10.07.2015 Views

La lucha de Suiza contra el lavado de dinero

La lucha de Suiza contra el lavado de dinero

La lucha de Suiza contra el lavado de dinero

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Septiembre <strong>de</strong> 2001<strong>La</strong> <strong>lucha</strong> <strong>de</strong> <strong>Suiza</strong> <strong>contra</strong><strong>el</strong> <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong>


ContenidoPáginaPreguntaPreguntaPreguntaPreguntaPregunta11224354657Dinero criminal – ¡no, gracias!¿Qué significa <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong>?¿Cómo está regulada la <strong>lucha</strong> <strong>contra</strong><strong>el</strong> <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong>?¿Quién es parte <strong>contra</strong>tantey cómo se pue<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar?¿Quién es un beneficiario económicoy como i<strong>de</strong>ntificarlo?<strong>La</strong> eficacia <strong>de</strong> la regulación suizaen una comparación internacionalAnexo9Leyes y normas r<strong>el</strong>ativas a la <strong>lucha</strong><strong>contra</strong> <strong>el</strong> <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong>


Dinero criminal – ¡no, gracias!Entre los numerosos activos <strong>de</strong>l centro financiero suizo la buenareputación ocupa <strong>el</strong> primer lugar. Por este motivo, <strong>Suiza</strong> tiene ungran interés en evitar que entre <strong>dinero</strong> <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>ncia criminal. En <strong>el</strong>ámbito <strong>de</strong>l <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong> <strong>el</strong> país cuenta con una amplia red <strong>de</strong><strong>de</strong>fensa que se ajusta periódicamente. El centro financiero <strong>de</strong>sea manifestarque consi<strong>de</strong>ra una amenaza <strong>contra</strong> su buena reputación cadaintento <strong>de</strong> lavar <strong>dinero</strong>.<strong>La</strong> in<strong>de</strong>pendiente “Financial Action Task Force on Money <strong>La</strong>un<strong>de</strong>ring(FATF)” hace resaltar en sus informes que <strong>Suiza</strong> ha <strong>de</strong>sarrolladomedidas <strong>de</strong> extrema eficacia <strong>contra</strong> <strong>el</strong> abuso criminal. Varios <strong>el</strong>ementos<strong>de</strong>l sistema suizo han servido <strong>de</strong> ejemplo para otros paísese instituciones. Cabe mencionar <strong>el</strong> “1988 Co<strong>de</strong> of Conduct on thePrevention of Money <strong>La</strong>un<strong>de</strong>ring” <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Basilea, las 40 recomendaciones<strong>de</strong> la FATF, así como la directiva anti<strong>lavado</strong> <strong>de</strong> la EU.<strong>La</strong>s respuestas a las preguntas siguientes <strong>de</strong>muestran que <strong>Suiza</strong> cumplesu pap<strong>el</strong> <strong>de</strong> primer centro financiero a niv<strong>el</strong> mundial, también enlo que a la <strong>lucha</strong> <strong>contra</strong> <strong>el</strong> <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong> se refiere.Basilea, septiembre <strong>de</strong> 2001Asociación <strong>Suiza</strong> <strong>de</strong> Banqueros1


Los riesgos particulares con respecto al <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong> incluyentransacciones,– cuya construcción indica una finalidad ilícita, cuyo propósito económicono es reconocible o que parecen absurdas en términos económicos;– cuyos valores patrimoniales son retiradas al poco tiempo <strong>de</strong> confiarseal intermediario financiero (cuentas <strong>de</strong> tránsito), cuando no existenrazones obvias <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> la actividad comercial <strong>de</strong>l cliente quejustifiquen esos retiros inmediatos;– situadas fuera <strong>de</strong> la actividad comercial normal o <strong>de</strong>l círculo <strong>de</strong>clientes habituales <strong>de</strong> un <strong>de</strong>terminado intermediario financiero o <strong>de</strong>una <strong>de</strong>terminada agencia <strong>de</strong> un intermediario financiero;– que dan lugar a que una cuenta normalmente inactiva se vu<strong>el</strong>va <strong>de</strong>pronto muy activa sin que para <strong>el</strong>lo existan razones evi<strong>de</strong>ntes;– que <strong>de</strong> acuerdo a la experiencia <strong>de</strong>l intermediario financiero no soncompatibles con la actividad comercial <strong>de</strong>l cliente o con la finalidad<strong>de</strong> sus r<strong>el</strong>aciones comerciales.En las directivas <strong>de</strong>l 26 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1998, la Comisión Bancaria <strong>Suiza</strong>señala a<strong>de</strong>más que <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rarse sospechoso a todo cliente “quefacilite información errónea o falsa al intermediario financiero o quese niegue a facilitarle o entregarle, sin un motivo razonable, la informacióno documentación necesaria en <strong>el</strong> marco <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>ación comercialy para <strong>el</strong> <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> la actividad correspondiente”.3


