10.07.2015 Views

Aprender a usar las carreteras en Irlanda - Road Safety Authority

Aprender a usar las carreteras en Irlanda - Road Safety Authority

Aprender a usar las carreteras en Irlanda - Road Safety Authority

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Údarás Um Shábháilteacht Ar Bhóithre<strong>Road</strong> <strong>Safety</strong> <strong>Authority</strong>Introducción¿Va a <strong>usar</strong> <strong>las</strong> <strong>carreteras</strong> <strong>en</strong> <strong>Irlanda</strong>?¡Bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ido a <strong>Irlanda</strong>! Ya sea por negocios o por placer, le deseamos que disfrute de suvisita. <strong>Irlanda</strong> cu<strong>en</strong>ta con unos 100 000 kilómetros de carretera, <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> que se<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran desde autovías a angostas <strong>carreteras</strong> rurales de calzada única. Usar <strong>las</strong><strong>carreteras</strong> <strong>en</strong> <strong>Irlanda</strong> es más seguro que nunca. <strong>Irlanda</strong> es el quinto país más seguro dela Unión Europea, con una tasa de 35 muertes por millón de habitantes <strong>en</strong> 2012. Estaguía incluye algunas de <strong>las</strong> normas básicas de circulación. Queremos ayudarle adesplazarse de manera segura ya sea a pie, <strong>en</strong> bicicleta, <strong>en</strong> moto o <strong>en</strong> coche. Puedeacceder al reglam<strong>en</strong>to de circulación completo <strong>en</strong> el sitio web www.rulesoftheroad.ie.Conducir <strong>en</strong> <strong>Irlanda</strong>Antes de ponerse al volante, familiarícese con <strong>las</strong> normas de circulación y t<strong>en</strong>ga <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>ta lo sigui<strong>en</strong>te: Es necesario que cu<strong>en</strong>te con el carnet de conducir correspondi<strong>en</strong>te al tipo devehículo que se dispone a conducir. Todos los vehículos matriculados <strong>en</strong> <strong>Irlanda</strong> deb<strong>en</strong> estar asegurados de formacorrecta y deb<strong>en</strong> mostrar <strong>en</strong> el parabrisas la pegatina que informa de que tanto elseguro, el impuesto de circulación y, si es necesario, la inspección técnica delvehículo (d<strong>en</strong>ominada National Car Testing o NCT <strong>en</strong> <strong>Irlanda</strong>) están al día. Los vehículos matriculados <strong>en</strong> otros países deb<strong>en</strong> contar con un seguro adecuado.Incumplir cualquiera de estos requisitos constituye un delito.Si se dispone a conducir un coche alquilado o cualquier otro vehículo que no conocebi<strong>en</strong>, dedique cierto tiempo a leer el manual del vehículo det<strong>en</strong>idam<strong>en</strong>te y asegúresede que podrá conducir el vehículo de forma segura. Compruebe la ubicación delequipami<strong>en</strong>to de seguridad del vehículo (chaleco de alta visibilidad, triángulo deadvert<strong>en</strong>cia, botiquín, etc.). Planifique su ruta. Antes de salir de viaje, asegúrese de queconoce su ruta y de que sabe dónde puede parar a hacer descansos <strong>en</strong> la conducción.Límites de velocidadLos límites de velocidad se repres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> <strong>Irlanda</strong> <strong>en</strong> kilómetros (km/h). Se usancámaras de seguridad vial <strong>en</strong> <strong>las</strong> <strong>carreteras</strong> irlandesas. Puede consultar la ubicaciónde <strong>las</strong> cámaras <strong>en</strong> el sitio web www.garda.ieCuando vea la señal, compruebe la velocidad.2 <strong>Apr<strong>en</strong>der</strong> a <strong>usar</strong> <strong>las</strong> <strong>carreteras</strong> <strong>en</strong> <strong>Irlanda</strong> | Guía para turistas


