10.07.2015 Views

RMN de cuerpo (tórax, abdomen, pelvis) - RadiologyInfo

RMN de cuerpo (tórax, abdomen, pelvis) - RadiologyInfo

RMN de cuerpo (tórax, abdomen, pelvis) - RadiologyInfo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Escanear para enlace móvil.<strong>RMN</strong> <strong>de</strong> <strong>cuerpo</strong> (tórax, <strong>abdomen</strong>, <strong>pelvis</strong>)En qué consiste la <strong>RMN</strong> <strong>de</strong> <strong>cuerpo</strong>La resonancia magnética nuclear (<strong>RMN</strong>) es un examen médico no invasivo queayuda a que los médicos diagnostiquen y traten enfermeda<strong>de</strong>s.La <strong>RMN</strong> emplea un campo magnético potente, pulsadas <strong>de</strong> radiofrecuencia y unacomputadora para crear imágenes <strong>de</strong>talladas <strong>de</strong> los órganos, tejidos blandos, huesos,y prácticamente el resto <strong>de</strong> las estructuras internas <strong>de</strong>l <strong>cuerpo</strong>. La <strong>RMN</strong> no utilizaradiaciones ionizantes (rayos X).Las imágenes <strong>de</strong>talladas obtenidas con la <strong>RMN</strong> les permiten a los médicos evaluarvarias partes <strong>de</strong>l <strong>cuerpo</strong> y <strong>de</strong>terminar la presencia <strong>de</strong> ciertas enfermeda<strong>de</strong>s. De esta forma, las imágenespue<strong>de</strong>n examinarse en el monitor <strong>de</strong> una computador, transmitirse electrónicamente imprimirse ocopiarse a un CD.Algunos <strong>de</strong> los usos comunes <strong>de</strong>l procedimientoLa <strong>RMN</strong> <strong>de</strong> <strong>cuerpo</strong> se lleva a cabo para evaluar:órganos <strong>de</strong>l tórax, y <strong>abdomen</strong> – incluyendo el corazón, el hígado, el tractobiliar, los riñones, el bazo, el intestino, el páncreas y las glándulassuprarrenales.órganos pélvicos como la vejiga y los órganos reproductores como el útero ylos ovarios en las mujeres y la glándula prostática en los hombres.vasos sanguíneos (incluyendo la Angiografía <strong>de</strong> RM).ganglios.Los médicos utilizan el examen <strong>de</strong> <strong>RMN</strong> para diagnosticar o controlar el tratamiento <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>stales como:tumores en el tórax, <strong>abdomen</strong> o <strong>pelvis</strong>.enfermeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l hígado tales como la cirrosis, y anormalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los ductos biliares y <strong>de</strong>lpáncreas.enfermedad inflamatoria <strong>de</strong>l intestino como la enfermedad <strong>de</strong> Crohn y colitis ulcerativa.problemas cardíacos, tales como la enfermedad congénita <strong>de</strong>l corazón.<strong>RMN</strong> <strong>de</strong> <strong>cuerpo</strong> (tórax, <strong>abdomen</strong>, <strong>pelvis</strong>) Página 1 <strong>de</strong> 9Copyright© 2014, <strong>RadiologyInfo</strong>.orgRepasada en Feb-12-2014


malformaciones <strong>de</strong> los vasos sanguíneos e inflamación <strong>de</strong> las vasos (vasculitis).un feto en el útero <strong>de</strong> una mujer embarazada.Forma en que <strong>de</strong>bo prepararmeEs posible que le pidan que use una bata durante el examen o quizá pueda quedarse con su vestimenta sies suelta y no tiene cierres metálicos.Las pautas acerca <strong>de</strong> ingerir o beber antes <strong>de</strong> un examen <strong>de</strong> <strong>RMN</strong> varían según el examen específico y elestablecimiento. A menos que le indiquen lo contrario, <strong>de</strong>be seguir su rutina diaria normal comiendo ytomando medicamentos como <strong>de</strong> costumbre.Algunos exámenes <strong>de</strong> <strong>RMN</strong> requieren que al paciente se le suministre una inyección <strong>de</strong> material <strong>de</strong>contraste <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l torrente sanguíneo. Probablemente, el radiólogo o tecnólogo o una enfermera lepregunten si usted tiene alergia <strong>de</strong> alguna clase, tales como una alergia al yodo o al material <strong>de</strong> contraste<strong>de</strong> los rayos X, a drogas, a comida, o al medioambiente, o si tiene asma. El material <strong>de</strong> contraste máscomunmente utilizado para un