de</strong> embalaje: El sistemaconsiste <strong>de</strong> tres capas:MaterialabsorbenteSellado a prueba <strong>de</strong>aguaRecipiente externo con tapaa roscaRecipiente interno con tapaa roscaMaterialbiológicoRecipiente primario: Es el recipiente conespécimen, a prueba <strong>de</strong> filtraciones yetiquetado. Estas <strong>de</strong>ben ser envueltas enmaterial absorbente suficiente para absorbertodo el fluido en caso <strong>de</strong> ruptura.Recipiente secundario: Recipiente <strong>de</strong> plásticoo <strong>de</strong> metal con tapa rosca, a pruebas <strong>de</strong>filtraciones que encierra y protege él (los)recipiente (s) primario(s). Se pue<strong>de</strong> colocarvarios recipientes primarios con suficiente papelabsorbente. Se <strong>de</strong>be sellar con cinta adhesiva.Paquete externo <strong>de</strong> envío: Cajas <strong>de</strong>plastoform o termos para colocar el recipientesecundario y su contenido (hielo, hielo seco,etc.). Para proteger mientras se encuentra entránsito.4.8.1 Vias <strong>de</strong> transporteLos reglamentos relacionados con el envío <strong>de</strong>material infeccioso por cualquier medio <strong>de</strong>transporte se basa en las recomendacionesrelativas al transporte <strong>de</strong> mercancías peligrosas.Esas recomendaciones <strong>de</strong> las Naciones Unidashan sido elaboradas por el Comité <strong>de</strong> Expertos<strong>de</strong> las Naciones Unidas en Transporte <strong>de</strong>Mercancías Peligrosas; estos procedimientosson aplicables a todas las modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>transporte.4.8.1.1 Vía marítimaEl transporte marítimo internacional <strong>de</strong> lasmercancías peligrosas es gobernado por elcódigo <strong>de</strong> productos peligrosos <strong>de</strong> laorganización marítima internacional (IMDG).El envío <strong>de</strong> sustancias infecciosas por mar esimprobable <strong>de</strong>bido a la lentitud <strong>de</strong>l transportelo que compromete la calidad <strong>de</strong> losespecímenes.4.8.1.2 Vía terrestreEl transporte terrestre <strong>de</strong> sustancias infecciosas<strong>de</strong>be regirse a reglamentos establecidos.Ejemplos <strong>de</strong> transporte local vía superficieincluyen, transporte <strong>de</strong> especímenes <strong>de</strong> unaclínica médica a un laboratorio, <strong>de</strong> un hospitala un laboratorio <strong>de</strong> diagnóstico o <strong>de</strong> unlaboratorio a otro. El material no <strong>de</strong>be tenerposibilidad <strong>de</strong> escaparse <strong>de</strong>l paquete encondiciones normales <strong>de</strong>l transporte. En18<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


general, las sustancias infecciosas <strong>de</strong>ben<strong>de</strong>clararse en el momento <strong>de</strong> enviarse yenvasarse a<strong>de</strong>cuadamente. Los principios <strong>de</strong>transporte seguro por vía terrestre son lo mismoque para el transporte aéreo o internacional.4.8.1.3 Vía aéreaLa guía <strong>de</strong> la Asociación Internacional <strong>de</strong>Transporte Aéreo (IATA) <strong>de</strong>be seguir comomínimo las Instrucciones Técnicas <strong>de</strong> laOrganización <strong>de</strong> Aviación Civil Internacional(OACI), pero pue<strong>de</strong> imponer restriccionesadicionales. Puesto que la ReglamentaciónMo<strong>de</strong>lo para el Transporte <strong>de</strong> MercancíasPeligrosas es un conjunto dinámico <strong>de</strong>recomendaciones sometido a modificacionescada dos años. Se recomienda consultar lasúltimas ediciones <strong>de</strong> las normas internacionalesy textos reglamentarios aplicables.4.8.2 Responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Remitente,Operador y Destinatario4.8.2.1 Remitente:• Efectuar correctamente la i<strong>de</strong>ntificación,embalaje, etiquetado y documentación, <strong>de</strong> todaslas sustancia infecciosa y especimenes <strong>de</strong>diagnostico que sean enviados.• Cumplir el conjunto <strong>de</strong> requisitos para elembalaje.• Utilizar embalajes solamente permitidos.• Restringir la cantidad total <strong>de</strong> embalaje a loslímites especificados.• Cumplir totalmente sus responsabilida<strong>de</strong>santes <strong>de</strong> presentar el empaque al operador.• Clasificar la mercancía peligrosa <strong>de</strong>stinada aser transportada.• Con anticipación, <strong>de</strong>be hacer arreglos con el<strong>de</strong>stinatario <strong>de</strong> la muestra. También con lacompañía <strong>de</strong> transporte para asegurar que:- El envío sea aceptado para su transporteapropiado.- El envío (transporte directo, si es posible) sehará por la ruta más directa y que evitará quela llegada sea un fin <strong>de</strong> semana o día inhábil.• Prepara la documentación necesariaincluyendo los permisos y los documentos <strong>de</strong><strong>de</strong>spacho y envío.• Notifica al <strong>de</strong>stinatario <strong>de</strong> los arreglos para eltransporte una vez sean conocidos y consuficiente anticipación a la hora programada<strong>de</strong> llegada.4.8.2.2 Operador• Provee al remitente los documentos <strong>de</strong><strong>de</strong>spacho y envío y las instrucciones para elllenado.• Aconseja al remitente sobre el embalajeapropiado.• Ayuda al remitente a hacer los arreglos porla ruta directa y luego la confirma.• Guarda y archiva la documentación para elenvío y transporte.• Notifica al remitente <strong>de</strong>l retraso que se esperano que ocurren.• Verifica que toda la documentación este enor<strong>de</strong>n antes <strong>de</strong> aceptar el paquete para suenvío.• Debe usar lista <strong>de</strong> verificación para laaceptación <strong>de</strong>l paquete.• Pue<strong>de</strong> abrir los envíos para inspeccionar, sihay dudas en el embalado, rotulado, odocumentado in<strong>de</strong>bidamente.• Almacenar y cargar las merca<strong>de</strong>ríascorrectamente.• Establecer procedimientos para las situaciones<strong>de</strong> emergencia.4.8.2.3 Destinatario:• Obtiene la autorización necesaria <strong>de</strong> lasautorida<strong>de</strong>s nacionales para la importación.• Provee al remitente con los permisos, cartas<strong>de</strong> autorización u otros documentos que seanrequeridos por las autorida<strong>de</strong>s nacionales.• Hace los arreglos para recoger el envío <strong>de</strong> laforma más eficiente y oportuna una vez lleguea su <strong>de</strong>stino.• Inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir el envío<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200619


lo notifica al remitente.• Acusa recibo inmediatamente al remitente.• Si llega la remesa a secretaria tener cuidado<strong>de</strong> manipular, a<strong>de</strong>más verifica para quélaboratorio esta <strong>de</strong>stinada la remesa.• Si no existe información <strong>de</strong> la remesa, abrirla misma en un ambiente <strong>de</strong> laboratoriotomando las medidas <strong>de</strong> bioseguridadcorrespondiente.• Hacer conocer al remitente <strong>de</strong> esta anomalía.4.8.3 Instrucciones <strong>de</strong> embalajeLos requerimientos para embalaje, etiquetadoy transporte están <strong>de</strong>terminados por lasNaciones Unidas (NU) y contenidos en lasregulaciones <strong>de</strong> la Asociación Internacional <strong>de</strong>Transporte Aéreo (IATA) en formularios <strong>de</strong>instrucciones <strong>de</strong> embalaje (PI) 602 para lassustancias infecciosas y PI 650 paraespecímenes diagnósticos, que se basan enel sistema básico <strong>de</strong> embalaje triple. Proce<strong>de</strong>r<strong>de</strong> la siguiente manera para el envío <strong>de</strong>sustancias infecciosas y especimenesdiagnósticos.4.8.3.1 Los especimenes <strong>de</strong> diagnóstico y lassustancias infecciosas <strong>de</strong>ben ser embaladosen recipientes resistentes.4.8.3.2 Los recipientes primarios pue<strong>de</strong>n ser<strong>de</strong> vidrio, metal o plástico a prueba <strong>de</strong>filtraciones, provistos <strong>de</strong> un sello que impidafiltraciones (Fig. 48 y 49)4.8.3.3 Los recipientes primarios si son varios<strong>de</strong>berán estar envueltos individualmente conmaterial absorbente, y <strong>de</strong>spués colocarlos enel recipiente secundario. (Fig. 50)4.8.3.4 El material absorbente <strong>de</strong>be sersuficiente para proteger a todos los recipientesprimarios y evitar los choques entre ellos.4.8.3.5 En el embalaje secundario <strong>de</strong>be estaruna lista <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong>l contenido, el nombre ynúmero <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> la persona responsable<strong>de</strong>l envió, cartas y documentos.4.8.3.6 Los recipientes primarios ó secundarios<strong>de</strong>berán ser capaces <strong>de</strong> soportar, sin permitirfiltraciones una presión interna que se produzcacon una presión diferencial <strong>de</strong> no menos <strong>de</strong> 95kPa (kilopascal) en una gama <strong>de</strong> - 40º C hasta+ 55º C. (Fig. 51)4.8.3.7 El embalaje exterior <strong>de</strong>be sersuficientemente resistente, los bultos <strong>de</strong>bentener una dimensión mínima <strong>de</strong> 10 cm.4.8.3.8 Los paquetes que contengan cultivoslíquidos <strong>de</strong> organismos infecciosos <strong>de</strong>ben serempacados <strong>de</strong> tal forma que las tapas <strong>de</strong> losrecipientes anteriores estén orientados haciaFig. 48Fig. 49arriba con una flecha.4.8.3.9 El recipiente primario no <strong>de</strong>be contenermás <strong>de</strong> 500 ml. ó 500 mg. y el embalaje exteriorno <strong>de</strong>be contener más <strong>de</strong> 4 litros ó 4 kilogramos.4.8.3.10 Cuando se use hielo húmedo, <strong>de</strong>becolocarse fuera <strong>de</strong>l recipiente secundario; este<strong>de</strong>be colocarse en un envase a prueba <strong>de</strong> fugas<strong>de</strong> líquido y el paquete externo <strong>de</strong> envío también<strong>de</strong>be ser a prueba <strong>de</strong> fugas <strong>de</strong> líquido.Fig. 50 Fig. 514.8.3.11 Cuando se use hielo seco en un envíose <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar lo siguiente:Se <strong>de</strong>be colocar hielo o dióxido <strong>de</strong> carbono20<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


sólido (hielo seco) fuera <strong>de</strong>l embalajesecundario.• El recipiente secundario se colocará en unsoporte <strong>de</strong>l paquete exterior, para asegurarque el recipiente permanezca en su posiciónoriginal una vez que el hielo se haya <strong>de</strong>rretidoo disipado.• Si se usa hielo seco, el embalaje exterior<strong>de</strong>be permitir la salida <strong>de</strong> gas <strong>de</strong> dióxido <strong>de</strong>carbono, con el fin <strong>de</strong> evitar un aumento <strong>de</strong>presión que pudiera provocar la ruptura <strong>de</strong>lembalaje.4.8.3.12 Las pruebas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeño a lascuales el embalaje <strong>de</strong>be ser sujeto paraaprobación según especificaciones <strong>de</strong> lasNaciones Unidas incluyen: prueba <strong>de</strong> la caídalibre, prueba <strong>de</strong> punción (prueba <strong>de</strong> impacto),prueba <strong>de</strong> apilamiento, prueba <strong>de</strong> presióninterna.4.8.3.13 Los embalajes y sobre embalajes quehayan previamente contenido sustanciasinfecciosas, si se reutilizan <strong>de</strong>berán sercuidadosamente <strong>de</strong>scontaminados y cualquiermarca que indique que ha contenido unasustancia infecciosa <strong>de</strong>be ser removida ocubierta.4.8.4 Marcado y etiquetado <strong>de</strong>l embalaje4.8.4.1 Todas las marcas <strong>de</strong>ben ser fácilmentelegibles y visibles y <strong>de</strong>ben colocarse <strong>de</strong> talmanera que no que<strong>de</strong>n ocultas por otrasmarcas.4.8.4.2 Se <strong>de</strong>be marcar <strong>de</strong> forma dura<strong>de</strong>ra ylegible en la parte exterior <strong>de</strong>l bulto o sobreembalaje con los siguientes datos:• Nombre apropiado <strong>de</strong> expedición: <strong>de</strong>lcontenido (añadiendo el nombre técnico y elcorrespondiente número <strong>de</strong> NU, precedido <strong>de</strong>las letras “NU”. La ubicación preferida es laadyacente a la etiqueta <strong>de</strong> riesgo. (En caso <strong>de</strong>ser el envío <strong>de</strong> sustancia infecciosa).• El nombre y la dirección: <strong>de</strong>l remitente y<strong>de</strong>stinatario, se recomienda que el número <strong>de</strong>teléfono <strong>de</strong> ambos se muestren en el paquete.• El nombre y el número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> lapersona responsable <strong>de</strong>l envío: esta pue<strong>de</strong> ser<strong>de</strong>l remitente, el <strong>de</strong>stinatario u otra persona.• El peso neto <strong>de</strong>l hielo seco o dióxido <strong>de</strong>carbono contenido <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l bulto.4.8.4.3 Para etiquetar apropiadamente, setendrá que aplicar la etiqueta <strong>de</strong> sustanciainfecciosa (clase 6.2), esta tiene forma <strong>de</strong>diamante <strong>de</strong> 100 mm X 100 mm y en la parteinferior está escrito “sustancia infecciosa”. Estaetiqueta pue<strong>de</strong> ser la mitad <strong>de</strong>l tamaño cuandolos paquetes son pequeños. (Cuando se envíasustancia infecciosa).• Coloque esta etiqueta a la par <strong>de</strong>l rotulo conel nombre apropiado <strong>de</strong> la expedición y elnúmero <strong>de</strong> las Naciones Unidas.4.8.4.4 Si usa hielo seco incluya la etiquetapara la clase 9, Misceláneos (mercancíaspeligrosas diversas); colocar esta etiquetaadyacente al rotulo <strong>de</strong>l hielo seco.4.8.4.5 La posición vertical <strong>de</strong>l paquete <strong>de</strong>beser indicada por dos etiquetas <strong>de</strong> orientación<strong>de</strong>l paquete. Las etiquetas <strong>de</strong>ben aplicarse endos lados opuestos <strong>de</strong>l embalaje.4.8.4.6 Las etiquetas requeridas en losembalajes contenidos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un sobreembalaje <strong>de</strong>ben ser claramente visibles.4.8.4.7 Los sobre embalajes tienen que tenersuficiente lugar para todos los rótulos y etiquetasque aparecen en los recipientes interiores:• El sobre embalaje <strong>de</strong>be llevar la rotulaciónque diga: “Los paquetes internos cumplen conlas especificaciones preescritas”.• El nombre apropiado <strong>de</strong> expedición el nombretécnico y el número asignado por las NacionesUnidas (Si el envió es <strong>de</strong> sustanciasinfecciosas).• El nombre <strong>de</strong>l hielo seco y la cantidad.• El nombre y el número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> la<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200621


persona responsable <strong>de</strong>l envío.• La etiqueta <strong>de</strong> sustancia infecciosa <strong>de</strong> laDivisión 6.2 <strong>de</strong> riesgo adyacente al nombreapropiado <strong>de</strong> Expedición <strong>de</strong> <strong>de</strong>spacho y elnúmero asignado <strong>de</strong> las Naciones Unidas.(Cuando se envía sustancias infecciosas).• Colocar etiquetas <strong>de</strong> orientación a los ladosopuestos <strong>de</strong>l sobre embalaje.• Colocar etiqueta <strong>de</strong> clase 9, para el hieloseco.4.8.4.8 El remitente <strong>de</strong>be cerciorarse <strong>de</strong> quese hayan colocado correctamente todas lasmarcas <strong>de</strong> seguridad. Se <strong>de</strong>be emplear elinglés, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l idioma requerido por elestado <strong>de</strong> origen.4.8.4.9 La ficha con datos, cartas y otrasinformaciones que i<strong>de</strong>ntifican o <strong>de</strong>scriben elespécimen, al remitente y <strong>de</strong>stinatario <strong>de</strong>benser pegados con cinta adhesiva en el exterior<strong>de</strong>l recipiente secundario.4.8.5 DocumentaciónLa documentación es esencial para el transporteseguro <strong>de</strong> las sustancias infecciosas, por loque se <strong>de</strong>ben llenar con mucho cuidado.4.8.5.1 El remitente es el responsable <strong>de</strong> llenary firmar el formulario <strong>de</strong> <strong>de</strong>claración establecida,“Declaración <strong>de</strong>l Expedidor <strong>de</strong> mercancíaspeligrosas”.4.8.5.2 El remitente <strong>de</strong>be utilizar el formulariocorrecto <strong>de</strong> manera correcta; completarlo <strong>de</strong>manera exacta; fácil <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar, con letralegible.4.8.5.3 El idioma <strong>de</strong> la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong>becompletarse en inglés. La redacción <strong>de</strong>l ingléspue<strong>de</strong> acompañarse <strong>de</strong> una traducción fiel aotro idioma.4.8.5.4 Se <strong>de</strong>ben tener tres ejemplares. Unopara el transportista que acepta el envío, elotro ha <strong>de</strong> remitirse con el material a su <strong>de</strong>stino,el ultimo para guardar en archivo.4.8.5.5 El remitente pue<strong>de</strong> completar la<strong>de</strong>claración ya sea en forma manual o en formamecánica, (maquina <strong>de</strong> escribir o computadora),pero la firma <strong>de</strong>be ser a mano, no se aceptauna firma en maquina.4.8.5.6 Tomar en cuenta las siguientesinstrucciones para el llenado <strong>de</strong>l formulario:• Remitente (Shipper): Anotar el nombre ydirección completo <strong>de</strong>l remitente; se recomiendaanotar el nombre y número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> unapersona responsable en caso <strong>de</strong> emergencia.• Consignatario o <strong>de</strong>stinatario (Consignee):Anotar el nombre y dirección completa <strong>de</strong>lconsignatario. Agregar el nombre y número <strong>de</strong>teléfono <strong>de</strong> una persona responsable paracontacto en cualquier emergencia.• Número <strong>de</strong> guía aérea (Air Waybill Number):Anotar el número <strong>de</strong> la guía aérea a la cual<strong>de</strong>berá agregarse la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong>l remitente,este número podrá ser anotado por el remitente,su agente, por la compañía aérea o por elagente <strong>de</strong> ésta.• Página _ <strong>de</strong> _ Página (Page _ of _ Page):Colocar el número <strong>de</strong> la página y el númerototal <strong>de</strong> páginas <strong>de</strong> formularios utilizados.• Limitaciones <strong>de</strong> avión (Aircraft Limitation):Tachar “Aviones <strong>de</strong> Pasajero y Carga” ó “SoloAvión <strong>de</strong> Carga”, para indicar si la expediciónestá embalada para cumplir con las limitacionesprescritas para los aviones <strong>de</strong> pasajeros y <strong>de</strong>22<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


