10.07.2015 Views

Black Box - Guía de inicio rápido - M-Audio

Black Box - Guía de inicio rápido - M-Audio

Black Box - Guía de inicio rápido - M-Audio

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Black</strong> <strong>Box</strong>Guía <strong>de</strong> <strong>inicio</strong> rápidoEspañol


SALUDOS DE ROGER LINNGracias por haber elegido <strong>Black</strong> <strong>Box</strong>, un nuevo y excitante producto surgido <strong>de</strong> la colaboración <strong>de</strong> RogerLinn Design con el equipo <strong>de</strong> diseño <strong>de</strong> M-<strong>Audio</strong>. Pue<strong>de</strong> que mi nombre le resulte familiar, bien porhaber inventado las primeras cajas <strong>de</strong> ritmos digitales en los ochenta o bien por la serie <strong>de</strong> productosMPC MIDI Production Center <strong>de</strong>sarrollados con Akai en los años noventa. Lo que probablemente aún<strong>de</strong>sconoce es que también soy guitarrista, y que mi pasión por el sonido <strong>de</strong> la guitarra ha sido la base <strong>de</strong>una <strong>de</strong> mis creaciones más recientes, el galardonado AdrenaLinn, un procesador <strong>de</strong> efectos <strong>de</strong> guitarraque incorpora efectos sincronizados al tempo (www.rogerlinn<strong>de</strong>sign.com). Ahora, me enorgullece po<strong>de</strong>rcombinar muchos <strong>de</strong> los aspectos más notables <strong>de</strong> AdrenaLinn con la experiencia <strong>de</strong> M-<strong>Audio</strong> en elsector <strong>de</strong> los productos para computadora. El resultado <strong>de</strong> esta combinación es <strong>Black</strong> <strong>Box</strong>.¿Qué es <strong>Black</strong> <strong>Box</strong>? Se trata <strong>de</strong> un simulador <strong>de</strong> amplificadores <strong>de</strong> excelente calidad combinado conun singular procesador <strong>de</strong> efectos, siempre en sincronía con la caja <strong>de</strong> ritmos interna. A<strong>de</strong>más, es unacompleta interfaz <strong>de</strong> audio digital para su computadora. Los efectos “beat-synced” son el aspecto quemás me entusiasma: tremolo, flanging, <strong>de</strong>lay (secuencias <strong>de</strong> loops procesadas, notas arpegiadas, etc.),todo en perfecta sincronía con el tempo <strong>de</strong> su software <strong>de</strong> grabación... Y ahora, con el nuevo firmware<strong>de</strong> la versión 2 todavía es mucho más potente. Estoy convencido que con <strong>Black</strong> <strong>Box</strong> se a<strong>de</strong>ntrará en unexcitante camino <strong>de</strong> nuevas i<strong>de</strong>as musicales y <strong>de</strong> grabaciones <strong>de</strong> alta calidad.En nombre <strong>de</strong> todas las mentes creativas que componen los equipos <strong>de</strong> M-<strong>Audio</strong> y <strong>de</strong> Roger Linn Design,le doy la bienvenida al nuevo y fascinante mundo sonoro <strong>de</strong> <strong>Black</strong> <strong>Box</strong>.INTRODUCCIÓNEl objetivo <strong>de</strong> esta Guía <strong>de</strong> <strong>inicio</strong> rápido consiste en proporcionarle la información básica para empezara utilizar la unidad inmediatamente. NO ES UNA GUÍA DE USUARIO COMPLETA. Para <strong>de</strong>scargar la Guía<strong>de</strong> usuario, visite www.m-audio.com y pulse sobre Support/Manuals. Este documento le proporcionaráinformación más <strong>de</strong>tallada sobre todas las funciones <strong>de</strong> <strong>Black</strong> <strong>Box</strong>, incluyendo la programación <strong>de</strong>pedales, la instalación <strong>de</strong>l controlador software, etcétera.¡IMPORTANTE!Los equipos <strong>de</strong> audio SIEMPRE <strong>de</strong>ben conectarse y <strong>de</strong>sconectarse siguiendo un cierto or<strong>de</strong>n. Elamplificador que alimenta a sus monitores SIEMPRE <strong>de</strong>bería conectarse en ÚLTIMO lugar y <strong>de</strong>sconectarseen PRIMER lugar. Si pone en marcha otros dispositivos <strong>de</strong> audio estando conectados a los monitoresactivos, se producirán picos <strong>de</strong> volumen que podrían dañar su oído y sus monitores. Ponga siempre enmarcha todos los dispositivos <strong>de</strong> audio conectados a sus monitores activos ANTES <strong>de</strong> poner en marchasus monitores activos. Y haga lo mismo al apagar los aparatos. SIEMPRE apague sus monitores activosANTES <strong>de</strong> apagar cualquier otro dispositivo conectado. Si sigue estas sencillas reglas, asegurará el buenfuncionamiento <strong>de</strong> sus monitores y protegerá sus oídos.Español<strong>Black</strong> <strong>Box</strong> - Guía <strong>de</strong> <strong>inicio</strong> rápido • 1


