11.07.2015 Views

DSM2 manual - M-Audio

DSM2 manual - M-Audio

DSM2 manual - M-Audio

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Important Safety Instructions1. READ INSTRUCTIONSAll the safety and operating instructions should be read beforethe appliance is operated.2. RETAIN INSTRUCTIONSThe safety and operating instructions should be retained forfuture reference.3. HEED WARNINGSAll warning on the appliance and in the operating instructionsshould be adhered to.4. FOLLOW INSTRUCTIONSAll operating and use instructions should be followed.5. WATER AND MOISTUREThe appliance should not be used near water – for example,near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wetbasement, or near a swimming pool, etc.6. CARTS AND STANDSThe appliance should be used only witha cart or stand that is recommended bythe manufacturer.6A. An appliance and cart combinationshould be moved with care. Quickstops, excessive force, and unevensurfaces may cause the appliance andcart combination to overturn.7. WALL OR CEILING MOUNTINGThis equipment is not designed for use mounted on a wall or aceiling.8. VENTILATIONThe appliance should be situated so that its location orposition does not interfere with its proper ventilation. Forexample, the appliance should not be situated on a bed, sofa,rug, or similar surface that may block the ventilation openings,or places in a built-in installation, such as bookcase or cabinetthat may impede the flow of air through the ventilationopenings.At least 30 cm free space around the unit for normalventilation is required.9. HEATDo not install near any heat sources such as radiators, heatregisters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) thatproduce heat.10. CLEANINGThe appliance should be cleaned only with dry cloth.11. POWER SOURCESThe appliance should be connected to a power supply only ofthe type described in the operating instructions or as markedon the appliance.12. POWER CORD PROTECTIONPower-supply cord should be routed so that they are not likelyto be walked on or pinched by items placed upon or againstthem, playing particular attention to cords at plugs,convenience receptacles, and the point where they exit fromthe appliance.13. POLARIZED PLUGDo not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtypeplug. A polarized plug has two blades with one wider thanthe other. A grounding type plug has two blades and a thirdgrounding prong. The wide blade or the third prong are providedfor your safety. When the provided plug does not fit into youroutlet, consult an electrician for replacement of the obsoleteoutlet.14. UNPLUG POWER CORDUnplug this apparatus during lightning storms or when unusedfor long periods of time.15. OBJECT AND LIQUID ENTRYNo object filled with liquids, such as vases, etc. shall be placedon the apparatus.16. ACCESSORIESOnly use attachments/accessories specified by themanufacturer.17. SERVICINGThe user should not attempt to service the appliance beyondthat described in the operating instructions. All other servicingshould be referred to qualified service personnel.18. DAMAGE REQUIRING SERVICEThe appliance should be serviced by qualified servicepersonnel when:a) The power-supply cord or the plug has been damaged; orb) Objects have fallen, or liquid has been spilled into theappliance; orc) The appliance has been exposed to rain; ord) The appliance does not appear to operate normally orexhibits a marked change in performance; ore) The appliance has been dropped, or the enclosure isdamaged.


índiceCapítulo 1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Acerca de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Capítulo 2. Descripción general del altavoz <strong>DSM2</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Conectores y controles del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Capítulo 3. Instalación y funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Pasos preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Instalación de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Configuración y conexión a la corriente alterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Encendido y apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Conexión del audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Configuración de los valores de los altavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Consejos para obtener un rendimiento óptimo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Apéndice A. Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Diagramas de referencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Índicev


viGuía de Digidesign <strong>DSM2</strong>


capítulo 1IntroducciónGracias por elegir los altavoces dinámicosM-<strong>Audio</strong>® Studiophile® <strong>DSM2</strong>.Esta guía contiene instrucciones de instalación yutilización del altavoz M-<strong>Audio</strong> <strong>DSM2</strong>.Los altavoces <strong>DSM2</strong> disponen de componentesde calidad y circuitos de precisión, creados paraproporcionar una fidelidad de tonos, claridad yrango dinámico excepcionales en diferentesaplicaciones.Contenido del paquete• Un altavoz <strong>DSM2</strong>• Un cable de alimentación de CA• Cuatro almohadillas de aislamientoacústico• Tarjeta de información de registro de M-<strong>Audio</strong>FuncionesLos altavoces <strong>DSM2</strong> presentan las característicassiguientes:• Funcionamiento con auto-alimentación ydoble amplificación• Entradas analógicas y digitales seleccionables• Carcasas personalizables• Diseño y materiales de controlador avanzados• DSP integrado para el control de filtro decruce, ecualización y ajuste de volumenAcerca de los altavocesAmplificadoresLos altavoces <strong>DSM2</strong> de M-<strong>Audio</strong> incluyenamplificadores integrados.Amplificación doble Los controladores de alta ybaja frecuencia de <strong>DSM2</strong> reciben potenciaindependiente a través de dos amplificadoresinternos de baja distorsión.Diseño de clase D Los amplificadores de clase Dde <strong>DSM2</strong> combinan la efectividad y el tamañode un amplificador digital con la precisión, elcontrol y la calidad de sonido de laamplificación lineal.Capítulo 1: Introducción 1


