BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Osteguna — 10684 — BOB núm. 73. Jueves, 14 de abril de 2011Prestakuntza ikastaroaren azken kalifikazioa Bakioko Udalekoudaltzaingoaren iragarki-oholean argitaratuko da.Hamabigarrena.—PraktikaldiaPraktikaldiak urte bateko iraupena izango du, eta bera bukatzean,ebaluazio-txostena emango da. Hautaproba hauekin erlazionatutakoeta oinarriotan ezartzen ez diren gainerako alderdieidagokienez, honakoak bete beharko dira: Euskal Herriko Poliziarenuztailaren 17ko 4/92 Legean xedatutakoa, eta Euskal HerrikoPoliziaren Aukeraketa eta Prestaketarako araudia onesten duen uztailaren19ko 315/94 Dekretuan xedatutakoa.Prestakuntza-ikastaroa gainditu duten hautagaiek praktika-aldiaegingo dute urtebeteko epean, beren jarduera arloen arabera, hautagaiarenprestakuntza osoa eta Udaltzaingoaren zerbitzuen egituraeta funtzionamenduaren jakintza berezia eskuratzeko egokienakdiren zentro edo bulegoetan.Praktika-aldiaren ebaluazioa hautaketa bidezkoa izango da,eta Euskal Herriko Poliziaren Ikastegiko zuzendariari dagokio erabakihori.Hautagaiak Udaltzaingoko oinarrizko eskalako agente kategoriarenberezko egitekoak burutzeko azaldu duen gaitasuna ebaluatukoda, zereginak burutzearekin lotutako eraginkortasun profesionalakontuan hartuta eta, batez ere, zerbitzuarenganakoduen jarrera, nagusiekiko hartu-emana eta diziplina, lankidetza etaparte-hartzea, herritarrekin daukan hartu-emana, egitekoak betetzea,egoera ulertzeko modua, oreka emozionala eta moldagarritasunakontuan hartuta. Horiek guztiak argi ikus litezkeen eta zehatzdeskribatuta dauden jokabide erreferenteekin erkatuta ebaluatukodira.Euskal Herriko Poliziaren Ikastegiko zuzendariak zehaztuko ditupraktika-aldia ebaluatzeko tresnak eta prozedura, horretarakoemango den ebazpenaren bitartez, Bakioko udalaren iragarki-oholeanargitaratuko dena. Praktika-aldia hasi aurretik egingo da hori,Ikastegiko Zuzendaritza Kontseiluak ontzat eman zuen Udaltzaingokooinarrizko eskalako agente kategorian sartzeko oinarrizko ikastaroarenikasketa-planaren arabera.Praktika-aldiaren azken ebaluazioa gai edo ez gai izango daeta udalaren iragarki-oholean azalduko da jende-aurrean.Hamahirugarrena.—Karrerako funtzionario izendatzeaAukeratzeko prozeduraren behin betiko sailkapenaren hurrenkerameritu eta azterketa bidezko lehiaketan, prestatzeko ikastaroaneta praktikaldian lortutako kalifikazioak batuta lortuko da.Praktikaldiak bukatu eta hurrengo bi hileetan, organo eskudunakdeitutako lanpostua lortu duen hautagaia karrerako funtzionario (udaltzainburua)izendatuko du eta, ondoren, Bizkaiko Aldizkari Ofizialeanargitaratuko du.Izendatzen den hautagaia, izendapena argitaratu eta biharamunazgeroko 10 egunetan, gehienez, karguaz jabetu beharko da.Horrela egin ezean, eta halabeharrezko kasuetan izan ezik, berejarduketa oro ondorerik gabe geratuko da eta karrerako funtzionarioizateko eskubideak galduko ditu.Hamalaugarrena.—IntzidentziakEpaimahaiak ahalmena du aurkez daitezkeen zalantzez etaoinarri hauetan aurreikusten ez diren puntuez erabakiak hartzeko,betiere hautaketa prozesuak garapen egoki eta zuzena izandezan.Hamabosgarrena.—InpugnazioakInteresatuek deialdi honen, bere oinarrien eta horien bidez ematendiren ekintza administratibo guztien eta epaimahaiaren jarduerarenaurkako inpugnazioak aurkez ditzakete, Herri AdministrazioenAraubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideariburuzko azaroaren 26ko 30/92 Legean ezarritako kasuetan eta eran.Bakio, 2011ko apirilaren 7a.—Alkatea, Txomin Renteria Fernández(II-2913)La calificación final del curso de formación se publicará en eltablón de anuncios de la Policía Local del Ayuntamiento de Bakio.Duodécima.—Período de prácticasEl período de prácticas tendrá una duración de un año y al finalizarel mismo se emitirá un informe de evaluación. Para todos losdemás aspectos relacionados con esta fase del procedimiento selectivoy que no estén previstos en las propias bases, se estará a lodispuesto en la Ley 4/92, de 17 de julio, de Policía del País Vascoy en el Decreto 315/94, de 19 de julio, por el que se aprueba el Reglamentode Selección y Formación de la Policía del País Vasco.El período de prácticas se desarrollará por aquellos aspirantesque hayan superado el curso de formación durante el períodode un año, en los centros o dependencias que, en razón de susáreas de actividad resulten más adecuados para procurar la formaciónintegral del aspirante y el particular conocimiento de la estructuray funcionamiento de los servicios de la Policía Local.La evaluación del período de prácticas, que tiene carácter selectivo,corresponde a la Dirección de la Academia de Policía del PaísVasco.La evaluación se referirá a la idoneidad demostrada por el aspirantepara el desempeño de las funciones propias de la categoríade agente primero de la escala básica de la Policía Local, atendiendoa la eficacia profesional vinculada con la ejecución de tareasy, en particular, aptitud ante el servicio, la relación con los superioresy disciplina, la cooperación y