NUEVO FIRMWARE DE LA VERSIÓN 2<strong>Black</strong> <strong>Box</strong> ha sido actualizada con el firmware <strong>de</strong> la versión 2, que la hace mucho más potente sin ningúncoste adicional. Estas son algunas <strong>de</strong> las mejoras:< El número <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> amplificación ha subido <strong>de</strong> 12 a 40, y los amplificadores originalesahora son más precisos. También hemos incluido cuatro amplificadores <strong>de</strong> bajo clásicos, un ‘fuzztone’, un ‘fuzz’ <strong>de</strong> octava y un previo <strong>de</strong> micro limpio.< Los tipos <strong>de</strong> efecto disponibles han aumentado <strong>de</strong> 43 a 121. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> algunas modificacionesrealizadas sobre los efectos ya existentes, hemos añadido numerosas secuencias <strong>de</strong> filtrado,tremolo y arpegiador, así como nuevos efectos como el altavoz rotatorio, vibrato, auto-panorama,‘talk pedal’, variaciones <strong>de</strong> volumen, filtros fijos y efectos <strong>de</strong> ciencia-ficción.< Una serie <strong>de</strong> cambios menores.Pero no nos hemos quedado ahí. También hemos incluido diversas prestaciones adicionales:< Control Amp Mid< Reverb< Compresión< Función Link Drumbeat: Ahora, al seleccionar un preset se carga automáticamente su ritmo <strong>de</strong>batería asignado, que a<strong>de</strong>más es modificable.< Función Tempo Source: Es posible seleccionar una <strong>de</strong> estas tres fuentes para ajustar el tempo <strong>de</strong>reproducción <strong>de</strong> la unidad: el tempo asignado al preset, el tempo asignado al ritmo <strong>de</strong> batería oel tempo global.Estas nuevas prestaciones sobrepasan los 16 menús <strong>de</strong> parámetros <strong>de</strong>l visor LCD, <strong>de</strong> manera que hemoscreado un nuevo modo Shift para acce<strong>de</strong>r a estos ajustes. Para más información sobre el modo Shift,consulte la sección titulada “Parámetros Shift Adicionales”.CONECTE LA UNIDAD Y EMPIECE A TOCARPara empezar a tocar inmediatamente, siga las sencillas instrucciones que le indicamos a continuación.Para una información más <strong>de</strong>tallada, consulte el resto <strong>de</strong> esta guía y la Guía <strong>de</strong> usuario.Configuración rápida1. Conecte las salidas principales <strong>de</strong> 1⁄4” <strong>de</strong>l panel trasero <strong>de</strong> <strong>Black</strong> <strong>Box</strong> a un par <strong>de</strong> monitoresactivos y/o conecte un par <strong>de</strong> auriculares a la toma <strong>de</strong>l panel frontal.2. Conecte su guitarra al panel frontal <strong>de</strong> <strong>Black</strong> <strong>Box</strong> y suba el volumen <strong>de</strong> la guitarra.3. Ajuste el control MIX situado en la parte superior <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> <strong>Black</strong> <strong>Box</strong> a la posición “Input”.4. Comience a tocar y suba el nivel <strong>de</strong>l control Guitar Input hasta que la luz indicadora <strong>de</strong> clip sólose encienda cuando el volumen suene realmente fuerte.5. Ajuste el control Output Level situado en la parte superior <strong>de</strong>recha según le convenga.Obtención <strong>de</strong> sonidos< Utilice los botones PRESET INCREMENT y PRESET DECREMENT para probar los distintos presets <strong>de</strong>efectos.< Pulse el botón START/STOP para escuchar la caja <strong>de</strong> ritmos.< Utilice los botones DRUMBEAT INCREMENT y DRUMBEAT DECREMENT para seleccionar los diferentesritmos.< Pulse el botón TAP TEMPO para ajustar el tempo <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> ritmos.2 • <strong>Black</strong> <strong>Box</strong> - Guía <strong>de</strong> <strong>inicio</strong> rápido


