11.07.2015 Views

Prólogo Entre aquí y allá. Las familias colombianas transnacionales

Prólogo Entre aquí y allá. Las familias colombianas transnacionales

Prólogo Entre aquí y allá. Las familias colombianas transnacionales

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Los vínculos en las <strong>familias</strong> <strong>transnacionales</strong>sos económicos que es destinada para enviar a los países de origen es comúnmenterecibida por las madres, independientemente de que sean cuidadoras o no y del estadoen el que se encuentren las relaciones familiares, ya que la mayoría de entrevistadosy entrevistadas tienen a cargo su manutención o las han elegido a ellas comolas principales administradoras de las remesas que envían. Por ejemplo, Mabel, hija ymadre migrante, mantiene una buena relación con su madre y tiene a su cargo el sostenimientode ella y de su hijo, mientras que Angélica sólo debe apoyar a su madre,con quién mantiene una relación conflictiva.En cuanto a ayudar económicamente, que yo diga: “si yo me quedo aquí sin trabajo puedosaber que al niño allá no le va a faltar nada”, pues no, porque allá el niño y mi madre vivende lo que yo les mando (Mabel); Aunque no me hablaba con mi mamá, durante un año leseguía mandando, (…) le decía: “mamá, reciba si lo quiere recibir y, si no, pues lo guardaahí para cuando tenga una necesidad”, pero como era tan orgullosa, no quería, era así deduro con ella, y hasta que ya se mejoraron un poquito las cosas (…) (Angélica).Es importante aclarar que aunque muchos de los padres y madres no tienen una buenacondición económica, como podemos ver en el relato de Mabel, algunos reciben otrosrecursos provenientes de una pensión, el alquiler de bienes propios o el apoyo de otroshijos e hijas que se encuentran en Colombia o que son igualmente migrantes.Otros de los receptores más comunes son las personas asociadas con el cuidado de loshijos y las hijas, dentro de los cuales se destacan, además de las abuelas maternas ypaternas, los esposos y esposas o compañeros y compañeras permanentes, las hermanas,y los hijos y las hijas cuando son ellas y ellos mismos los encargados de administrarel dinero que les envían para su manutención. En el caso de Sergio, podemos vercómo en ocasiones los receptores de las remesas abandonan cualquier otra actividad,dejando su manutención únicamente en manos de los y las migrantes, a cambio deencargarse exclusivamente de los hijos: Yo le dije a mi esposa que no se preocupara, queyo respondía por mis hijas y por el hogar para que ella le dedicara amor y tiempo a sushijas ya que yo no estoy con ellas.Cuando los hijos e hijas son los administradores y administradoras de las remesas, seexpresa así la confianza que depositan los padres y madres en ellos y ellas, y encuentranuna oportunidad de adquirir independencia y responsabilidad sobre sus actos,ya que no habrá ninguna otra persona que les indique cómo distribuir el dinero de lamejor manera. Esto se ilustra claramente a través del relato de Elena, una madre migranteque después de haber tenido algunos conflictos con la cuidadora de sus hijos,decide que la mejor alternativa es que ellos se encarguen de cuidarse a sí mismos:Yo también me vine más tranquila porque mis hijos se quedaban en su casa, ya yo lesenviaba el dinero, ya se comían y se ponían lo que querían, ya no estaban esperando quealguien les dijera es así o es asá.167

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!