EntradasLos altavoces <strong>DSM2</strong> de M-<strong>Audio</strong> admitenentradas analógicas o digitales. El tipo deentrada se selecciona con el interruptor deselección de entrada del panel posterior delaltavoz. Cada tipo de entrada tiene dosconectores disponibles.Entradas analógicas La señal de entradaanalógica se muestrea al recibirse y se procesadigitalmente hasta que alcanza la fase deamplificación de potencia.Las entradas analógicas tienen conectores XLRsimétricos y TRS de 1/4-pulgadas. Las entradasanalógicas pueden combinarse y utilizar ambosconectores de entrada a la vez.Entradas digitales Las entradas digitales detectanautomáticamente la frecuencia de muestreo yprofundidad de bit de la entrada, y admitenseñales de hasta 192 kHz/24 bits.Las entradas digitales tienen conectoresAES/EBU y S/PDIF. No pueden usarse variosconectores digitales al mismo tiempo.CarcasaLos altavoces <strong>DSM2</strong> tienen una carcasa de fibrareforzada de densidad media.Guías de ondas personalizadas Las guías de ondasdel panel frontal están diseñadas para manteneruna respuesta de frecuencia e imagen estéreoprecisas.Puerto de reflejo de bajos Un puerto de reflejo debajos con doble borde proporciona unarespuesta y claridad de baja frecuenciamejoradas, a la vez que minimiza el ruido y lavibración externos.ControladoresControlador de baja frecuencia Los altavoces<strong>DSM2</strong> tienen un controlador de baja frecuenciade 8 pulgadas con un marco de acero y undiafragma de aluminio anodizado de una solapieza.Controlador de alta frecuencia Los altavoces<strong>DSM2</strong> tienen un controlador de alta frecuenciacon un diseño en cúpula de baja dureza conrefrigeración por ferrofluido que garantiza unareproducción precisa de los detalles de altafrecuencia.Procesamiento de señal digital(DSP)Los altavoces <strong>DSM2</strong> utilizan procesamiento deseñal digital de 36 bits para controlar lasopciones de filtro de cruce, ecualización yasignación de canales.Filtro de cruce La función de filtro de cruce estácontrolada por un procesador digital quegarantiza una integración de los controladoresde alta y baja frecuencia sin distorsiones.Opciones de ecualización y colocación Seis filtrospermiten personalizar la respuesta del altavozsegún las diferentes condiciones sonoras y laorientación del altavoz en el estudio.Asignación de canal digital Al trabajar con unaentrada digital, este interruptor permiteseleccionar el canal que se supervisará en elaltavoz.Ajuste de volumen El control de ajuste devolumen permite nivelar la señal de entradadigital.2Guía de Digidesign <strong>DSM2</strong>


capítulo 2Descripción general del altavoz <strong>DSM2</strong>En este capítulo se describen los conectores, los controles y las funciones del altavoz <strong>DSM2</strong>.Conectores y controles del panel posteriorEntrada analógica (XLR)Entrada analógica (TRS)Interruptor de sensibilidadde entrada analógicaEntrada digital (S/PDIF)Thru digital (S/PDIF)Entrada digital (AES/EBU)Interruptor de asignaciónde canal digitalInterruptorde selector de entradaInterruptores de EQPuerto de reflejode bajosControl de ajustede volumenSelector de voltajeInterruptorde encendidoConector de CAPortafusibleFigura 1. Panel posterior de <strong>DSM2</strong>Capítulo 2: Descripción general del altavoz <strong>DSM2</strong> 3


