11.07.2015 Views

Prólogo Entre aquí y allá. Las familias colombianas transnacionales

Prólogo Entre aquí y allá. Las familias colombianas transnacionales

Prólogo Entre aquí y allá. Las familias colombianas transnacionales

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Entre</strong> aquí y allá. <strong>Las</strong> <strong>familias</strong> <strong>colombianas</strong> <strong>transnacionales</strong>mos en el aparte anterior. Así es que se manifiestan los sentimientos entre familiaresy migrantes en los siguientes relatos:Yo le hago mucha falta, lo sé porque una vez me dijo y yo sé que lloró (Clara); siempre preguntocómo están, qué han hecho, les digo que los amo (Vanesa); me dice mamá, mamita,dice que me quiere mucho, que me extraña, que me cuide bastante la salud (Katia); la saludo¿cómo estás?, le digo: la amo mucho (Susana); le digo: «mamita, ¿cómo se siente usted?»Trato de que siempre esté bien, que esté contenta, que no se ponga triste (Eugenia).En las conversaciones, subordinadas a las características, situaciones y problemaspropios de cada familia, se produce un “traslado” del contexto cotidiano al ámbitocomunicativo, por lo que se conversa sobre la familia, los problemas que tenían desdeantes de migrar, los vecinos, y a veces se continúan discusiones empezadas en Colombia.La cercanía se logra al conocer el mayor número de detalles de lo que acontece enambos lugares: Cuento las cosas que hago, siempre, dialogando mucho sobre cómo nosva la cosa, cuando haces algo, cuando sales, cuando no, si te ríes con alguien, con algunosamigos, comentándonos la vida (Arturo); Todo nos comunicamos, ya sea cualquiercircunstancia, alegría, tristeza (…) (Edilia).Los y las migrantes tratan de mantener a sus padres y madres al tanto de las experienciasque viven en España, hablan de diversos temas, como las deudas que hancontraído, sus condiciones habitacionales, el estatus migratorio y el estado en que seencuentra su papeleo para la regularización. Mencionan asimismo lo que acontece enel trabajo, sus relaciones y experiencias con otras personas, lo que hacen en sus díasde descanso, lo que les ha tocado aprender a hacer, sus relaciones de pareja, los planesde retorno o de reencuentro en España y las posibles fechas para visitar Colombia.Finalmente, se abordan problemáticas tales como la salud, la situación económica ysocial del migrante, sus percepciones acerca de los españoles y de España, cómo sesienten con la migración y, de manera general, lo ocurrido en la actualidad española.A continuación se exponen algunos relatos que ilustran esto:Nadie le ofrecía trabajo estable (…) pero así sobrevivió... Y él, creo que trabajó en un viñedo,como albañil, en agricultura, en pintura... los primeros meses le fue muy mal, pero conuna gran resignación (Darío). Le hicieron una amputación del cuello del útero allá y estuvodos veces hospitalizada (Ruth). Allá tiene los gastos de su casa, los de su hogar y su hijo,porque lo tiene estudiando y todo eso. Él dice que no es fácil, que sobrevivir es duro y les tocaduro (Alicia); Al principio muchas cosas: el tiempo, el horario, la comida, gente con la quele tocó estar, adaptarse al principio fue muy duro (Katia). El rechazo... La gente es tenaz,a ellos los miran como bichos raros, no todos, como él dice, pero hay gente que tiene suscosas contra los inmigrantes y dicen “ay estos colombianos qué hacen aquí, marihuaneros”(risas) (Sofía). Dice que allá es muy tranquilo, muy seguro, pueden andar tranquilos (Aiday Humberto).144

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!