2¿Cómo está reguladala <strong>lucha</strong> <strong>contra</strong><strong>el</strong> <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong>?<strong>Suiza</strong> ha creado una serie <strong>de</strong> normas para combatir <strong>el</strong> <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong>.Dos disposiciones en <strong>el</strong> Código Penal penalizan tanto <strong>el</strong> <strong>lavado</strong><strong>de</strong> <strong>dinero</strong> como la falta <strong>de</strong> diligencia a la hora <strong>de</strong> aceptar activos<strong>de</strong> capital, que facilita <strong>el</strong> <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong>. El 1 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1998 seadoptó en <strong>Suiza</strong> la Ley Fe<strong>de</strong>ral <strong>contra</strong> <strong>el</strong> <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong> que cobijano sólo a los bancos, sino a todas las personas activas en <strong>el</strong> sectorfinanciero (<strong>de</strong>nominados intermediarios financieros). Estos están obligadosa i<strong>de</strong>ntificar a todos los clientes y a <strong>de</strong>terminar los beneficiarioseconómicos <strong>de</strong> los valores patrimoniales que les han sidoconfiados. Asimismo tienen que notificar a las autorida<strong>de</strong>s competentesy cong<strong>el</strong>ar los activos <strong>de</strong> capital sospechosos, en cuanto existauna sospecha fundada <strong>de</strong> <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong>.<strong>La</strong>s Directivas <strong>contra</strong> <strong>el</strong> <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong> <strong>de</strong> la Comisión Bancaria<strong>Suiza</strong> establecen asimismo las precauciones que tienen que tomarlos bancos con respecto a su organización, y cómo se tiene que comportarun banco en <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> transacciones extraordinarias o <strong>de</strong> unasospecha <strong>de</strong> <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong>. Finalmente, los bancos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace más<strong>de</strong> 20 años conocen <strong>el</strong> Acuerdo sobre <strong>el</strong> Deber <strong>de</strong> Diligencia (VSB)que contiene normas <strong>de</strong>talladas sobre la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l cliente ylos beneficiarios económicos. El VSB ha servido <strong>de</strong> guía para <strong>el</strong> contenido<strong>de</strong> la Ley <strong>contra</strong> <strong>el</strong> <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong>.4


3¿Quién es parte<strong>contra</strong>tante y cómo sepue<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar?Los bancos tienen que i<strong>de</strong>ntificar a sus <strong>contra</strong>tantes, o sea a sus clientes,antes <strong>de</strong> iniciar una r<strong>el</strong>ación comercial. Los <strong>contra</strong>tantes sonaqu<strong>el</strong>las personas que <strong>de</strong>sean abrir una cuenta o un <strong>de</strong>pósito en <strong>el</strong>banco. Para i<strong>de</strong>ntificarse tienen que presentar un documento oficial(pasaporte, documento <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad o carnet <strong>de</strong> conducir), <strong>de</strong>l que<strong>el</strong> banco conservara una copia. Cuando los <strong>contra</strong>tantes no se presentanpersonalmente en <strong>el</strong> banco, la r<strong>el</strong>ación comercial se establecepor vía <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>ncia. El banco entonces <strong>de</strong>be comprobar ladirección <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia mediante una notificación por víapostal. Si <strong>el</strong> cliente vive en <strong>el</strong> extranjero se exige un certificado públicoo un certificado <strong>de</strong> autenticidad <strong>de</strong> la firma. Si <strong>el</strong> <strong>contra</strong>tantees una persona jurídica, <strong>el</strong> banco comprueba la i<strong>de</strong>ntidad con baseen un extracto actual <strong>de</strong> la inscripción en <strong>el</strong> Registro Mercantil o,en <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> socieda<strong>de</strong>s extranjeras, con base en un documentoequivalente.5