examen <strong>de</strong> <strong>RMN</strong> contiene un metal llamado gadolinio. El gadolinio sepue<strong>de</strong> usar en pacientes con alergias al contraste con yodo, pero se podría necesitar <strong>de</strong> unapre-medicación. Es mucho menos común que un paciente tenga una alergia al material <strong>de</strong> contraste a base<strong>de</strong> gadolinio usado para la <strong>RMN</strong> que al contraste conteniendo yodo usado en la TC. No obstante, inclusocuando se sabe que el paciente tiene una alergia al contraste con gadolinio, aún se podría utilizar elcontraste con gadolinio luego <strong>de</strong> administrar una pre-medicación a<strong>de</strong>cuada. En este caso se requerirá <strong>de</strong>lconsentimiento <strong>de</strong>l paciente. Para más información acerca <strong>de</strong> las reacciones adversas a los medios <strong>de</strong>contraste a base <strong>de</strong> gadolinio, consulte el Manual ACR sobre Medios <strong>de</strong> Contraste(http://www.acr.org/Quality-Safety/Resources/Contrast-Manual).El radiólogo también <strong>de</strong>be saber si usted tiene problemas <strong>de</strong> salud graves o si se ha sometido a cirugíareciente. Algunas enfermeda<strong>de</strong>s, como la enfermedad grave <strong>de</strong>l riñón pue<strong>de</strong>n impedirle <strong>de</strong> recibir unmaterial <strong>de</strong> contraste para po<strong>de</strong>r tener una <strong>RMN</strong>. Si existe una historia <strong>de</strong> enfermedad renal o <strong>de</strong>transplante <strong>de</strong> hígado, será necesario realizar un examen <strong>de</strong> sangre para <strong>de</strong>terminar si los riñonesfuncionan <strong>de</strong> modo satisfactorio.Las mujeres siempre <strong>de</strong>ben informarle a su médico o tecnólogo si hubiera alguna posibilidad <strong>de</strong> estarembarazadas. Se ha usado la <strong>RMN</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los '80 para la exploración <strong>de</strong> pacientes, sin ningún informe <strong>de</strong>malos efectos en las mujeres embarazadas o en sus bebés. Sin embargo, a causa <strong>de</strong> que el bebé estará enun fuerte campo magnético, las mujeres embarazadas no <strong>de</strong>ben hacerse este examen en el primertrimester <strong>de</strong> embarazo a menos que se asuma que el potencial beneficio <strong>de</strong> la <strong>RMN</strong> supera con creces losriesgos posibles. Las mujeres embarazadas no <strong>de</strong>ben recibir inyecciones con materiales <strong>de</strong> contraste,excepto cuando sea absolutamente necesario para el tratamiento médico. Consulte la página <strong>de</strong>Seguridad (www.<strong>RadiologyInfo</strong>.org/sp/safety/) para más información sobre el embarazo y la <strong>RMN</strong>.Si sufre <strong>de</strong> claustrofobia (miedo a los espacios reducidos) o ansiedad, pue<strong>de</strong> pedirle a su médico que lerecete un sedante suave antes <strong>de</strong>l examen programado.Trate <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar las joyas y otros accesorios en su casa, o sáqueselos antes <strong>de</strong> la exploración <strong>de</strong> <strong>RMN</strong>.Debido a que pue<strong>de</strong>n interferir en el campo magnético <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> <strong>RMN</strong>, se prohíbe el uso <strong>de</strong> objetos<strong>RMN</strong> <strong>de</strong> <strong>cuerpo</strong> (tórax, <strong>abdomen</strong>, <strong>pelvis</strong>) Página 2 <strong>de</strong> 9Copyright© 2014, <strong>RadiologyInfo</strong>.orgRepasada en Feb-12-2014


metálicos y electrónicos en la sala <strong>de</strong> examen. Estos artículos incluyen:Joyas, relojes, tarjetas <strong>de</strong> crédito y audífonos, todos pue<strong>de</strong>n dañarseBroches, horquillas, cierres metálicos y artículos metálicos similares, que pue<strong>de</strong>n distorsionar lasimágenes <strong>de</strong> la <strong>RMN</strong>Aparatos <strong>de</strong>ntales <strong>de</strong>smontablesLapiceras, navajas y anteojosPerforaciones en el <strong>cuerpo</strong>En la mayoría <strong>de</strong> los casos, el examen <strong>de</strong> <strong>RMN</strong> es seguro para los pacientes que tienen implantes <strong>de</strong>metal, a excepción <strong>de</strong> algunos tipos. Las personas con los siguientes implantes no pue<strong>de</strong>n ser exploradasy no <strong>de</strong>ben ingresar al área <strong>de</strong> exploración <strong>de</strong> la <strong>RMN</strong>:implante coclear (<strong>de</strong>l oído)algunos tipos <strong>de</strong> clips que se utilizan en los aneurismas cerebralesalgunos tipos <strong>de</strong> bobinas colocadas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los vasos sanguíneoscasi todos los <strong>de</strong>fibriladores y marcapasos cardíacosDebe informarle al tecnólogo si tiene algún dispositivo médico o electrónico en su <strong>cuerpo</strong>, ya que pue<strong>de</strong>interferir en el examen o suponer potencialmente un riesgo, <strong>de</strong> acuerdo con su naturaleza y la potencia <strong>de</strong>limán <strong>de</strong> la <strong>RMN</strong>. Muchos <strong>de</strong> los aparatos implantados vienen con panfletos explicando los riesgos conrespecto a la <strong>RMN</strong> <strong>de</strong> este aparato en particular. Si usted tiene el panfleto, podría ser <strong>de</strong> utilidad que se lomostrara antes <strong>de</strong>l examen al tecnólogo o a la persona que hace los arreglos para el examen. Algunosaparatos implantado requien un período corto <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su colocación (generalmente seissemanas) antes <strong>de</strong> volverse seguros para los exámenes por <strong>RMN</strong>. Los ejemplos incluyen, mas no selimitan a:Válvulas cardíacas artificialesPuertos implantables para administrar medicamentosExtremida<strong>de</strong>s artificiales o prótesis metálicas para las articulacionesEstimuladores nerviosos implantablesBroches metálicos, tornillos, placas, stents o grapas quirúrgicasPor lo general, los objetos utilizados en las cirugías quirúrgicas no suponen ningún riesgo durante la<strong>RMN</strong>. Sin embargo, una articulación artificial colocada recientemente quizá requiera la utilización <strong>de</strong>otro procedimiento por imágenes. Si hay dudas acerca <strong>de</strong> su presencia, se pue<strong>de</strong> tomar una radiografíapara <strong>de</strong>tectar e i<strong>de</strong>ntificar cualquier objeto <strong>de</strong> metal.Los pacientes que puedan tener objetos metálicos en ciertas partes <strong>de</strong>l <strong>cuerpo</strong> probablemente también<strong>de</strong>ban someterse a una radiografía antes <strong>de</strong> la <strong>RMN</strong>. Usted <strong>de</strong>be noitifcar al tecnólogo o radiólogo <strong>de</strong>cualquier granadas <strong>de</strong> metralla, balas u otras piezas <strong>de</strong> metal que puedan estar presentes en su <strong>cuerpo</strong>s<strong>de</strong>bido a acci<strong>de</strong>ntes. Objetos extraños cerca y especialmente los alojados en los ojos, son particularmenteimportantes. Los tintes que se utilizan en los tatuajes también pue<strong>de</strong>n contener hierro y pue<strong>de</strong>n calentarsedurante la <strong>RMN</strong>, pero esto rara vez representa un problema. Los empastes y aparatos <strong>de</strong>ntales por logeneral no se ven afectados por el campo magnético, pero pue<strong>de</strong>n distorsionar imágenes <strong>de</strong>l área facial ocerebral, <strong>de</strong> modo que el radiólogo <strong>de</strong>be estar al tanto <strong>de</strong> esto.Generalmente se requiere sedación o anestesia en los infantes y en los niños pequeños para po<strong>de</strong>rcompletar un examen <strong>de</strong> <strong>RMN</strong> sin que se muevan. El hecho <strong>de</strong> que un niño requiera sedación o no<strong>RMN</strong> <strong>de</strong> <strong>cuerpo</strong> (tórax, <strong>abdomen</strong>, <strong>pelvis</strong>) Página 3 <strong>de</strong> 9Copyright© 2014, <strong>RadiologyInfo</strong>.orgRepasada en Feb-12-2014


