11.07.2015 Views

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA - Fruiz

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA - Fruiz

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA - Fruiz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

BAO. 73. zk. 2011, apirilak 14. Osteguna — 10652 — BOB núm. 73. Jueves, 14 de abril de 2011IRAGARKIAEuskal Herriko Ingurugiroaren Babesari buruzko otsailaren 27ko3/1998 Lege Orokorraren 58. artikuluaren 1. eta 2. paragrafoen ondorioetarako,honako hau jakinarazten da: ondorengo zerrendan agertzendirenek baimena eskatu dutela adierazten diren udalerrihonen barruko kokalekuetan ondorengo jarduerak ezarri eta burutzeko.Hau guztiau jakinarazten da jardueron eraginpekoek iragarkihau argitaratu eta hurrengo hamabost asteguneko epean dagozkienerreklamazio eta oharrak idatziz aurkez ditzaten.— 11-1072-20 / Ghana Pentecostés Kultur ElkarteaErlijio-kulturako lokala jartzeko lizentzia, Aita Larramendikaleko 3ko beheko solairuan.Bilbon, 2011ko martxoaren 30ean.—Alkateorde eta Hirigintzaeta Ingurumen Saileko ordezkaria, Julia Madrazo(II-2884)•IRAGARKIAJhon Fredy Gallego Giraldo jaunari ezin zaio beren-beregi jakinarazpenikegin. Hori dela-eta, eta Administrazio Prozedura Erkidearenazaroaren 30/1992 Legearen 59. artikuluan ezarritakoarenbat etorrita, honako hau jakinarazten zaio: Udalaren 2011ko urtarrilaren12ko ebazpenaren bidez, beren-beregi jo dela iraungitzatSanta Zezilia kaleko 1. Zenbakian dagoen lokalean ibilgailuak koipeztatzekoeta garbitzeko jarduerarako bere garaian eman zitzaionlizentzia, establezimendua itxita egon delako sei hilabetetik gora,Jarduerak Ikuskatzeko Taldearen 2010-11-12ko txostenaren arabera.Hau guztiau Egitamu Orokorreko Hirigintza Arauen 4.2.22 eta4.2.23 artikuluekin eta Hirigintzako Lizentziei eta Kontsultei eta eurontramitazioari buruzko Ordenantzaren 23. artikuluarekin bat etorrita(Esp.: 5G-57-285A).Bilbon, 2011ko apirilaren 1ean.—Alkateorde eta Hirigintza etaIngurumen Saileko ordezkaria, Julia Madrazo(II-2885)•IRAGARKIABilboko Gobernu Batzordeak, 2011.ko apirilaren 6an egindakobatzarraldian, XXIII Bilbainada lehiaketako oinarriak onartu ditu. (Esp.:11-2507-000076).ANUNCIOA los efectos del artículo 58.1 y 2 de la Ley 3/1998, de 27 defebrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco,se hace saber que, por los interesados que se relacionan a continuaciónse ha solicitado licencia para establecer y ejercer las actividadesque se reseñan, en los emplazamientos que se consignan,dentro de este término municipal.Lo que se hace público para quienes se consideren afectadosde algún modo por las actividades de referencia, puedan hacer, porescrito, las reclamaciones u observaciones pertinentes, en el plazode quince días hábiles siguientes al de la inserción de este anuncio.— 11-1072-20 / Asociación Cultural Ghana Pentecostés:Licencia para instalar una actividad de culto religioso en laplanta baja, del inmueble sito en la calle Padre Larramendi,número 3.En Bilbao, a 30 de marzo de 2011.—La Tte. Alcalde-Delegadadel Área de Urbanismo y Medio Ambiente, Julia Madrazo(II-2884)•ANUNCIONo habiéndose podido practicar la notificación de formaexpresa a don Jhon Fredy Gallego Giraldo y en aplicación de loestablecido en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992 de ProcedimientoAdministrativo, se pone en su conocimiento que por resolución municipalde fecha 12 de enero de 2011 se ha declarando expresamentecaducada la licencia en su día otorgada para el ejercicio de la actividadde engrase y lavado de automóviles en el local sito en la calleSanta Cecilia, número 1, al haber permanecido cerrado el establecimientodurante un tiempo superior a seis meses, según informedel Grupo de Inspección de Actividades de fecha 12-11-2010 y deconformidad con lo establecido en los artículos 4.2.22, aptdo. 4 y4.2.23, aptdo. 3 de las Normas urbanísticas del Plan General, y 23de la Ordenanza sobre las Licencias y Consultas Urbanísticas ysu Tramitación (Exp.: 5G-57-285A).En Bilbao, a 1 de abril de 2011.—La Tte. Alcalde-Delegada delÁrea de Urbanismo y Medio Ambiente, Julia Madrazo(II-2885)•ANUNCIOLa Junta de Gobierno del Ayuntamiento de Bilbao, en acuerdode 6 de abril de 2011, ha aprobado las Bases Reguladoras del «XXIIIConcurso de Bilbainadas 2011» (Exped.: 11-2507-000076).XXIII BILBAINADA LEHIAKETA, 2011Bilboko Udaleko Kultura eta Hezkuntza Sailak, Nerbioi Irratiareneta Telebilbaoren laguntzarekin, XXIII. Bilbainada Lehiaketarako deialdiaegin du. Lehiaketa hau itsasadarraren inguruko herriei, bertakopertsona famatuei eta eguneroko gorabeherei buruzko gauregungo gaiak dituzten kanta herrikoi berriak sortzen bultzatzeko da,horrela Bilboko kanta herrikoien jai-ukituari eta tradizioari eusteko.OINARRIAK1. Lehiaketa honetan nahi duten guztiek har dezaketeparte,ezelako muga barik.2. Aurkeztutako kantak bilbainadak izango dira, hau da, itsasadarrareninguruko herriei, bertako pertsona famatuei eta egunerokogorabeherei buruzko gaur egungo gaiak dituzten kanta herrikoiak.3. Kanten hiru ale aurkeztuko dira, makinaz edo ordenagailuanidatzita, euskaraz edo gaztelaniaz eta grabazio batean kantatuta.Kantaren musikaren partitura ere aurkeztea gomendatzen da,lehiaketa irabazten duten kantak grabatzeko eta ohiko galetan kantatzeko.XXIII CONCURSO <strong>DE</strong> BILBAINADAS 2011El Área de Cultura y Educacion del Ayuntamiento de Bilbao, conla colaboración de Radio Nervión y Telebilbao convocan el XXIII Concursode Bilbainadas para estimular la creación de nuevas cancionessobre la temática actual bilbaína, de los municipios que bordeannuestra ría, sus personajes y aconteceres cotidianos, a fin de mantenerel espíritu festivo y la tradición de la canción popular bilbaína.BASES1. Podrán participar en este concurso cuantos autores y autoraslo deseen, sin ninguna limitación.2. Las canciones presentadas deberán ser bilbainadas,entendiendo por éstas canciones populares sobre temática actualbilbaína, de los municipios que bordean nuestra ría, sus personajesy aconteceres cotidianos.3. Las canciones se presentarán interpretadas en una grabacióny con el texto escrito a máquina u ordenador en euskera ocastellano y por triplicado.Asimismo, se recomienda la presentación de partituras con lamúsica de la canción, de cara a la grabación e interpretación delas ganadoras en las galas habituales.cve: BAO-BOB-2011a073

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!