Conexiones de alimentaciónConector de corriente alterna einterruptor de encendidoEl conector de CA admite cables dealimentación CA modulares estándar. El altavozincluye un cable de alimentación. Utilice elinterruptor de encendido para encender yapagar el altavoz.Selector de voltajeAntes de conectar un altavoz <strong>DSM2</strong> a una tomade corriente, asegúrese de que el selector devoltaje esté establecido en el voltaje de su región(100-120 V o 220-240 V).FusibleEl fusible protege los componentes del altavoz<strong>DSM2</strong> de daños debidos a sobrecarga eléctrica(o disminución de la corriente), picos y otrasanomalías.Para los voltajes de 100-120 V y 220-240 V senecesita un fusible de 2,5 amperios.Utilice un fusible de 2,5 amperios. Noutilice fusibles de otro tipo; de lo contrario,la unidad podría resultar dañada.EntradasInterruptor de selector de entradaStandby digital Activa las entradas digitales delaltavoz, pero pone automáticamente el altavozen modo de espera con bajo consumo cuando laseñal de reloj digital se pierde durante más de unsegundo, por ejemplo, cuando la fuente digitalestá apagada. Cuando se restablece la señal dereloj, el altavoz se activa automáticamente.Entradas analógicasEl altavoz <strong>DSM2</strong> incluye un conector de entradaanalógica XLR y uno TRS de 1/4 pulg. simétrico.La señal de entrada analógica se convierte enuna señal digital de 96 kHz y 24-bits para elprocesamiento de filtro cruzado/EQ, y se vuelvea convertir en analógica justo antes de llegar a lafase eléctrica de los amplificadores delcontrolador.Las señales pueden enviarse a los dos conectoresde entrada analógica a la vez. Cuando hay dosseñales de entrada analógica, se suman.Conector XLREl conector de entrada analógica XLR essimétrico. (Si la fuente de señal es asimétrica,conecte la patilla no usada a tierra.)Conector TRS de ¼ pulg.El conector de entrada analógica TRS de1/4 pulg. es simétrico. (Si la fuente de señal esasimétrica, conecte la patilla no usada a tierra.)El interruptor de selector de entrada permiteseleccionar los siguientes estados de entradapara el altavoz:Analógico Activa las entradas analógicas delaltavoz.Digital Activa las entradas digitales del altavoz.4Guía de Digidesign <strong>DSM2</strong>


Interruptor de sensibilidad de entradaanalógicaEl nivel de funcionamiento de la entradaanalógica puede alternarse entre –10 dBV y+4 dBu. Este valor se aplica tanto a la entradaanalógica XLR como a la entrada TRS de 1/4pulg. Si necesita información sobre el nivel defuncionamiento adecuado para la fuente deaudio, consulte las especificaciones delfabricante.Entradas digitalesEl altavoz <strong>DSM2</strong> incluye un conector de entradadigital AES/EBU y conectores de entrada digitalS/PDIF y Thru digital S/PDIF.Las entradas digitales admiten frecuencias demuestreo de 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 y 192 kHz(+/– 10 por ciento) a resoluciones de 16 o24 bits.Sólo puede haber activo a la vez un conector deentrada digital (AES/EBU o S/PDIF).Entrada digital AES/EBULa entrada digital AES/EBU es un conector XLRhembra.Entrada digital S/PDIFEste conector S/PDIF permite conectar audiodigital de un dispositivo fuente S/PDIF o delconector Thru S/PDIF de otro altavoz <strong>DSM2</strong>.Thru digital S/PDIFEste conector S/PDIF transfiere la señal de laentrada digital AES/EBU o del conector deentrada digital S/PDIF al conector de entradadigital S/PDIF de otro altavoz <strong>DSM2</strong>.Asignación de canal digitalEl altavoz <strong>DSM2</strong> tiene un interruptor deasignación de canal digital que permitesupervisar el canal izquierdo, el canal derecho,o una mezcla combinada (mono) de los canalesizquierdo y derecho de la entrada digital.Control de ajuste de volumenEl control de ajuste del volumen ajusta el nivelde la señal de entrada en el dominio digital.Los valores de ajuste oscilan entre -22 dBy+10dB.Configuración de la ecualizaciónEl altavoz <strong>DSM2</strong> tiene 12 interruptores paraestablecer los siguientes controles EQ:Estante de alta frecuencia Establece un aumentoo reducción ajustable de alta frecuenciautilizando un sistema EQ de tipo estante de altafrecuencia integrado.EQ intermedia Establece un aumento o reducciónajustable de frecuencia intermedia utilizando unsistema EQ de valores máximos/mínimosintegrado.Estante de baja frecuencia Establece unareducción de baja frecuencia utilizando unsistema EQ de tipo estante de baja frecuenciaintegrado, que permite ajustar la respuesta de losbajos del altavoz para adecuarla al entorno desupervisión.Filtro de pase alto Establece una EQ de tipo pasealto, que permite establecer el límite inferior dela respuesta de frecuencia del altavoz.Capítulo 2: Descripción general del altavoz <strong>DSM2</strong> 5