CONTROLES INPUT/OUTPUT (ENTRADA/SALIDA)Son los cuatro controles situados en la parte <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> <strong>Black</strong> <strong>Box</strong>:< Control <strong>de</strong> nivel Guitar input - ajusta la cantidad <strong>de</strong> señal proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la guitarra.< Control <strong>de</strong> nivel Mic input - ajusta la cantidad <strong>de</strong> señal proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l micro.< Control Mix input/playback - ajusta el balance entre el sonido <strong>de</strong> guitarra/batería y la salida <strong>de</strong>audio <strong>de</strong> la computadora.< Control <strong>de</strong> nivel Output - ajusta el volumen <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> la unidad.TRABAJAR CON PRESETSUn preset representa la combinación única <strong>de</strong> todos los ajustes que afectan al sonido final <strong>de</strong> la guitarra,incluyendo simuladores <strong>de</strong> amplificador, efectos y <strong>de</strong>lay. Hay 100 presets <strong>de</strong> fábrica fijos o no editables(0-99), y 100 presets <strong>de</strong> usuario que sí se pue<strong>de</strong>n modificar (0-99). Para recorrer los presets, pulselas teclas PRESET INCREMENT y PRESET DECREMENT. Para agilizar el <strong>de</strong>splazamiento por los presets,mantenga pulsadas cualquiera <strong>de</strong> las dos teclas anteriores. Una vez seleccionado el preset, apareceráen pantalla el número y el nombre (6 caracteres) <strong>de</strong>l preset activo.Para editar los ajustes <strong>de</strong> un preset, utilice los botones AMP, FX, DELAY y UTILITY. Al pulsar sobre cualquiera<strong>de</strong> estos botones, la parte inferior <strong>de</strong> la pantalla mostrará los distintos nombres <strong>de</strong> parámetro en cadauna <strong>de</strong> las cuatro secciones inferiores <strong>de</strong>l visor. Para ajustar estos parámetros, utilice los cuatro controlesgiratorios situados <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l visor.A menos que almacene el preset una vez realizados los cambios pertinentes, éstos se per<strong>de</strong>rán en elmomento en que seleccione un preset diferente. Por ello, la palabra EDIT aparecerá en la pantalla cadavez que modifique un parámetro para recordarle que guar<strong>de</strong> el preset.AJUSTE DE LOS MODELOS DE AMPLIFICACIÓN Y LA COMPRESIÓNEspañolSi pulsa AMP, los cuatro controles giratorios mostrarán las funciones AMP, DRIVE, AMP BASS y AMP TREBLEen la parte inferior <strong>de</strong> la pantalla:Amp - Este control (#1) permite seleccionar una <strong>de</strong> las 40 simulaciones <strong>de</strong> amplificador <strong>de</strong> guitarradisponibles. Pue<strong>de</strong> consultar una lista con <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong> los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> amplificación en el manual<strong>de</strong> instrucciones en formato PDF.Amp Drive - Este control (#2) permite ajustar la cantidad <strong>de</strong> distorsión <strong>de</strong>l amplificador seleccionado.< SHIFT: Para ajustar el parámetro Compression, seleccione Amp Drive y pulse dos veces elbotón AMP. (Consulte la sección “Parámetros Shift Adicionales”, más a<strong>de</strong>lante.) El rango va <strong>de</strong>CMP 0 (sin compresión) a CMP 99 (máxima compresión).Amp Bass - Este control (#3) se comporta exactamente igual que el control <strong>de</strong> graves <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong>amplificación seleccionado.< SHIFT: Para ajustar el parámetro Amp Mid, seleccione Amp Bass y pulse dos veces el botón AMP.(Consulte la sección “Parámetros Shift Adicionales”, más a<strong>de</strong>lante.) Este control se comportaexactamente igual que el control <strong>de</strong> medios <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> amplificación seleccionado. Elrango abarca <strong>de</strong>s<strong>de</strong> MID 0 (valor mínimo) hasta MID 99 (valor máximo).Amp Treble - Este control (#4) se comporta exactamente igual que el control <strong>de</strong> agudos <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo<strong>de</strong> amplificación seleccionado.<strong>Black</strong> <strong>Box</strong> - Guía <strong>de</strong> <strong>inicio</strong> rápido • 3


AJUSTE DE LOS EFECTOS<strong>Black</strong> <strong>Box</strong> ofrece 121 efectos diferentes <strong>de</strong> modulación y filtrado, incluyendo 60 secuencias cíclicas<strong>de</strong> tonos <strong>de</strong> filtrado o niveles <strong>de</strong> tremolo. Los efectos <strong>de</strong> modulación y secuencia están normalmentesincronizados al tempo <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> ritmos interna, pero también se pue<strong>de</strong>n ajustar al tempo <strong>de</strong>l relojMIDI entrante. De este modo, sus efectos siempre estarán siempre perfectamente sincronizados con lacaja <strong>de</strong> ritmos o con la sesión <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> audio en su computadora. La Guía <strong>de</strong> usuario incluye unalista completa <strong>de</strong> los efectos disponibles.Si pulsa FX, en la parte inferior <strong>de</strong> la pantalla aparecerán las siguientes funciones <strong>de</strong> los cuatro controlesgiratorios:Effect - Este control (#1) se utiliza para seleccionar uno <strong>de</strong> los 121 tipos <strong>de</strong> efectos.FX Speed o FX Freq - Este control (#2) ajusta los parámetros FX SPEED o FX FREQUENCY, <strong>de</strong>pendiendo<strong>de</strong>l efecto seleccionado:1) FX Speed ajusta la velocidad <strong>de</strong> los efectos <strong>de</strong> modulación (efectos con una variación cíclicaen el tiempo) y varía entre 0 y 99 (velocida<strong>de</strong>s fijas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> .1 ciclos por segundo hasta 10 ciclospor segundo). También ofrece 16 valores <strong>de</strong> velocidad sincronizados al tempo:8M 8 compases 4N Negra4M 4 compases 4T Tresillo <strong>de</strong> negras2M 2 compases 8N Corchea2MT Un ciclo cada 2 tresillos <strong>de</strong> redonda 8T Tresillo <strong>de</strong> corcheas1M 1 compás 16N Semicorchea1MT Un ciclo por tresillo <strong>de</strong> redonda 16T Tresillo <strong>de</strong> semicorcheas2N Blanca Fusa2T Tresillo <strong>de</strong> blancas 32T Tresillo <strong>de</strong> fusas2) FX Freq (frecuencia) ajusta el “brillo” <strong>de</strong>l efecto en los efectos Random Filter o Filter Sequence. Elvalor “0” es el ajuste <strong>de</strong> frecuencia más bajo y origina un sonido profundo y obscuro. El ajustemás alto es “99”, que crea un sonido extremadamente brillante.FX Depth o FX Key - Este control (#2) ajusta los parámetros FX DEPTH o FX KEY, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l efectoseleccionado:1) FX Depth ajusta la intensidad <strong>de</strong>l efecto a lo largo <strong>de</strong>l tiempo. Un valor <strong>de</strong> “0” implica queno hay movimiento tímbrico, y “99” hace que el movimiento sea máximo. Un valor <strong>de</strong> “-99”<strong>de</strong>termina un movimiento máximo en dirección negativa. Por ejemplo, el efecto Auto Wahrealizará un barrido <strong>de</strong> frecuencia hacia abajo en lugar <strong>de</strong> hacia arriba al tocar una nota.2) FX Key sólo aparece cuando el efecto Arpeggiator está seleccionado. Permite transponer lasecuencia <strong>de</strong>l arpegiador a una tonalidad diferente en pasos <strong>de</strong> semitono <strong>de</strong> 0 a 99.FX Wet/Dry - Ajusta la mezcla entre la señal procesada (Wet) y la no procesada (Dry). El valor “0”significa que no suena el efecto, y “99” que sólo suena la señal procesada.4 • <strong>Black</strong> <strong>Box</strong> - Guía <strong>de</strong> <strong>inicio</strong> rápido