carga o para cumplir con las limitaciones paralos aviones cargueros.• Aeropuerto <strong>de</strong> salida (Airport of Departure)Anotar el nombre completo <strong>de</strong>l aeropuerto ociudad <strong>de</strong> salida.• Aeropuerto <strong>de</strong> Destino (Airport of Destination):Anotar el nombre completo <strong>de</strong>l aeropuerto <strong>de</strong><strong>de</strong>stino. Esta información podrá ser anotada oenmendada por el operador.• Tipo <strong>de</strong> Expedición (Shipment Type): Tachar“Radioactivo”, para indicar que el material nocontiene material radiactivo.• Naturaleza y Cantidad <strong>de</strong> MercancíasPeligrosas (Nature and Quantity of DangerousGoods): Esta sección es la más importante;• Nombre <strong>de</strong> Expedición Apropiado (ProperShipping Name): Anotar el nombre <strong>de</strong>expedición apropiado, completando con elnombre técnico. El nombre técnico <strong>de</strong>be ir enparéntesis.• Número <strong>de</strong> Clase o División (Class or División)Anotar el número <strong>de</strong> clase o división según seaapropiado (<strong>de</strong> la columna C).• Número NU o <strong>de</strong> ID (UN Number or IDNumber) (<strong>de</strong> la columna A): Presidido <strong>de</strong>l prefijo“UN” o “ID”. En el caso <strong>de</strong> las sustanciasinfecciosas usted <strong>de</strong>berá anotar “UN2814”.• El grupo <strong>de</strong> Embalaje aplicable (PackingGroup): De la columna F; el grupo <strong>de</strong> embalajeno es aplicable a las sustancias infecciosas yes <strong>de</strong> grupo III por hielo seco.• El riesgo subsidiario (Subsidiary Risk): Lassustancias infecciosas no tiene riesgosubsidiario.• Cantida<strong>de</strong>s y tipo <strong>de</strong> embalaje (Quantity andType of Packaging): Anotar el tipo <strong>de</strong> embalajey la cantidad neta, en peso si correspon<strong>de</strong>, encada paquete.• Instrucciones <strong>de</strong> Embalaje (ParkingInstruction): Las instrucciones para embalajepara sustancias infecciosas es PI 602. Parael hielo seco se <strong>de</strong>be anotar “hielo seco” o“dióxido <strong>de</strong> carbono, sólido” con número <strong>de</strong> lasNaciones Unidas UN1845, clase 9, grupo <strong>de</strong>empaque III, y el peso <strong>de</strong>l hielo seco usado yla instrucción <strong>de</strong> empaque 904.• Autorizaciones (Authorization): Esta parte seusa si se han hecho arreglos especiales, porejemplo para exce<strong>de</strong>r la cantidad máximapermitida. No aplica a las sustancias infecciosas.• Nombre y cargo <strong>de</strong>l firmante: Anotar el nombrey cargo <strong>de</strong> la persona que firma la <strong>de</strong>claración.• Lugar y Fecha: Anotar el lugar y fecha <strong>de</strong> lafirma <strong>de</strong> <strong>de</strong>claración.• Firma: La <strong>de</strong>claración sólo <strong>de</strong>be ser firmadapor el remitente. Recordar que cuando se firmase <strong>de</strong>clara “por la presente <strong>de</strong>claro que el (los)contenido (s) <strong>de</strong> este embarque está (n) totaly acuciosamente <strong>de</strong>scrito (s) arriba por su (s)nombre (s) apropiado (s) <strong>de</strong> expedición y estánclasificado (s), embalado (s), marcado (s), yetiquetado (s)/rotulado (s), y que en todos losaspectos está (n) en condiciones apropiadaspara el transporte <strong>de</strong> acuerdo a las regulacionesgubernamentales, nacionales e internacionalesaplicables”.4.8.5.7 Conocimiento aéreo (AIR WAYBILL):La guía aérea es el documento estándar <strong>de</strong>expedición, se le pue<strong>de</strong> requerir a usted comoremitente que llene la guía. Esta guía <strong>de</strong>beráincluir la información siguiente:• Información <strong>de</strong> manejo: “Dangerous goodsas per shipper's <strong>de</strong>claration” (MercancíasPeligrosas según la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong>l Expedidoradjunta); y “Cargo Aircraft only” (Sólo avión <strong>de</strong>carga).4.9 Acci<strong>de</strong>ntes:4.9.1 Si un paquete que contiene sustanciasinfecciosas se <strong>de</strong>teriora durante el transporteo si se piensa que <strong>de</strong>jó escapar el contenidoo tiene algún otro <strong>de</strong>fecto, el transportista<strong>de</strong>berá ponerse en contacto con el remitente<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200623


y con el <strong>de</strong>stinatario, así como con lasautorida<strong>de</strong>s remitentes.4.9.2 Al mismo tiempo habrá que restablecerprovisionalmente la seguridad <strong>de</strong>l paquete,para lo cual se recomienda el siguienteprocedimiento:4.9.2.1 Si se ven vidrios rotos o punzantesreunirlos con un recogedor escoba o cepillo ocon pinzas, cuidando evitar cortes <strong>de</strong> las manos.4.9.2.2 Introducir las manos en una bolsa <strong>de</strong>plástico <strong>de</strong> manera que sirva <strong>de</strong> guante <strong>de</strong>protección improvisada.4.9.2.3 Con las manos protegidas <strong>de</strong> ese modo,tomar el paquete y colocarlo en un saco <strong>de</strong>plástico.SECCIÓN VMANIPULACIÓN DE REACTIVOS5.1 Normas básicas <strong>de</strong> almacenamiento <strong>de</strong>reactivosEl almacenamiento <strong>de</strong> sustancias químicas esuna actividad que tiene por objeto ocuparse <strong>de</strong>los reactivos que la institución adquiere, muevey conserva, para la administración <strong>de</strong> susservicios (el análisis <strong>de</strong> muestras), investigacióny docencia.5.1.1 Al seleccionar espacios para elalmacenamiento <strong>de</strong> reactivos se <strong>de</strong>be elegiruna zona a<strong>de</strong>cuadamente ventilada e iluminada.5.1.2 Los pasillos y las zonas <strong>de</strong> trabajo se<strong>de</strong>ben mantener <strong>de</strong>spejados. No se <strong>de</strong>bedisponer <strong>de</strong> ellas para el almacenamiento.5.1.3 El Almacenamiento <strong>de</strong>be ser or<strong>de</strong>nadoaplicando normas <strong>de</strong> seguridad para evitaracci<strong>de</strong>ntes y no <strong>de</strong>be obligar sobreesfuerzos<strong>de</strong>l personal que los manipule por exceso <strong>de</strong>altura o peso.5.1.4 Los materiales <strong>de</strong>ben ser apilados auna altura tal que no bloqueen los extintores,tomas <strong>de</strong> agua contra incendios (Bocas oHidrantes), la señalización y las salidas <strong>de</strong>emergencia.5.1.5 Si los materiales son tóxicos corrosivos,inflamables se <strong>de</strong>be almacenar en sitiosespeciales y separados <strong>de</strong>l los restantesreactivos.5.1.6 Se <strong>de</strong>be utilizar equipo <strong>de</strong> proteccióna<strong>de</strong>cuada cuando se trabaje con materialestóxicos y este <strong>de</strong>be ser acor<strong>de</strong> con la sustanciaquímica a manipular o almacenar.5.1.7 Mantener en el lugar al alcance <strong>de</strong>loperador, las cantida<strong>de</strong>s mínimas oestrictamente indispensables y en lo posibleen los envases originales.5.1.8 En general <strong>de</strong>ben separase losoxidantes <strong>de</strong> los reductores y las bases <strong>de</strong> losácidos; rotular los productos químicos con elcolor correspondiente, con el objeto <strong>de</strong> facilitarla comprensión <strong>de</strong> los riesgos por parte <strong>de</strong> todoel personal que ingresa a las áreas <strong>de</strong>almacenamiento <strong>de</strong> sustancias químicas <strong>de</strong>ntro<strong>de</strong> los laboratorios o específicas para elalmacén.5.1.9 Antes <strong>de</strong> recibir <strong>de</strong>l proveedor,almacenar, <strong>de</strong>stapar, usar, o <strong>de</strong>struir un reactivose <strong>de</strong>be: Exigir al proveedor <strong>de</strong> las hojas <strong>de</strong>datos <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> conformidad con lasnormas legales; éstas son sobre las sustanciasquímicas don<strong>de</strong> se especifica el nombre,componentes químicos, propieda<strong>de</strong>s físicas,riesgos a la salud, prevención, control <strong>de</strong><strong>de</strong>rrames, equipos <strong>de</strong> protección a usarse, etc.5.1.10 Abstenerse <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar las sustanciasquímicas por medio <strong>de</strong> percepcionesorganolépticas (tacto, gusto, olfato).5.1.11 Consultar las fichas técnicas u hojas <strong>de</strong>datos <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> los materiales que vana utilizarse o almacenarse.24<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


5.2 Áreas locales <strong>de</strong> almacenamiento5.2.1 Delimitar el lugar específico para elalmacenamiento y <strong>de</strong>finir las cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>5.2.3.6 Los almacenamientos se <strong>de</strong>ben hacercon base a la separación <strong>de</strong> sustanciasincompatibles.productos que se van a utilizar (Fig. 52 y 53).5.2.2 Or<strong>de</strong>nar los reactivos <strong>de</strong> acuerdo a losrequisitos <strong>de</strong> ventilación (natural o forzada),iluminación, electricidad, vapor, agua, gas,vacío, etc.; relacionado con la ficha técnica <strong>de</strong>lreactivo.5.2.3 Se <strong>de</strong>be cumplir con los siguientesrequisitos:5.2.3.1 Los laboratorios y zonas <strong>de</strong>almacenamiento <strong>de</strong> sustancias químicas <strong>de</strong>bendisponer, fuentes lavaojos y contar conextintores <strong>de</strong> fuego según el tipo <strong>de</strong> riesgo.5.2.3.2 Las áreas <strong>de</strong> circulación libre <strong>de</strong>ben ser<strong>de</strong> un metro <strong>de</strong> ancho o mayores si se requierepor seguridad.5.2.3.3 Las pare<strong>de</strong>s y ventanas <strong>de</strong>ben evitarel ingreso <strong>de</strong> luz solar que incida directamentesobre las sustancias químicas.5.2.3.4 El suelo <strong>de</strong>berá tener una pendienteligera hacia un <strong>de</strong>sagüe seguro y todos los<strong>de</strong>sagües <strong>de</strong>berán tener sifón con trampa <strong>de</strong>agua.5.2.3.5 Las instalaciones eléctricas <strong>de</strong>ben serseguras, con conexión a tierra y si se almacenansustancias inflamables o explosivas <strong>de</strong>ben ser<strong>de</strong> diseño especial.Fig. 52 Fig. 535.2.3.7 Las estanterías metálicas en las quese almacenan sustancias inflamables oexplosivas <strong>de</strong>ben tener conexión equipotenciala la tierra.5.3 Condiciones cantida<strong>de</strong>s y tiempo <strong>de</strong>almacenamiento5.3.1 Se <strong>de</strong>be evitar el almacenamiento enforma circular ya que pue<strong>de</strong>n encerrar alpersonal y dificultar su salida en caso <strong>de</strong> unaemergencia.5.3.2 Los envases pesados o voluminososse <strong>de</strong>ben ubicar en los estantes inferiores, aligual que los ácidos o bases fuertes. Se <strong>de</strong>betener en cuenta que aquellas con mayor nivel<strong>de</strong> riesgo por corrosión o contacto <strong>de</strong>ben estarmás bajas.5.3.3 Los reactivos sensibles al agua <strong>de</strong>benestar lejos <strong>de</strong> las tomas <strong>de</strong> agua y <strong>de</strong> lastuberías <strong>de</strong> conducción <strong>de</strong> aguas. Tambiénalejados <strong>de</strong> los materiales inflamables.5.3.4 El almacenamiento prolongado <strong>de</strong><strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200625


ciertos productos inestables podría dar lugar a<strong>de</strong>scomposición que, en ciertas circunstancias,como choque, calentamiento, o <strong>de</strong>splazamientopue<strong>de</strong>n generar una explosión. Hay que teneren cuenta que la apertura <strong>de</strong> un recipienteque ha permanecido durante largo tiempocerrado sin usarse, es una operación que <strong>de</strong>berealizarse con precauciones, especialmente,con los frascos esmerilados cuyo tapón hayaquedado trabado.5.4 Clasificación y codificación en elalmacenamiento <strong>de</strong> reactivosLas normas <strong>de</strong> SAF - T- DATA sugieren unmétodo único <strong>de</strong>almacenamiento <strong>de</strong> losquímicos en el que losproductos compatiblesson marcados con elmismo color. Los colorespara codificar los reactivos son los siguientes:5.4.1 Rojo (Riesgo <strong>de</strong>inflamabilidad): Sonsustancias inflamables,reductoras, fuentes <strong>de</strong>ignición; (Fig. 54) necesitanpara el almacenamientoa<strong>de</strong>más <strong>de</strong> área segura yresistente al fuego:Fig. 545.4.1.1 Ventilación a<strong>de</strong>cuada.5.4.1.2 Te m p e r a t u r a m á x i m a d ealmacenamiento <strong>de</strong> 25° C ya que un exceso<strong>de</strong> calor pue<strong>de</strong> causar un incendio.5.4.1.3 Almacenar cantida<strong>de</strong>s mínimas.5.4.1.4 Alejarlos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más reactivos.5.4.1.5 Tener equipo contra incendio a<strong>de</strong>cuado.Extintores tipo A. B. C. segura y resistente alfuego:5.4.2 Amarillo (Peligro <strong>de</strong> reactividad): Sonoxidantes, explosivos, peligro <strong>de</strong> reactividad,generan muchos gases y calor, necesitan parael almacenamiento:5.4.2.1 Si es posiblelugares subterráneos o<strong>de</strong> lo contrario lugaresfrescos.5.4.2.2 Alejarlos <strong>de</strong> la luzsolar.5.4.2.3 Almacenar enforma separada y lejos<strong>de</strong> los materialesinflamables o combustibles.5.4.3 Blanco (Riesgo al contacto): Presentanpeligro al contacto por corrosión son reductores,corrosivos, peligrosos para la piel, ojos y víasrespiratorias (Fig. 55). En caso <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>nteleer la ficha <strong>de</strong> seguridad antes <strong>de</strong> cualquieracción. Requieren para el almacenamiento:5.4.3.1 Almacenar a 10 cm. <strong>de</strong>l piso y sobrecemento.5.4.3.2 No almacenar enestantes <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra ometal.5.4.3.3 Almacenar en unárea resistente a lacorrosión.5.4.3.4 Dejar un espacio,Fig. 55no llenar el frascocompletamente.26<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