4¿Quién es un beneficiarioeconómico ycomo i<strong>de</strong>ntificarlo?No es suficiente que <strong>el</strong> banco i<strong>de</strong>ntifique al <strong>contra</strong>tante, o sea, al cliente.Si <strong>el</strong> cliente no trae activos propios sino <strong>de</strong> un tercero, <strong>el</strong> banco<strong>de</strong>be saber quién es <strong>el</strong> beneficiario económico y quién tiene la autorizaciónpara utilizar los activos. En principio, <strong>el</strong> banco pue<strong>de</strong> partir<strong>de</strong>l supuesto <strong>de</strong> que <strong>el</strong> <strong>contra</strong>tante es idéntico al beneficiario económico.Pero si existen dudas en cuanto a esta suposición o inclusoindicios para creer otra cosa, <strong>el</strong> banco <strong>de</strong>berá preguntar a su clientesobre la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l beneficiario económico. Por regla general, losbancos utilizan <strong>el</strong> Formulario A que <strong>de</strong>berá ser firmado por <strong>el</strong> <strong>contra</strong>tante.Cuando la r<strong>el</strong>ación comercial se inicia por correspon<strong>de</strong>nciao cuando una sociedad con se<strong>de</strong> en otro país (<strong>de</strong>nominada sociedadoff-shore) es la <strong>contra</strong>tante, <strong>el</strong> banco <strong>de</strong>berá solicitar la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>lbeneficiario económico.6


5<strong>La</strong> eficacia <strong>de</strong> laregulación suizaen una comparacióninternacionalEl acuerdo sobre <strong>el</strong> <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> diligencia <strong>de</strong> los bancos suizos y lasdirectivas sobre <strong>el</strong> <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong> <strong>de</strong> la EBK (Comisión Bancaria<strong>Suiza</strong>) han tenido inci<strong>de</strong>ncia en los objetivos y las disposiciones <strong>de</strong>otros países. Dado que <strong>Suiza</strong> con su autorregulación parcial ha venidoajustando regularmente sus disposiciones a los nuevos <strong>de</strong>sarrollos,dispone actualmente <strong>de</strong> una mo<strong>de</strong>rna regulación <strong>contra</strong> <strong>el</strong> <strong>lavado</strong> <strong>de</strong><strong>dinero</strong> que se encuentra bien establecida en la práctica.<strong>La</strong> directiva sobre <strong>el</strong> <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong> <strong>de</strong> la Unión Europea actualmentesólo está prevista para establecimientos <strong>de</strong> crédito y financieros,limitándose a <strong>dinero</strong> proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l narcotráfico. Si bien laslegislaciones nacionales su<strong>el</strong>en ir más allá <strong>de</strong> la regulación vigente <strong>de</strong>la UE, en muchos casos son más limitadas que la regulación suiza. EnFrancia, por ejemplo, los abogados no están sujetos a la legislación.El proyecto <strong>de</strong> una directiva más <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> la UE prevé la creación<strong>de</strong> condiciones marco en la <strong>lucha</strong> <strong>contra</strong> <strong>el</strong> <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong> comparablesa la legislación suiza. No obstante, queda por <strong>de</strong>cidir si tambiénlos abogados y notarios estarán sujetos a dicha directiva.Con respecto a las regulaciones estadouni<strong>de</strong>nses también es la legislaciónsuiza la que da la pauta. Hace poco, los bancos <strong>de</strong> valores enlos EE.UU. fueron obligados a seguir una política “conozca a su cliente”.Para la regulación <strong>de</strong> las “politically exposed persons” en losEE.UU. se ha tomado como ejemplo la regulación <strong>contra</strong> <strong>el</strong> <strong>lavado</strong> <strong>de</strong><strong>dinero</strong> <strong>de</strong> <strong>Suiza</strong>. Asimismo, la experiencia obtenida en <strong>Suiza</strong> también7