Údarás Um Shábháilteacht Ar Bhóithre<strong>Road</strong> <strong>Safety</strong> <strong>Authority</strong>Aparcar su vehículoEn muchas localidades irlandesas se requiere un permiso de aparcami<strong>en</strong>to (con formade disco) para poder aparcar <strong>en</strong> la teléfonoe. En algunos casos usted t<strong>en</strong>drá queadquirir el disco correspondi<strong>en</strong>te <strong>en</strong> un comercio. Para evitar multas, antes de visitarcualquier localidad infórmese sobre el sistema de aparcami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> vigor y deje visible<strong>en</strong> su vehículo el disco o tique correspondi<strong>en</strong>te. Reducirá el riesgo de daños a suvehículo si, siempre que sea posible, usa un aparcami<strong>en</strong>to cubierto de varios pisos queesté bi<strong>en</strong> iluminado.Oficinas de turismoMuchas ciudades y pueblos dispon<strong>en</strong> de oficinas de turismo donde le podrán ayudar aplanificar su ruta. Visite el sitio web Fáilte Ireland <strong>en</strong> www.failteireland.ieCansancio al volanteEs posible s<strong>en</strong>tir fatiga cuando se viaja. Conducir <strong>en</strong> estas circunstancias puede serpeligroso. No subestime el riesgo de conducir cuando se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre cansado. Se calculaque la fatiga es un factor contribuy<strong>en</strong>te <strong>en</strong> una de cada cinco colisiones <strong>en</strong> <strong>carreteras</strong>irlandesas. Recuerde det<strong>en</strong>erse y descansar <strong>en</strong> un lugar seguro.Nunca int<strong>en</strong>te combatir la somnol<strong>en</strong>cia al volante.Teléfonos móvilesEl uso del teléfono móvil multiplica por cuatro el riesgo desufrir una colisión. No solo es peligroso sino que tambiénes ilegal y se p<strong>en</strong>aliza con una multa de hasta 2000 €.La Autoridad de Seguridad Vial irlandesa lerecomi<strong>en</strong>da no realizar ni contestar llamadasni m<strong>en</strong>sajes de texto mi<strong>en</strong>tras está al volante(incluso si usa el manos libres).<strong>Apr<strong>en</strong>der</strong> a <strong>usar</strong> <strong>las</strong> <strong>carreteras</strong> <strong>en</strong> <strong>Irlanda</strong> | Guía para turistas 5


Údarás Um Shábháilteacht Ar Bhóithre<strong>Road</strong> <strong>Safety</strong> <strong>Authority</strong>Luces de corto alcancedurante el díaEn <strong>Irlanda</strong> se recomi<strong>en</strong>da conducir <strong>en</strong> todomom<strong>en</strong>to con <strong>las</strong> luces de corto alcance<strong>en</strong>c<strong>en</strong>didas.SemáforosUn semáforo <strong>en</strong> rojo le indica que se det<strong>en</strong>ga. Si se aproxima a un semáforo que está<strong>en</strong> rojo, no debe sobrepasar la línea de det<strong>en</strong>ción más próxima al semáforo o, si no haylínea de det<strong>en</strong>ción, el propio semáforo.Un semáforo <strong>en</strong> verde quiere decir que puede continuar circulando si la vía estádespejada. Extreme la precaución al girar a la izquierda o a la derecha; ceda siempre elpaso a los peatones que estén cruzando la calzada.La secu<strong>en</strong>cia de los semáforos <strong>en</strong> <strong>Irlanda</strong> es verde, ámbar, rojo y de nuevo verde.Un semáforo <strong>en</strong> ámbar significa que no debe sobrepasar la línea de det<strong>en</strong>ción o elpropio semáforo si no hay línea de det<strong>en</strong>ción. Sin embargo, si al cambiar a ámbar se<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra a tan poca distancia de la línea o delsemáforo que resultaría peligroso det<strong>en</strong>erse, puedecontinuar circulando. Un semáforo <strong>en</strong> ámbar siempresigue a un semáforo <strong>en</strong> verde y precede a unsemáforo <strong>en</strong> rojo.Una flecha verde (o semáforo de carril) le indica quepuede circular <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido de la flecha aunque elsemáforo principal esté <strong>en</strong> rojo al mismo tiempo,pero solo si es seguro hacerlo y la vía está despejada.Preste at<strong>en</strong>ción a los vehículos prioritarios, quepued<strong>en</strong> indicarle con luces azules y sir<strong>en</strong>as queestán intervini<strong>en</strong>do <strong>en</strong> una situación de emerg<strong>en</strong>cia.A veces verá una flecha <strong>en</strong> ámbar intermit<strong>en</strong>te. Significa que puede circular <strong>en</strong> els<strong>en</strong>tido de la flecha siempre y cuando sea seguro; debe ceder el paso a los vehículosque se aproxim<strong>en</strong>.6 <strong>Apr<strong>en</strong>der</strong> a <strong>usar</strong> <strong>las</strong> <strong>carreteras</strong> <strong>en</strong> <strong>Irlanda</strong> | Guía para turistas


