11.07.2015 Views

Prólogo Entre aquí y allá. Las familias colombianas transnacionales

Prólogo Entre aquí y allá. Las familias colombianas transnacionales

Prólogo Entre aquí y allá. Las familias colombianas transnacionales

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Entre</strong> aquí y allá. <strong>Las</strong> <strong>familias</strong> <strong>colombianas</strong> <strong>transnacionales</strong>manera general, al uso de internet. Así, lo expresa Regina, madre de una migrante yabuela cuidadora:Yo antes no sabía manejar el internet. ¡Era horrible! Me dejó el libro, me dejó el computador,me decía “tú le oprimes esto, le oprimes esto”, yo de la angustia cuando veía que ella seconectaba y no podíamos hablar, me ponía a llorar y llamaba a mi sobrino y le decía: “¿quéhago?”, entonces, ellos tienen computador del otro –de escritorio– y es muy diferente. Él medecía: “oprímele el derecho”, y yo: “¡no, pero eso no me sirve!”. Entonces acá no es derecho, esizquierdo; me decía y me repetía (…) me explicaron “cuando sale la bolita en el no sé qué delmundo, tú le haces esto” (risas). Ahora me meto al Messenger y tal, cuando ella se conecta (…)(risas). Pero fue terrible porque ni yo ni mi esposo, él no sabe manejarlo (…) (Regina).Esta brecha tecnológica inter-generacional fue superada a menudo gracias a la ayudade familiares, en particular de hijos o hijas que ensañaron a sus padres cómo sacarprovecho de internet. Otros, en cambio, por temor a causar daños a los computadoresdurante el aprendizaje, se negaron. Al manejar este medio de comunicación, losque sí aprendieron han podido planificar las horas y los días en los cuales volverían aencontrarse virtualmente. No obstante, no todos los familiares se benefician de estaherramienta tecnológica por lo que tienen que movilizarse donde personas cercanaso a un café internet, a fin de mantener el contacto con los suyos.A diferencia del uso de internet, donde los encuentros suelen ser más programados,el teléfono es empleado en cualquier momento por el/la migrante o cuando la <strong>familias</strong>iente la necesidad de comunicarse con ellos o ellas. Dado el alto costo de las comunicacionespor este medio, suelen recurrir a ciertas estrategias, como timbrar a susmóviles para que les devuelvan la llamada, previa asimilación de un código comunicativo,o disponer de una tarjeta de llamadas enviada por su familiar, que les brindala posibilidad de mantener un contacto casi permanente con su pariente en España.Así lo expresan los siguientes relatos:Nosotros, cuando la necesitamos, le hacemos una llamada perdida al celular o yo la llamo deuna cabina (Karina). (…) como ella sabe que aquí la tarjeta nos queda más difícil, entoncesnos compró una tarjeta, nos llama y nos dicta el número de la clave, una tarjeta por deciralgo de 10 euros, que vienen a ser como 60 minutos, ella me decía: mamita, yo le doy latarjeta; y entonces yo la llamaba todos los día al hospital y al fijo (Ruth).Lo anterior manifiesta una búsqueda inagotable de medios para preservar la comunicaciónentre el/la que se fue y el/la que se quedó, tratando de acomodar los encuentroscon el ritmo de vida de cada cual y manteniendo constante la expectativa de sercontactados, como lo señalan Rocío y Mercedes:Nosotros siempre lo llamamos a él, y él vuelve y nos llama a nosotros, y así. Nosotros lollamamos cuando allá son las doce, y él nos llama a nosotros cuando acá son las doce,140

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!