AJUSTE DEL DELAY Y LA REVERBPara acce<strong>de</strong>r a los ajustes <strong>de</strong> reverb y <strong>de</strong>lay sincronizado al tempo <strong>de</strong> <strong>Black</strong> <strong>Box</strong> pulse el botón DELAY. Eltiempo <strong>de</strong> retardo (<strong>de</strong>lay) pue<strong>de</strong> ser un tiempo fijo o estar sincronizado a la caja <strong>de</strong> ritmos interna (o a laseñal <strong>de</strong> reloj MIDI entrante). La Guía <strong>de</strong> usuario incluye información más <strong>de</strong>tallada. Pulse la tecla DELAYpara acce<strong>de</strong>r a los siguientes menús:Delay Time - Este parámetro <strong>de</strong>termina el tiempo que transcurre entre la señal original y la retardada.Ofrece 100 tiempos fijos <strong>de</strong> retardo (indicados en milisegundos) seguidos por 19 ajustes sincronizadosal tempo:2M2MT1MD1M1MT2D2N2T2 compases (Usa ‘1M’ por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> 172 BPM, ‘2n’ por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> 86 BPM y ‘4n’por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> 43 BPM)3 retardos en 4 compases (Usa ‘1Mt’ por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> 115 BPM y ‘2t’ por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>58 BPM)Redonda con puntillo (1.5 compases; Usa ‘2d’ por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> 129 BPM y ‘4d’ por<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> 65 BPM)1 compás (Usa ‘2n’ por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> 86 BPM y ‘4n’ por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> 43 BPM)1 tresillo por cada 2 compases (3 retardos en 2 compases, usa ‘2t’ por <strong>de</strong>bajo<strong>de</strong> 58 BPM)Blanca con puntillo (blanca + 50%; usa ‘4d’ por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> 65 BPM)Blanca (Usa ‘4n’ por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> 43 BPM)Tresillo <strong>de</strong> blancas (3 retardos en 1 compás)4D Negra con puntillo (negra + 50%)4N4TNegraTresillo <strong>de</strong> negra (3 retardos en 1 blanca)8D Corchea con puntillo (corchea + 50%)8N8TCorcheaTresillo <strong>de</strong> corcheas (3 retardos en 1 negra)16D Semicorchea con puntillo (semicorchea + 50%)16N16T32N32TSemicorcheaTresillo <strong>de</strong> semicorcheas (3 retardos en 1 corchea)FusaTresillo <strong>de</strong> fusas (3 retardos en una semicorchea)Español< SHIFT: Para ajustar el parámetro Reverb Time, seleccione Delay Time y pulse dos veces el botónDELAY. (Consulte la sección “Parámetros Shift Adicionales”, más a<strong>de</strong>lante.) Hay cinco tiempos<strong>de</strong> reverb disponibles: <strong>de</strong>s<strong>de</strong> RVTM 1 (el más corto) hasta RVTM 5 (el más largo).Delay Repeats - Este parámetro <strong>de</strong>termina el número <strong>de</strong> repeticiones <strong>de</strong> la señal retardada.< SHIFT: Para ajustar el parámetro Reverb High Frequency, seleccione Delay Repeats y pulse dosveces el botón DELAY. (Consulte la sección “Parámetros Shift Adicionales”, más a<strong>de</strong>lante.) Elrango va <strong>de</strong>s<strong>de</strong> RHF 0 (mínimo <strong>de</strong> frecuencias agudas) hasta RHF 99 (máximo <strong>de</strong> frecuenciasagudas).<strong>Black</strong> <strong>Box</strong> - Guía <strong>de</strong> <strong>inicio</strong> rápido • 5