colaboración, relación con elpúblico, cumplimiento de funciones, el sentido de la situación, y elequilibrio emocional y la adaptabilidad, valorándolos por comparacióncon referentes de conducta claramente observables y descritoscon precisión.Los instrumentos y el procedimiento de evaluación del períodode prácticas se determinarán por la Dirección de la Academia dePolicía del País Vasco, mediante resolución que al efecto se publiqueen el tablón de anuncios del Ayuntamiento de Bakio, con anterioridadal inicio del período de prácticas de conformidad con el plande estudios del curso básico para ingreso en la categoría de agenteprimero de la escala básica de Policía Local, aprobado por el ConsejoRector de la Academia.La valoración final del período de prácticas que será de apto ono apto, se hará pública en el tablón de anuncios del Ayuntamiento.Decimotercera.—Nombramiento como funcionario de carreraEl orden de clasificación definitivo del proceso selectivo se realizarásumando las calificaciones obtenidas en el Concurso, en elcurso de formación y período de prácticas.Dentro de los dos meses siguientes al de la finalización delperíodo de prácticas, el órgano competente procederá al nombramientocomo funcionario de carrera (agente primero) al aspiranteque hubiera obtenido la plaza convocada, que se publicaráen el «Boletín Oficial de Bizkaia».El aspirante nombrado deberá tomar posesión en el plazomáximo de 10 días a partir del siguiente al de la publicación delnombramiento. Si no lo hiciera así, salvo que concurra causa defuerza mayor, quedarán sin efecto todas sus actuaciones con la pérdidade cuantos derechos pudiera asistirle para su acceso a la condiciónde funcionario de carrera.Decimocuarta.—IncidenciasEl Tribunal quedará facultado para resolver las dudas que sepresenten y tomar los acuerdos necesarios para el buen orden yperfecto desarrollo del sistema selectivo en todo lo no previsto enestas Bases.Decimoquinta.—ImpugnacionesLa presente convocatoria, sus bases y cuántos actos administrativosse deriven de los mismos y de la actuación del Tribunal,podrán ser impugnados por los interesados en los casos y formasestablecidas en la Ley 30/92, de 26 de noviembre, deRégimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común.Bakio, 7 de abril de 2011.—El Alcalde, Txomin Renteria Fernández(II-2913)cve: BAO-BOB-2011a073
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Osteguna — 10685 — BOB núm. 73. Jueves, 14 de abril de 2011IRAGARKIAAlkatetzaren 2011ko martiaren 29ko probidentziaren bitartezeta Eusko Jaurlaritzaren Lurzoruari eta Urigintzari buruzko bagilaren30eko 2/2006 Legearen zazpigarren xedapen gehigarriaren8. paragrafoak ezarritakoagaz bat etorriz, jendaurrean ezarri da hogeiegun balioduneko epean ondoren transkribatzen dan urigintza hitzarmena,beti be iragarki hau Bizkaiko Lurralde Historikoko AldizkariOfizialean argitaratzen danetik zenbatzen hasita.Epe horretan, interesdunek Bakioko Udaletxean aztertu ahalizango dabe urigintza hitzarmenaren hasikerako testua, egokitzatjoten dabezan alegazinoak egin ahal izateko.«BILDUTAAlde batetik, Txomin Renteria Fernández jauna, edadeznagusia, 14.553.168-X nortasun agiri nazionalagaz eta jakinarazpenakegiteko helbidea Agirre Lehendakaria plazako 2. zenbakiandaukana, beti be edadez nagusia dan eta 72.242.864-W NAN daukanJuan Francisco Eiguren Cortazar korporazinoko idazkari jaunaklagunduta.Beste aldetik, Jose Antonio Olabarri Pinedo jauna, edadez nagusia,24.407.694-W nortasun agiri nazionalegaz eta jakinarazpenakegiteko helbidea Ugao-Miraballesko Udiaraga kaleko 1. behean daukana.PARTE-HARTZAILEAKTxomin Renteria Fernández jauna, Bakioko Udalaren izeneaneta toki erakundea ordezkatuz, korporazinoko alkate-udalburua danaldetik, beti be apirilaren 21eko 11/1999 Legeak aldarazotako TokiAraubideko Oinarriei buruzko apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21.artikuluak ezarritakoagaz bat etorriz, hitzarmen hau sinatzeko ahalmenakdaukaz, udalaren osoko bilkurak hartu beharko dauen erabagiarikalterik egin barik, aldez aurretik gitxienez hogei egunekoinformazino-aldia zabalduz alegazinoak aurkezteko eta epe horretaneduki osoa lurraldeko aldizkari ofizialean azalduz.Jose Antonio Olabarri Pinedo jauna, B-48151344 IFK daukan “JoseAntonio Olabarri Construcciones, S.L.” sozietatearen izenean eta erakundeaordezkatuz; sozietate horrek Ugao-Miraballesko Udiaraga kaleko1. behean dauka helbidea eta epe bako mugagaz osotu zan 1984kourtarrilaren 27an Bilboko Notarioen Elkargoak baimendutako eskrituran.Bizkaiko Merkataritza Erregistroan inskribatuta dago, 1435. alean, 65.orrian, 2170. orrialdean, 1. inskripzinoan eta sozietatearen egoitzeaUgao-Miraballesko Udiaraga kaleko 1. behean dago.Egintza honetarako ahalmenak daukaz kontseilari delegatumodura, 2005eko maiatzaren 11n emondako izentapen eskriturarenbidez.Eta esku hartzen daben izakerea dala-eta parte-hartzaileek alkarreribeharrezko gaitasuna aintzatesten deutsie, zuzenbideanbidezkoa dan guztian behartuta egon daitezan, hitzarmen urbanistikohau sinatzen dabe eta alkarren adostasunez honako hau:AZALTZEN DABELehena.