5.4.4 Azul (Riesgo parala salud): Son tóxicospeligrosos para la salud,irritantes para la piel, ojosy sistema digestivo(Fig. 56).5.4.4.1 Toxicidad aguda:Fig. 56Generalmente esreversible, por exposición corta.5.4.4.2 Toxicidad Crónica: Pue<strong>de</strong>n ser origen<strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s profesionales en personasque se expongan por periodos prolongados.5.4.4.3 Para el almacenamiento necesitan estaren un lugar muy seguro, alejados <strong>de</strong> los <strong>de</strong>másreactivos, lejos <strong>de</strong> posible contacto conalimentos o niños5.4.5 Ver<strong>de</strong> (sin riesgo específico): Estecolor que antes era naranja son los menospeligrosos, los riesgos en la categoría <strong>de</strong> salud,inflamabilidad, reactividad no son mayores. Sepue<strong>de</strong>n almacenar, en el área general <strong>de</strong>sustancias químicas.5.4.6 Blanco Rayado (Incompatible con elblanco). Se <strong>de</strong>ben almacenar en formaseparada <strong>de</strong> los blancos, son sustanciasincompatibles y <strong>de</strong> riesgo si se almacenan juntocon los blancos.5.4.7 Amarillo Rayado (Incompatible con elamarillo): Se <strong>de</strong>ben almacenar en formaseparada <strong>de</strong> los amarillos, son sustanciasincompatibles y <strong>de</strong> riesgo si se almacenan juntocon los amarillos.5.4.8 Rojo Rayado (Incompatible con el rojo):Se <strong>de</strong>ben almacenar en forma separada <strong>de</strong> losrojos, son sustancias incompatibles y <strong>de</strong> riegosi se almacenan junto con los rojos. Loscatálogos <strong>de</strong> la JT Baker presentan lainformación <strong>de</strong> los productos y sus códigos <strong>de</strong>almacenamiento. Esta información pue<strong>de</strong> variarpor lo que es conveniente basarse en uncatálogo actualizado <strong>de</strong>l proveedor.5.5 Señalización <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> losreactivos.Para que el almacenamiento sea seguro <strong>de</strong>betener una señalización completa y efectiva quecumpla su cometido en la prevención <strong>de</strong>acci<strong>de</strong>ntes. para ello es importante evitar eltrasvasado y en caso <strong>de</strong> que sea indispensable,i<strong>de</strong>ntificar los envases a los cuales se trasla<strong>de</strong>la sustancia con los mismos símbolos <strong>de</strong>lempaque original y respon<strong>de</strong>r a las siguientescaracterísticas.5.5.1 Ser llamativa (que capte la atención <strong>de</strong>la persona).5.5.2 Ser clara (mensaje fácilmentecomprensible).5.5.3 Ser anticipadora(permite <strong>de</strong>tectar el riesgocon antelación).5.5.4 Ser orientadora(permite asumir una pauta<strong>de</strong> conducta).Fig. 575.6 Reactivos para diagnóstico (Kit <strong>de</strong>reactivos):Los reactivos para diagnóstico es todo producto<strong>de</strong>stinado por el fabricante para ser utilizado inVitro, en muestras proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>l cuerpohumano, incluidas las donaciones <strong>de</strong> sangre ytejidos; con el objetivo <strong>de</strong> proporcionarinformación relativa a un estado fisiológico opatológico, a una anomalía congénita, para<strong>de</strong>terminar la seguridad, compatibilidad conreceptores potenciales y para supervisar medidasterapéuticas.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200627


Los reactivos para diagnóstico constituyen unelemento fundamental para el diagnóstico,tratamiento y seguimiento <strong>de</strong> las enfermeda<strong>de</strong>s.De igual modo, la <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>stransmisibles por la sangre y sus componentes<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> en buena medida <strong>de</strong> la efectividad <strong>de</strong>los que se utilizan en los bancos <strong>de</strong> sangre. Porello la calidad <strong>de</strong> estos productos tiene unextraordinario impacto en el servicio que brindanlas instituciones <strong>de</strong> salud.5.6.1 Técnicas <strong>de</strong> utilización yalmacenamiento:5.6.1.1 Una vez que se abre el recipiente se<strong>de</strong>ben tomar medidas para asegurarse <strong>de</strong> queel producto químico o el reactivo se manipulenen condiciones óptimas.5.6.1.2 Es extremadamente importante leer laetiqueta para almacenarlos correctamente(Fig. 58 y 59).marcados con radioactividad, anticuerpos ycualquier otro reactivo auxiliar; películas finaso tabletas. Para los cuales se <strong>de</strong>ben seguir lasinstrucciones <strong>de</strong>l fabricante relacionadas a suutilización, estabilidad e instrucciones <strong>de</strong>almacenamiento.5.6.1.6 Al momento <strong>de</strong> reconstituir, diluir opreparar los reactivos <strong>de</strong> trabajo se <strong>de</strong>be rotular<strong>de</strong> manera correcta, colocando el nombre y lafecha. Seguir las instrucciones <strong>de</strong> estabilidad yalmacenamiento por el fabricante (Fig. 61).5.6.1.7 El operador <strong>de</strong>berá prever que losfrascos o embases utilizados en la reconstitución,dilución o preparación <strong>de</strong> los reactivos, sean losa<strong>de</strong>cuados y cumplan los requisitos <strong>de</strong> cadareactivo, para evitar la contaminación <strong>de</strong> losmismos.5.6.1.8 El operador <strong>de</strong>berá realizar las técnicasy procedimientos siguiendo las indicaciones <strong>de</strong>lfabricante, siendo este un factor para garantizarlos resultados en las muestras procesadas.Fig. 58 Fig. 595.6.1.3 La mayoría <strong>de</strong> los compuestos químicosson estables a temperatura ambiente sin<strong>de</strong>secarse, algunos se <strong>de</strong>ben refrigerar, congelaro incluso almacenar a -70ºC.5.6.1.4 Los productos químicos sensibles a laluz y los reactivos se <strong>de</strong>ben almacenar enbotellas marrones (color ambar) (Fig. 60).5.6.1.5 Los avances <strong>de</strong> las tecnologías <strong>de</strong> losmateriales han hecho posible los reactivospreenvasados, como pequeños paquetes, queincluyen todos los reactivos esenciales,estándares, diluyentes, antígenos incluso losFig. 60 Fig. 6128<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


SECCIÓN VIELIMINACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS6.1 Consi<strong>de</strong>raciones Generales6.1.1 Residuos son aquellas sustancias enestado sólido, líquido o gaseoso, que trasintervenir en procesos <strong>de</strong> producción,transformación, utilización o consumo ligadosa la actividad <strong>de</strong> los establecimientos <strong>de</strong> salud,son <strong>de</strong>stinadas al abandono.6.1.2 Todo funcionario tiene la responsabilidad<strong>de</strong> eliminar los residuos sólidos generados enel centro, <strong>de</strong> tal forma que implique el menorriesgo para el personal, la comunidad y el medioambiente.6.1.3 Cualquiera que maneje <strong>de</strong>sechoscontaminados corre el riesgo <strong>de</strong> lesionarse y/oinfectarse, por lo cual es importante eliminar los<strong>de</strong>sechos a<strong>de</strong>cuadamente; para minimizar lapropagación <strong>de</strong> infecciones, reducir el riesgo <strong>de</strong>lesiones y acci<strong>de</strong>ntes, eliminar malos olores,alejar insectos y animales; estableciendo <strong>de</strong>esta manera un ambiente propicio y agradable,lo que también evita la probabilidad <strong>de</strong>contaminar el agua con químicos omicroorganismos.6.2 Clases <strong>de</strong> residuos sólidos6.2.1 Residuos Infecciosos6.2.2 Residuos EspecialesSon aquéllos generados durante las activida<strong>de</strong>sauxiliares <strong>de</strong> los centros <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> saludque no han entrado en contacto con los pacientesni con los agentes infecciosos; constituyendoun peligro para la salud por sus característicasagresivas, tales como corrosividad, reactividad,inflamabilidad, toxicidad, explosividad yradiactividad. Estos residuos son generadosdurante los procesos <strong>de</strong> diagnóstico y en lasetapas <strong>de</strong> tratamiento.6.2.3 Residuos ComunesSon aquellos generados por las activida<strong>de</strong>sadministrativas, auxiliares y generales, que nocorrespon<strong>de</strong>n a ninguna <strong>de</strong> las categoríasanteriores; no representan peligro para la saludy sus características son similares a las quepresentan los residuos domésticos. Se incluyeen esta categoría a los papeles, cartones, cajas,plásticos, restos <strong>de</strong> la preparación <strong>de</strong> alimentos,y materiales <strong>de</strong> la limpieza <strong>de</strong> patios y jardines,entre otros.A continuación se presenta la tabla <strong>de</strong>clasificación <strong>de</strong> residuos en establecimientos<strong>de</strong> salud. Según la Norma Boliviana (NB 69003),Pág. 30.Son aquellos generados durante las diferentesetapas <strong>de</strong> la atención <strong>de</strong> salud (diagnósticoclínico, laboratorial, tratamiento y seguimiento)que han estado en contacto con agentesinfecciosos.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200629


CLASIFICACION DE LOS RESIDUOS SEGUN NORMA BOLIVIANA(NB-69003)ColoresRojoRojoAmarilloAzulNegroTipo <strong>de</strong> residuoA-1 BiológicoCompuesto por cultivos, medios <strong>de</strong> cultivo inoculado provenientes <strong>de</strong> laboratorios clínicos,microbiológicos o <strong>de</strong> investigación, vacunas vencidas o inutilizadas, placas petri, filtro <strong>de</strong> gasesaspirados <strong>de</strong> áreas contaminadas por agentes infecciosos y cualquier residuo contaminado porestos materiales.A-2 Sangre, hemo<strong>de</strong>rivados y fluidos corporalesCompuesto por bolsas <strong>de</strong> sangre y equipos <strong>de</strong> transfusión, con plazo <strong>de</strong> validación vencido oserología positiva, muestras <strong>de</strong> sangre para análisis, sueros, plasma y otros subproductos,provenientes <strong>de</strong> bancos <strong>de</strong> sangre y gabinetes <strong>de</strong> transfusión, como fluidos corporales o cualquierresiduo contaminado por éstos.A-4 CortopunzantesCompuesto por agujas, ampollas, pipetas, hojas <strong>de</strong> bisturí, hojas <strong>de</strong> afeitar y vidrios quebrados,o materiales que se quiebran fácilmente con residuos tipo A-1 y A-2A- 6 Asistencia a pacientes <strong>de</strong> aislamientoRestos <strong>de</strong> alimentos, papel higiénico, productos sanitarios, material recolectado en los servicios<strong>de</strong> atención ambulatoria y similares, secreciones y a<strong>de</strong>más líquidos orgánicos proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>pacientes <strong>de</strong> aislamiento, así como los residuos contaminados por estos materiales.A-3 Quirúrgico, anatómico, patológicoCompuesto por tejidos, órganos, fetos, piezas anatómicas, sangre y otros líquidos orgánicosresultante <strong>de</strong> cirugías, necropsia y residuos contaminados por estas materias.A-5 Cadáveres o partes <strong>de</strong> animales contaminadosCompuesto por animales <strong>de</strong> experimentación o expuestos a microorganismos patógenos oportadores <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s infectocontagiosas o residuos que tengan contacto con estos.B-2 Residuos farmacéuticosCompuesto por medicamentos vencidos, <strong>de</strong> experimentación o no utilizados.C Residuos comunesCompuesto por todos los residuos que no se encuadren en ninguna <strong>de</strong> las categorías anterioresy que por su semejanza con los residuos sólidos domésticos comunes, no ofrecen riesgo adicionala salud pública. En esta categoría se incluye la basura que producen las oficinas <strong>de</strong> administración,los residuos provenientes <strong>de</strong> la limpieza <strong>de</strong> jardines, patios y los restos <strong>de</strong> preparados <strong>de</strong>alimentos y todo aquel material que no sea clasificado en las categorías anteriores. Incluyendolos <strong>de</strong>sechos comunes generados por pacientes que no están en área <strong>de</strong> aislamiento.30<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


6.3 Separación <strong>de</strong> residuos sólidos6.3.1 Clasificar y separar los residuos sólidos<strong>de</strong> acuerdo al tipo <strong>de</strong> residuo y la clase quepertenezca (clase A, Clase B, Clase C) en elrecipiente correspondiente, en el lugar que segenere.6.3.2 Los responsables <strong>de</strong> cada laboratorio,están en la obligación <strong>de</strong> supervisar la separacióny clasificación <strong>de</strong> los residuos generados en suárea.6.3.3 La selección o clasificación <strong>de</strong> residuosgenerados en el laboratorio <strong>de</strong>be realizarse comoparte <strong>de</strong> la rutina <strong>de</strong> trabajo diario.6.3.4 Ubicar los recipientes para cada subclase<strong>de</strong> residuos en puntos estratégicos <strong>de</strong> generación.6.3.5 El responsable <strong>de</strong> laboratorio <strong>de</strong>terminala cantidad <strong>de</strong> recipientes para cada tipo <strong>de</strong>residuos <strong>de</strong> su laboratorio.6.4 Manipulación <strong>de</strong> residuos sólidosEl personal <strong>de</strong>be manipular los <strong>de</strong>sechosinfecciosos lo menos posible antes <strong>de</strong> sualmacenamiento y eliminación. Mientras mas<strong>de</strong>sechos se manejen, mayor es la probabilidad<strong>de</strong> que sucedan acci<strong>de</strong>ntes.6.5 Almacenamiento inicialEs aquel que se efectúa en el lugar <strong>de</strong> origen ogeneración, en recipientes a<strong>de</strong>cuados, rotulados<strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada, y con la bolsacorrespondiente.6.5.1 Materiales para el almacenamientoinicialDeben existir en el área recipientes claramentei<strong>de</strong>ntificados, relacionados con los residuos quese generen en cada laboratorio, para elalmacenamiento primario se <strong>de</strong>be disponer <strong>de</strong>los siguientes materiales:6.5.1.1 Recipientes <strong>de</strong> plástico para cada tipo<strong>de</strong> residuos (infecciosos, comunes y especialessi la unidad genera residuos especiales). Estosrecipientes <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong> boca ancha, tener tapa,y ser a pedal. (Fig. 62, 63 y 64).Fig. 62 Fig. 63 Fig. 646.5.1.2 Bolsas <strong>de</strong> polietileno, <strong>de</strong> baja <strong>de</strong>nsidadpara un solo uso, impermeables, con espesor <strong>de</strong>60 micrones a 120 micrones, <strong>de</strong> color opaco ysin roturas o imperfecciones6.5.1.3 Los recipientes, <strong>de</strong>ben estar con unaparte <strong>de</strong> la bolsa fuera (diez centímetrosaproximadamente) y fijarla para evitar que seresbale.6.5.1.4 R e c ipientes para materialescortopunzantes infecciososy no infecciosos, estos<strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong> materialresistente, con tapa amanera <strong>de</strong> alcancía, queimpida la introducción <strong>de</strong>las manos. (Fig. 65).Fig. 656.5.1.5 R e c ipientes para materialescortopunzantes no infecciosos, <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong>pare<strong>de</strong>s rigidas.6.5.1.6 Todos los recipientes rojos tienen que seretiquetados con la leyenda que indique"PELIGRO RESIDUOS INFECCIOSOS" y conel símbolo universal <strong>de</strong> riesgo biológico. Asimismoetiquetar los recipientes <strong>de</strong> <strong>de</strong>sechos especialesy comunes con sus correspondientes leyendas.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200631


6.6 Almacenamiento intermedioEs la retención temporal <strong>de</strong> los residuos en unambiente acondicionado para contenerlos hastaser trasladados al proceso <strong>de</strong> incineración.(Fig. 67)Fig. 66Fig. 676.6.1 Materiales y ambiente para elalmacenamiento intermedio6.6.1.1 Los contenedores <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong> plásticorígido o reforzado con fibra <strong>de</strong> vidrio, con tapa ypare<strong>de</strong>s interiores lisas. (Fig. 66)6.6.1.2 Etiquetar los contenedores para losresiduos infecciosos con la leyenda que indique"RESIDUOS INFECCIOSOS". Asimismoetiquetar los contenedores <strong>de</strong> residuos comunesy especiales con la leyenda correspondiente.(Fig. 68, 69 y 70.)a<strong>de</strong>cuado para la movilización durante lasoperaciones.6.6.1.6 Se dimensionará <strong>de</strong> acuerdo al volumen<strong>de</strong> los residuos que se generan6.6.1.7 Contar con iluminación, ventilación,pare<strong>de</strong>s, y pisos impermeabilizados en elambiente.6.6.1.8 Utilizar dicho ambiente exclusivamentepara el almacenamiento intermedio <strong>de</strong> losresiduos sólidos, estos sitios <strong>de</strong>ben tenerseñalización, así como la prohibición <strong>de</strong>l accesoa personas que no hayan sido <strong>de</strong>signadas paraesta labor.6.6.1.9 Por ningún motivo se mezclarán losresiduos <strong>de</strong> los diferentes contenedores(Infecciosos, especiales y comunes).6.6.1.10 Los contenedores <strong>de</strong>ben ser lavadosantes <strong>de</strong> volver al almacenamiento intermedio.(Fig. 71, 72 y 73)Fig. 71 Fig. 72 Fig. 736.6.1.11 Mantener el lugar limpio, or<strong>de</strong>nado y<strong>de</strong>bidamente señalizado.Fig. 68 Fig. 69 Fig. 706.6.1.3 El ambiente <strong>de</strong>be ser exclusivamentepara el <strong>de</strong>pósito temporal <strong>de</strong> los residuos.6.6.1.4 Deben estar ubicados y construidos <strong>de</strong>tal forma que permitan un acceso rápido, fácily seguro para las personas que realizan larecolección interna.6.6.1.5 Contar con rutas señalizadas y espacio6.7 Almacenamiento externo y disposiciónfinal(Facultad <strong>de</strong> Veterinaria <strong>de</strong> la U.A.G.R.M.)Depósito temporal <strong>de</strong> los residuos en unambiente acondicionado para contenerlos hastasu traslado a tratamiento o disposición final.6.7.1 El almacenamiento externo <strong>de</strong> residuossólidos se realiza en la cámara fría ubicada enla facultad <strong>de</strong> veterinaria <strong>de</strong> la U.A.G.R.M32<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