Delay Volume - Este parámetro <strong>de</strong>termina el volumen <strong>de</strong> la señal retardada respecto al <strong>de</strong> la señaloriginal.< SHIFT: Para ajustar el parámetro Reverb Volume, seleccione Delay Volume y pulse dos veces elbotón DELAY. (Consulte la sección “Parámetros Shift Adicionales”, más a<strong>de</strong>lante.) El rango va<strong>de</strong>s<strong>de</strong> RVL 0 (reverb <strong>de</strong>sactivada) hasta RVL 99 (máximo volumen <strong>de</strong> reverb).Drums > Delay - Esta función especial permite enviar la señal <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> ritmos al efecto Delay, a lareverb o a la entrada <strong>de</strong> la ruta <strong>de</strong> señal <strong>de</strong> guitarra. Las opciones disponibles son las siguientes:1) DLY 00 - DLY 99: Es el nivel <strong>de</strong> la señal <strong>de</strong> batería que se envía al <strong>de</strong>lay.2) INP 00 - INP 99: Es el nivel <strong>de</strong> la señal <strong>de</strong> batería que se envía a la entrada <strong>de</strong> la ruta <strong>de</strong> señal<strong>de</strong> guitarra.3) REV 00 - REV 49: Es el nivel <strong>de</strong> la señal <strong>de</strong> batería que se envía a la reverb.AJUSTE DE LAS UTILIDADESPulse la tecla UTILITY para acce<strong>de</strong>r a los cuatro menús Utility que aparecerán en la pantalla:Preset Volume - Controla el volumen <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los presets. Cabe precisar que este parámetrocontrola la salida <strong>de</strong>l amplificador y que no tendrá ningún efecto si la simulación <strong>de</strong>l amplificador está<strong>de</strong>sactivada.< SHIFT: Para ajustar el parámetro Noise Gate, seleccione Preset Volume y pulse dos veces elbotón UTILITY. (Consulte la sección “Parámetros Shift Adicionales”, más a<strong>de</strong>lante.) Las opcionesson GATE 0 (puerta <strong>de</strong>sactivada) y los valores entre GATE 1 (mínimo umbral <strong>de</strong> puerta) y GATE9 (máximo umbral <strong>de</strong> puerta). Los ajustes bajos permiten escuchar las notas <strong>de</strong> menor nivelpero también <strong>de</strong>jan pasar más ruido, mientras que los valores altos eliminan una mayorcantidad <strong>de</strong> ruido pero también pue<strong>de</strong>n ser menos sensibles a las notas suaves.Guitar/Drums Balance - Este parámetro ajusta el balance relativo entre la señal <strong>de</strong> guitarra y la <strong>de</strong>batería. Se trata <strong>de</strong> un parámetro “global”, es <strong>de</strong>cir, no varía aunque cambie <strong>de</strong> preset. El rango va <strong>de</strong>G50 (máximo nivel <strong>de</strong> guitarra, sin batería) a EQU (guitarra y batería equilibradas) y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ahí hastaD50 (máximo nivel <strong>de</strong> batería, sin guitarra) y SEP (la guitarra se envía a la salida izquierda y la bateríaa la <strong>de</strong>recha).< SHIFT: Para activar o <strong>de</strong>sactivar la función Link Drumbeat, seleccione Guitar/Drums Balancey pulse dos veces el botón UTILITY. (Consulte la sección “Parámetros Shift Adicionales”, mása<strong>de</strong>lante.) Las opciones son:1) LKDB N: Al seleccionar un nuevo preset, el ritmo <strong>de</strong> batería no cambia.2) LKDB Y: Al seleccionar un nuevo preset, su ritmo <strong>de</strong> batería asignado queda seleccionadoautomáticamente.Expression Pedal - Este parámetro permite <strong>de</strong>terminar la función <strong>de</strong>l pedal <strong>de</strong> expresión. (Para másinformación, consulte la Guía <strong>de</strong> usuario.)Tempo - Este parámetro permite acelerar o ralentizar la reproducción <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> ritmos y los efectossincronizados al tempo.< SHIFT: Para modificar el ajuste <strong>de</strong>l parámetro Tempo Source, seleccione Tempo y pulse dosveces el botón UTILITY. (Consulte la sección “Parámetros Shift Adicionales”, más a<strong>de</strong>lante.) Lasopciones son:1) TPO PR (tempo <strong>de</strong>l preset): Al seleccionar un nuevo preset, su tempo asignado se activaautomáticamente.2) TPO DB (tempo <strong>de</strong>l ritmo): Al seleccionar un nuevo ritmo <strong>de</strong> batería, su tempo asignado seactiva automáticamente.3) TPO GL (tempo global): El tempo nunca cambia a menos que se modifique manualmente.6 • <strong>Black</strong> <strong>Box</strong> - Guía <strong>de</strong> <strong>inicio</strong> rápido


PARÁMETROS SHIFT ADICIONALES<strong>Black</strong> <strong>Box</strong> ha sido actualizada con el firmware <strong>de</strong> la versión 2, que la hace mucho más potente sin ningúncoste adicional. Entre las mejoras se encuentran las siguientes prestaciones adicionales:< Control Amp Mid< Reverb< Compresión< Función Link Drumbeat: Ahora, al seleccionar un preset se carga automáticamente su ritmo <strong>de</strong>batería asignado, que a<strong>de</strong>más es modificable.< Función Tempo Source: Es posible seleccionar una <strong>de</strong> estas tres fuentes para ajustar el tempo <strong>de</strong>reproducción <strong>de</strong> la unidad: el tempo asignado al preset, el tempo asignado al ritmo <strong>de</strong> batería oel tempo global.Estas nuevas prestaciones sobrepasan los 16 menús <strong>de</strong> parámetros <strong>de</strong>l visor LCD, <strong>de</strong> manera que hemoscreado un nuevo modo Shift para acce<strong>de</strong>r a estos ajustes.Los parámetros <strong>de</strong> estas nuevas funciones están implementados en los menús Shift. Igual que la teclaSHIFT (Mayús) <strong>de</strong>l teclado <strong>de</strong> su computadora permite que una misma tecla tenga dos funciones, elnuevo modo Shift hace que las filas y columnas <strong>de</strong> la matriz <strong>de</strong> menú <strong>de</strong> 4 x 4 tengan una función normaly una función <strong>de</strong> menú adicional.Por ejemplo, el nuevo control AMP MID es la función Shift <strong>de</strong> AMP BASS. Para visualizar o modificar AMPMID:1) Pulse AMP y gire el control 3 un paso para seleccionar AMP BASS. Ahora podrá ver el valor actual<strong>de</strong> AMP BASS.2) Pulse dos veces el botón AMP para visualizar el parámetro Shift, AMP MID. Aunque en el menútodavía aparece la indicación AMP BASS, el texto <strong>de</strong> la pantalla muestra “MID 50” y el iconoPARAMETER parpa<strong>de</strong>a para indicar que el modo Shift está activo.3) Para modificar el valor <strong>de</strong> AMP MID, gire el tercer control <strong>de</strong> menú.EspañolPara salir <strong>de</strong>l modo Shift, pulse cualquier tecla o gire otro control <strong>de</strong> menú.A continuación le ofrecemos una introducción a las nuevas funciones Shift y su situación en la matriz <strong>de</strong>menú 4 x 4:Para más <strong>de</strong>talles sobre estas funciones, consulte la sección correspondiente <strong>de</strong> esta Guía <strong>de</strong> <strong>inicio</strong>rápido.<strong>Black</strong> <strong>Box</strong> - Guía <strong>de</strong> <strong>inicio</strong> rápido • 7