220 Hz sobremesa Establece una limitación conrespecto a una frecuencia central de 220 Hzmediante una EQ de valores mínimos integrada,que permite compensar los efectos de densidadde frecuencia cuando el altavoz <strong>DSM2</strong> seencuentra en una superficie reflectante.175 Hz sobremesa Establece una limitación conrespecto a una frecuencia central de 175 Hzmediante una EQ de valores mínimos integrada,que permite compensar los efectos de densidadde frecuencia cuando el altavoz <strong>DSM2</strong> seencuentra en una superficie reflectante.Diodo del panel frontalEl diodo indicador de la parte frontal del altavoz<strong>DSM2</strong> indica los siguientes estados:Estados del diodo del panel frontalEstado del diodoAzulAmarilloAzul (conparpadeo)IndicaciónEntrada AnalógicaEntrada Digital: bloqueoEntrada Digital: No hay bloqueoStandby digital200 Hz sobremesa Utilizando ambas opciones,220 Hz sobremesa y 175 Hz sobremesa, puedeestablecer una limitación con respecto a unafrecuencia central de 200 Hz para compensar losefectos de densidad de frecuencia cuando elaltavoz <strong>DSM2</strong> se encuentra en una superficiereflectante.RojoRojo (conparpadeo)ClippingError de hardwarePanel frontalDiodo indicadorPanel frontal de <strong>DSM2</strong>6Guía de Digidesign <strong>DSM2</strong>


capítulo 3Instalación y funcionamientoEn este capítulo se proporcionan instruccionespara colocar, conectar y configurar altavoces<strong>DSM2</strong>.Los altavoces funcionarán óptimamente y demanera segura si se colocan, conectan yconfiguran de manera adecuada.Pasos preliminaresDesembalaje de los altavocesTras abrir la caja, acceda hasta la parte inferiorde los laterales del altavoz para levantarlos ysacarlos. Es una forma de prevenir abolladuras yralladas en los controladores de alta y bajafrecuencia, además de proteger interruptores,conectores y demás controles de la parteposterior de cada altavoz.Instalación de los altavocesLos altavoces deben instalarse siempre demanera que proporcionen un sonido preciso yequilibrado en la posición de mezcla preferida.Su ubicación exacta depende de las dimensionesy la acústica del entorno en el que se utilicen.En cualquier tipo de instalación, tenga encuenta las indicaciones siguientes:• Coloque los altavoces sobre soportes decalidad o en un lugar estable donde quedenbien protegidos contra las vibraciones.• No los instale empotrados ni en ningunaotra clase de espacio cerrado. La parteposterior de los altavoces necesitaventilación de aire.No restrinja la circulación de aire alrededorde los altavoces.Reutilización del embalaje de losaltavocesConserve el embalaje para poder utilizarloposteriormente. El embalaje de cartón esduradero y se puede reutilizar para transportarlos altavoces de manera segura.Capítulo 3: Instalación y funcionamiento 7


Orientación de los altavocesPara obtener la máxima calidad de sonido, losaltavoces <strong>DSM2</strong> se deben colocar en posiciónvertical. La posición vertical minimiza losefectos de interferencias entre los controladores.Además, proporciona la ventana auditivahorizontal (de lado a lado) más grande, así comola imagen y respuesta de frecuencia más establey consistente.Colocación en estéreoEn el diagrama siguiente se muestra lainstalación recomendada para la supervisiónen estéreo.0.5m/20"Orientación vertical de <strong>DSM2</strong> (estéreo)Colocación de los altavocesLos altavoces se deben situar simétricamenterespecto a la posición de escucha. Para ello, debehacerse lo siguiente: Sitúe los altavoces de manera que loscontroladores de alta frecuencia esténaproximadamente a la altura de los oídos en laposición de mezcla.Colocación en estéreoColocación en envolventeEn el diagrama siguiente se muestra lainstalación recomendada para un entornoenvolvente 5.0 (en el diagrama no se muestrael subwoofer).FRONT LEFTCENTERFRONT RIGHT Sitúe los pares de altavoces a la mismadistancia con respecto a ambos lados de la sala. Coloque los altavoces de forma que las partesposteriores estén a un mínimo de 15 cm de lapared para no obstaculizar la ventilación en lospuertos de bajos.30 o 30 o135 o25 o REAR RIGHTWITHINTHISWINDOWREAR LEFTColocación en envolvente8Guía de Digidesign <strong>DSM2</strong>


