11.07.2015 Views

Prólogo Entre aquí y allá. Las familias colombianas transnacionales

Prólogo Entre aquí y allá. Las familias colombianas transnacionales

Prólogo Entre aquí y allá. Las familias colombianas transnacionales

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Entre</strong> aquí y allá. <strong>Las</strong> <strong>familias</strong> <strong>colombianas</strong> <strong>transnacionales</strong>comportando; los padres y madres cuentan lo que están haciendo en España; los hijose hijas preguntan cuándo volverán a estar con ellos y ellas:Le dijo a Iván un día: “¿papi, cuándo es que vas a llegar? Tú dices que vas a llegar y no teveo, porque me dices que vienes y no” (Darío). Al llamarlo, él me decía que cuándo era queyo me lo iba a traer, que por qué la hermana sí estaba por aquí y él no (Ana). Él siempre medecía: “mamá, ¿cuándo vas a venir?” (Mabel).Por otro lado, cuando los hijos e hijas son pequeños, es difícil mantener el diálogo yaque la conversación les resulta menos atractiva que los juegos; además hay que reforzarlesmucho la idea de quiénes son sus padres y madres para que lo tengan claro einsistir en el amor que se siente por ellos:Con ellas se habla cosas como lo que están haciendo en la inmediatez, viendo películas, quéestán comiendo (…) luego me dice: “pero papi es que… ya me voy a ir, tengo que ir a jugar,te voy a pasar a mi hermanita” (risas) (Henry); Ella me decía por teléfono que era mi mamá(Alfredo, nieto de Susana).Según algunos padres, a causa de la migración, sus hijos e hijas han experimentadoun distanciamiento en sus relaciones con ellos y aunque insistan en saber detalles desus vidas sólo obtienen monosílabos o frases muy cortas:La verdad es que me toca sacarles las palabras con ganzúa, porque: “hola papá”, “hola, miniño, ¿qué tal, qué me cuenta?”, “que lo quiero mucho”, “bueno, ¿y qué más?”, “ya no más”,no tiene nada más que contarme, y en ese tiempo lo mismo, la misma palabra, que te quieromucho, que te extraño mucho, y ya. Le digo: “cuénteme algo del colegio, ¿cómo le ha ido oqué?”, “ah, no, bien”, pero yo quisiera que me contaran detalles y todo, pero no, no pasande ahí (Francisco).Los conflictos entre los/las migrantes y las cuidadoras pueden convertirse en unadificultad cuando los primeros quieren hablar con sus hijos e hijas, por lo que tienenque encontrar la manera de sortear estos inconvenientes para que el vínculo no se veaperjudicado ni la prole sea afectada:Llegamos a un punto, habían pasado, no sé, seis, cuatro, ocho meses, la verdad no me acuerdo,pero llegamos a un punto en que yo hablaba con ellos y como estaban con la abuelitalo único que me contestaban era: “sí señora”, “no señora”, ellos no tenían derecho a hablarnada más. Para poder hablar les decía que se fueran para donde una tía que vive ahí mismo,y se iban para allá y ahí ya podía hablar algo con ellos, cuando los llamaba podían comentarme,decir alguna cosa, ya el cambio se notó total y rotundo; tal vez eso hizo que aguantaranun poco más sin nosotros (Elena); Hubo un tiempo en que yo me cansé y le comentabaa mi mamá, que pasa esto, que no es justo, entonces le dejaron de mandar el dinero a miabuela y le empezaron a pagar a mi tía (Lina).148

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!