10.07.2015 Views

La teología de la liberación en prospectiva - Noticias más vistas

La teología de la liberación en prospectiva - Noticias más vistas

La teología de la liberación en prospectiva - Noticias más vistas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>de</strong> sofrim<strong>en</strong>to e <strong>de</strong> dor, que <strong>de</strong>ve ser o ponto <strong>de</strong> partida epistemológicopara o conhecim<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Deus. Essa experiência, junto com a consciênciahistória dos dalits acerca do seu próprio sofrim<strong>en</strong>to, <strong>de</strong>ve gerar um protesto“que seja tão alto a ponto <strong>de</strong> quebrar as pare<strong>de</strong>s do Brahminismo”(Nirmal, 1994, p. 220, tradução livre).Com re<strong>la</strong>ção à fundam<strong>en</strong>tação bíblica da td, <strong>de</strong> acordo com Oomm<strong>en</strong>(2000), os teólogos dalits não se diferem ess<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te dos teólogosda TdL. Nesse s<strong>en</strong>tido, existe uma t<strong>en</strong>tativa consci<strong>en</strong>te e int<strong>en</strong>cional emreler a bíblia do ponto <strong>de</strong> vista da experiência das vítimas. Indubitavelm<strong>en</strong>te,esta releitura se faz pres<strong>en</strong>te em ambas corr<strong>en</strong>tes ainda que <strong>de</strong>forma distintas. Oomm<strong>en</strong> (2000) afirma também que a libertação do povoju<strong>de</strong>u <strong>de</strong>scrita no livro do Êxodo, texto <strong>de</strong> fundam<strong>en</strong>tal importância paraa TdL, também repres<strong>en</strong>ta a principal influência para o p<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>to e aarticu<strong>la</strong>ção da td. Além disso, Nirmal (1994) faz uma comparação <strong>en</strong>trea experiência do êxodo do povo ju<strong>de</strong>u com a experiência do êxodo dosdalits do hinduísmo para o cristianismo, ou, melhor, para Jesus Cristo. Essaexperiência é libertadora e repres<strong>en</strong>ta uma transição <strong>en</strong>tre a condição <strong>de</strong>‘não-povo’ para a i<strong>de</strong>ntificação como povo <strong>de</strong> Deus.Dessa forma, Nirmal (1994) afirma que o Credo Israelita (Dt 26, 5-11)é paradigmático para a td, juntam<strong>en</strong>te à experiência do êxodo. Ele aprofundaparticu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te na abordagem <strong>de</strong>uteronomista da aflição, do trabalhopesado e da opressão dos antepassados dos israelitas para explicara transição dos dalits <strong>de</strong> ‘não-povo’ para povo <strong>de</strong> Deus. Na td, o CredoIsraelita facilita a construção <strong>de</strong> uma consciência história dos dalits, ligadaàs suas raízes. Para Nirmal, a consciência histórica dos dalits na Índiaretrata um sofrim<strong>en</strong>to ainda mais profundo do que aquele <strong>en</strong>contrado nocredo israelita, pois:… o meu antepassado dalit não aproveitou da liberda<strong>de</strong> nôma<strong>de</strong> do arameuerrante. Como alguém sem casta (outcaste), ele também foi expulso<strong>de</strong> sua vi<strong>la</strong>. Os lugares <strong>de</strong> morada dos dalits eram sempre, e ainda são,nos arredores das vi<strong>la</strong>s indianas. Quando o meu antepassado dalit andavanas ruas empoeiradas <strong>de</strong> sua vi<strong>la</strong>, os Sa Varnas amarravam um galho <strong>de</strong>árvore em sua cintura para que ele não <strong>de</strong>ixasse n<strong>en</strong>huma pegada suja nocaminho, poluindo as ruas. Os Sa Varnas também amarravam um pote <strong>de</strong>barro no pescoço do meu antepassado Dalit para po<strong>de</strong>rem nele cuspir.[…] Minha mãe e minhas irmãs dalits era proibidas <strong>de</strong> usar qualquer tipo<strong>de</strong> blusa e os Sa Varnas <strong>de</strong>leitavam seus olhos em seus colos nus. Os SaVarnas […] negavam a ele a <strong>en</strong>trada nos templos e lugares <strong>de</strong> oração.(Nirmal, 1994, p.221, tradução livre)664 x Gabrie<strong>la</strong> Torres da Fonseca

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!