Configuración y conexión a lacorriente alternaSiga las instrucciones de esta sección paraconfigurar correctamente las opciones de voltajey fusibles.Los altavoces <strong>DSM2</strong> se deben configurar<strong>manual</strong>mente para ajustarlos al voltaje decada área geográfica. Antes de conectar yencender los altavoces, compruebe siemprelos valores de voltaje y el tipo de fusible, talcomo se indica a continuación.Configuración del voltaje• Compruebe que los valores del selector devoltaje de cada altavoz se correspondan con losde la tensión de red eléctrica local (100-120 V o220-240 V).Instalación de un fusiblePara los voltajes de 100-120 V y 220-240 V senecesita un fusible de 2,5 amperios.Utilice un fusible de 2,5 amperios. Noutilice fusibles de otro tipo; de lo contrario,la unidad podría resultar dañada.Para cambiar el fusible:1 Apague el altavoz y desconecte el cable dealimentación de CA.2 Extraiga el portafusible con la ayuda de undestornillador pequeño.PortafusibleSelectorde voltajeSelector de voltajePortafusible3 Quite el fusible que esté instalado.4 Instale el fusible nuevo en el portafusible.5 Vuelva a colocar el portafusible. Cuando estébien colocado se oirá un clic.Capítulo 3: Instalación y funcionamiento 9


Conexión a la corrientePara conectar los altavoces a la corriente:1 En primer lugar, compruebe que el selector devoltaje esté bien ajustado y que haya instalado elfusible correcto. (Consulte "Configuración delvoltaje" en la página 9 para más información.)2 Conecte el cable de alimentación de CA alconector de CA en la parte posterior de cadaaltavoz (se suministra un cable de alimentaciónpara cada altavoz).Conexión del audioEn esta sección se explica cómo realizar lasconexiones de audio analógico y digital con losaltavoces <strong>DSM2</strong>.Conexión de entradas analógicasEntrada analógica(XLR)Conectorde CASección de entradas analógicasEntrada analógica(TRS)Interruptor desensibilidadde entradaPara conectar una fuente analógica:Conector de CA3 Conecte el otro extremo del cable dealimentación de CA a la fuente de alimentación.Encendido y apagadoEncienda siempre el sistema de altavoces enúltimo lugar. De este modo, se da tiempo a quelos mezcladores, las grabadoras y otrosdispositivos estén encendidos y listos parafuncionar.Y al revés, siempre silencie (o apague) primero elsistema de altavoces y después apague los demásdispositivos del estudio.1 Lleve a cabo cualquiera de los procedimientossiguientes:• Conecte un cable XLR simétrico al conectorde entrada XLR In de la parte posterior delaltavoz.• Conecte un cable TRS simétrico de 1/4pulg. al conector de entrada TRS In de laparte posterior del altavoz.En caso de querer conectar una fuenteanalógica asimétrica, consulte "Entradasanalógicas" en la página 4.2 Conecte el otro extremo del cable a la fuentede audio analógica (por ejemplo, una salidaanalógica del sistema de supervisión).10Guía de Digidesign <strong>DSM2</strong>


Conexión de entradas digitalesAsí, el puerto digital S/PDIF Thru de este altavozpuede conectarse al puerto In del otro altavozpara suministrarle su entrada de audio digital.Entrada S/PDIFEntrada S/PDIFThruEntrada S/PDIFEntrada S/PDIFThruEntrada digital(se muestra AES)Entrada AES/EBUSección de entradas digitalesLos altavoces <strong>DSM2</strong> aceptan entrada digital enlas entradas digitales AES/EBU (conector XLR) yS/PDIF.Sólo puede haber activo a la vez un conector deentrada digital (AES/EBU o S/PDIF). Si el altavozrecibe entrada digital de más de un conectordigital, quizá no se obtenga bloqueo digital y segenere ruido o distorsiones.Conexión de fuentes digitalesLos protocolos digitales AES/EBU y S/PDIFllevan dos canales de audio (izquierdo yderecho). Si se utiliza una fuente digital, puedeconectarla a cualquiera de las entradas digitales(AES o S/PDIF) de uno de los altavoces <strong>DSM2</strong>.(No importa el altavoz que esté conectado a lafuente.)Conexiones In y Thru para entrada digital(se muestra AES)Asignación de canal digitalAl utilizar entrada digital, los interruptores deasignación de canal de la parte posterior de cadaaltavoz deben configurarse para establecer si elaltavoz reproduce el canal de señales derecho oel izquierdo.Para conectar una fuente digital:1 Lleve a cabo cualquiera de los procedimientossiguientes:• Conecte un cable AES (XLR) al conector deentrada In AES/EBU de la parte posterior deun altavoz.• Conecte un cable digital S/PDIF al conectorde entrada In S/PDIF de la parte posteriorde un altavoz.2 Conecte el otro extremo del cable a la fuentede audio digital (por ejemplo, una salida digitalde una interfaz de audio de M-<strong>Audio</strong>).3 Conecte un extremo de un cable digital S/PDIFal conector S/PDIF Thru del primer altavoz.Capítulo 3: Instalación y funcionamiento 11