—Euskal Autonomia Erkidegoko Lurzoruari eta Hirigintzariburuzko 2/2006 Legearen 7. xedapen gehigarriak ezartzendauen legez, toki erakundeek pertsona publiko edo pribatuakaz hitzarmenaksinatu ahal izango dabez, lurren jaubeak izan edo izanez, beti be jarduera urbanistikoaren garapen hobea eta eraginkorragobati laguntzeko.Bigarrena.—Jose Antonio Olabarri Construcciones, S.L.,enpresa Gernika-Lumoko Jaubetza Erregistroan inskribatutakohonako finkaren jaubea dala: Bermeoko 1059. finka, 1342. liburukia,2005. orrialdea. Finka hori uri lurzoru finkatu modura (egoitzazkolurzoru eraikia I) sailkatuta dago, beti be Bakioko Urigintza Plangintzarenarau subsidiarioen arabera.Hirugarrena.—Lursail horren eraikigarritasunaren balorazinoa135.391,51 eurokoa da, etxebizitza libreko 207,09 m 2 jagokozanak.Laugarrena.—Txakolingune eta finka horren artean dagoan tartetxikia dala eta, udalaren helburua da finka horren lurzorua eremulibreko toki sistema modura ezartzea, sortutako uri ingurunebarriari begira egokiagoa dala usten dalako.ANUNCIOPor Providencia de la Alcaldía de fecha 29 de marzo de 2011,de conformidad con lo establecido en el párrafo 8 de la DisposiciónAdicional Séptima de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismodel Gobierno Vasco, se somete a información pública duranteel plazo de veinte días hábiles, a contar desde la publicación del presenteanuncio en el Boletín Oficial del Territorio Histórico de Bizkaia,el Convenio Urbanístico que a continuación se transcribe.Durante dicho plazo, el texto inicial del Convenio urbanístico podráser examinado por cualquier interesado en el Ayuntamiento de Bakio,para que se formulen las alegaciones que se estimen pertinentes.«REUNIDOSDe una parte, don Txomin Renteria Fernández, mayor de edad,vecino de Bakio, con domicilio a efectos de notificaciones en AgirreLehendakaria Plazea, 2, y con Documento Nacional de Identidadn. o 14.553.168-X, quien lo hace asistido por el Sr. Secretariode la Corporación don Juan Francisco Eiguren Cortazar,mayor de edad, provisto del D.N.I. n. o 72.242.864-W.De la otra, don Jose Antonio Olabarri Pinedo, mayor de edad,con domicilio a efectos de notificaciones en Ugao-Miraballes, Udiaraga,1, bajo, con Documento Nacional de Identidad número24.407.694-W.INTERVIENENDon Txomin Renteria Fernández, en nombre y representacióndel Iltmo. Ayuntamiento de Bakio, en su calidad de Alcalde-Presidentede dicha Corporación, en virtud de lo preceptuado en el artículo 21b) de la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases de RégimenLocal, tras su modificación por Ley 11/1999, de 21 de abril, facultadopara el otorgamiento del presente convenio, sin perjuicio delacuerdo que deberá adoptar el Pleno del Ayuntamiento, previa aperturade un periodo de información pública por plazo mínimo de veintedías en el que se expondrá su contenido íntegro en el boletín oficialdel territorio histórico y en el que se podrán presentar alegaciones.Don Jose Antonio Olabarri Pinedo lo hace en nombre y representaciónde la razón social “Jose Antonio Olabarri Construcciones,S.L.”, con CIF n. o B-48151344, con domicilio en Ugao-Miraballes,Udiarraga, 1, bajo, constituida por tiempo indefinido enescritura autorizada por el Notario del Ilustre Colegio de Bilbao, el27 de enero de 1984. Se encuentra inscrita en el Registro Mercantilde Bizkaia Tomo 1435, Folio 65, Hoja 2170, Inscripción n. o 1 y domiciliosocial en calle Udiaraga, 1, bajo, Ugao-Miraballes.Se encuentra facultado para este acto como Consejero Delegado,en virtud de la escritura de nombramiento otorgada con fecha11 de mayo de 2005.Y reconociéndose las partes mutua y recíproca capacidad, enla calidad con que respectivamente intervienen, para obligarse acuanto en derecho fuera menester, proceden a la formalización delpresente convenio urbanístico, y de común acuerdo:EXPONENPrimero.—Que tal y como establece la Disposición adicional 7. ade la Ley 2/2006, del suelo y urbanismo del País Vasco, las entidadeslocales podrán suscribir, conjunta o separadamente, convenioscon personas públicas o privadas, tengan éstas o no la condición depropietarios de los terrenos correspondientes, para su colaboraciónen el mejor y más eficaz desarrollo de la actividad urbanística.Segundo.—Que Jose Antonio Olabarri Construcciones, S.L.,es propietaria de la finca inscrita en el Registro de la Propiedadde Gernika-Lumo con los datos siguientes: Finca n. o 1059 de Bermeo,Tomo 1342, Libro 276, Folio 205. La finca se encuentra clasificadacomo suelo urbano consolidado, residencial edificado I, segúnlas Normas Subsidiarias de Planeamiento Urbanístico de Bakio.Tercero.—Que la valoración de la edificabilidad de la parcelaen cuestión es de 135.391,51 €, correspondientes a 207,09 m 2 devivienda libre.Cuarto.—Que es de interés municipal dada la proximidad existenteentre dicha finca y el Txakolingune, cuya obra está próximaa su finalización, el que el suelo de dicha finca pase a ser un sistemalocal de espacios libres, por considerarse más adecuado parael nuevo entorno urbano generado.cve: BAO-BOB-2011a073