STORECualquier cambio realizado sobre un preset, vendrá reflejado por la aparición <strong>de</strong>l icono EDIT en lapantalla. Esto es para recordarle que <strong>de</strong>be guardar el preset una vez realizados los cambios oportunos.Si cambia <strong>de</strong> preset antes <strong>de</strong> guardar los cambios, éstos se per<strong>de</strong>rán. Para almacenar un preset:1. Pulse rápidamente y al mismo tiempo las teclas <strong>de</strong> cursor PRESET INCREMENT y PRESET DECREMENT.(El número <strong>de</strong> preset y los tres primeros caracteres <strong>de</strong>l nombre <strong>de</strong>l preset comenzarán aparpa<strong>de</strong>ar.)2. Para seleccionar el preset <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino, utilice los botones PRESET INCREMENT o PRESET DECREMENT.(Sólo es posible guardar sobre un preset <strong>de</strong> usuario; si el preset original era un preset <strong>de</strong> fábrica,automáticamente se seleccionará el preset <strong>de</strong> usuario que lleve el mismo número.)3. Si lo <strong>de</strong>sea, pue<strong>de</strong> cambiarle el nombre al preset antes <strong>de</strong> guardarlo. Utilice los tres primeroscontroles giratorios para modificar respectivamente los tres primeros caracteres <strong>de</strong>l nombre <strong>de</strong>lpreset. A continuación, gire el cuarto control un paso hacia la <strong>de</strong>recha para que los tres últimoscaracteres empiecen a parpa<strong>de</strong>ar. Ahora pue<strong>de</strong> utilizar los tres primeros controles giratorios <strong>de</strong>nuevo, esta vez para cambiar los caracteres 4 a 6 <strong>de</strong>l nombre <strong>de</strong>l preset.4. Para guardar el preset, vuelva a pulsar rápidamente y al mismo tiempo las teclas <strong>de</strong> cursorPRESET INCREMENT y PRESET DECREMENT.La indicación “SAVED” aparecerá brevemente en la pantalla para confirmar la operación.TUNERPara activar el afinador interno <strong>de</strong> <strong>Black</strong> <strong>Box</strong> pulse los botones UTILITY y DELAY al mismo tiempo. Se trata<strong>de</strong> un afinador funcional para cualquier tipo <strong>de</strong> guitarra o bajo. Cuando toque una nota en el instrumento,aparecerá visualizada en la pantalla con flechas a ambos lados. Las flechas <strong>de</strong> los extremos izquierdoy <strong>de</strong>recho indican la afinación gruesa, y las flechas interiores representan la afinación fina. Un númeromayor <strong>de</strong> flechas en el lado izquierdo indica que el tono <strong>de</strong> la nota es <strong>de</strong>masiado bajo, y un númeromayor <strong>de</strong> flechas en el lado <strong>de</strong>recho indica que el tono es <strong>de</strong>masiado alto. Si las dos flechas aparecena ambos lados <strong>de</strong> la nota (dos flechas por lado), la nota visualizada en la pantalla está perfectamenteafinada. Pulse cualquier botón para salir <strong>de</strong> la función <strong>de</strong> afinación.TRABAJAR CON LA CAJA DE RITMOSHay 100 ritmos <strong>de</strong> batería fijos, numerados <strong>de</strong>l 0 al 99. Para cambiar <strong>de</strong> ritmo, pulse las flechas <strong>de</strong>cursor DRUMBEAT INCREMENT y DRUMBEAT DECREMENT. El número y nombre <strong>de</strong>l ritmo <strong>de</strong> batería activoaparecerá en la pantalla inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su selección, y permanecerá visible durante tressegundos. Pasado este lapso <strong>de</strong> tiempo, la pantalla volverá a su estado anterior. Para visualizar el ritmo<strong>de</strong> batería activo, pulse al mismo tiempo las flechas <strong>de</strong> cursor DRUMBEAT INCREMENT y DRUMBEATDECREMENT: el número y nombre <strong>de</strong>l ritmo seleccionado aparecerá en la pantalla y permanecerá visibledurante tres segundos.TAP TEMPO - Pulse este botón para introducir manualmente el tempo <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> ritmos. Comolos efectos están sincronizados al tempo <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> ritmos, esta función permite asimismo ajustarel tempo <strong>de</strong> los efectos. No es necesario que los ritmos <strong>de</strong> batería suenen para que los efectos sesincronicen automáticamente con el tempo.START/STOP - Pulse este botón para reproducir y <strong>de</strong>tener la caja <strong>de</strong> ritmos. En modo Play, el indicador<strong>de</strong> “tempo” parpa<strong>de</strong>ará al ritmo <strong>de</strong>l tempo activo. En modo Stop, el indicador no se ilumina.(La Guía <strong>de</strong> usuario incluye una lista completa <strong>de</strong> los ritmos <strong>de</strong> batería disponibles.)8 • <strong>Black</strong> <strong>Box</strong> - Guía <strong>de</strong> <strong>inicio</strong> rápido