4 Conecte el otro extremo del cable digitalS/PDIF al conector In S/PDIF del segundoaltavoz.5 Ajuste el interruptor de asignación de canal dela parte posterior en L (Left, izquierda) o R(Right, derecha) según corresponda para lacolocación de cada canal.Interruptorde asignaciónde canalInterruptor de asignación de canalConfiguración de los valoresde los altavocesValores de ajuste de volumenEl control de ajuste del volumen permite ajustarla sensibilidad de entrada del altavoz con lafuente.Si se supervisa una entrada analógica,compruebe que el interruptor de sensibilidad deentrada analógica coincida con el nivel defuncionamiento de la fuente de entrada(–10 dBV o +4 dBu). Si necesita informaciónsobre el nivel de funcionamiento adecuado parala fuente de audio, consulte las especificacionesdel fabricante. A continuación se muestran losniveles máximos de entrada de cada valor desensibilidad.Niveles máximos de entradaValor de sensibilidad deentrada analógicaNivel máximo deentrada (salida deescala completa)–10 dBV 3 dBV+4 dBu 18 dBuEl control de ajuste del volumen ajusta el nivelde la señal de entrada en el dominio digital. Losvalores de ajuste oscilan entre –22 dB y +10 dB,en pasos de 0,5 dB.Si el valor de ajuste del volumen se estableceen 0, se maximiza la proporción entre señaly ruido.12Guía de Digidesign <strong>DSM2</strong>


Configuración de la ecualizaciónLos controles de ecualización en los altavoces<strong>DSM2</strong> permiten ajustar la respuesta del altavozpara adecuarla al entorno de supervisión y alequipo del estudio. Para obtener informaciónsobre los gráficos de frecuencia de ecualizacióncorrespondientes a cada uno de estos valores,consulte "Diagramas de referencia" en lapágina 21.Configuración de la ecualización deestante de alta frecuenciaLa ecualización de estante de alta frecuencia o(HF Shelf EQ) permite compensar las variacionesde alta frecuencia que puedan generar el equipofuente o la acústica de la sala. Comienceajustando el valor de HF Shelf EQ en 0 dB, yaque es la respuesta de alta frecuencia máshabitual.Para ajustar la ecualización de estante de altafrecuencia:• Coloque los interruptores 1 y 2 en lasposiciones que se indican a continuación paraactivar los pertinentes niveles de ecualización.12OFFOFF0 dBConfiguración de la ecualizaciónintermediaLa ecualización intermedia (Mid-Range) permitecompensar las variaciones de frecuencia mediaque puedan generar la colocación de losaltavoces o la acústica de la sala. Proporciona unaumento o reducción de Q bajo (ancho debanda amplio). Comience dejando esteinterruptor con un valor de 0 dB;posteriormente, pruebe con otros valores paracomprobar si los resultados obtenidos son losprevistos.Para ajustar la ecualización intermedia:• Coloque los interruptores 3 y 4 en lasposiciones que se indican a continuación paraactivar los pertinentes niveles de ecualización.34ONONONONOFFOFFOFFOFF0 dB+1,5 dB–1,5 dB–3 dBValores e interruptores de ecualización intermediaONOFF+1,5 dBONOFF–1,5 dBONON–3 dBValores e interruptores de ecualización de estante dealta frecuenciaCapítulo 3: Instalación y funcionamiento 13