completar un examen <strong>de</strong> <strong>RMN</strong> sin que se muevan. El hecho <strong>de</strong> que un niño requiera sedación o no<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> la edad <strong>de</strong>l niño y <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> examen que se esté realizando. Sedación mo<strong>de</strong>rada yconsciente pue<strong>de</strong> ser proveída en la mayoría <strong>de</strong> las instituciones. Un médico o enfermera que seespecializan en la administración <strong>de</strong> sedantes o anestesia a niños estará disponible durante el examen paraasegurar la seguridad <strong>de</strong> su hijo. A usted se le darán instrucciones especiales sobre como preparar a suhijo para la sedación o anestesia.La forma en que se ve el equipoLa unidad <strong>de</strong> <strong>RMN</strong> tradicional es un gran tubo <strong>de</strong> forma cilíndrica ro<strong>de</strong>ado por unimán circular. Usted <strong>de</strong>berá recostarse sobre la mesa <strong>de</strong> examen que se <strong>de</strong>sliza haciael centro <strong>de</strong>l imán.Algunas unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>RMN</strong>, <strong>de</strong>nominadas sistemas <strong>de</strong> diámetro interior corto, sondiseñadas para que el imán no lo ro<strong>de</strong>e completamente. Algunas máquinas másmo<strong>de</strong>rnas <strong>de</strong> <strong>RMN</strong> tienen un diámetro más gran<strong>de</strong> que pue<strong>de</strong> resultar más cómodopara los pacientes <strong>de</strong> talla más gran<strong>de</strong>, o para los pacientes con claustrofobia. Otrasmáquinas <strong>de</strong> <strong>RMN</strong> están abiertas en los costados (<strong>RMN</strong> abierta). Las unida<strong>de</strong>s abiertas sonparticularmente útiles para examinar a los pacientes <strong>de</strong> talla más gran<strong>de</strong>, o a aquellos que sufren <strong>de</strong>claustrofobia. Las nuevas unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>RMN</strong> abierta quizás proporcionen imágenes <strong>de</strong> alta calidad paramuchos tipos <strong>de</strong> cáncer; sin embargo las unida<strong>de</strong>s antiguas <strong>de</strong> <strong>RMN</strong> abierta quizás no proporcionen estamisma calidad <strong>de</strong> imagen. Ciertos tipos <strong>de</strong> examen no pue<strong>de</strong>n realizarse mediante la <strong>RMN</strong> abierta. Paramayores datos, consulte a su radiólogo.La computadora que procesa la información <strong>de</strong> la resonancia se encuentra en una habitación aparte <strong>de</strong> la<strong>de</strong>l escáner.De qué manera funciona el procedimientoA diferencia <strong>de</strong> los exámenes convencionales <strong>de</strong> rayos X y la exploración por tomografía computarizada(TC), la <strong>RMN</strong> no <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la radiación ionizante. En cambio, mientras están en el imán, las ondas <strong>de</strong>radio redirigen el alineamiento <strong>de</strong> los átomos <strong>de</strong> hidrógeno que existen naturalmente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l <strong>cuerpo</strong>,sin causar ningún cambio químico en los tejidos. A medida que los átomos <strong>de</strong> hidrógeno regresan a sualineamiento habitual, emiten energía que varía <strong>de</strong> acuerdo al tipo <strong>de</strong> tejido <strong>de</strong>l <strong>cuerpo</strong> en el que seencuentran. El explorador <strong>de</strong> <strong>RMN</strong> capta esta energía y crea una fotografía <strong>de</strong> los tejidos explorados.El campo magnético se produce al pasar una corriente eléctrica a través <strong>de</strong> las bobinas <strong>de</strong> cable <strong>de</strong> lamayoría <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>RMN</strong>. Otras bobinas, ubicadas en la máquina y, en algunos casos, ubicadasalre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la parte <strong>de</strong>l <strong>cuerpo</strong> que se explora, emiten y reciben ondas <strong>de</strong> radio, produciendo señales queserán <strong>de</strong>tectadas por las bobinas.Luego, una computadora procesa las señales y genera una serie <strong>de</strong> imágenes, cada una <strong>de</strong> las cualesmuestra una parte <strong>de</strong>l <strong>cuerpo</strong>. Las imágenes luego pue<strong>de</strong>n ser estudiadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> diversos ángulos por elradiólogo encargado <strong>de</strong> la interpretación.<strong>RMN</strong> <strong>de</strong> <strong>cuerpo</strong> (tórax, <strong>abdomen</strong>, <strong>pelvis</strong>) Página 4 <strong>de</strong> 9Copyright© 2014, <strong>RadiologyInfo</strong>.orgRepasada en Feb-12-2014