Údarás Um Shábháilteacht Ar Bhóithre<strong>Road</strong> <strong>Safety</strong> <strong>Authority</strong>RotondasEl reglam<strong>en</strong>to establece que se debe girar a la izquierda al <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> una rotonda.Una rotonda es similar a un cruce: debe ceder el paso a los vehículos que estén yad<strong>en</strong>tro de la rotonda. Si no está familiarizado con la conducción por la izquierda,extreme la precaución <strong>en</strong> <strong>las</strong> rotondas, ya que pued<strong>en</strong> ser especialm<strong>en</strong>te peligrosas..¿Sin cinturón? ¡Sin excusa! Está comprobado que el cinturón de seguridad salva vidas y se exige su uso <strong>en</strong>cualquier tipo de viaje. ESin cinturón, tres de cuatro personas fallecerían o sufrirían heridas graves <strong>en</strong> unacolisión frontal a 50 km/h (31 mph). ELa ley exige que todas <strong>las</strong> personas llev<strong>en</strong> abrochado el cinturón de seguridad <strong>en</strong>los asi<strong>en</strong>tos donde esté instalado. EEs la responsabilidad del conductor comprobar que todos los pasajeros m<strong>en</strong>oresde 17 años llevan abrochado el cinturón o están s<strong>en</strong>tados <strong>en</strong> una sillita infantiladecuada.Recuerde: no llevar abrochado el cinturón puede implicar unasanción de hasta 4 puntos.Reglam<strong>en</strong>to de circulaciónPuede acceder al reglam<strong>en</strong>to de circulación completo--<strong>en</strong> el sitio web www.rulesoftheroad.ie<strong>Apr<strong>en</strong>der</strong> a <strong>usar</strong> <strong>las</strong> <strong>carreteras</strong> <strong>en</strong> <strong>Irlanda</strong> | Guía para turistas 7


Údarás Um Shábháilteacht Ar Bhóithre<strong>Road</strong> <strong>Safety</strong> <strong>Authority</strong>Seguridad vial infantilTodos los niños que viaj<strong>en</strong> <strong>en</strong> un vehículo lodeb<strong>en</strong> hacer <strong>en</strong> una sillita infantil o sistemade ret<strong>en</strong>ción infantil.Elija una silla infantil que: cumpla la normativa de <strong>las</strong> NacionesUnidas para Europa CEE R44-03 o R44-04.(Busque la etiqueta con la letra E.); sea apropiada para el peso y la altura del niño. No se guíe por la edad. sea compatible con el tipo de vehículo; esté instalada correctam<strong>en</strong>te según el manual del fabricante; Es más seguro instalarla silla infantil <strong>en</strong> los asi<strong>en</strong>tos traseros. Nunca utilice una silla infantil ori<strong>en</strong>tadahacia atrás <strong>en</strong> un asi<strong>en</strong>to delantero que t<strong>en</strong>ga activado el airbag.Hay más información sobre seguridad vial infantil <strong>en</strong> el sitio webwww.rsa.ie/childsafetyincarsMotoristasEs obligatorio que tanto el conductor como elacompañante llev<strong>en</strong> puesto un casco de seguridadabrochado correctam<strong>en</strong>te. Se recomi<strong>en</strong>da llevarsiempre <strong>en</strong>c<strong>en</strong>didas <strong>las</strong> luces de corto alcance <strong>en</strong>carretera. Use ropa de alta visibilidad para queel resto de usuarios de la carretera puedan verlofácilm<strong>en</strong>te.8 <strong>Apr<strong>en</strong>der</strong> a <strong>usar</strong> <strong>las</strong> <strong>carreteras</strong> <strong>en</strong> <strong>Irlanda</strong> | Guía para turistas