Configuración de la ecualización deestante de baja frecuenciaEl valor que se asigne a la ecualización de estantede baja frecuencia (LF Shelf EQ) depende de laubicación de los altavoces en la sala.0 dB Si los altavoces <strong>DSM2</strong> se montan ensoportes apartados de esquinas y paredes,establezca en 0 db el valor de LF Shelf. De estemodo, se obtiene la frecuencia de respuesta másplana de campo cercano.-1,5 dB Si los altavoces <strong>DSM2</strong> se montan cerca deuna pared o en una superficie reflectante comoel puente de medidor de la consola, ajuste elvalor de LF Shelf a –1,5 dB; de este modo, seactiva un filtro de estantes para reducir ladensidad de baja frecuencia.-3,0 dB Si los altavoces <strong>DSM2</strong> se montan en unaesquina, ajuste el valor de LF Shelf a –3 dB;de este modo, se activa un filtro de estantes parareducir la densidad de baja frecuencia.-4,5 dB Si los altavoces <strong>DSM2</strong> se montan en unpuente de medidor u otra superficie reflectante,o en una esquina, ajuste el valor de LF Shelf a–4,5 dB; de este modo, se activa un filtro deestantes para reducir la densidad de bajafrecuencia.Para ajustar la ecualización de estante de bajafrecuencia:• Coloque los interruptores 5 y 6 en lasposiciones que se indican a continuación paraactivar los pertinentes niveles de ecualización.56ONONONONOFFOFFOFFOFF0 dB–1,5 dB–3 dB–4,5 dBValores e interruptores de ecualización de estante debaja frecuenciaConfiguración del filtro de pase altoEl filtro de pase alto permite ajustar laatenuación de graves de los altavoces <strong>DSM2</strong>.Comience con el filtro siempre abierto (40 Hz);aumente la frecuencia de corte sólo paraproteger los controladores de baja frecuencia afrecuencias bajas o para acoplar los altavoces<strong>DSM2</strong> con un subwoofer.14Guía de Digidesign <strong>DSM2</strong>


Para ajustar el filtro de pase alto:• Coloque los interruptores 7 y 8 en lasposiciones que se indican a continuación paraactivar los pertinentes niveles de ecualización.Para ajustar el filtro de sobremesa de 220 Hz:• Coloque los interruptores 9 y 10 en lasposiciones que se indican a continuación paraactivar los pertinentes niveles de ecualización.78OFFOFF40 Hz910OFFOFF0 dBONOFF60 HzONOFF–1,0 dBONOFF80 HzONOFF–2,0 dBONON100 HzValores e interruptores de filtro de pase altoConfiguración de los filtros desobremesaLos filtros de sobremesa permiten compensar losefectos de la densidad de frecuencia si el altavoz<strong>DSM2</strong> se coloca en una superficie reflectantecomo una mesa o un puente de medidor, o sobreuna superficie reflectante como una estantería.Haga pruebas con las opciones de ecualizaciónen torno a 175 Hz, 200 Hz (utilizandosimultáneamente los filtros de 175 Hz y220 Hz), o 220 Hz.ONONValores e interruptores de filtro de sobremesa de220 HzPara ajustar el filtro de sobremesa de 175 Hz:• Coloque los interruptores 11 y 12 en lasposiciones que se indican a continuación paraactivar los pertinentes niveles de ecualización.1112ONONOFFOFFOFFOFF–3 dB0 dB–1,0 dB–2,0 dBONON–3 dBValores e interruptores de filtro de sobremesade 175 HzCapítulo 3: Instalación y funcionamiento 15


Para ajustar el filtro de sobremesa de 200 Hz:• Coloque los interruptores 9, 10, 11 y 12 en lasposiciones que se indican a continuación paraactivar los pertinentes niveles de ecualización.9101112OFFOFFOFFOFF0 dB Los controladores de alta y baja frecuencia sondelicados. No se deben tocar. Un controladorestropeado repercutirá negativamente en elfuncionamiento del altavoz. Como medida de precaución, apague siemprelas unidades antes de enchufar o desenchufar lasconexiones de señales, o de conmutar el equipofuente.ONONONONOFFOFFOFFOFF–1,0 dB–2,0 dBSolución de problemasEl diodo de la parte frontal de la unidad indicalos estados de funcionamiento siguientes:Estados del diodo del panel frontalEstado del diodoIndicaciónONON–3 dBONONValores e interruptores de filtro de sobremesade 200 HzConsejos para obtener unrendimiento óptimoAzulAmarilloAzul (conparpadeo)RojoRojo (conparpadeo)Entrada AnalógicaEntrada Digital: bloqueoEntrada Digital: No hay bloqueoStandby digitalClippingError de hardwareLos altavoces <strong>DSM2</strong> se han fabricado yverificado conforme a unos estándares deprecisión, con funciones para proteger lasunidades en caso de fallo durante elfuncionamiento normal. Tenga en cuenta losiguiente: Utilizar las unidades al límite de su capacidaddurante periodos prolongados o no tener encuenta las advertencias que se mencionan enesta guía pueden ocasionar errores defuncionamiento. Si hay distorsión, disminuya inmediatamenteel nivel de entrada.Si el diodo está de color azul sin parpadear y no haysonido, efectúe lo siguiente:• Compruebe que la unidad reciba una señalanalógica o digital válida.– o –• Compruebe la temperatura del panel metálicoposterior. Si está caliente, apague la unidad unmínimo de cinco minutos para que se enfríe.Cuando se haya enfriado, enciéndala de nuevo ycompruebe si funciona con normalidad. Si espreciso, coloque la unidad de otra manera paraque disponga de la ventilación adecuada.16Guía de Digidesign <strong>DSM2</strong>