INTERCONEXIÓN CON LA COMPUTADORARequisitos mínimos <strong>de</strong>l sistemaSi piensa utilizar <strong>Black</strong> <strong>Box</strong> como interfaz <strong>de</strong> audio para su sistema, asegúrese <strong>de</strong> que éste cumple lossiguientes requisitos mínimos:Windows< Pentium III – 500 MHz o superior< 128 MB <strong>de</strong> memoria RAM< Windows XP (SP2) con DirectX 9.0c o superior< Conexión USB integradaNOTA: <strong>Black</strong> <strong>Box</strong> no es compatible con Windows 98, Windows ME o Windows 2000.Mac OS< Macintosh G3/G4* 500 MHz o superior< OS X 10.3.9 / 10.4.4 con 512 MB <strong>de</strong> memoria RAM< Conexión USB integrada*no es compatible con tarjetas aceleradoras para G3/G4Cómo conectar la unidad a su computadora<strong>Black</strong> <strong>Box</strong> ofrece soporte nativo tanto para Windows XP como para Mac OS X. Por lo tanto, no seránecesario instalar ningún controlador específico en su sistema para garantizar el funcionamiento básico<strong>de</strong> la unidad. “Funcionamiento básico” significa que pue<strong>de</strong> grabar la señal <strong>de</strong> guitarra con la mayoría <strong>de</strong>aplicaciones <strong>de</strong> audio estándar, incluyendo Ableton Live Lite 4 GTR. Para comenzar a usar <strong>Black</strong> <strong>Box</strong> comodispositivo con soporte nativo, sólo tiene que conectar la unidad a un puerto USB <strong>de</strong> su computadora yalimentarla mediante la fuente <strong>de</strong> alimentación 9V CA 1000mA suministrada.Tenga en cuenta que si no instala los controladores software <strong>de</strong> M-<strong>Audio</strong> no podrá acce<strong>de</strong>r a algunasfunciones <strong>de</strong> la unidad. Por ejemplo, su aplicación <strong>de</strong> audio no recibirá ni la señal <strong>de</strong> guitarra original (noprocesada) ni la <strong>de</strong> micrófono (XLR). La unidad no podrá sincronizarse a la señal <strong>de</strong> reloj MIDI proce<strong>de</strong>nte<strong>de</strong> la aplicación <strong>de</strong> audio. Tampoco tendrá la posibilidad <strong>de</strong> guardar y cargar presets en la computadorani <strong>de</strong> actualizar la unidad, ya que estas prestaciones requieren la instalación <strong>de</strong> los controladores. Encualquier caso, pue<strong>de</strong> comenzar a utilizar <strong>Black</strong> <strong>Box</strong> con su soporte nativo y más a<strong>de</strong>lante, cuando<strong>de</strong>see obtener acceso a todas las opciones disponibles, pue<strong>de</strong> instalar los controladores necesarios.No obstante, asegúrese <strong>de</strong> que <strong>Black</strong> <strong>Box</strong> no está conectada al puerto USB <strong>de</strong> la computadora cuandoinstale los controladores.Español<strong>Black</strong> <strong>Box</strong> - Guía <strong>de</strong> <strong>inicio</strong> rápido • 9


Configuración <strong>de</strong> los dispositivos <strong>de</strong> sonido y audio (Windows)En el panel <strong>de</strong> control <strong>de</strong> Windows XP, haga doble clic sobre el icono Dispositivos <strong>de</strong> sonido y audio.Aparecerá el siguiente diálogo <strong>de</strong> propieda<strong>de</strong>s. Si el icono <strong>de</strong> <strong>Black</strong> <strong>Box</strong> no aparece automáticamente,utilice los menús <strong>de</strong>splegables para seleccionarlo. Si el dispositivo no aparece en este menú, reinicie lacomputadora y vuelva a intentarlo.Configuración <strong>Audio</strong> MIDI (Macintosh)En Mac, abra Configuración <strong>Audio</strong> MIDI <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la carpeta Aplicaciones > Utilida<strong>de</strong>s. Aparecerá lasiguiente pantalla. Si el icono <strong>de</strong> <strong>Black</strong> <strong>Box</strong> no aparece automáticamente, utilice los menús <strong>de</strong>splegablespara seleccionarlo. Si el dispositivo no está disponible, reinicie la computadora y vuelva a intentarlo.10 • <strong>Black</strong> <strong>Box</strong> - Guía <strong>de</strong> <strong>inicio</strong> rápido