8ha influido sobre la nueva ten<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> sustituir la <strong>de</strong>claración obligatoriaautomática para transacciones en efectivo por una <strong>de</strong>claraciónobligatoria para activida<strong>de</strong>s sospechosas. <strong>La</strong> legislación suizapredomina a la hora <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar al beneficiario económico en <strong>el</strong>caso <strong>de</strong> socieda<strong>de</strong>s off-shore (compañías, instituciones, fundaciones,trusts/socieda<strong>de</strong>s fiduciarias, etc. que en <strong>el</strong> país <strong>de</strong>l domicilio no gestionanningún establecimiento comercial ni industrial ni otra actividad<strong>de</strong> carácter comercial, como p. ej. las fundaciones en Liechtenstein,los common law trusts, las empresas <strong>de</strong> Panamá, <strong>de</strong> las IslasVirgen Británicas, así como otras empresas off-shore). En estos casos,los bancos suizos han podido imponer <strong>el</strong> requisito <strong>de</strong> que talesempresas off-shore no puedan abrir ninguna cuenta ni <strong>de</strong>pósito bancariossi no facilitan al banco informaciones confiables sobre quiénes <strong>el</strong> beneficiario económico y tiene la autorización económica <strong>de</strong>utilizar los bienes a <strong>de</strong>positar. Una sociedad off-shore, por otra parte,no pue<strong>de</strong> presentarse a sí misma como beneficiario económico. Enotros mercados, p.ej. los EE.UU. o <strong>el</strong> Reino Unido, se solicita informaciónsobre la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> los beneficiarios económicos solamente aaqu<strong>el</strong>las personas que evi<strong>de</strong>ntemente actuan en nombre <strong>de</strong> otros. Sinembargo, no es así en <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> socieda<strong>de</strong>s off-shore.


Leyes y normasr<strong>el</strong>ativas a la <strong>lucha</strong> <strong>contra</strong><strong>el</strong> <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong>9


101Leyes y normasen <strong>Suiza</strong>En <strong>Suiza</strong>, la <strong>lucha</strong> <strong>contra</strong> los <strong>de</strong>litos en <strong>el</strong> sector financiero quedaregulada por la Ley Fe<strong>de</strong>ral sobre <strong>La</strong>vado <strong>de</strong> Dinero en <strong>el</strong> SectorFinanciero, las Reglas Deontológicas respecto al Deber <strong>de</strong> Diligencia<strong>de</strong> los Bancos, las Directivas sobre Lucha y Prevención <strong>contra</strong> <strong>La</strong>vado<strong>de</strong> Dinero <strong>de</strong> la Comisión Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Bancos (EBK), así como <strong>el</strong><strong>de</strong>recho penal.<strong>La</strong>s medidas se centran en los puntos siguientes: obligación <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación,<strong>de</strong> organización y <strong>de</strong>claración, así como <strong>el</strong> bloqueo <strong>de</strong>cuentas y <strong>de</strong>pósitos.<strong>La</strong> legislación r<strong>el</strong>ativa a la <strong>lucha</strong> <strong>contra</strong> <strong>el</strong> <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong><strong>La</strong> Ley Fe<strong>de</strong>ral sobre la Lucha <strong>contra</strong> <strong>el</strong> <strong>La</strong>vado <strong>de</strong> Dinero en <strong>el</strong> SectorFinanciero (Ley sobre <strong>el</strong> <strong>La</strong>vado <strong>de</strong> Dinero, en vigor <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong>1 <strong>de</strong> abril 1998) es aplicable a todos los intermediarios financierosque, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l marco <strong>de</strong> su profesión, aceptan activos <strong>de</strong> capitalesajenos, es <strong>de</strong>cir, bancos, gestores <strong>de</strong> fondos, corredores <strong>de</strong> bolsa, entida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> seguros, abogados, administradores in<strong>de</strong>pendientes <strong>de</strong> bienes,agentes fiduciarios, asesores <strong>de</strong> inversiones y agencias <strong>de</strong> cambio.<strong>La</strong> ley prevé <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> diligencia extraídos <strong>de</strong>l Acuerdo sobre <strong>el</strong>Deber <strong>de</strong> Diligencia <strong>de</strong> los Bancos (VSB) y las Directivas sobre laLucha <strong>contra</strong> <strong>el</strong> <strong>La</strong>vado <strong>de</strong> Dinero <strong>de</strong> la EBK (Comisión Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong>Bancos).El Acuerdo sobre las Reglas Deontológicas respecto al Deber <strong>de</strong> Diligencia<strong>de</strong> los Bancos (VSB) está en vigor <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1977 y se revisa cadacinco años. <strong>La</strong> versión actual data <strong>de</strong>l 1 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1998. El VSB con-10