Údarás Um Shábháilteacht Ar Bhóithre<strong>Road</strong> <strong>Safety</strong> <strong>Authority</strong>Peatones: sea listo, sea vistoUna de cada cinco muertes <strong>en</strong> nuestras <strong>carreteras</strong> es lade un peatón. Las reg<strong>las</strong> de seguridad básicas son servisto, comportarse de manera razonable, tomar <strong>las</strong>precauciones adecuadas y no poner <strong>en</strong> peligro nidificultar la circulación de otros usuarios de la carretera.Al caminar cerca de una carretera: Si hay, use la acera o el s<strong>en</strong>dero destinados apeatones. Si no hay acera ni s<strong>en</strong>dero, camine lo más alejadoque pueda del tráfico por la parte derecha de lacarretera (de cara al tráfico). No camine <strong>en</strong> fila de más de dos personas. Si lacarretera es estrecha o hay mucho tráfico, camine<strong>en</strong> fila india. Lleve siempre ropa reflectante si camina por lanoche alejado de zonas urbanizadas. Lleve siempre una linterna si camina por la noche. Esté siempre at<strong>en</strong>to al resto de usuarios de lacarretera.Tome mayores precauciones cerca de autobuses otranvías:Extreme <strong>las</strong> precauciones si se dispone a cruzar unacarretera con carril-bus (especialm<strong>en</strong>te un carril-bus <strong>en</strong>s<strong>en</strong>tido contrario), carril-bici o raíles de tranvía. T<strong>en</strong>gacuidado al bajarse o subirse a autobuses y al cruzar lacalzada <strong>en</strong> <strong>las</strong> proximidades de una parada de autobús.No olvide que el tranvía es sil<strong>en</strong>cioso, por lo que pued<strong>en</strong>o oírlo.<strong>Apr<strong>en</strong>der</strong> a <strong>usar</strong> <strong>las</strong> <strong>carreteras</strong> <strong>en</strong> <strong>Irlanda</strong> | Guía para turistas 9


Údarás Um Shábháilteacht Ar Bhóithre<strong>Road</strong> <strong>Safety</strong> <strong>Authority</strong>Ciclistas: <strong>en</strong> <strong>las</strong> dos ruedas, usela cabezaCircular <strong>en</strong> bici está de moda <strong>en</strong> <strong>Irlanda</strong>. ¿Y porqué no? Es una forma divertida, rápida y barata dedesplazarse. Usar la bicicleta reduce la contaminacióny descongestiona el tráfico. Además de todo elejercicio físico que realizan, los ciclistas tambiéngastan m<strong>en</strong>os <strong>en</strong> gasolina. La bici es segura si serespetan algunas normas de s<strong>en</strong>tido común <strong>en</strong> lacarretera. Incluimos aquí algunos consejos paracircular <strong>en</strong> bici por carretera de forma segura. Compruebe su equipo: ¿el sillín está a la alturaadecuada? ¿Las llantas están bi<strong>en</strong> infladas?¿Funcionan correctam<strong>en</strong>te el timbre, <strong>las</strong> luces ylos fr<strong>en</strong>os? Lleve un casco homologado y ropareflectante de alta visibilidad. Reglam<strong>en</strong>to de circulación: los ciclistas estánsujetos a <strong>las</strong> mismas normas de circulación que elresto de usuarios de la carretera. Det<strong>en</strong>erse <strong>en</strong>semáforos <strong>en</strong> rojo, no circular por aceras nis<strong>en</strong>deros a m<strong>en</strong>os que incluyan un carril-bici, y<strong>en</strong>t<strong>en</strong>der y obedecer <strong>las</strong> señales de tráfico y <strong>las</strong>marcas viales contribuy<strong>en</strong> a la seguridad de todos,no solo del ciclista. Compartir la carretera: respete y pi<strong>en</strong>se <strong>en</strong> losdemás usuarios de la carretera. No solo deb<strong>en</strong>cumplir <strong>las</strong> mismas normas, los ciclistas tambiénti<strong>en</strong><strong>en</strong> los mismos derechos. Circule con precaución al adelantar a cochesaparcados y por áreas de tráfico d<strong>en</strong>so. Mant<strong>en</strong>ga una distancia de seguridadprud<strong>en</strong>te con vehículos pesados. Extreme la precaución al girar a la izquierda, yaque otros conductores pued<strong>en</strong> no ver la bicicleta debido al punto muerto de susvehículos. Señalizar: familiarícese con el procedimi<strong>en</strong>to correcto para señalizar giros ymaniobras <strong>en</strong> rotondas. Sepa <strong>las</strong> precauciones que debe tomar con respecto a otrosvehículos al señalizar sus maniobras. Toda esta información se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> elReglam<strong>en</strong>to de circulación, que puede consultar <strong>en</strong> el sitio webwww.rulesoftheroad.ie10 <strong>Apr<strong>en</strong>der</strong> a <strong>usar</strong> <strong>las</strong> <strong>carreteras</strong> <strong>en</strong> <strong>Irlanda</strong> | Guía para turistas