CONEXIONES DEL PANEL FRONTAL< Conecte sus auriculares a la toma con el icono <strong>de</strong> auriculares.< Conecte su guitarra a la entrada <strong>de</strong> guitarra (Guitar Input).CONEXIONES DEL PANEL TRASERO< Conecte un micrófono dinámico a la entrada Mic.< Utilice las salidas balanceadas para conectar unos monitores activos o un mezclador analógico.< Utilice un cable S/PDIF <strong>de</strong> 75-ohm para grabar la señal <strong>de</strong> la salida digital S/PDIF.< Conecte un pedal <strong>de</strong> expresión (como el M-<strong>Audio</strong> EX-P) a la toma Expression para controlarfunciones específicas como los efectos wah.< Conecte un pedal momentáneo (el M-<strong>Audio</strong> SP-1, por ejemplo) a las entradas P1 y/o P2 paracontrolar funciones como Start/Stop.< Utilice el cable USB suministrado para conectar <strong>Black</strong> <strong>Box</strong> a su computadora.< Utilice sólo el alimentador <strong>de</strong> 9V CA 1000mA incluido en el paquete. El uso <strong>de</strong> un alimentadordistinto podría dañar la unidad.EspañolSI NO ESCUCHA NINGÚN SONIDO:< Asegúrese <strong>de</strong> que el control Input/Playback esté bien ajustado y <strong>de</strong> que el nivel <strong>de</strong> salida no estéal mínimo. Asegúrese también <strong>de</strong> haber conectado la guitarra a la entrada a<strong>de</strong>cuada y <strong>de</strong> queel nivel <strong>de</strong> entrada no esté ajustado al mínimo.< Si escucha el sonido <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> ritmos pero no el <strong>de</strong> la guitarra o viceversa, compruebe elestado <strong>de</strong>l parámetro GTR/DRM BAL en el menú Utility. Si el ajuste es <strong>de</strong> P50, sólo se escuchará laguitarra. Si el ajuste es <strong>de</strong> D50, sólo se escuchará la caja <strong>de</strong> ritmos. Cualquier ajuste intermediopermitirá escuchar ambos instrumentos al mismo tiempo. El ajuste central EQU permite escucharambos instrumentos al mismo tiempo y con la misma intensidad. El ajuste SEP implica que laseñal <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> ritmos se reproducirá en una salida, mientras que la señal <strong>de</strong> la guitarra sereproducirá en la otra salida.<strong>Black</strong> <strong>Box</strong> - Guía <strong>de</strong> <strong>inicio</strong> rápido • 11


GARANTÍACondiciones <strong>de</strong> la garantíaM-<strong>Audio</strong> garantiza este producto contra <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> materiales y mano <strong>de</strong> obra, en condiciones normales<strong>de</strong> uso y siempre que su propietario sea el comprador original y registrado. Consulte www.m-audio.com/warranty para más información acerca <strong>de</strong> las condiciones y limitaciones específicas aplicables asu producto.Registro <strong>de</strong> la garantíaGracias por registrar su nuevo producto M-<strong>Audio</strong>. El registro le proporciona inmediatamente la cobertura<strong>de</strong> garantía, y ayuda a M-<strong>Audio</strong> a <strong>de</strong>sarrollar y fabricar productos <strong>de</strong> la máxima calidad posible. Registresu producto en línea en www.m-audio.com/register para recibir actualizaciones <strong>de</strong> producto GRATUITASy para tener la oportunidad <strong>de</strong> ganar premios.<strong>Black</strong> <strong>Box</strong>Tested to comply withFCC standardsFOR HOME OR STUDIO USE12 • <strong>Black</strong> <strong>Box</strong> - Guía <strong>de</strong> <strong>inicio</strong> rápido


M-<strong>Audio</strong> USA5795 Martin Rd., Irwindale, CA 91706Technical Supportweb:www.m-audio.com/techtel (pro products): (626) 633-9055tel (consumer products): (626) 633-9066fax (shipping): (626) 633-9032Salese-mail:sales@m-audio.comtel: 1-866-657-6434fax: (626) 633-9070Webwww.m-audio.comM-<strong>Audio</strong> U.K.Floor 6, Gresham House, 53 Claren<strong>de</strong>n Road, WatfordWD17 1LA, United KingdomTechnical Supporte-mail:support@maudio.co.uktel:(Mac support): +44 (0)1765 650072tel: (PC support): +44 (0)1309 671301Salestel: +44 (0)1923 204010fax: +44 (0)1923 204039Webwww.maudio.co.ukM-<strong>Audio</strong> FranceFloor 6, Gresham House, 53 Claren<strong>de</strong>n Road, WatfordWD17 1LA, United KingdomRenseignements Commerciauxtel : 0 810 001 105e-mail :Assistance Techniqueinfo@m-audio.frPC : 0 0820 000 731MAC : 0 0820 391 191Assistance Techniquee-mail :support@m-audio.frmac@m-audio.frfax : +33 (0)01 72 72 90 52Site Webwww.m-audio.frM-<strong>Audio</strong> GermanyKuhallmand 34, D-74613 Ohringen, GermanyTechnical Supporte-mail:support@m-audio.<strong>de</strong>tel: +49 (0)7941 - 9870030fax: +49 (0)7941 98 70070Salese-mail:info@m-audio.<strong>de</strong>tel: +49 (0)7941 98 7000fax: +49 (0)7941 98 70070Webwww.m-audio.<strong>de</strong>M-<strong>Audio</strong> Canada1400 St-Jean Baptiste Ave. #150, Quebec City,Quebec G2E 5B7, CanadaTechnical Supportemail:techcanada@m-audio.comphone: (418) 872-0444fax: (418) 872-0034Salese-mail:infocanada@m-audio.comphone: (866) 872-0444fax: (418) 872-0034Webwww.m-audio.caM-<strong>Audio</strong> Japan | 460-0002 2-18-10Avid Technology K.K.2-18-10 Marunouchi, Naka-Ku, Nagoya, Japan 460-0002Technical Supporte-mail :e-mailMacintosh :win-support@m-audio.jpmac-support@m-audio.jptel : 052-218-085910:00~12:00/13:00~17:00Salese-mail:info@m-audio.jptel: 052-218-3375fax: 052-218-0875Webwww.m-audio.jp

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!