Frecuentemente, la diferenciación entre tejido anormal (enfermo) y tejido normal es mejor con la <strong>RMN</strong>que con otras modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> imágenes tales como rayos-X, TAC y ultrasonido.Cómo se realizaLas exploraciones por <strong>RMN</strong> pue<strong>de</strong>n realizarse en los pacientes hospitalizados o ambulatorios.Usted se sitúa en la mesa <strong>de</strong> examen móvil. Se utilizarán unas tiras y un cabezal que lo ayudarán apermanecer inmóvil y mantener la posición correcta durante el procedimiento.Dispositivos que contienen las bobinas capaces <strong>de</strong> emitir y recibir ondas <strong>de</strong> radioserán colocados alre<strong>de</strong>dor o en forma adyacente al área <strong>de</strong>l <strong>cuerpo</strong> que será estudiada.Si se utiliza un material <strong>de</strong> contraste durante el examen <strong>de</strong> <strong>RMN</strong>, un médico, unaenfermera o tecnólogo le inserterá catéter intravenosa (IV), también conocido comolínea IV, en la vena <strong>de</strong>l brazo o <strong>de</strong> la mano. Posiblemente se use una solución salina.La solución goteará a través <strong>de</strong> la IV para evitar el bloqueo <strong>de</strong>l catéter IV hasta quese inyecte el material <strong>de</strong> contraste.Usted se trasladará hacia el imán <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> <strong>RMN</strong> y el radiólogo y el tecnólogo harán el examenmientras trabajan en una computadora ubicada afuera <strong>de</strong> la sala.Si se utiliza un material <strong>de</strong> contraste durante el examen, será inyectado en la línea intravenosa (IV) luego<strong>de</strong> una serie <strong>de</strong> exploraciones. Durante o a continuación <strong>de</strong> la inyección se tomará una serie <strong>de</strong> imágenesadicional.Cuando se completa el examen, le pedirán que espere un momento hasta que el tecnólogo o radiólogocontrole las imágenes en caso <strong>de</strong> que necesite imágenes adicionales.Le quitarán la línea intravenosa.Por lo general, los exámenes <strong>de</strong> <strong>RMN</strong> incluyen múltiples pasadas (secuencias), algunas <strong>de</strong> ellas pue<strong>de</strong>ndurar varios minutos.Según el tipo <strong>de</strong> examen y el equipo utilizado, el examen entero por lo general se finaliza en 30 a 50minutos.Qué experimentaré durante y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l procedimientoLa mayoría <strong>de</strong> los exámenes <strong>de</strong> <strong>RMN</strong> no son dolorosos. Sin embargo, algunos pacientes sienten que esincómodo permanecer inmóviles durante el diagnóstico por <strong>RMN</strong>. Otros experimentan una sensación <strong>de</strong>encierro (claustrofobia). Por lo tanto, se pue<strong>de</strong> coordinar la sedación para aquellos pacientes que prevénansiedad, pero menos <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> cada 20 pacientes necesita medicación.Es normal sentir que el área <strong>de</strong>l <strong>cuerpo</strong> a estudiar esté ligeramente templada, pero si esto le incomoda,infórmeselo al radiólogo o tecnólogo. Es importante que permanezca completamente inmóvil mientras seobtienen las imágenes, que por lo general son unos segundos o unos pocos minutos por vez. Usted se dará<strong>RMN</strong> <strong>de</strong> <strong>cuerpo</strong> (tórax, <strong>abdomen</strong>, <strong>pelvis</strong>) Página 5 <strong>de</strong> 9Copyright© 2014, <strong>RadiologyInfo</strong>.orgRepasada en Feb-12-2014