6.7.2 Posteriormente los residuos reciben eltratamiento <strong>de</strong> incineración, <strong>de</strong> acuerdo reglasestablecidas para este proceso (Fig. 74, 75).<strong>de</strong>ben llevar la indumentaria <strong>de</strong> proteccióna<strong>de</strong>cuada (Fig. 76 y 77).6.8.2.1 Retirar <strong>de</strong> los contenedores intermedioslos <strong>de</strong>sechos infecciosos almacenados, ycolocarlos en una caja resistente, que <strong>de</strong>inmediato será sellada (Fig. 78 y 79).6.8.2.2 No se <strong>de</strong>be arrastrar las bolsas oFig. 74 Fig. 756.8 Recolección y transporte <strong>de</strong> residuossólidos6.8.1. Recolección y transporte internoEl transporte <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sechos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> elalmacenamiento inicial hacia el almacenamientointermedio, se realiza <strong>de</strong> dos maneras: manualy mecánica.6.8.1.1 La recolección manual es realizada porun funcionario <strong>de</strong>signado por el responsable<strong>de</strong> cada laboratorio que <strong>de</strong>be llevar laindumentaria <strong>de</strong> protección a<strong>de</strong>cuada.6.8.1.2 No se <strong>de</strong>be arrastrar las bolsas orecipientes por el suelo, ni cargarlos a laespalda.6.8.1.3 En la recolección mecánica se empleael carro <strong>de</strong>stinado para tal efecto.6.8.1.4 Recolectar <strong>de</strong> acuerdo al volumen <strong>de</strong><strong>de</strong>sechos generados y a la complejidad <strong>de</strong>cada laboratorio.6.8.1.5 Establecer horarios y frecuencia <strong>de</strong>recolección.6.8.1.6 Recolectar <strong>de</strong> forma diferenciada, enfunción <strong>de</strong> las clases <strong>de</strong> residuos a manipular.6.8.2 Recolección y transporte externoEs el procedimiento a través <strong>de</strong>l cual, los<strong>de</strong>sechos que se encuentran en elalmacenamiento intermedio son llevados parasu disposición final. Dicho procedimiento esrealizado por funcionarios <strong>de</strong>signados, quienesFig. 76 Fig. 77Fig. 78 Fig. 79recipientes por el suelo, ni cargarlos a laespalda, utilizar el carro correspondiente paradicha actividad.6.8.2.3 Establecer horarios y frecuencia <strong>de</strong>recolección y transporte (Fig. 80).6.8.2.4 Solo podrán recolectarse los residuosque cumplan con el envasado, embalado yetiquetado o rotulado como se establece conla norma NB 69003. (Fig. 81).Fig. 80 Fig. 81<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200633


6.8.2.5 Los residuos clase A y Clase B no <strong>de</strong>benser compactados durante su recolección ytransporte.6.8.2.6 Los contenedores <strong>de</strong>ben ser lavados y<strong>de</strong>sinfectados <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cada ciclo <strong>de</strong>recolección (Fig. 82, 83).Fig. 82 Fig. 836.8.2.7 Los residuos clase A y clase B (B-2)con y sin tratamiento, no <strong>de</strong>ben mezclarse entresi, ni con otro tipo <strong>de</strong> residuos.SECCIÓN VIIESTERILIZACIÓN-DESINFECCIÓN-LIMPIEZA7.1 Generalida<strong>de</strong>sDescontaminación es un término que se usapara <strong>de</strong>scribir los procesos o tratamientos quese realizan para garantizar que un dispositivo,instrumento, equipo o superficie resulte seguro<strong>de</strong> manejar. Dichos procesos <strong>de</strong><strong>de</strong>scontaminación abarcan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> laesterilización, <strong>de</strong>sinfección, hasta lasactivida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> limpieza con agua y jabón. Parala bioseguridad en el laboratorio es fundamentaldisponer <strong>de</strong> conocimientos básicos sobreesterilización, <strong>de</strong>sinfección y limpieza.7.1.1 DescontaminaciónCualquier proceso utilizado para eliminar omatar microorganismos a partir <strong>de</strong> superficiessólidas o al interior <strong>de</strong> los liquidos (sobre materiainanimada). También se utiliza para referirse ala eliminación o neutralización <strong>de</strong> sustanciasquímicas peligrosas y materiales radioactivos.(Esterilización y <strong>de</strong>sinfección).7.1.2 EsterilizaciónProceso químico o físico que mata o eliminatodas las clases <strong>de</strong> microorganismos y esporas(bacterias, hongos e inactivación <strong>de</strong> virus)."Ausencia <strong>de</strong> toda vida".7.1.3 DesinfecciónMedio físico o químico <strong>de</strong> matarmicroorganismos, pero no necesariamenteesporas, que están fuera <strong>de</strong>l organismo, a nivel<strong>de</strong> la piel o mucosas.7.1.4 LimpiezaEliminación <strong>de</strong> agentes infecciosos ysubstancias orgánicas, <strong>de</strong> superficies en lascuales estos pue<strong>de</strong>n encontrar condicionesa<strong>de</strong>cuadas para sobrevivir o multiplicarse;mediante fregado y lavado con agua (calienteo fría), jabón o un <strong>de</strong>tergente a<strong>de</strong>cuado, o porempleo <strong>de</strong> una aspiradora.7.2 Esterilización7.2.1 Calor Seco7.2.1.1 Aire calienteSe realiza en un esterilizador <strong>de</strong> calor seco.Normalmente se requiere temperaturas másaltas o tiempos más largos o ambos si se loscompara con la esterilización <strong>de</strong> calor húmedo.En general la temperatura está alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>los 180 ºC y el tiempo requerido es 1 hora.7.2.1.2 Llama directa o fuego directoSe usa para esterilizar objetos pequeños, queno se <strong>de</strong>scompongan por el calor, haciéndolopasar por la llama <strong>de</strong> un mechero Bunzen nomenos <strong>de</strong> 20 segundos, por este método seesterilizan azas, hilos, pinzas, bocas <strong>de</strong> frascos<strong>de</strong> tubos, etc. (Fig. 84)34<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


Fig. 84 Fig. 857.2.2 Calor HúmedoSe realiza en un autoclave en el cual el vaporsaturado alcanza una temperatura <strong>de</strong>aproximadamente 121 ºC, a una presión <strong>de</strong> 15psi (libras por pulgada cuadrada), durante mínimo15 minutos. El tiempo se toma en cuenta <strong>de</strong>s<strong>de</strong>que la temperatura alcanza los 121 ºC. Es uno <strong>de</strong>los métodos mas utilizados.La aplicación <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong> agua saturado a presión(tratamiento en autoclave) es el medio más eficazy fiable <strong>de</strong> esterilizar material <strong>de</strong>l laboratorio. Parala mayoría <strong>de</strong> los propósitos, los ciclos siguientesgarantizarán la esterilización <strong>de</strong>l contenido <strong>de</strong> laautoclave siempre que se haya cargadocorrectamente:• 3 minutos a 134 °C• 10 minutos a 126 °C• 15 minutos a 121 °C• 25 minutos a 115 °C.Hay distintos tipos <strong>de</strong> autoclaves, entre los quecabe citar los siguientes:• Autoclaves <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento por gravedad(Fig. 85).• Autoclaves <strong>de</strong> prevacío.• Autoclaves <strong>de</strong> olla a presión calentadas porcombustible.7.2.2.1 Carga <strong>de</strong> los autoclavesEl material y los objetos que se vayan a esterilizar<strong>de</strong>ben agruparse sin apretarlos en la cámara, <strong>de</strong>modo que el vapor pueda circular sin dificultad yel aire pueda salir fácilmente. Las bolsas <strong>de</strong>benpermitir que el vapor penetre en su contenido(Fig. 86 y 87).7.2.2.2 Precauciones en el uso <strong>de</strong> los autoclavesLas reglas siguientes pue<strong>de</strong>n reducir al mínimolos riesgos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong>l manejo <strong>de</strong> cualquierrecipiente a presión.• El manejo y el mantenimiento ordinario <strong>de</strong>benser responsabilidad <strong>de</strong> personas adiestradas.• Se realizará aintervalos regularesun programa <strong>de</strong>mantenimientopreventivo quecompren<strong>de</strong>rá laFig. 86 Fig. 87inspección <strong>de</strong> lacámara, el sellado <strong>de</strong>las puertas y todos los calibradores y controlespor parte <strong>de</strong> personal calificado.• El vapor <strong>de</strong> agua estará saturado y exento <strong>de</strong>sustancias químicas (por ejemplo, inhibidores <strong>de</strong>la corrosión) que podrían contaminar los objetosque se están esterilizando.• Todo el material <strong>de</strong>be colocarse en recipientes(canastillas) que permitan una fácil evacuación<strong>de</strong>l aire y una buena penetración <strong>de</strong>l calor; lacámara no estará sobrecargada, <strong>de</strong> modo que elvapor alcance por igual a toda la carga.• En los autoclaves que no dispongan <strong>de</strong> undispositivo <strong>de</strong> seguridad que impida que la puertase abra cuando la cámara está sometida a presión,es indispensable que la válvula central <strong>de</strong>l vaporesté cerrada y que se <strong>de</strong>je <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r latemperatura por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> 80 °C antes <strong>de</strong> abrirla puerta.• Cuando se introduzcan líquidos en el autoclave,la evacuación <strong>de</strong>be ser lenta, pues al sacarlospue<strong>de</strong>n hervir <strong>de</strong>bido al sobrecalentamiento.• Los trabajadores <strong>de</strong>ben llevar guantes y viseras<strong>de</strong> protección apropiadas al abrir el autoclave,incluso cuando la temperatura haya bajado por<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los 80 °C.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200635


• El filtro <strong>de</strong> la rejilla <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> la cámara(si existe) <strong>de</strong>be retirarse y limpiarse todos losdías.• Debe procurarse que las válvulas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga<strong>de</strong> los autoclaves <strong>de</strong> olla a presión no que<strong>de</strong>nbloqueadas por papel u otro material presenteen la carga.7.2.3 IncineraciónUtilizan equipos <strong>de</strong> incineración y secaracterizan porque las temperaturas típicas<strong>de</strong> los gases en los puntos <strong>de</strong> salida estánalre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> los 760 a los 870 ºC. Se utilizanpara <strong>de</strong>struir <strong>de</strong>sperdicios, materia orgánica ypatógena. Es un método muy discutido hoy endía por las regulaciones estatales relacionadascon el control <strong>de</strong> emisiones, ya que las mismascontienen, monóxido <strong>de</strong> carbono, hidrogeno ehidrocarburos no quemados.La incineración es un método útil para eliminar<strong>de</strong>l laboratorio los cadáveres <strong>de</strong> animales y los<strong>de</strong>sechos anatómicos y <strong>de</strong> otro tipo, con o sin<strong>de</strong>scontaminación previa.Una incineración correcta exige disponer <strong>de</strong>un medio eficiente <strong>de</strong> control <strong>de</strong> la temperaturay <strong>de</strong> una cámara <strong>de</strong> combustión secundaria.Lo i<strong>de</strong>al es que la temperatura en la cámaraprimaria sea <strong>de</strong> al menos 800 °C y en la cámarasecundaria <strong>de</strong> al menos 1000 °C.Los materiales <strong>de</strong>stinados a la incineración,incluso si se han <strong>de</strong>scontaminado previamente,<strong>de</strong>ben transportarse al incinerador en bolsas,preferiblemente <strong>de</strong> plástico. Los encargados<strong>de</strong>l incinerador <strong>de</strong>ben recibir instruccionesapropiadas acerca <strong>de</strong> la carga y el control <strong>de</strong>la temperatura. También cabe señalar que elfuncionamiento eficiente <strong>de</strong> un incinerador<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> en gran medida <strong>de</strong> que la combinación<strong>de</strong> materiales en los residuos que se estántratando sea la a<strong>de</strong>cuada.Las posibles repercusiones ambientalesnegativas <strong>de</strong> los incineradores existentes o enproyecto siguen siendo motivo <strong>de</strong> preocupación,y prosiguen los esfuerzos encaminados a quelos incineradores sean más compatibles conel entorno y más eficientes en el uso <strong>de</strong> energía.7.3 DesinfecciónPue<strong>de</strong>n utilizarse como <strong>de</strong>sinfectantes muchostipos <strong>de</strong> sustancias químicas, dado que elnúmero y la variedad <strong>de</strong> productos comercialeses cada vez mayor, <strong>de</strong>ben elegirsecuidadosamente las formulaciones que seanmás indicadas para las necesida<strong>de</strong>s concretas.En nuestro medio es preciso tener cuidado enel uso y el almacenamiento <strong>de</strong> estas sustanciaspor las características tropicales <strong>de</strong> nuestraregión, ya que el tiempo <strong>de</strong> conservación pue<strong>de</strong>verse reducido a causa <strong>de</strong> las altastemperaturas <strong>de</strong>l ambiente.7.3.1 Medidas <strong>de</strong> protección al utilizargermicidasFig. 88 Fig. 897.3.1.1 Utilizar guantes, mandiles y protecciónocular cuando se preparen diluciones <strong>de</strong>germicidas químicos (Fig. 88 y 89).7.3.1.2 Usar correctamente los germicidasquímicos contribuye a la seguridad en el lugar<strong>de</strong> trabajo y al mismo tiempo a reducir el riesgoque suponen los agentes infecciosos.7.3.1.3 Limitar el número <strong>de</strong> sustanciasquímicas germicidas que se utilicen, por razoneseconómicas, <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l inventario, y parareducir la contaminación ambiental.7.3.1.4 Los germicidas se <strong>de</strong>be seleccionar,36<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


almacenar, manipular, utilizar y eliminar conprecaución, siguiendo las instrucciones <strong>de</strong>lfabricante.7.3.2 Cloro (Hipoclorito Sodico)El cloro, oxidante <strong>de</strong> acción rápida, es ungermicida químico <strong>de</strong> uso muy extendido y <strong>de</strong>amplio espectro. Normalmente se ven<strong>de</strong> enforma <strong>de</strong> lejía, una solución acuosa <strong>de</strong>hipoclorito sódico (NaOCl) que pue<strong>de</strong> diluirseen agua para conseguir distintasconcentraciones <strong>de</strong> cloro libre. El cloro,especialmente en forma <strong>de</strong> lejía, es sumamentealcalino y pue<strong>de</strong> ser corrosivo para los metales.Su actividad se ve consi<strong>de</strong>rablemente reducidapor la materia orgánica (proteínas).7.3.2.1 Concentraciones recomendadas <strong>de</strong>lhipoclorito sódico• Como solución <strong>de</strong>sinfectante general paratoda clase <strong>de</strong> trabajos <strong>de</strong> laboratorio se utilizaráuna concentración <strong>de</strong> 1 g/l <strong>de</strong> cloro libre.• En caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>rrame que conlleve un peligrobiológico y en presencia <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s cantida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> materia orgánica, se recomienda utilizar unasolución más concentrada, que contenga 5 g/l<strong>de</strong> cloro libre.Muchos subproductos <strong>de</strong>l cloro pue<strong>de</strong>n sernocivos para el ser humano y el medioambiente, <strong>de</strong> modo que <strong>de</strong>be evitarse el usoindiscriminado <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfectantes a base <strong>de</strong>cloro.7.3.3 AlcoholesEl etanol (alcohol etílico, C2H5OH) y el 2-propanol (alcohol isopropílico, (CH3)2CHOH)tienen propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sinfectantes similares.Son activos contra las formas vegetativas <strong>de</strong>las bacterias, los hongos y los virus conenvoltura lipídica, pero no contra las esporas.Su acción sobre los virus sin envoltura lipídicaes variable. Para conseguir la máxima eficacia<strong>de</strong>ben utilizarse en concentraciones acuosas<strong>de</strong> aproximadamente un 70% (v/v): lasconcentraciones más altas o más bajas pue<strong>de</strong>nno tener tanto po<strong>de</strong>r germicida. Una <strong>de</strong> lasgran<strong>de</strong>s ventajas <strong>de</strong> las soluciones acuosas<strong>de</strong> alcoholes es que no <strong>de</strong>jan residuo algunoen los objetos tratados.Las mezclas con otros agentes son máseficaces que el alcohol por sí solo; por ejemplo,el alcohol al 70% (v/v) con 100 g/l <strong>de</strong>formal<strong>de</strong>hído, o el alcohol con 2 g/l <strong>de</strong> clorolibre. Las soluciones acuosas <strong>de</strong> etanol al 70%(v/v) pue<strong>de</strong>n utilizarse en la piel, las superficies<strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> las mesas <strong>de</strong> laboratorio y lasCSB, así como para sumergir pequeñas piezas<strong>de</strong> instrumental quirúrgico. Dado que el etanolpue<strong>de</strong> secar la piel, a menudo se mezcla conemolientes. Las friegas <strong>de</strong> alcohol serecomiendan para <strong>de</strong>scontaminar manosligeramente sucias en situaciones en las queno es posible o práctico lavarlas. Sin embargo,hay que recordar que el etanol no tiene actividadcontra las esporas y quizá no mate todos lostipos <strong>de</strong> virus sin envoltura lipidica.Los alcoholes son volátiles e inflamables y no<strong>de</strong>ben utilizarse en las proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> llamas<strong>de</strong>snudas. Las soluciones <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>benalmacenarse en recipientes apropiados paraevitar la evaporación. Los alcoholes pue<strong>de</strong>nendurecer el caucho y disolver ciertos tipos <strong>de</strong>cola. El inventario y el almacenamientoapropiado <strong>de</strong>l etanol en el laboratorio essumamente importante, con el fin <strong>de</strong> evitar quese use para aplicaciones distintas <strong>de</strong> la<strong>de</strong>sinfección. Los frascos que contengansoluciones con alcohol <strong>de</strong>ben rotularse conclaridad para evitar que sean tratados en elautoclave.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200637