tiene normas para la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> los clientes y la comprobación<strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechohabiente económico r<strong>el</strong>acionada con <strong>el</strong>la.En <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> infracción <strong>de</strong>l VSB se pue<strong>de</strong>n dictar penas convencionales<strong>de</strong> hasta CHF 10 millones.<strong>La</strong>s Directivas sobre Lucha y Prevención <strong>contra</strong> <strong>La</strong>vado <strong>de</strong> Dinero<strong>de</strong> la Comisión Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Bancos (en vigor <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1992; versión revisada<strong>de</strong>l 26 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1998, en vigor <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> 1 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1998)<strong>de</strong>finen, entre otras cosas, los requisitos organizativos a cumplir porlos bancos y corredores <strong>de</strong> bolsa. Como ayuda para la interpretación<strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho penal, estas Directivas <strong>de</strong>terminan <strong>el</strong> estándar que tienenque cumplir los bancos y los corredores <strong>de</strong> bolsa, a fin <strong>de</strong> ofrecer,conforme a la Ley Bancaria y la Ley <strong>de</strong> Bolsa, “la garantía para unagestión impecable”. En <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> transacciones extraordinarias<strong>de</strong> mayor envergadura o cuando haya indicios <strong>de</strong> un posible <strong>lavado</strong><strong>de</strong> <strong>dinero</strong> se <strong>de</strong>berán realizar aclaraciones adicionales. Asimismo,los bancos y corredores <strong>de</strong> bolsa están obligados a dar instruccionesinternas, a formar al personal y a establecer un servicio <strong>contra</strong> <strong>el</strong><strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong>.Se <strong>de</strong>berá aplicar un particular cuidado en <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> <strong>dinero</strong> <strong>de</strong>l quese sabe o se ha <strong>de</strong> suponer que proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> la corrupción o <strong>de</strong>l abuso<strong>de</strong> fondos públicos, especialmente si se trata <strong>de</strong> <strong>dinero</strong> <strong>de</strong> personascon cargos públicos importantes en <strong>el</strong> extranjero o empresas r<strong>el</strong>acionadascon <strong>el</strong>las. <strong>La</strong>s r<strong>el</strong>aciones comerciales con estas personas se iniciaránprevia aprobación <strong>de</strong> la alta dirección.Derecho penalDes<strong>de</strong> 1990 queda sancionada, con arreglo al <strong>de</strong>recho penal, todapersona que realice un acto que contribuya a impedir la <strong>de</strong>terminación<strong>de</strong> la proce<strong>de</strong>ncia, la recuperación o la confiscación <strong>de</strong> activos<strong>de</strong> capital, que, según se sabe o se ha <strong>de</strong> suponer proce<strong>de</strong>n <strong>de</strong> un<strong>de</strong>lito (Ley <strong>contra</strong> <strong>el</strong> <strong>La</strong>vado <strong>de</strong> Dinero, art. 305 bis StGB (CódigoPenal Suizo).Los intermediarios financieros profesionales están obligados a interesarsepor sus clientes conforme al principio <strong>de</strong> “conozca a su cliente”.El <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar la parte <strong>contra</strong>tante o <strong>de</strong> no comprobar lai<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechohabiente económico es punible. (Art. 305 terpárrafo 1, StGB).En <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> haber observaciones <strong>de</strong> las que se puedan <strong>de</strong>ducir qu<strong>el</strong>os activos <strong>de</strong> capital proce<strong>de</strong>n <strong>de</strong> un crimen, las instituciones financierastienen <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> informar a las autorida<strong>de</strong>s, sin que entrenen conflicto con <strong>el</strong> secreto bancario (Art. 305 ter , párrafo 2, StGB).Des<strong>de</strong> <strong>el</strong> 1 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2000 están en vigor las nuevas disposicionespenales sobre la corrupción (Art. 322 ter –322 octies StGB). Ahora sesanciona <strong>el</strong> cohecho activo o pasivo <strong>de</strong> funcionarios suizos, la concesióno admisión <strong>de</strong> regalos, así como <strong>el</strong> cohecho activo <strong>de</strong> funcionariosextranjeros.11