Údarás Um Shábháilteacht Ar Bhóithre<strong>Road</strong> <strong>Safety</strong> <strong>Authority</strong>Señales de tráficoHay cinco tipos de señales de tráfico <strong>en</strong> <strong>las</strong><strong>carreteras</strong> irlandesas: De cumplimi<strong>en</strong>to obligatorioSiempre se deb<strong>en</strong> obedecer.1A. Señal de Stop 1B. Entrada prohibida De advert<strong>en</strong>ciaEstas señales adviert<strong>en</strong> de peligros inmin<strong>en</strong>tes.2A. Rotonda 1B. Curvas peligrosas De aviso de obras <strong>en</strong> la calzadaSon de color naranja y avisan a los usuarios deque hay obras <strong>en</strong> <strong>las</strong> proximidades3A. Obras De informaciónAyudan a los usuarios a ori<strong>en</strong>tarse y a <strong>en</strong>contrarestaciones de servicio u otros lugares deinterés.4A. Aeropuerto 4B. Ferry De autovíaSon rectangulares y con letras o símbolosblancos sobre fondo azul.5A. Señal de autovía 5B. Entrada a autovía<strong>Apr<strong>en</strong>der</strong> a <strong>usar</strong> <strong>las</strong> <strong>carreteras</strong> <strong>en</strong> <strong>Irlanda</strong> | Guía para turistas 11