7.3.4 Otros <strong>de</strong>sinfectantes líquidos máscomunes son :• Dicloroisocianurato sódico• Cloraminas• Dióxido <strong>de</strong> cloro• Formal<strong>de</strong>hído• Glutaral<strong>de</strong>hído• Compuestos fenólicos• Compuestos <strong>de</strong> amonio cuaternario• Yodo y yodóforos• Peróxido <strong>de</strong> hidrógeno y similares.7.4 Descontaminación7.4.1 Descontaminación <strong>de</strong> espacios ysuperficies7.4.1.1 L a s s uperficies pue<strong>de</strong>n<strong>de</strong>scontaminarse con una solución <strong>de</strong> hipocloritosódico (NaOCl); una solución que contenga 1g/l <strong>de</strong> cloro libre pue<strong>de</strong> ser apropiada para lalimpieza general.7.4.1.2 Se recomiendan soluciones másconcentradas (5 g/l) cuando se trate <strong>de</strong>situaciones <strong>de</strong> alto riesgo, ejemplo <strong>de</strong>rrames<strong>de</strong> sustancias biológicas.7.4.1.3 Para materiales con los que se manipulamaterial biológico, <strong>de</strong>jar en reposoinmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su uso en solución<strong>de</strong> hipoclorito <strong>de</strong> sodio con una concentración<strong>de</strong> 1 g/l. (ejemplo: pipetas, tubos <strong>de</strong> ensayo,etc.).7.4.2 Descontaminación <strong>de</strong> cabinas <strong>de</strong>seguridad biológicaPara <strong>de</strong>scontaminar las CSB <strong>de</strong> las clases I yII se dispone <strong>de</strong> aparatos autónomos quegeneran, ponen en circulación y neutralizanformal<strong>de</strong>hído gaseoso <strong>de</strong> forma in<strong>de</strong>pendiente.Si no se dispone <strong>de</strong> ese equipo, <strong>de</strong>be colocarsela cantidad apropiada <strong>de</strong> paraformal<strong>de</strong>hído(concentración final <strong>de</strong> 0,8% <strong>de</strong>paraformal<strong>de</strong>hído en el aire) en una sarténsobre una placa eléctrica caliente. En unasegunda placa caliente, también <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lacámara, se coloca otra sartén con bicarbonatoamónico en una cantidad un 10% mayor queel paraformal<strong>de</strong>hído <strong>de</strong> la primera sartén. Ambasplacas <strong>de</strong>ben estar enchufadas fuera <strong>de</strong> lacámara para que se pueda controlar sufuncionamiento <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el exterior. Si la humedadrelativa es inferior al 70%, también <strong>de</strong>becolocarse una sartén con agua caliente en elinterior <strong>de</strong> la cámara antes <strong>de</strong> sellar los bor<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la ventana frontal con cinta adhesiva fuerte(cinta aislante, por ejemplo). Sobre la aberturafrontal y el orificio <strong>de</strong> evacuación se fija concinta adhesiva una lámina <strong>de</strong> plástico grueso,con el fin <strong>de</strong> asegurar que el gas no puedafiltrarse a la sala. Los orificios <strong>de</strong> penetración<strong>de</strong> los cables eléctricos que pasan por laabertura frontal también <strong>de</strong>ben cerrarse concinta aislante.Se encien<strong>de</strong> la placa con la sartén <strong>de</strong>paraformal<strong>de</strong>hído y se apaga cuando se hayaevaporado totalmente. La cámara se <strong>de</strong>ja enreposo durante al menos 6 horas.Entonces se encien<strong>de</strong> la segunda placa y sepermite que el bicarbonato amónico se evapore.En ese momento se apaga la placa y seencien<strong>de</strong> el ventilador <strong>de</strong> la CSB durante losintervalos <strong>de</strong> unos dos segundos para permitirque el gas <strong>de</strong> bicarbonato amónico circule porel interior. La cámara se <strong>de</strong>jará en reposodurante 30 min antes <strong>de</strong> retirar el plástico <strong>de</strong>la abertura frontal y <strong>de</strong>l orificio <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>aire. Antes <strong>de</strong> volver a utilizar la cámara selimpiarán sus superficies con un paño paraeliminar los residuos.38<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


SECCIÓN VIIISALUD OCUPACIONAL8.1 <strong>Programa</strong> <strong>de</strong> salud ocupacionalUn programa <strong>de</strong> salud ocupacional <strong>de</strong>be contarcon los elementos básicos para cumplir conestos objetivos, los cuales incluyen datosgenerales <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes (normasbásicas <strong>de</strong> bioseguridad, Sección II), laevaluación médica <strong>de</strong> los empleados, protocoloa seguir en caso <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes, la investigación<strong>de</strong> los acci<strong>de</strong>ntes que ocurran y un programa<strong>de</strong> entrenamiento y divulgación <strong>de</strong> las normaspara evitarlos.8.2 Responsabilida<strong>de</strong>sLa responsabilidad <strong>de</strong>l éxito <strong>de</strong> un programa<strong>de</strong> salud ocupacional <strong>de</strong>be ser compartida portodos, siendo necesario que ambas partes;empleados y el director <strong>de</strong> la institución realicensu mejor esfuerzo en este sentido.8.2.1 Responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l empleadoLa implementación <strong>de</strong> un programa <strong>de</strong> saludocupacional tiene como objetivo principal alempleado, quien es el favorecido por suaplicación, es preciso hacer énfasis que a él lecorrespon<strong>de</strong> la mayor parte <strong>de</strong> laresponsabilidad; es obligación <strong>de</strong>l empleadoel cumplimiento estricto <strong>de</strong> las normas <strong>de</strong>bioseguridad a fin <strong>de</strong> garantizar un trabajoseguro.La seguridad <strong>de</strong>l empleado <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> sobretodo <strong>de</strong> su propia conducta, lo cual estácondicionado a un acto voluntario <strong>de</strong>l trabajadorpor educación y motivación.8.2.2 Responsabilidad <strong>de</strong> la institución enofrecer elementos <strong>de</strong> bioseguridadLa institución en la que se trabaja, <strong>de</strong>be proveerequipos <strong>de</strong> seguridad; equipo para el manejo<strong>de</strong> materiales potencialmente contaminados,receptáculos para material contaminado, equipoy materiales para esterilización y <strong>de</strong>sinfección<strong>de</strong> los instrumentos <strong>de</strong> trabajo, el inmobiliario,gabinetes para el manejo <strong>de</strong> muestrasinfecciosas y sustancias tóxicas, con los cualesse pueda obtener condiciones <strong>de</strong> seguridada<strong>de</strong>cuadas para su trabajo.In<strong>de</strong>pendientemente que el trabajo en ellaboratorio por su naturaleza involucra riegos,el empleado no pue<strong>de</strong> asumir la responsabilidad<strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>bido a negligenciasadministrativas. Este concepto se establecemejor, cuando se toma en cuenta el costo <strong>de</strong>atención médica <strong>de</strong>l empleado, incapacidad,etc. y el <strong>de</strong>terioro <strong>de</strong> la imagen <strong>de</strong>l laboratorioen materia <strong>de</strong> seguridad.8.3 <strong>Programa</strong> <strong>de</strong> evaluación médicaPara la implementación <strong>de</strong> un programa <strong>de</strong>salud ocupacional es imprescindible laevaluación médica <strong>de</strong>l personal que trabaja enel laboratorio; cuyo objetivo es <strong>de</strong>terminar elestado <strong>de</strong> salud <strong>de</strong>l empleado, lo cual pue<strong>de</strong>ser útil en el seguimiento para una enfermedadocupacional; así como también para adoptarmedidas necesarias para preservar la salud yprevenir infecciones por agentes altamentepatógenos, que pue<strong>de</strong>n estar presentes en lasmuestras.En caso <strong>de</strong> que algún empleado no quisieraser evaluado, se <strong>de</strong>be hacer una constanciapor escrito <strong>de</strong> su negativa, la cual <strong>de</strong>bearchivarse en el Comité <strong>de</strong> Bioseguridad. Todoempleado nuevo que se incorpore a la plantilla<strong>de</strong>l laboratorio, <strong>de</strong>be pasar al momento <strong>de</strong> suinicio <strong>de</strong> labores por una evaluación médicacompleta.Se <strong>de</strong>be <strong>de</strong>signar un médico responsable <strong>de</strong>la evaluación clínica <strong>de</strong> los empleados: técnicos,<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200639


ioquímicos, médicos, administrativos ypersonal <strong>de</strong> limpieza. El médico <strong>de</strong>be coordinarel trabajo con un responsable <strong>de</strong> laboratorio ycon un responsable <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Bioseguridadpara establecer una base <strong>de</strong> datos o archivocon la información <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> cadafuncionario. Esta información es confi<strong>de</strong>ncialy restringida solo a los responsables<strong>de</strong>signados.8.3.1 Examen generalEs recomendable que el galeno encargado <strong>de</strong>lexamen médico <strong>de</strong>l personal, esté familiarizadocon las condiciones <strong>de</strong> trabajo en el laboratorio,riegos potenciales y exposiciones peligrosas.El examen <strong>de</strong>be incluir una historia médicacompleta.8.3.1.1 Examen físico8.3.1.2 Exámenes <strong>de</strong> laboratorio rutinarioscomo: hemograma completo, urianálisis, materiafecal, glucosa, colesterol y radiografía pulmonar.8.3.1.3 Historial <strong>de</strong> inmunizaciones recibidas,documentadas.8.3.2 Examen periódicoEstos exámenes tienen como propósito, la<strong>de</strong>tección temprana y tratamiento <strong>de</strong> algunaenfermedad ocupacional. Los exámenesperiódicos pue<strong>de</strong>n servir también para la<strong>de</strong>tección <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s no relacionadascon el trabajo, tal es el caso <strong>de</strong> la hipertensión,diabetes o enfermeda<strong>de</strong>s malignas. Tambiénpue<strong>de</strong>n incluirse algunos exámenes <strong>de</strong> <strong>de</strong>scartecomo la mamografía, pruebas prostáticas yprueba <strong>de</strong> papanicolau. Los exámenesperiódicos <strong>de</strong>ben realizarse al menos dos vecesal año.8.3.3 Examen post - exposiciónLos exámenes post-exposición correspon<strong>de</strong>na aquellos que son obligatorios posterior a unacci<strong>de</strong>nte o sospecha <strong>de</strong> exposición a un agenteinfeccioso. Estos exámenes <strong>de</strong>ben estardirigidos a <strong>de</strong>tectar efectos específicosasociados a la exposición.8.3.4 <strong>Programa</strong> <strong>de</strong> inmunizaciones yesquema <strong>de</strong> vacunaciónParte <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> Salud Ocupacional esel refuerzo que <strong>de</strong>ben recibir los funcionariospara evitar el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> algunasenfermeda<strong>de</strong>s que pue<strong>de</strong>n prevenirse porinmunizaciones. Algunas <strong>de</strong> éstas son:8.3.4.1 Vacuna contra la Hepatitis B: Es lamás importante inmunización para losfuncionarios <strong>de</strong>l laboratorio clínico y todo elpersonal <strong>de</strong> salud. Esta vacuna <strong>de</strong>be serconsi<strong>de</strong>rada <strong>de</strong> obligatoriedad; el esquema <strong>de</strong>vacunación que se realiza es <strong>de</strong> 0, 1 y 6 meses.8.3.4.2 Vacuna contra la fiebre amarilla: Esnecesaria esta vacuna en el personal <strong>de</strong> salud,<strong>de</strong>bido a las características tropicales <strong>de</strong> laregión, se coloca cada diez años.8.3.4.3 Vacuna BCG: Es muy recomendableespecialmente para el personal que está encontacto con muestras que puedan contenerMycobacterium sp., o con personassospechosas <strong>de</strong> tuberculosis.8.3.4.4 Vacuna contra Pneumococo:Recomendada para personal inmunosuprimido,diabéticos y con anemia falciforme.8.3.4.5 Vacuna contra Tifoi<strong>de</strong>a: No esrecomendada <strong>de</strong> rutina, pero pue<strong>de</strong> ofrecersea personal inmunosuprimido y personal quemaneja muestras <strong>de</strong> heces.8.3.4.6 Antitetánica: para prevención <strong>de</strong>ltétanos.8.4 Duración <strong>de</strong> la historia clinica <strong>de</strong>lfuncionarioAl igual que en la práctica médica general, lahistoria clínica <strong>de</strong>l funcionario <strong>de</strong>be mantenersepor todo el tiempo en que éste trabaje en la40<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


institución y dos años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su retiro.Esto incluye todos sus exámenes físicos, <strong>de</strong>laboratorio, acci<strong>de</strong>ntes, diagnósticos ytratamientos.La ficha <strong>de</strong>l empleado <strong>de</strong>be contener a<strong>de</strong>más,información referente a la dirección <strong>de</strong> sudomicilio, número telefónico <strong>de</strong> su casa, si esalérgico a algún medicamento, si sufre <strong>de</strong>alguna enfermedad, medicamentos queconsume por prescripción médica, nombre ynúmeros telefónicos y dirección <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>su cónyuge y otros familiares en caso <strong>de</strong>urgencias, nombre <strong>de</strong> su médico personal, ycualquier otra información que pueda ser <strong>de</strong>utilidad en una emergencia.8.5 Notificación <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntesTodo acci<strong>de</strong>nte laboral por pequeño que sea,<strong>de</strong>be ser notificado inmediatamente alresponsable <strong>de</strong> la unidad, quien dará a conoceral responsable <strong>de</strong> Bioseguridad <strong>de</strong>l acci<strong>de</strong>ntepara luego comunicar al director <strong>de</strong> la Institucióndicho suceso. Este hecho <strong>de</strong>be quedarregistrado en la PLANILLA DE DECLARACIÓNDE ACCIDENTES DE TRABAJO.Dependiendo <strong>de</strong> las circunstancias, pue<strong>de</strong> ono realizarse una evaluación médica inmediatao también pue<strong>de</strong> realizarse posteriormentesegún la gravedad <strong>de</strong>l caso.Se <strong>de</strong>berá anotar cualquier dato <strong>de</strong> interéscomo objeto o sustancia <strong>de</strong>l acci<strong>de</strong>nte, lugar,testigos, fecha y hora, circunstancias, etc.8.6 Plan <strong>de</strong> contingenciasDurante las rutinas <strong>de</strong> laboratorio, pue<strong>de</strong> quesurja una emergencia; para estos casos <strong>de</strong>beexistir un plan <strong>de</strong> respuesta ante dichaemergencia, y <strong>de</strong>be ser conocida por todo elpersonal <strong>de</strong> laboratorio. Durante estassituaciones, todos los empleados <strong>de</strong>ben sabercomo actuar y reaccionar <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> laemergencia.8.6.1 Derrames <strong>de</strong> especímenes biológicos8.6.1.1 Cuando se produzca <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong>material biológico, el operador <strong>de</strong>berá, colocarseguantes (en caso <strong>de</strong> no tenerlos puestos) ycumplir las normas <strong>de</strong> bioseguridad para realizarla respectiva limpieza (Fig. 90 y 91).Fig. 90 Fig. 918.6.1.2 Si el <strong>de</strong>rrame fue a partir <strong>de</strong>l recipiente;proce<strong>de</strong>r primero a retirar el recipiente o losrestos <strong>de</strong>l recipiente, (tubos, frascos <strong>de</strong> plásticoy otros) y colocarlo en el contenedor quecorresponda, (Ej. si es material cortopunzanteen el contenedor para material cortopunzanteinfeccioso y si es plástico en el recipiente paraFig. 92 Fig. 93material infeccioso).8.6.1.3 Cubrir el fluido <strong>de</strong>rramado con papelabsorbente, esparcir alre<strong>de</strong>dor solución<strong>de</strong>sinfectante y <strong>de</strong>jar actuar por lo menos 10minutos (Fig. 92 y 93).8.6.1.4 Si el <strong>de</strong>sinfectante utilizado es hipoclorito<strong>de</strong> sodio usar a una concentración <strong>de</strong> 5 g/l <strong>de</strong>cloro libre para estos casos .<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200641