2LegislacióninternacionalLegislación<strong>La</strong>s autorida<strong>de</strong>s judiciales colaboran a niv<strong>el</strong> internacional en <strong>el</strong> marco<strong>de</strong> la asistencia jurídica. En base a la Ley Fe<strong>de</strong>ral sobre la AsistenciaJurídica Internacional en Materia Penal <strong>de</strong> 1983, <strong>Suiza</strong> presta asistenciajurídica a autorida<strong>de</strong>s extranjeras. En tales procedimientospue<strong>de</strong>n bloquearse los valores patrimoniales y, en su caso, entregarsea las autorida<strong>de</strong>s extranjeras.<strong>La</strong>s condiciones principales para la prestación <strong>de</strong> asistencia jurídicaen asuntos penales son la punibilidad en ambos países, <strong>el</strong> principio<strong>de</strong> especialidad y la proporcionalidad. Los Tribunales Suizos únicamenteaplican medidas coercitivas como, por ejemplo, la supresión<strong>de</strong>l secreto bancario, cuando <strong>el</strong> acto perseguido es punible tanto según<strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l Estado requiriente como conforme al <strong>de</strong>recho suizo.<strong>La</strong> utilización <strong>de</strong> las informaciones obtenidas en <strong>el</strong> procedimiento <strong>de</strong>asistencia jurídica se limita, conforme al principio <strong>de</strong> la especialidad,al procedimiento para <strong>el</strong> cual se presta asistencia jurídica.12AutorregulaciónLos dos gran<strong>de</strong>s bancos suizos, junto con nueve bancos internacionales,así como Transparency International y <strong>el</strong> Profesor Mark Pieth,han <strong>el</strong>aborado normas internacionales sobre <strong>el</strong> <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> diligencia.Materialmente, la normativa suiza constituye la base para los llamadosWolfsberg Anti Money <strong>La</strong>un<strong>de</strong>ring Principles. Contrario a lasregulaciones suizas, los Wolfsberg Principles no prevén ni sancionesni multas. Cada institución financiera pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir si <strong>de</strong>sea participaren este sistema <strong>de</strong> autorregulación. Los bancos firmantes se comprometena aplicar las normas en todo <strong>el</strong> mundo, con lo que se llenaun vacío en las medidas <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa a niv<strong>el</strong> internacional.


“<strong>Suiza</strong> participa en los gremiosinternacionales <strong>contra</strong><strong>el</strong> <strong>lavado</strong> <strong>de</strong> <strong>dinero</strong> y recibe allíbuenas calificaciones.”Kaspar Villiger, Consejero Fe<strong>de</strong>ral,en “Cash” <strong>de</strong>l 2 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2001“Los bancos tienen un interéseminente en no tener contactocon criminales o con <strong>dinero</strong><strong>de</strong> proce<strong>de</strong>ncia criminal.<strong>La</strong> reputación es <strong>el</strong> activo másimportante <strong>de</strong> un banco.”Urs P. Roth, CEO <strong>de</strong> laAsociación <strong>Suiza</strong> <strong>de</strong> Banqueros,en la conferencia <strong>de</strong> prensa<strong>de</strong>l 7 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2001ConcepciónSteiner Kommunikationsberatungy Gottschalk+Ash Int’lTexto 1– 5 en colaboración conAIG Private Bank AGPor la version en españolse agra<strong>de</strong>ce la colaboración<strong>de</strong>l Banco Santan<strong>de</strong>rCentral Hispano (Suisse) S.A.CompaginaciónGottschalk+Ash Int’lComposicióntypolitho agImpresiónvontob<strong>el</strong> agEsta publicación existe también enalemán, francés, italiano e inglés


Asociación <strong>Suiza</strong><strong>de</strong> BanquerosAeschenplatz 7Casilla postal 4182CH-4002 BasileaT +416129593 93F +41612725382office@sba.chwww.swissbanking.org

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!