Údarás Um Shábháilteacht Ar Bhóithre<strong>Road</strong> <strong>Safety</strong> <strong>Authority</strong>Emerg<strong>en</strong>cias g<strong>en</strong>eralesAn Garda Síochána (Policía irlandesa)www.garda.ieServicios de emerg<strong>en</strong>cia112 ó 999Información sobre el tráficoLlamada local: 1890 205 805www.garda.ieTeléfonos de interés<strong>Road</strong> <strong>Safety</strong> <strong>Authority</strong>Teléfono de tarifa reducida:1890 506 080Teléfono: 096 25000info@rsa.iewww.rsa.ieMinisterio de TransporteTeléfono de tarifa reducida:1890 411 412 ó 0761 001 601Teléfono: 01 670 7444info@transport.iewww.transport.ieNational <strong>Road</strong>s <strong>Authority</strong>Teléfono: 01 660 2511info@nra.iewww.nra.ieMinisterio de Justicia e IgualdadTeléfono: 01 602 8202info@justice.iewww.justice.ieMinisterio de Asuntos Exteriores80 St Steph<strong>en</strong>’s Gre<strong>en</strong>, Dublin 2Teléfono: 01 408 2000www.dfa.ie(Este Ministerio le puede proporcionarlos datos de contacto de su embajada oservicio consular)EmbajadasBus ÉireannTeléfono: 01 836 6111info@buseireann.iewww.buseireann.ieInformación meteorológica de MetÉireannTeléfono: 01 806 4255www.met.ieAsociación Automovilística de <strong>Irlanda</strong>Teléfono: 01 617 9999roadw@aaireland.iewww.aaireland.ieFederación Irlandesa de AseguradorasTeléfono: 01 676 1820fed@iif.iewww.iif.ieAg<strong>en</strong>cia Nacional de ConsumoTeléfono de tarifa reducida:1890 432 432www.nca.ieMAG I<strong>Irlanda</strong> (asociación irlandesa demotoristas)Teléfono: 01 602 0695office@magireland.orgwww.magireland.orgConsejo Europeo de Seguridad <strong>en</strong> elTransporteinformation@etsc.euwww.etsc.euCiclismo <strong>en</strong> <strong>Irlanda</strong>Teléfono: 01 855 1522info@cyclingireland.iewww.cyclingireland.ieReglam<strong>en</strong>to de circulaciónwww.rulesoftheroad.ieFáilte IrelandTeléfono: 1800 24 24 73customersupport@failteireland.iewww.failteireland.iePuerto de DublínTeléfono: 01 8876000info@dublinport.iewww.dublinport.iePuerto de Rosslarewww.rosslareeuroport.irishrail.ieIrish FerriesTeléfono: +353 1890 313 131www.irishferries.comSt<strong>en</strong>a LineTeléfono: +353 (053) 916 1560www.st<strong>en</strong>aline.ieCeltic Link FerriesTeléfono: +353 (0)53 917 8789www.celticlinkferries.comAeropuerto de DublínTeléfono: 01 814 1111information.queries@daa.iewww.dublinairport.comAeropuerto de ShannonTeléfono: 061 712000information.shannon@shannonairport.iewww.shannonairport.comAeropuerto Internacional de KnockTeléfono: 094 936 8100info@irelandwestairport.comwww.irelandwestairport.comwww.knockairport.comAeropuerto de CorkTeléfono: 021 4 31 31 31feedback@corkairport.comwww.corkairport.comEmbajada de Francia 01 277 5000 admin-francais.dublin-amba@diplomatie.gouv.fr www.ambafrance-ie.org/-English-Embajada de xx 01 660 1774 ambasciata.dublino@esteri.it www.ambdublino.esteri.itEmbajada de China 01 269 1707 chinaemb_ie@mfa.gov.cn http://ie.china-embassy.org/<strong>en</strong>gEmbajada de Rusia 01 492 2048 info@russianembassy.ie www.ireland.mid.ruEmbajada de Alemania 01 269 3011 info@dublin.diplo.de www.dublin.diplo.deEmbajada de Polonia 01 283 0855 dublin@msz.gov.pl dublin.msz.gov.pl/<strong>en</strong>Embajada de España 01 269 1640 emb.dublin@maec.es www.maec.es/subwebs/Embajadas/DublinEmbajada de Países Bajos 01 269 3444 dub-info@minbuza.nlireland.nlembassy.org


Áreas de servicioy de descanso<strong>en</strong> autovíasLetterk<strong>en</strong>nyDonegalBundoranSligoClonesMonaghanClifd<strong>en</strong>DundalkCavanÁrea de servicioCastlebarM1 NorteArdeeCastlereaLongfordWestportKellsDroghedaNavanRoscommonBalbrigganBallinrobe"TuamMullingarÁrea de servicioAthloneM1 Sur"Ballinasloe " """Área de servicio ! Dublin!Tullamore M4 EnfieldGalwayKildareBrayÁrea de servicioLoughrea M7 Mayfield (Sal. 14)BlessingtonGortPortlaoise "Roscrea"WicklowN<strong>en</strong>agh " " "Ennis"Carlow "iTemplemore " Tullow ArklowThurles "Gorey!Kilk<strong>en</strong>nyLimerick"""Área de servicio"CashelEnniscorthyListowelM8 Cashel Tipperary (Sal. 8)" Carrick"New RossCahiron Suir""WexfordTralee" "MitchelstownClonmelKilarneyMacroomMallowCorkFermoy!LismoreYoughal!WaterfordDungarvanSkibbere<strong>en</strong>Clave del mapaAutovíaVía de doble calzadaCarretera nacionalÁrea de servicio con conexión a InternetÁrea de descanso Ciudades

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!