8.6.1.5 Usando materialabsorbente, seco y limpio,levantar el material <strong>de</strong>s<strong>de</strong>la periferia hacia el centroy echarlo al recipiente <strong>de</strong>residuos infecciosos paraFig. 94su posterior eliminación(Fig. 94).8.6.1.6 La superficie <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong>sinfectaday enjuagada nuevamente con una solución <strong>de</strong>hipoclorito <strong>de</strong> sodio a una concentración <strong>de</strong>1 g/l <strong>de</strong> cloro libre.8.6.1.7 Los guantes serán <strong>de</strong>scartados <strong>de</strong>spués<strong>de</strong>l procedimiento (Fig. 95).8.6.1.8 No se recomienda el uso <strong>de</strong>l alcoholcomo solución <strong>de</strong>sinfectante, ya que se evaporarápidamente y a<strong>de</strong>más coagula los residuosorgánicos superficiales sin penetrar en ellos.Fig. 958.6.2 Derrame <strong>de</strong> productos químicos8.6.2.1 Cuando ocurra el <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong> unproducto químico peligroso, o algún reactivo,se <strong>de</strong>berá proce<strong>de</strong>r con serenidad y noasustarse; solicitar ayuda lo más pronto posible<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la situación y si el caso loamerita.8.6.2.2 Si hay víctimas, quite la ropacontaminada; y busque ayuda médica.8.6.2.3 No se <strong>de</strong>be asumir que los vapores soninofensivos por ausencia <strong>de</strong>l olor.8.6.2.4 Si hay vapores tóxicos busque un áreaventilada.8.6.2.5 La limpieza <strong>de</strong>l área y eliminación <strong>de</strong>lreactivo, se <strong>de</strong>be realizar con el equipo <strong>de</strong>protección correspondiente y cumpliendo lasnormas <strong>de</strong> bioseguridad.8.6.2.6 En caso <strong>de</strong> ser el reactivo <strong>de</strong> naturalezaácida se <strong>de</strong>berá absorber con la máximarapi<strong>de</strong>z; ya que el contacto directo o los vaporespue<strong>de</strong>n causar daño a las personas, equipose instalaciones.8.6.2.7 Para su absorción y neutralización, se<strong>de</strong>berá utilizar bicarbonato <strong>de</strong> sodio u otroneutralizante que se disponga en el laboratorio.8.6.2.8 En caso <strong>de</strong> ser una sustancia <strong>de</strong>naturaleza básica proce<strong>de</strong>r a su neutralizacióncon una sustancia <strong>de</strong> pH ligeramente ácido.8.6.2.9 Si es un líquido inflamable <strong>de</strong>beabsorberse con carbón activado u otrosabsorbentes específicos.8.6.2.10 En los tres casos anteriores si serecoge el producto por absorción, se <strong>de</strong>beeliminar según el procedimiento específicorecomendado para ese producto.8.6.2.11 De lo contrario <strong>de</strong>sechar el residuo en elcontenedor correspondiente (residuo <strong>de</strong> clase B).8.6.2.12 Después se <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r a lalimpieza <strong>de</strong>l área con abundante agua y<strong>de</strong>tergente.8.6.3 Ingestion <strong>de</strong> sustancias químicas8.6.3.1 Si hay ingestión química, no induzca elvómito.8.6.3.2 Busque ayuda médica inmediata. Lleveconsigo el frasco <strong>de</strong> la sustancia ingerida.8.6.3.3 Es necesario que en caso <strong>de</strong> manipularmaterial tóxico o algún químico venenoso ocorrosivo, el personal <strong>de</strong> laboratorio estéentrenado para respon<strong>de</strong>r ante un acci<strong>de</strong>nte<strong>de</strong> este tipo. Para ello cada laboratorio <strong>de</strong>becontar con un manual interno que indiqueprecauciones generales para manipularsustancias químicas peligrosas.42<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


8.6.4 Acci<strong>de</strong>nte por cortes o pinchazos8.6.4.1 Para reducir el riesgo <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes porpinchazos, realizar los procedimientos <strong>de</strong>acuerdo a las normas <strong>de</strong> bioseguridad cuandose utilicen estos objetos; por ejemplo las agujasno <strong>de</strong>ben guardarse en la funda (Fig. 96 y 97).8.6.4.2 Si algún funcionario, sufre exposiciónparenteral o <strong>de</strong> las membranas mucosas; consangre, fluidos corporales o material <strong>de</strong> cultivoviral, se proce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> la siguiente manera:8.6.4.3 Retirar el objeto con el que se haproducido el acci<strong>de</strong>nte, colocarlo en elcontenedor que corresponda.8.6.4.4 Limpiar la herida con abundante aguacorriente sin frotar, <strong>de</strong>jando fluir la sangredurante 4 a 10 minutos.8.6.4.5 Inducir el sangrado si es preciso, encaso <strong>de</strong> que no sangre la herida.8.6.4.6 Lavar con abundante agua y jabón.8.6.4.7 Dejar la herida en contacto con cualquier<strong>de</strong>sinfectante, (Ej. povidona yodada, alcoholetílico o alcohol yodado) durante 5 a 10 min.8.6.4.8 Efectuar la curación pertinente <strong>de</strong> laherida, cubrir la herida con apósito impermeable.8.6.4.9 Se <strong>de</strong>berá i<strong>de</strong>ntificar el material y, si esposible, <strong>de</strong>terminar la presencia <strong>de</strong> virus y/oanticuerpos.8.6.4.10 Se <strong>de</strong>berá proveer control médico,seguimiento y tratamiento, si correspondiereal acci<strong>de</strong>ntado.8.6.4.11 Buscar ayuda médica en caso <strong>de</strong> unsangrado mayor.Fig. 96 Fig. 978.6.5 Acci<strong>de</strong>nte por salpicaduras8.6.5.1 Lavar con abundante agua y jabón lazona afectada.8.6.5.2 En caso <strong>de</strong> ser la mucosa la parteafectada lavar solamente con abundante agua.8.6.5.3 Si fuera afectada la zona <strong>de</strong> los ojos,utilizar la fuente lavaojos <strong>de</strong> la siguiente manera:colocar suavemente el frasco en la zona <strong>de</strong>lojo, manteniendo abierto el parpado y oprimirrepetidas veces las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l frasco.(Fig. 98 y 99).8.6.5.4 El frasco <strong>de</strong>berá contener soluciónfisiológica, en concentración a<strong>de</strong>cuada.8.6.5.5 La solución fisiológica se pue<strong>de</strong> utilizartambién como <strong>de</strong>scongestionante para lasmucosas.8.6.6 Acci<strong>de</strong>ntes por aerosolesFig. 98 Fig. 998.6.6.1 En el caso que el acci<strong>de</strong>nte genereaerosol (por la rotura <strong>de</strong> tubos en la centrífugay homogeneizador), el trabajador <strong>de</strong>berácontener la respiración y abandonarinmediatamente el cuarto cerrando la puerta yavisar <strong>de</strong> inmediato a su supervisor.8.6.6.2 El sistema <strong>de</strong> aire y las cabinas <strong>de</strong>seguridad biológicas serán <strong>de</strong>jadas enventilación.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200643


8.6.6.3 Personal idóneo usando ropa apropiadapodrá entrar al cuarto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 30 minutos<strong>de</strong> ocurrido el acci<strong>de</strong>nte para efectuar las tareas<strong>de</strong> <strong>de</strong>scontaminación.8.6.6.4 En este caso se recomienda tomar <strong>de</strong>inmediato una muestra <strong>de</strong> sangre al personalacci<strong>de</strong>ntado.8.6.7 Profilaxis en caso <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes conpacientes H.I.V. Positivos8.6.7.1 Se <strong>de</strong>be i<strong>de</strong>ntificar al paciente con cuyasangre o material se haya producido elacci<strong>de</strong>nte y valorar su posible condición <strong>de</strong>portador según la clínica, la epi<strong>de</strong>miología y ellaboratorio.8.6.7.2 Se <strong>de</strong>be solicitar el consentimiento <strong>de</strong>lpaciente para efectuar la serología. En caso<strong>de</strong> negativa <strong>de</strong>l paciente, proce<strong>de</strong>r como sifuera positivo.8.6.7.3 Se <strong>de</strong>berá realizar la serología a todapersona acci<strong>de</strong>ntada, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las 72 horas<strong>de</strong> producido el acci<strong>de</strong>nte y en caso <strong>de</strong> resultarnegativa repetirla a los 3, 6, 12 y 18 meses.8.6.7.4 Para aquellos trabajadores expuestosa contaminación con sangre <strong>de</strong> pacientes HIVpositivo, se recomienda un tratamientoprofiláctico con Zidovudina (ZDV)inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la exposición arazón <strong>de</strong> 1000 mg/día por 3 semanas.8.6.7.5 A pesar <strong>de</strong> que éste tratamientoprofiláctico no es absolutamente efectivo, variosestudios recomiendan su uso, <strong>de</strong>bido a que elZDV induce un alto grado <strong>de</strong> protección.8.6.7.6 Se <strong>de</strong>be tomar en cuenta los efectosadversos <strong>de</strong> la zidovudina (ZDV), y para cadacaso particular se <strong>de</strong>be analizar su uso.SECCIÓN IXPLAN INSTITUCIONAL DE GESTIÓN DERESIDUOS9.1 Generalida<strong>de</strong>sLos residuos infecciosos son aquellosgenerados durante las diferentes etapas <strong>de</strong> laatención <strong>de</strong> salud (diagnóstico clínico,laboratorial, tratamiento y seguimiento) quehan estado en contacto con agentes infecciososy se sospecha que estos puedan contenerpatógenos (bacterias, virus, parásitos u hongos)en suficiente concentración o cantidad paracausar enfermedad en huéspe<strong>de</strong>s susceptibles.Un manejo ina<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> estos residuos pue<strong>de</strong>facilitar la transmisión <strong>de</strong> infecciones, y traerserias consecuencias para el personal <strong>de</strong> salud,el personal encargado <strong>de</strong> manipulación, a<strong>de</strong>más<strong>de</strong> ser un riesgo para el personal <strong>de</strong> lainstitución, personas que ingresan a lainstitución y toda la población en general.Siendo esta una preocupación pública, durantelos últimos cinco años la generación <strong>de</strong> residuossólidos en establecimientos <strong>de</strong> salud, se hareglamentado por diferentes organismos comoser:• El instituto Nacional <strong>de</strong> Normalización yCalidad (IBNORCA) con: "Reglamento Para laGestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos Generados enEstablecimientos <strong>de</strong> Salud". NB 69001 - 69007.• Resolución ministerial No 0131 <strong>de</strong>l 14 <strong>de</strong>44<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


marzo <strong>de</strong>l 2002 "Reglamento <strong>de</strong> la Gestión <strong>de</strong>Residuos Sólidos Generados enEstablecimientos <strong>de</strong> Salud".• La or<strong>de</strong>nanza municipal <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamentoSanta Cruz <strong>de</strong> la Sierra Nº 094/2005"Reglamento para la gestión <strong>de</strong> residuos sólidos<strong>de</strong> establecimientos <strong>de</strong> salud".El CENETROP adoptando las disposicionesgubernamentales nacionales y municipales; ypara tener una a<strong>de</strong>cuada recolección,transporte, almacenamiento y disposición final<strong>de</strong> los <strong>de</strong>sechos generados en la institución;elabora el <strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión<strong>de</strong> Residuos.9.2 Objetivos• Facilitar la aplicación <strong>de</strong> los reglamentos ynormas relacionadas con las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lamanipulación <strong>de</strong> residuos sólidos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lainstitución.• Contribuir a mejorar los procesos relacionadosa la manipulación <strong>de</strong> residuos.• Concienciar al personal <strong>de</strong> los riesgos y costospara las personas y el ambiente que resulta<strong>de</strong>l ina<strong>de</strong>cuado manejo <strong>de</strong> residuos.• Favorecer a mejorar la calidad <strong>de</strong>l medioambiente disminuyendo los riesgos <strong>de</strong>contaminación con los residuos.9.3 DescripciónDel conjunto <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s que se <strong>de</strong>tallan,en su mayoría ya se realizaron, otras son <strong>de</strong>ejecución permanente con el personal y lasrestantes tienen una fecha <strong>de</strong>terminada <strong>de</strong>aplicación. Todo este conjunto es importantepara la correcta aplicación <strong>de</strong> las normas yprocedimientos relacionados con la gestión <strong>de</strong>residuos.La sección VI (Eliminación <strong>de</strong> Residuos)complementa las activida<strong>de</strong>s que se presentanen el siguiente cuadro.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200645


PLAN INSTITUCIONAL DE GESTION DE RESIDUOSActividadResponsableRequerimientosIndicadoresPlazo1. Definir tamaño <strong>de</strong>recipientes para residuoscomunes e infecciosos.100%Dra. KarinaChávezTamaño 48 cm <strong>de</strong>alto, 33 <strong>de</strong> diámetro.(30 litros <strong>de</strong>capacidad)Tamaño<strong>de</strong>finidoRealizado2. Solicitud y adquisición <strong>de</strong>recipientes <strong>de</strong>almacenamiento primario.100%Dra. Ma. IsabelMén<strong>de</strong>z47 Recipiente <strong>de</strong>plásticoRecipientesprobados y enusoRealizado3. Solicitud <strong>de</strong> bolsas rojas,negras para recipientes <strong>de</strong>almacenamiento primario.100%Dra. Ma. IsabelMén<strong>de</strong>zBolsas plásticasEn proceso15 - 20 <strong>de</strong>agosto <strong>de</strong>l20064. Difusión <strong>de</strong> normaboliviana sobre separación<strong>de</strong> residuos generados enestablecimientos <strong>de</strong> salud.100%Dra. Ma. IsabelMén<strong>de</strong>zReglamentoNormasescritas y encumplimientoRealizado5. Difusión <strong>de</strong> la norma <strong>de</strong>registro <strong>de</strong>l peso <strong>de</strong> los<strong>de</strong>sechos infecciosos.100%Dra. KarinaChávezMaterial <strong>de</strong> escritorioy romanas.Normasescritas y encumplimiento.19 septiembre<strong>de</strong>l 20066. Difundir los cuadros <strong>de</strong>clasificación <strong>de</strong> residuospara el personal <strong>de</strong>lCENETROP.100%Dra. KarinaChávezMaterial <strong>de</strong> escritorio,computadora,fotografías.Cuadros enloslaboratoriosRealizadoTRANSPORTE1. Solicitud para compra <strong>de</strong>carros <strong>de</strong> transporte.100%Dra. Ma. IsabelMén<strong>de</strong>zSr. Zenón AvalosUn carro <strong>de</strong>transporte rojo y carropara limpieza.Carros en uso25- 29 <strong>de</strong>agosto <strong>de</strong>l20062. Difusión <strong>de</strong> normas <strong>de</strong>transporte <strong>de</strong> residuo internoal almacenamientointermedio y final.100%Dra. KarinaChávezReuniones <strong>de</strong>l comitéy personalresponsable <strong>de</strong>ltransporte.Cumplimiento<strong>de</strong> la norma.Realizado46<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


PLAN INSTITUCIONAL DE GESTION DE RESIDUOS3. difusión <strong>de</strong> la norma<strong>de</strong> transporte ydisposición final.100%Comité <strong>de</strong>bioseguridadDra. Ma. IsabelMén<strong>de</strong>zReuniones <strong>de</strong>l comité ypersonalresponsable <strong>de</strong>lservicio.Cumplimiento<strong>de</strong> la normaRealizadoALMACENAMIENTO1. Ubicación <strong>de</strong>l local <strong>de</strong>para almacenamientointermedio <strong>de</strong> residuosgenerados en la institución.100%Comité <strong>de</strong>bioseguridad,administraciónReuniones <strong>de</strong>l comitécon el director yadministraciónLocalesubicadosDiciembre<strong>de</strong>l 2002. Solicitud <strong>de</strong> construcción<strong>de</strong> ambiente paraalmacenamientointermedio.100%Dra. Ma. IsabelMén<strong>de</strong>z Y.AdministraciónReuniones <strong>de</strong>l comité.Local porconstruirRealizadoTRATAMIENTO1. difusión <strong>de</strong> las normas<strong>de</strong> tratamiento y residuosi n f e c c i o s o scortopunzantes.100%Dra. KarinaChávezReuniones <strong>de</strong>lsubcomitéRealizadoCAPACITACIÓN1. <strong>Programa</strong> <strong>de</strong>capacitación para todo elpersonal a través <strong>de</strong>talleres y disertaciones.100%Dra. MariaIsabel Men<strong>de</strong>zMaterial didácticoTodo elpersonalcapacitadoPermanente2. Difusión <strong>de</strong> las normas<strong>de</strong> manejo <strong>de</strong> residuos enla institución.BIOSEGURIDAD100%DirectorMaterial <strong>de</strong> capacitacióndidáctico.Todo elpersonalconoce lasnormas.Permanente1. Medida <strong>de</strong> protecciónpara todo el personal <strong>de</strong> lainstitución.100%DirectorBarreras físicas,químicas y biológicasUso <strong>de</strong> ropacorrecta, uso<strong>de</strong><strong>de</strong>sinfectantes,personalinmunizadoPermanente2. Establecimiento <strong>de</strong>normas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfección.100%Dra. LorenaSoletoReuniones <strong>de</strong> trabajocon el comitéProtocolosestablecidosPermanente<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200647


LIMPIEZA1. Difusión <strong>de</strong> la limpieza<strong>de</strong> recipientesalmacenamiento primario,almacenamientointermedio y final.100%Dra. Ma. IsabelMén<strong>de</strong>zReuniones <strong>de</strong> trabajocon el personal <strong>de</strong>limpiezaRecipientessin peligro <strong>de</strong>infección10 -20 Julio<strong>de</strong>l 20062. Difusión <strong>de</strong> limpieza <strong>de</strong>llocal <strong>de</strong> almacenamientointermedio y final.100%Dra. Ma. IsabelMén<strong>de</strong>z.Sr. AndrésDávalosReuniones <strong>de</strong> trabajocon el personal auxiliar<strong>de</strong> limpiezaLocaleslimpiosRealizado3. Establecimiento <strong>de</strong> lanorma <strong>de</strong> <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong>basura infecciosa.INCENTIVO1. Reconocimiento al áreaque lleva el mejorprograma.100%Dra. KarinaChávezDirecciónReuniones <strong>de</strong>l comitéMateriales <strong>de</strong> escritorio,certificadosNormasestablecidasÁreamotivadaRealizadoPermanente48<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