obtienen las imágenes, que por lo general son unos segundos o unos pocos minutos por vez. Usted se darácuenta cuando están grabando las imágenes porque escuchará y sentirá unos golpecitos o ruidos sordosfuertes cuando se encien<strong>de</strong>n las bobinas que generan las pulsadas <strong>de</strong> radiofrecuencia. Algunos centrosproporcionan tapones para los oídos, mientras que otros usan auriculares para reducir la intensidad <strong>de</strong> lossonidos producidos por la máquina <strong>de</strong> <strong>RMN</strong>. Podrá relajarse entre las secuencias <strong>de</strong> imágenes, pero se lepedirá que en lo posible mantenga su posición, sin moverse lo más que pueda.Usted normalmente estará solo en la sala <strong>de</strong> examen durante el procedimiento por <strong>RMN</strong>. Sin embargo, eltecnólogo podrá ver, escuchar y hablar con usted en todo momento mediante un interfono bidireccional.Muchos establecimientos que realizan <strong>RMN</strong> permiten que un amigo o pariente permanezca en lahabitación con tal que también estén escudados para seguridad en el ambiente magnético.Durante el examen se les entregará a los niños tapones para los oídos y auriculares <strong>de</strong>l tamaño a<strong>de</strong>cuado.Los escáneres <strong>de</strong> <strong>RMN</strong> son climatizados y están bien iluminados. Se podría pasar música a través <strong>de</strong> losauriculares para ayudarlo a pasar el tiempo.En algunos casos, se podría llevar a cabo la inyección intravenosa <strong>de</strong> material <strong>de</strong> contraste. La agujaintravenosa pue<strong>de</strong> causarle cierta molestia al ser insertada, quizá aparezca algún hematoma. Asimismo,existe una probabilidad muy pequeña <strong>de</strong> que se irrite o infecte la piel en la parte don<strong>de</strong> se inyectó el tuboIV. Algunos pacientes podrían sentir, en forma temporaria, un gusto metálico en su boca luego <strong>de</strong> lainyección <strong>de</strong>l contraste.Si no se ha usado sedación, no es necesario ningún período <strong>de</strong> recuperación. Pue<strong>de</strong> reanudar susactivida<strong>de</strong>s cotidianas y una dieta normal inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l examen. En casos muy raros, unospocos pacientes experimentan efectos secundarios <strong>de</strong>l material <strong>de</strong> contraste, incluyendo náuseas y dolorlocal. En forma similar, los pacientes muy raramente son alérgicos al material <strong>de</strong> contraste y pa<strong>de</strong>cen <strong>de</strong>urticaria, ojos que pican u otras reacciones. Si usted experimenta síntomas alérgicos, comuníqueselo altecnólogo. Un radiólogo u otro médico estará disponible para ayuda inmediata.Quién interpreta los resultados y cómo los obtengoUn radiólogo, médico específicamente capacitado para supervisar e interpretar los exámenes radiológicos,analizará las imágenes y enviará un informe firmado a su médico <strong>de</strong> cabecera o médico remitente, quiencompartirá los resultados con usted.Podría ser necesario llevar a cabo algunos exámenes <strong>de</strong> seguimiento, y su doctor le explicará la razónexacta por la cual se pi<strong>de</strong> otro examen. Algunas veces se realiza un examen <strong>de</strong> seguimiento porque un<strong>de</strong>scubrimiento sospechoso o cuestionable necesita clarificación con vistas adicionales o con una técnica<strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imágenes especial. Un examen <strong>de</strong> seguimiento también pue<strong>de</strong> ser necesario para quecualquier cambio en una anormalidad conocida pueda ser monitorada a lo largo <strong>de</strong>l tiempo. Los exámenes<strong>de</strong> seguimiento, a veces, son la mejor forma <strong>de</strong> ver si el tratamiento está funcionando, o si unaanormalidad es estable a lo largo <strong>de</strong>l tiempo.Cuáles son los beneficios y los riesgos<strong>RMN</strong> <strong>de</strong> <strong>cuerpo</strong> (tórax, <strong>abdomen</strong>, <strong>pelvis</strong>) Página 6 <strong>de</strong> 9Copyright© 2014, <strong>RadiologyInfo</strong>.orgRepasada en Feb-12-2014


BeneficiosRiesgosLa <strong>RMN</strong> es una técnica <strong>de</strong> exploración no invasiva que no implica exposición a la radiaciónionizante.Las imágenes <strong>de</strong> RM <strong>de</strong> las estructuras <strong>de</strong> los tejidos blandos <strong>de</strong>l <strong>cuerpo</strong>—como el corazón, hígadoy muchos otros órganos—tienen una mayor sensibilidad en algunos casos para i<strong>de</strong>ntificar ycaracterizar las enfermeda<strong>de</strong>s con precisión que otros métodos <strong>de</strong> diagnóstico por imágenes. Los<strong>de</strong>talles que se ven en la <strong>RMN</strong> hacen <strong>de</strong> este método una herramienta valiosísima