- Page 1 and 2:
BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALABOLETIN
- Page 3 and 4:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 5 and 6:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 7 and 8:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 9 and 10:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 11 and 12: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 13 and 14: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 15 and 16: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 17 and 18: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 19 and 20: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 21 and 22: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 23 and 24: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 25 and 26: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 27 and 28: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 29 and 30: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 31 and 32: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 33 and 34: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 35 and 36: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 37 and 38: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 39 and 40: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 41 and 42: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 43 and 44: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 45 and 46: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 47 and 48: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 49 and 50: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 51 and 52: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 53 and 54: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 55 and 56: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 57 and 58: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 59 and 60: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 61: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 65 and 66: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 67 and 68: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 69 and 70: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 71 and 72: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 73 and 74: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 75 and 76: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 77 and 78: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 79 and 80: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 81 and 82: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 83 and 84: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 85 and 86: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 87 and 88: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 89 and 90: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 91 and 92: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 93 and 94: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 95 and 96: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 97 and 98: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 99 and 100: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 101 and 102: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 103 and 104: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 105 and 106: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 107 and 108: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 109 and 110: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 111 and 112: BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 113 and 114:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 115 and 116:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 117 and 118:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 119 and 120:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 121 and 122:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 123 and 124:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 125 and 126:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 127 and 128:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 129 and 130:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 131 and 132:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 133 and 134:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 135 and 136:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 137 and 138:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 139 and 140:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 141 and 142:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 143 and 144:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 145 and 146:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 147 and 148:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 149 and 150:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 151 and 152:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost
- Page 153 and 154:
BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Ost