SECCIÓN XPLAN DE CAPACITACIÓN10.1 Generalida<strong>de</strong>sLos errores humanos y las técnicas incorrectaspue<strong>de</strong>n poner en riesgo incluso las mejoresmedidas <strong>de</strong>stinadas a proteger al personal <strong>de</strong>laboratorio. Por esta razón, el elemento clavepara prevenir las infecciones adquiridas, losinci<strong>de</strong>ntes y acci<strong>de</strong>ntes en el laboratorio es unpersonal preocupado por la seguridad, informadoy capacitado sobre la manera <strong>de</strong> reconocer ycombatir los peligros que entraña su trabajo enese entorno.La educación y entrenamiento <strong>de</strong>l personalrepresenta un importante componente <strong>de</strong> unsistema <strong>de</strong> gestión bioseguridad; Los funcionarios<strong>de</strong>l Cenetrop <strong>de</strong>ben recibir información precisay clara referente a los riesgos que pue<strong>de</strong>nencontrar en el curso <strong>de</strong> su trabajo y las accionesnecesarias para resolverlos. Este entrenamiento<strong>de</strong>be ser dinámico y amoldarse a lascircunstancias que se presenten, tales como laintroducción <strong>de</strong> nuevas técnicas, equipos oreactivos <strong>de</strong> última tecnología.El entrenamiento <strong>de</strong>l personal sobre causaspotenciales <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes en el trabajo ysustancias peligrosas es importante, ya que estoestaba anteriormente limitado a los trabajadores<strong>de</strong> industrias manufactureras y petroleras, hoypor hoy, es una necesidad que el personal ensalud esté adiestrado para sobrellevar situaciones<strong>de</strong> alto riesgo.10.2 ObjetivosLos principales objetivos <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong>capacitación son:• Instruir a los funcionarios sobre las causaspotenciales <strong>de</strong> riegos en el trabajo.• Perfeccionar al trabajador en el manejo seguro<strong>de</strong> los equipos, muestras <strong>de</strong> pacientes,sustancias químicas y reactivos <strong>de</strong>diagnóstico.• Ofrecer información respecto a procedimientos<strong>de</strong> emergencia.• Familiarizar a los funcionarios con losprocedimientos <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la institución.10.3 Divulgación <strong>de</strong> las normas <strong>de</strong>bioseguridadResulta muy difícil mantener un alto nivel <strong>de</strong>interés y alerta en materia <strong>de</strong> seguridad por unlargo periodo <strong>de</strong> tiempo, <strong>de</strong>bido a esto ladivulgación y permanente información referentea bioseguridad se hace imprescindible. Elresponsable <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>be mantener suequipo trabajando continuamente para mantenerel interés en la seguridad. Muchas condicionespeligrosas y acciones inseguras, no siemprepue<strong>de</strong>n ser anticipadas. En estos casos cadaempleado <strong>de</strong>be utilizar su propia imaginación,sentido común y autodisciplina, para protegersey proteger a sus compañeros. Algún estímulo altrabajo seguro <strong>de</strong>l personal, pue<strong>de</strong> en muchoscasos ayudar a mantener la guardia en alto.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200649


10.3.1 El manual <strong>de</strong> bioseguridadEl más importante <strong>de</strong> todos los documentos enmateria <strong>de</strong> seguridad, lo constituye el propioManual <strong>de</strong> Bioseguridad. Es por esta razón queel mismo <strong>de</strong>be ser repasado con frecuencia portodo el personal y por el personal eventual que<strong>de</strong>sempeña activida<strong>de</strong>s en la institución por algúntiempo <strong>de</strong>terminado como ser internos, tesistas,etc. Para estos casos, la lectura y discusión <strong>de</strong>cada sección <strong>de</strong>l manual en los laboratorios esimportante.10.3.2 Desarrollo <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>sEl programa <strong>de</strong> capacitación <strong>de</strong> bioseguridad, selo ha dividido en dos partes, los mismos podránejecutarse <strong>de</strong> forma in<strong>de</strong>pendiente: cronograma<strong>de</strong> capacitaciones en residuos sólidos generadosen establecimientos <strong>de</strong> salud y cronograma <strong>de</strong>capacitaciones en bioseguridad y plan <strong>de</strong>contingencias; estos <strong>de</strong>berán ser actualizadosperiódicamente consi<strong>de</strong>rando el avance que setenga en la aplicación y conocimiento <strong>de</strong> lasnormas <strong>de</strong> bioseguridad <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l personal.A continuación les presentamos mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> loscronogramas mencionados:50<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


CRONOGRAMA DE CAPACITACIONES EN RESIDUOS SÓLIDOS GENERADOSEN ESTABLECIMIENTOS DE SALUDContenido Responsable Grupo meta Lugar RecursosFechaTaller <strong>de</strong> difusión <strong>de</strong>normas generales yespecíficas <strong>de</strong> lagestión <strong>de</strong> residuossólidos enestablecimientos <strong>de</strong>salud.Comité <strong>de</strong>BioseguridadPersonal <strong>de</strong> loslaboratorios ypersonal eventual.Auditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimedia, CD,Normas bolivianas (NB69001-69007)11/Ene/2007Taller <strong>de</strong> normasAux. Andrésespecíficas <strong>de</strong>limpieza para elmanejo a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong>residuos sólidos.Dávalos.Sr. ZenónRodríguezPersonal <strong>de</strong> loslaboratorios y personaleventual.Auditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimedia.18/Ene/2007Taller flujograma <strong>de</strong>recolección internaresiduos sólidosDr. PabloZamora.Personal <strong>de</strong> limpieza,responsables <strong>de</strong> loslaboratorios y otrosAuditorio <strong>de</strong>CENETROPPlano <strong>de</strong>l CenetropMultimedia.25/Ene/2007Taller y difusión <strong>de</strong>normas sobre tratamiento<strong>de</strong> residuos sólidosDra. AngélicaGuzmánPersonal <strong>de</strong> loslaboratorios y personaleventualAuditorio <strong>de</strong>CENETROPManual, Normasbolivianas (NB 69001/69007), multimedia.01/Feb/2007Taller <strong>de</strong> evaluación ymonitoreoDra. KarinaChávez.Personal <strong>de</strong> loslaboratorios y personaleventualLoslaboratorios<strong>de</strong> CenetropInstrumentoevaluación ymonitoreo08/Feb/2007Evaluación final <strong>de</strong>lpersonal <strong>de</strong>CENETROPComité <strong>de</strong>BioseguridadPersonal capacitadoTodos losserviciosInstrumento <strong>de</strong>evaluación15/Feb/2007<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200651


CRONOGRAMA DE CAPACITACIONES EN RESIDUOS SÓLIDOS GENERADOSEN ESTABLECIMIENTOS DE SALUDContenido Responsable Grupo meta Lugar RecursosFechaNormas básicas <strong>de</strong>bioseguridadDra. MariaIsabel Mén<strong>de</strong>zPersonal <strong>de</strong> loslaboratorios ypersonal eventualAuditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimedia, pizarra.22/Feb/2007Uso <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong>protección personal,manejo a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong>materiales.Dra. VivianAntezanaPersonal <strong>de</strong> loslaboratorios ypersonal eventualAuditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimedia, pizarra,(equipo <strong>de</strong> protecciónpersonal completo,para <strong>de</strong>mostración)01/Mar/2007Manejo a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong>equipos <strong>de</strong>laboratorio.Manipulación <strong>de</strong>muestras:Recepción, toma, ytransporte interno <strong>de</strong>muestras.Dr. JimmyRevolloDra. Yelin RocaPersonal <strong>de</strong> loslaboratorios ypersonal eventualPersonal <strong>de</strong> loslaboratorios ypersonal eventualAuditorio <strong>de</strong>CENETROPAuditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimedia, pizarra,marcadores.Manuales,multimedia, pizarra,(tubos <strong>de</strong> ensayo,gradilla, recipientepara transporte <strong>de</strong>muestras)08/Mar/200715/Mar/2007U s o d e<strong>de</strong>sinfectantes y uso<strong>de</strong> antisépticosVer Sección N.8Manual <strong>de</strong>BioseguridadDra. LorenaSoletoPersonal <strong>de</strong> loslaboratorios ypersonal eventual.Auditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimedia, pizarra,marcadores, (jabónliquido, toallas<strong>de</strong>sechables, vi<strong>de</strong>os<strong>de</strong> lavado <strong>de</strong> mano.22/Mar/2007Transporte <strong>de</strong>muestras nacionalese internacionales:Normas etiquetado ypreparación <strong>de</strong>documentos.Manipulación <strong>de</strong>reactivos.Dra. KarinaChávezDra. LennyClaureResponsables <strong>de</strong>laboratorios.Personal <strong>de</strong> loslaboratorios ypersonal eventualAuditorio <strong>de</strong>CENETROPAuditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimedia, pizarra,marcadores.Manuales,multimedia,marcadores.29/Mar/200705/Abr/2007Taller sobre plan <strong>de</strong>contingenciasDr. JimmyRevolloPersonal <strong>de</strong> loslaboratorios ypersonal eventualAuditorio <strong>de</strong>CENETROPEquipo y materiales12/Abr/200752<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


CRONOGRAMA DE CAPACITACIONES EN RESIDUOS SÓLIDOS GENERADOSEN ESTABLECIMIENTOS DE SALUDProtocolos <strong>de</strong> acción ante<strong>de</strong>rrames <strong>de</strong> especímenesTec. Sarah PintoPersonal <strong>de</strong> los laboratoriosy personal eventualAuditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimediabiológicos.19/Abr/2007Protocolos <strong>de</strong> acción antecortes o pinchazos.Lic. Paola RojasPersonal <strong>de</strong> los laboratoriosy personal eventualAuditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimedia26/Abr/2007Protocolos <strong>de</strong> acción ante<strong>de</strong>rrame e ingestión <strong>de</strong>productos químicos.Dra. Roxana LoayzaPersonal <strong>de</strong> los laboratoriosy personal eventualAuditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimedia03/May/2007Plan <strong>de</strong> emergencia en caso<strong>de</strong> incendio.Dra. Karina ChávezPersonal <strong>de</strong> los laboratoriosy personal eventualAuditorio <strong>de</strong>CENETROPManuales,multimedia10/May/2007<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200653


SECCIÓN XICUESTIONARIO DE EVALUACIÓN YMONITOREO11.1Generalida<strong>de</strong>sEste es un documento acor<strong>de</strong> a lascaracterísticas <strong>de</strong> la institución; que evalúa lasnormas que <strong>de</strong>ben cumplir los funcionariospara lograr el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> una cultura <strong>de</strong>bioseguridad, que le permita adaptarse a lasnecesida<strong>de</strong>s y presiones cada vez mayores enmateria <strong>de</strong> bioseguridad; a<strong>de</strong>más, leproporciona información para verificar ycomprobar el cumplimiento <strong>de</strong> las normas <strong>de</strong>bioseguridad. Es una fuente valiosa paramejorar el sistema <strong>de</strong> gestión calidad en lo querespecta a bioseguridad, es utilizado en laautoevaluación institucional, pero, pue<strong>de</strong> seradaptado y utilizado para evaluaciones <strong>de</strong> otrosestablecimientos <strong>de</strong> salud que lo necesiten.El cuestionario <strong>de</strong> evaluación sobre la seguridad<strong>de</strong>l laboratorio, es imprescindible en laimplementación <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong>bioseguridad; ya que permite que este seacontrolado; es <strong>de</strong>cir, que se tenga la capacidad<strong>de</strong> orientarlo hacia el logro <strong>de</strong> los objetivospropuestos. Un a<strong>de</strong>cuado plan <strong>de</strong> evaluación<strong>de</strong>be permitir el monitoreo periódico <strong>de</strong> lasactivida<strong>de</strong>s; a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> corregir las<strong>de</strong>sviaciones que se vayan presentando ymantener el rumbo correcto por el cual se <strong>de</strong>beavanzar. Esta evaluación <strong>de</strong>be hacerse,mediante un proceso metodológico con lafrecuencia que se requiera, según lacomplejidad <strong>de</strong> la institución para que sea eficazy eficiente. Se <strong>de</strong>be realizar una primeraevaluación, que permita obtener un diagnósticodon<strong>de</strong> se analice los aspectos que vienenfuncionando con a<strong>de</strong>cuada dinámica y losaspectos que se consi<strong>de</strong>ran requieren unrefuerzo especial.Es conveniente organizar un equipo evaluadorli<strong>de</strong>rado por un responsable, quienes <strong>de</strong>benplanificar la evaluación consi<strong>de</strong>rando losobjetivos <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong>bioseguridad y el programa <strong>de</strong> capacitación; laevaluación <strong>de</strong>be ser documentada y servir <strong>de</strong>base para elaborar un plan <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo quemejore los puntos débiles que se presenten.Este es un proceso interno institucional, cuyofin es evaluar el conocimiento y aplicación <strong>de</strong>normas <strong>de</strong> bioseguridad <strong>de</strong>l personal en sustareas diarias <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la institución quienes<strong>de</strong>ben <strong>de</strong>mostrar su competencia no solo, através <strong>de</strong> las evaluaciones, sino también,mediante sus tareas diarias, el comportamiento<strong>de</strong> la aplicación <strong>de</strong> las normas <strong>de</strong> bioseguridady/o con exámenes periódicos que realice elequipo evaluador durante el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>lprograma <strong>de</strong> capacitación.11.2 Objetivos:• Contribuir a garantizar un nivel <strong>de</strong> protección<strong>de</strong> acuerdo a las normas y procedimientos <strong>de</strong>lManual <strong>de</strong> Bioseguridad, en las unida<strong>de</strong>sfuncionales.• Evaluar el conocimiento y aplicación <strong>de</strong> lasnormas <strong>de</strong> bioseguridad.• Analizar y <strong>de</strong>terminar las principales<strong>de</strong>ficiencias en el cumplimiento <strong>de</strong> las normas<strong>de</strong> bioseguridad.• Elaborar un plan <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> acuerdo alas <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>tectadas (no conformida<strong>de</strong>s),para superar las fallas en una próximaevaluación.• Comprobar que las medidas propuestas sehan realizado54<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


11.3 Instrucción para el uso <strong>de</strong>l cuestionario:• Las evaluaciones serán realizadas por unequipo evaluador previamente capacitado, bajoinstrucciones <strong>de</strong>l evaluador lí<strong>de</strong>r. Todos losmiembros no <strong>de</strong>ben pertenecer a la unidadfuncional don<strong>de</strong> se evaluará.• La mayoría <strong>de</strong> las respuestas se verificaráncon evi<strong>de</strong>ncias, es <strong>de</strong>cir mediante observacióndirecta.• Algunas <strong>de</strong> las respuestas serán medianteentrevista al evaluado.• Todas las preguntas <strong>de</strong>berán respon<strong>de</strong>rseexclusivamente por el evaluador, mediante unacruz en los cuadrados correspondientes.• Se aceptará una sola respuesta.• Las respuestas NA (No Aplicable) eliminaráautomáticamente la pregunta y se reducirá el<strong>de</strong>nominador para el cálculo <strong>de</strong>l porcentaje.•El cuestionario <strong>de</strong>be ser llenadocompletamente, el omitir alguna <strong>de</strong> lasrespuestas será responsabilidad <strong>de</strong>l evaluador.• Los materiales que serán utilizados durantela evaluación son: bolígrafo o lapicero y elcuestionario <strong>de</strong> evaluación que se <strong>de</strong>be llenar<strong>de</strong> manera legible.• Por bloques <strong>de</strong> preguntas, se contará elnúmero <strong>de</strong> respuestas correctas, y se expresaráen porcentaje.11.4 Planificación:Estas son algunas sugerencias que pue<strong>de</strong>consi<strong>de</strong>rar el equipo evaluador, o planificar <strong>de</strong>acuerdo a los criterios que consi<strong>de</strong>reconveniente:Primero, como lo mencionamos anteriormente,la evaluación <strong>de</strong>be ser general y servir <strong>de</strong>diagnóstico y/o incorporar nuevos elementos<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong> bioseguridadpara el mejoramiento continuo <strong>de</strong> la calidad enaspectos <strong>de</strong> bioseguridad. Segundo, se sugiererealizar la evaluación a los seis meses,igualmente <strong>de</strong> forma general, si estos son losesperados, se <strong>de</strong>be analizar como mantenerlos resultados logrados, o si es necesariorealizar cambios al sistema <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong>bioseguridad, para avanzar <strong>de</strong> maneraesperada hacia los objetivos establecidos.Finalmente a los 12 meses <strong>de</strong>be hacerse unarevisión <strong>de</strong>tallada sobre los aspectos positivosque fueron claves en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> losobjetivos alcanzados o más <strong>de</strong>sarrollados, asícomo también i<strong>de</strong>ntificar cuales fueron losaspectos negativos que impidieron el avance.Una vez <strong>de</strong>sarrollada esta revisión <strong>de</strong>bemosretornar a la primera fase <strong>de</strong> IDENTIFICACIÓNY ORDENAMIENTO para el segundo año.Adicionalmente a las revisiones generales, esconveniente que se establezcan revisionesperiódicas, relacionadas con los temas <strong>de</strong>lprograma <strong>de</strong> capacitación, la cual pue<strong>de</strong> sersemanal, quincenal, mensual, bimestral; estafrecuencia <strong>de</strong>be ir cambiando <strong>de</strong> acuerdo a laplanificación <strong>de</strong>l equipo evaluador a medidaque avanza la implantación <strong>de</strong>l Sistema <strong>de</strong>Gestión <strong>de</strong> Bioseguridad en CENETROP.11.5 Análisis y difusiónDe forma participativa, el equipo evaluador, elresponsable <strong>de</strong> bioseguridad, los responsables<strong>de</strong> los laboratorios y personal técnicoinvolucrado en la evaluación, <strong>de</strong>ben analizar yconcensuar las infracciones para tomar las<strong>de</strong>cisiones requeridas y hacer el refuerzonecesario en los aspectos que consi<strong>de</strong>rennecesarios.Se reportarán los porcentajes <strong>de</strong> cada campoen el cuadro <strong>de</strong> evaluación global. Los informes<strong>de</strong> las evaluaciones se entregarán alresponsable <strong>de</strong>l laboratorio evaluado.<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200655