para la <strong>de</strong>teccióny evaluación tempranas <strong>de</strong> muchas lesiones centrales y tumores.Se ha comprobado que la <strong>RMN</strong> es una herramienta valiosa para el diagnóstico <strong>de</strong> una amplia gama<strong>de</strong> patologías, incluyendo el cáncer, las enfermeda<strong>de</strong>s cardíacas y vasculares , y anomalíasmusculares y óseas.La <strong>RMN</strong> hace posible <strong>de</strong>scubrir anormalida<strong>de</strong>s que pue<strong>de</strong>n quedar ocultas por los huesos con otrosmétodos <strong>de</strong> exploración.La <strong>RMN</strong> permite a los médicos evaluar el sistema biliar en forma no invasiva y sin la inyección <strong>de</strong>contraste.El material <strong>de</strong> contraste utilizado en los exámenes <strong>de</strong> <strong>RMN</strong> tiene menos probabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> produciruna reacción alérgica que los materiales a base <strong>de</strong> yodo, utilizados para rayos X convencionales yexploraciones por TC.La <strong>RMN</strong> provee una alternativa no invasiva a los rayos X, la angiografía y la TC para diagnosticarproblemas <strong>de</strong>l corazón y los vasos sanguíneos.El examen <strong>de</strong> <strong>RMN</strong> casi no supone riesgos en el paciente medio si se siguen las pautas <strong>de</strong>seguridad apropiadas.Si se ha usado sedación, pue<strong>de</strong> haber riesgos <strong>de</strong> exceso <strong>de</strong> sedación. El tecnólogo o la enfermeracontrolan sus signos vitales para minimizar el riego.Si bien el potente campo magnético no es perjudicial en sí mismo, los dispositivos médicosimplantables que contienen metales pue<strong>de</strong>n funcionar mal o causar problemas durante el examen<strong>de</strong> <strong>RMN</strong>.Existe un leve riesgo <strong>de</strong> que se produzcan reacciones alérgicas al inyectar el material <strong>de</strong> contraste.Dichas reacciones por lo general son benignas y <strong>de</strong> fácil control mediante la medicación. Si uste<strong>de</strong>xperimenta síntomas alérgicos, un radiólogo u otro médico estará disponible para ayuda inmediata.La fibrosis sistémica nefrógena es actualmente una complicación reconocida pero rara <strong>de</strong> la <strong>RMN</strong>,que se cree que es causada por la inyección <strong>de</strong> altas dosis <strong>de</strong>l material <strong>de</strong> contraste a base <strong>de</strong>gadolinium en los pacientes con disfunción renal severa. La evaluación cuidadosa <strong>de</strong> la function <strong>de</strong>los riñones antes <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rer una inyección <strong>de</strong> contraste, mininiza el riesgo <strong>de</strong> esta complicaciónque <strong>de</strong> por sí es muy rara.Los fabricantes <strong>de</strong>l medio <strong>de</strong> contraste intravenoso indican que las madres no <strong>de</strong>ben amamantar asus bebés por 24-48 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que las madres reciban medio <strong>de</strong> contraste. No obstante, tantoel Colegio Americano <strong>de</strong> Radiología (ACR) como la Sociedad Europea <strong>de</strong> Radiología Urogenitaldicen que los datos disponibles sugieren que no hay riesgo en seguir amamantando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>recibir contraste intravenoso. Para mayores <strong>de</strong>talles consulte la ACR Manual on Contrast Media ysus referencias (www.acr.org/Quality-Safety/Resources/Contrast-Manual).<strong>RMN</strong> <strong>de</strong> <strong>cuerpo</strong> (tórax, <strong>abdomen</strong>, <strong>pelvis</strong>) Página 7 <strong>de</strong> 9Copyright© 2014, <strong>RadiologyInfo</strong>.orgRepasada en Feb-12-2014