Si vuelve a darse un apagado térmico(sobrecalentamiento), consulte al servicio deatención al cliente de M-<strong>Audio</strong>.Si el diodo está apagado y no hay sonido:• Compruebe el fusible y la conexión de laalimentación. Si el fusible está intacto y laconexión de alimentación está bien, pero eldiodo continúa apagado y no hay sonido,consulte al servicio de atención al cliente de M-<strong>Audio</strong>.Capítulo 3: Instalación y funcionamiento 17


18Guía de Digidesign <strong>DSM2</strong>


apéndice aEspecificacionesEspecificaciones técnicasEspecificaciones de <strong>DSM2</strong>Controlador de bajafrecuenciaControlador de altafrecuenciaRespuesta defrecuenciaFiltro de cruceSPL máximo a 1metroSensibilidad deentradaAmplificador depotencia LFAmplificador depotencia HFTHD+NFunción Soft LimitRequisitos dealimentaciónDSPWoofer cónico de aluminio anodizado invertido de 20,3 cm con refuerzo en borde de conoBobina de voz de 35mm con anillos de estabilización de flujo y motor de fuerza simétricaAltavoz de agudos en cúpula Teteron de 2,5 cm con imán de neodimio y refrigeración porferrofluido42 Hz–27 kHz +/–3 dB2,7 kHz Linkwitz-Riley 24 dB/octava111 dB pico máximo de SPL a 1m para 1 unidad (117 dB pico máximo por par)+4 dBu de entrada de ruido rosa con el nivel de Trim en 0 dB genera 90 dB a 1metro100 W (1% THD en 6 ohmnios)80 W (0,5% THD en 6 ohmnios)


Especificaciones de <strong>DSM2</strong>ProtecciónEntradas analógicasEntradas digitalesIndicadorSistema de protección de sobrecarga de corriente, sobrecalentamiento, transición deencendido/apagado, filtro subsónicoXLR simétrica (20 kOhmios) y entrada de 1/4 pulg. simétrica (20 kOhmnios)Entrada y Thru S/PDIF (75 Ohmios) y AES/EBU (110 Ohmios);PLL (Phase-Lock Loop) integrado para la reasignación temporal de flujos de bits entrantes conprecisión (


Diagramas de referencia6dBV543210-1-2-3-4-5-610 Hz20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 40KNiveles de EQ de estante de alta frecuencia6dBV543210-1-2-3-4-5-610 Hz 20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 40KNiveles de EQ intermediosApéndice A: Especificaciones 21


6dBV543210-1-2-3-4-5-610 Hz 20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 40KNiveles de estante de baja frecuencia5dBV0-5-10-15-20-25-30-3510 Hz20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 40KNiveles de filtro de pase alto22Guía de Digidesign <strong>DSM2</strong>


6dBV543210-1-2-3-4-5-610 Hz20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 40KNiveles de EQ de sobremesa (220 Hz)6dBV543210-1-2-3-4-5-610 Hz20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 40KNiveles de EQ de sobremesa (175 Hz)Apéndice A: Especificaciones 23


6dBV543210-1-2-3-4-5-610 Hz20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 40KNiveles de EQ de sobremesa (200 Hz)24Guía de Digidesign <strong>DSM2</strong>


WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer,and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.© 2008 Avid Technology, Inc. Todos los derechos reservados. Las características y especificaciones del producto, así comorequisitos del sistema y disponibilidad están sujetas a modificación sin previo aviso. Avid, M-<strong>Audio</strong> y Axiom son marcasregistradas o marcas de Avid Technology, Inc. El resto de productos mencionados son marcas registradas de susrespectivos propietarios.GarantíaCondiciones de la GarantíaM-<strong>Audio</strong> garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra, en condiciones normales deuso y siempre que su propietario sea el comprador original y registrado. Consulte www.m-audio.com/warrantypara más información acerca de las condiciones y limitaciones específicas aplicables a su producto.Registro de la GarantíaEl registro inmediato de su producto M-<strong>Audio</strong> Nuevo, le otorga una cobertura total de garantía y le ayuda aM-<strong>Audio</strong> a desarrollar y fabricar los más finos productos disponibles. Regístrese en línea enwww.m-audio.com/register para recibir actualizaciones gratuitas en algunos productos y para la posibilidadde ganar productos gratis en sorteos.


ML07-243A0_<strong>DSM2</strong>_UG_ES_09/08

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!