11.6 FORMULARIOS DE EVALUACIÓNLaboratorio:Responsable <strong>de</strong>l laboratorio:Fecha:A.-NORMAS GENERALES DE BIO SEGURIDADSI NO N/A1. La señalización es a<strong>de</strong>cuada, (riesgos biológicos en lugares apropiados, radiación ultravioleta y otros):………..2. Las señalizaciones están <strong>de</strong>spejadas y libres <strong>de</strong> obstrucciones y limpias:………………………………………………3. El espacio <strong>de</strong> trabajo es suficiente para realizar con seguridad todas las operaciones:……………………………………4. Los funcionarios nuevos o personas eventuales, que ingresa a trabajar, reciben instrucción <strong>de</strong> bioseguridad:…5. Tiene el laboratorio un apartado en el POA <strong>de</strong>stinado a bioseguridad:………………………………………………………6. El personal se cambia <strong>de</strong> ropa fuera <strong>de</strong>l laboratorio:…………………………………………………………………………7. Existen vestuarios separados para ropa <strong>de</strong> calle y/o para ropa <strong>de</strong> protección:………………………………………………8. Utilizan mandiles fuera <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> trabajo fuera <strong>de</strong> la institución (biblioteca, cafetería, calle): en horarios <strong>de</strong>trabajo:………………………………………………………………………………………………………………………………9. Utilizan toallas <strong>de</strong>scartables para secarse las manos:……………………………………………………..……………………10. Se permite masticar chicle o fumar en el laboratorio:……………………………………………………………………………11. Se almacenan bebidas o comidas en los laboratorios:…………………………………………………………………………12. Toda muestra es manipulada como potencialmente infecciosa por el personal <strong>de</strong> laboratorio:…………………..….……13. Existe un manual <strong>de</strong> bioseguridad institucional y actualizado:…………………………………………………………………14. Existe un programa <strong>de</strong> bioseguridad institucional:………………………………………………………………………………15. Existe un personal <strong>de</strong>stinado a la supervisión <strong>de</strong> aspectos en bioseguridad a tiempo completo en la institución:16. Los funcionarios conocen las normas <strong>de</strong> bioseguridad para el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> sus funciones <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>llaboratorios……………………………………………………………………………………………………………………………17. Los funcionarios aplican las normas <strong>de</strong> bioseguridad en el lugar <strong>de</strong> trabajo:…………………………………………………18. Está motivado el personal en comprometerse a trabajar bajo normas <strong>de</strong> bioseguridad:……………………………………19. Existe un comité <strong>de</strong> bioseguridad en la institución:………………………………………………………………………………20. Existe un responsable <strong>de</strong> bioseguridad en el laboratorio:………………………………………………………………………21. El responsable <strong>de</strong> bioseguridad opera para i<strong>de</strong>ntificar los riesgos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l laboratorio:…..…………………………….22. El responsable <strong>de</strong> bioseguridad <strong>de</strong> su laboratorio comunica, el temario <strong>de</strong> las reuniones con el comité, a todoslos funcionarios su laboratorio:……………………………………………………………………………………………………………OBSERVACIONES:56<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


B) MATERIALES, EQUIPOS Y AMBIENTE1. Usan ropa protectora a<strong>de</strong>cuada; (guantes, zapatos cerrados):……..…………………………………….........................................SI NO N/A2. Usan ropa protectora a<strong>de</strong>cuada; (mandiles manga larga):……………………………………………………………...............................3. Se usa protección adicional para procedimientos que involucren riesgos; (barbijos, gafas):…………………………..…..4. Se tiene un programa <strong>de</strong> mantenimiento preventivo <strong>de</strong> equipos: ……………..…………………………………………………………….5. Aplican procedimientos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scontaminación a los equipos, previo a su mantenimiento:……………………………………6. Las centrifugas, sus canastillos y rotores son inspeccionados periódicamente, sin necesidad <strong>de</strong> mal funcionamiento <strong>de</strong> lamismas…………………………………………………………………………………………………………………………………….7. Las cabinas <strong>de</strong> bioseguridad son revisadas periódicamente:…………………………………………………………………………………..8. Las cabinas <strong>de</strong> bioseguridad son las a<strong>de</strong>cuadas para el manejo <strong>de</strong> los microorganismos que se manipulan en ellaboratorio………………………………………………………………………………………………………………………………………………………9. El personal que trabaja con las cabinas <strong>de</strong> bioseguridad fue entrenado para el manejo <strong>de</strong> las mismas:……………10. El personal que esta a su cargo recibe un nombramiento <strong>de</strong> responsable para la operación <strong>de</strong> los equipos yaparatos:……………………………………………………………………………………………………………………………………………………11. Tienen material <strong>de</strong> virio roto, vencido o rayado:…………………………………………………………………………………..…………………12. Se utilizan dispositivos mecánicos para pipetear cualquier sustancia:…………………………………………….……………………..13. Las pipetas son sumergidas completamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser utilizadas:…………………………………………………………………14. Las pipetas son sumergidas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su uso en <strong>de</strong>sinfectantes cuando se trabaja con agentes patógenos:….15. Existen equipos para el lavado <strong>de</strong> ojos:…………….…………………………………………………………………………………………………16. Conoce la composición <strong>de</strong>l líquido para el lavado <strong>de</strong> ojos:………………………………………………………………………………………..17. La iluminación es a<strong>de</strong>cuada:……………………………………………………………………………………………………………………………..…18. Todas las estanterías están fijadas con firmeza:……………………………………………………………………………………………………19. Tiene algún <strong>de</strong>fecto estructural el piso:…………………………………………………………………………………………………………..……20. Están en buen estado las mesas, mobiliario y los accesorios:………………………………………………………………………………….21. Los mesones son mantenidos limpios e higiénicos:………………………………………………………………………………………………..OBSERVACIONES:<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200657


C.-MUESTRAS:SI NO N/A1. Existe una ruta <strong>de</strong> transporte <strong>de</strong> muestras <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la institución:…………………………………………………………………………………..................2. Las muestras son recibidas en condiciones seguras:………………………………………………………………………………………………...........3. Se utilizan guantes en todas las operaciones <strong>de</strong> manipulación <strong>de</strong> muestras:…………………………………………………………..........................4. Todas las personas que están en el laboratorio, conocen los procedimientos <strong>de</strong> limpieza para <strong>de</strong>rrames <strong>de</strong>material biológico:…………………………………………………………………………………………………………………………………………….…..5. Hay un responsable <strong>de</strong> envió <strong>de</strong> sustancias infecciosas y especimenes diagnósticos:………………………………………….…………………............6. Conocen los procedimientos para el envío <strong>de</strong> sustancias infecciosas y especimenes diagnósticos el personal <strong>de</strong>laboratorio:………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..OBSERVACIONES:D.-MANIPULACIÓN DE REACTIVOS:SI NO N/A1. Las sustancias químicas están <strong>de</strong>bidamente separadas:………………………………………………………………………………………….............2. Existen recipientes <strong>de</strong> reactivos abiertos:………………………………………………………………………………………………………………….....3. Todos los recipientes <strong>de</strong> reactivos o soluciones están <strong>de</strong>bidamente rotuladas:……………………………………………………...........................4. Las sustancias formadoras <strong>de</strong> peróxidos están con doble fecha: <strong>de</strong> recepción y apertura:…………………………………................................5. Todo el personal <strong>de</strong> laboratorio conoce los procedimientos para tratar los <strong>de</strong>rrames <strong>de</strong> reactivos o proce<strong>de</strong>ra la limpieza <strong>de</strong>l área según normas <strong>de</strong> bioseguirdad:……………………………………………………………………………………….……...............6. Existe un inventarío <strong>de</strong> los reactivos que tienen en el laboratorio:…………………………………………………………………………..................7. Existen reactivos vencidos en el laboratorio:……….……………………………………………………………………………………………………..........8. Tiene un documento que respal<strong>de</strong> la presencia <strong>de</strong> reactivos vencidos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l laboratorio:……………………………....................................9. Se tiene un procedimiento escrito para la eliminación <strong>de</strong> reactivos vencidos:…………………………………………………………………………………....OBSERVACIONES:58<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


E.-MANIPULACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS:1. Tiene recipientes para cada tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sechos:……………………..…………………………………………………………………..……………SI NO N/A2. Todos los recipientes para <strong>de</strong>sechos, están <strong>de</strong>bidamente rotulados:……………………………………..…..……………..……………..........3. Están los <strong>de</strong>sechos <strong>de</strong>bidamente separados en los recipientes:……..………………………………………………………………………......4. Tienen un recipiente exclusivo para materiales cortantes y punzantes no contaminados con material tóxico opatógeno:……………………………………………………………………………………………………………………………………...................5. El vidrio roto contaminado se elimina en contenedores especiales para ello:………………………………………………………..................6. Los recipientes para objetos cortantes y punzantes <strong>de</strong>bidamente utilizados y eliminados:..………………………………….........................7. Existe un sistema <strong>de</strong> esterilización, previo a la eliminación <strong>de</strong> residuos infecciosos:…………………………………………….....................8. El material infeccioso eliminado es retirado periódicamente:…………………..……………………………………………………….…..………9. Tiene procedimientos establecidos sobre la eliminación <strong>de</strong> residuos en el laboratorio:………………………………………..........................10. Tienen horarios establecidos para el transporte <strong>de</strong> residuos:………………………………………………………………………………….........11. Signos <strong>de</strong> gestión in<strong>de</strong>bida <strong>de</strong> residuos:…………………………………………………………………………………………………...................12. Capacitan internamente a las personas que se actualizan o realizan prácticas eventuales, sobre la gestión <strong>de</strong>residuos sólidos:…………………………………………………………………………………………………………………………………………..OBSERVACIONES:F.-SALUD OCUPACIONAL:SI NO N/A1. Tienen algún documento en el que se registren los acci<strong>de</strong>ntes o inci<strong>de</strong>ntes en el laboratorio:……………………………...............................2. Se llena el registro <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes y sus consecuencias:…………………………………………………………………………………………..........3. Los funcionarios conocen mecanismos para reportar acci<strong>de</strong>ntes o condiciones <strong>de</strong> inseguridad:…………………….….................................4. Existe un médico <strong>de</strong> la institución, responsable <strong>de</strong> la salud ocupacional <strong>de</strong> los funcionarios:………………………………............................5. Tienen un registro <strong>de</strong> las vacunas, que tiene cada funcionario que esta bajo su responsabilidad:……………………...................................OBSERVACIONES:<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200659


G.-LIMPIEZA Y DESCONTAMINACIÓN:1. Ausencia <strong>de</strong> basura en el suelo:…………………………………………………………………………………………………………………………..SI NO N/A2. Se suministra jabón líquido germicida para el personal:…………………..……………………………………………………….…………........…..3. Se dispone <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfectantes para el uso <strong>de</strong> mesas y equipos:…………………………………………………………………………............……4. El funcionamiento <strong>de</strong> los esterilizadores se realiza con indicares químicos, físicos o biológicos:………………………....................................5. Los autoclaves hornos esterilizantes, son revisados periódicamente:……………………………………………………………………................6. Dispone el laboratorio <strong>de</strong> POEs para la gestión en bioseguridad:……………………………………………………………………………...........7. El personal responsable <strong>de</strong> la limpieza y <strong>de</strong>scontaminación es capacitado para realizar esta actividad:…………….....................................8. El personal nuevo para limpieza es capacitado previamente a ejercer sus funciones:………………………………………….........................OBSERVACIONES:60<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


ANEXO 1: FORMULARIO DE DECLARACIÓN DE ACCIDENTESPLANILLA DE DECLARACIÓN DE ACCIDENTES NºNombre <strong>de</strong> la persona acci<strong>de</strong>ntadaFecha <strong>de</strong> registro___/___/___ Fecha en que ocurrio el acci<strong>de</strong>nte___/___/___DESCRIPCIÓN DEL ACCIDENTE DE TRABAJONombre <strong>de</strong> quién registró la planillaSe dio atención médica SI NOSi es así, coloque el nombre <strong>de</strong>l médico que atendió a la persona:Tipo <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>nte: (Encerrar el tipo <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>nte según el listado)1) Corte o punción 2) Quemadura <strong>de</strong> 1er grado 2do grado3) Aspiración <strong>de</strong> biológicos 4) Contaminación <strong>de</strong> la ropa con biológicos5) Derrame <strong>de</strong> sustancias corrosivas 6) Electricidad7) Explosión 8) Acci<strong>de</strong>ntes con equipos9) Golpes o caídas 10) Derrame biológicos11) Contaminación ambientalMEDIDAS RESOLUTIVAS EN RELACIÓN AL ACCIDENTE:Sello y firma <strong>de</strong> quién lleno la ficha<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 200661


ANEXO 2: ETIQUETAS DE ORIENTACIÓNANEXO 3: MODELO DE ETIQUETA PARA RIESGO PRIMARIOANEXO 3: ETIQUETA CLASE 6, PARA SUSTANCIAS INFECCIOSASANEXO 4: ETIQUETA CLASE 9, MISCELLANEOUSINFECTOUS SUBSTANCE66.2ANEXO 4: ETIQUETA CLASE 9, MISCELLANEOUS62<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006


<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006 63


BIBLIOGRAFIA• <strong>Centro</strong> <strong>de</strong> Control y Prevención <strong>de</strong> Enfermeda<strong>de</strong>s: Jonathan Y. Richmond Ph. D. y Robert W.McKinney, Ph. D. "Bioseguridad en laboratorios <strong>de</strong> Microbiología y Biomedicina". 4 ta. Edición.Atlanta, Georgia: Marie J. Murria• CALDERÓN, Luis; HUARITA, Hernan; ESTEVEZ, Remo. "Colección nueva metodología", FascículoNº 2, Año 1, marzo <strong>de</strong>l 2000. Universidad Mayor <strong>de</strong> San Andrés, Facultad <strong>de</strong> medicina, NutriciónEnfermería Y tecnología médica, Cátedra <strong>de</strong> Microbiología.• Jhon B. Henry. (2005). "El laboratorio en el Diagnostico Clínico". 1ª Edicion. Madrid, España.• Instituto Boliviano <strong>de</strong> Normalización y Calidad IBNORCA. (2002). "Reglamento Para la Gestión <strong>de</strong>Residuos Sólidos Generados en Establecimientos <strong>de</strong> Salud". La Paz, Bolivia.• Instituto Boliviano <strong>de</strong> Normalización y Calidad IBNORCA. (2001). "Requisitos Generales Para laCompetencia <strong>de</strong> Laboratorios <strong>de</strong> Ensayo y Calibración". La Paz, Bolivia.• Instituto Boliviano <strong>de</strong> Normalización y Calidad IBNORCA. (2001) "NB-ISO 9001:2000 Sistemas <strong>de</strong>gestión <strong>de</strong> calidad - Directrices para la mejora <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sempeño" La Paz, Bolivia.• Instituto Boliviano <strong>de</strong> Normalización y Calidad IBNORCA. (2001) "NB-ISO 9001:2000 Sistemas <strong>de</strong>Gestión <strong>de</strong> la Calidad - Requisitos" La Paz, Bolivia.• Instituto Nacional <strong>de</strong> Salud. (2002). "Manual <strong>de</strong> Bioseguridad Para los Laboratorios". Lima, Perú.• Magalón- Londoño, G., Hernan<strong>de</strong>z Esquivel L., (1995). "Infecciones Hospitalarias".Bogota, Colombia.• Ministerio <strong>de</strong> Salud y Deportes. (2004). "Manual <strong>de</strong> Bioseguridad Para Toma, Envío, y Transporte<strong>de</strong> Muestras". La Paz, Bolivia.• Ministerio <strong>de</strong> Salud. (2000). "Manual <strong>de</strong> procedimientos <strong>de</strong> la Red <strong>de</strong> Laboratorios <strong>de</strong>l Primer Nivel<strong>de</strong> Atención". Lima, Perú.• Ministerio <strong>de</strong> Salud. (2000). "Manual <strong>de</strong> Procedimientos básicos en Microbiología Para el Control<strong>de</strong> Infecciones Hospitalarias". Brasilia, Brasil.• Ministerio <strong>de</strong> Salud y Previsión Social. (2001). "Manual <strong>de</strong> Procedimientos Técnicos Para Prevencióny Control <strong>de</strong> Infecciones en Servicios <strong>de</strong> Salud Sexual y Reproductiva". La Paz, Bolivia.• Organización Panamericana <strong>de</strong> la Salud. (2002). "Cabinas <strong>de</strong> Seguridad Biologica: Uso, Desinfección,y Mantenimiento". Washington, D.C.• Organización Panamericana <strong>de</strong> la Salud. (2005). "Curso <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Calidad Para Laboratorios".Washington, D.C.• Organización Mundial <strong>de</strong> la Salud. (2005). "Manual <strong>de</strong> Bioseguridad en el Laboratorio".3a Edición.Ginebra, Suiza• Organización Mundial <strong>de</strong> la Salud. (1997). "Guía Para el Transporte Seguro <strong>de</strong> SubstanciasInfecciosas y Especimenes Diagnosticos". Ginebra, Suiza• Reglamento Municipal (2005). "Reglamento <strong>de</strong> residuos sólidos <strong>de</strong> establecimientos <strong>de</strong> • Swisscontact.(2003) "Manual Para el Manejo <strong>de</strong> Residuos Sólidos Generados en Establecimientos <strong>de</strong> Salud".Cochabamba, Bolivia.• Universidad <strong>de</strong> Antioquia. (2005). "Normas Generales <strong>de</strong> Almacenamiento <strong>de</strong> Reactivos"• Velasco Salazar Carlos (2000). "Metodología <strong>de</strong> la investigación". 2da Edición. Santa Cruz- Bolivia.64<strong>Programa</strong> <strong>Institucional</strong> <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos Sólidos y Bioseguridad - 2006

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!