Cuáles son las limitaciones <strong>de</strong> la <strong>RMN</strong> <strong>de</strong> <strong>cuerpo</strong>Se garantizan imágenes <strong>de</strong> alta calidad sólo si uno es capaz <strong>de</strong> permanecer completamente inmóvil yseguir las instrucciones para retener la respiración mientras se graban las imágenes. Si siente ansiedad,confusión o tiene mucho dolor, le será muy difícil permanecer inmóvil durante la exploración.Pue<strong>de</strong> ocurrir que las personas <strong>de</strong> talla muy gran<strong>de</strong> no puedan acomodarse en la abertura <strong>de</strong> ciertos tipos<strong>de</strong> máquinas <strong>de</strong> <strong>RMN</strong>.La presencia <strong>de</strong> un implante u otro objeto metálico a veces dificulta la obtención <strong>de</strong> imágenes claras. Elmovimiento <strong>de</strong>l paciente durante el procedimiento pue<strong>de</strong> tener el mismo efecto.Un latido <strong>de</strong>l corazón muy irregular pue<strong>de</strong> afectar la calidad <strong>de</strong> las imágenes obtenidas usando técnicasque espacian las imágenes en base a la actividad eléctrica <strong>de</strong>l corazón, tales como la electrocardiografía(EKG, por sus siglas en inglés).La respiración pue<strong>de</strong> causar artefactos durante la <strong>RMN</strong> <strong>de</strong> tórax, <strong>abdomen</strong> y <strong>pelvis</strong>. El movimientointestinal es otra fuente <strong>de</strong> artefactos en los estudios <strong>de</strong> <strong>RMN</strong> <strong>de</strong>l <strong>abdomen</strong> y <strong>pelvis</strong>. Esto representaproblema menor en los escáneres y técnicas <strong>de</strong> vanguardia.A pesar <strong>de</strong> que no existe razón alguna para pensar que la resonancia magnética nuclear pue<strong>de</strong> dañar elfeto, generalmente se les advierte a las mujeres embarazadas que no se realicen exámenes <strong>de</strong> <strong>RMN</strong>durante el primer trimestre, a menos que sea necesario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista medico.La <strong>RMN</strong> no siempre distingue entre tejido <strong>de</strong> cáncer y el líquido, conocido como e<strong>de</strong>ma.Por lo general, la <strong>RMN</strong> es más costosa y tarda más tiempo en llevarse a cabo que otras modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>diagnóstico por imágenes.Condiciones <strong>de</strong> uso:Todas las secciones <strong>de</strong>l sitio fueron creadas bajo la dirección <strong>de</strong> un médico experto en el tema. Toda lainformación que aparece en este sitio web fue a<strong>de</strong>más revisada por un comité <strong>de</strong> ACR-RSNA formado pormédicos peritos en diversas áreas <strong>de</strong> la radiología.Sin embargo, no po<strong>de</strong>mos asegurar que este sitio web contenga información completa y actualizada sobre ningúntema particular. Por lo tanto ACR y RSNA no hacen <strong>de</strong>claraciones ni dan garantías acerca <strong>de</strong> la idoneidad <strong>de</strong> estainformación para un propósito particular. Toda la información se suministra tal cual, sin garantías expresas oimplícitas.Visite el Web site <strong>de</strong> <strong>RadiologyInfo</strong> en http://www.radiologyinfo.org/sp para visión o para <strong>de</strong>scargar la informaciónmás última.Nota: Las imágenes se muestra para fines ilustrativos. No trate <strong>de</strong> sacar conclusiones comparando esta imagencon otras en el sitio. Solamente los radiólogos calificados <strong>de</strong>ben interpretar las imágenes.CopyrightLas versiones PDF imprimibles <strong>de</strong> las hojas <strong>de</strong> los diversos procedimientos radiológicos se suministran con el fin<strong>RMN</strong> <strong>de</strong> <strong>cuerpo</strong> (tórax, <strong>abdomen</strong>, <strong>pelvis</strong>) Página 8 <strong>de</strong> 9Copyright© 2014, <strong>RadiologyInfo</strong>.orgRepasada en Feb-12-2014


<strong>de</strong> facilitar su impresión. Estos materiales tienen el copyright <strong>de</strong> la Radiological Society of North America (RSNA),820 Jorie Boulevard, Oak Brook, IL 60523-2251 o <strong>de</strong>l American College of Radiology (ACR), 1891 Preston WhiteDrive, Reston, VA 20191-4397. Se prohíbe la reproducción comercial o la distribución múltiple por cualquiermétodo tradicional o electrónico <strong>de</strong> reproducción o publicación.Copyright ® 2014 Radiological Society of North America (RSNA)<strong>RMN</strong> <strong>de</strong> <strong>cuerpo</strong> (tórax, <strong>abdomen</strong>, <strong>pelvis</strong>) Página 9 <strong>de</strong> 9Copyright© 2014, <strong>RadiologyInfo</strong>.orgRepasada en Feb-12-2014

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!