10.07.2015 Views

La teología de la liberación en prospectiva - Noticias más vistas

La teología de la liberación en prospectiva - Noticias más vistas

La teología de la liberación en prospectiva - Noticias más vistas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida y simbología <strong>de</strong>l pueblo judíoEn l<strong>en</strong>gua hebrea <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra aguas (ooaim) alim<strong>en</strong>ta <strong>más</strong> <strong>de</strong> cuatro mil<strong>en</strong>iosacompañando <strong>la</strong> historia <strong>de</strong>l pueblo, <strong>la</strong> vida social, religiosa y cultural<strong>de</strong> los judíos. Este sustantivo <strong>en</strong> hebreo: maim sólo existe <strong>en</strong> plural <strong>en</strong> losescritos <strong>de</strong>l at, a pesar que su traducción sea <strong>en</strong> singu<strong>la</strong>r por <strong>la</strong> estructura<strong>de</strong>l texto. De <strong>la</strong>s 664 citas que <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> <strong>la</strong> Biblia, 591 están <strong>en</strong> e<strong>la</strong>t. Se usa <strong>en</strong> refer<strong>en</strong>cia a situaciones poéticas, trágicas, a romanticismos,mi<strong>la</strong>gros o <strong>en</strong> episodios como: aguas que brotan <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sierto, aguas<strong>de</strong>l diluvio, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lluvias, <strong>de</strong> tempesta<strong>de</strong>s, aguas <strong>de</strong> ríos mesopotámicos;aguas que se hal<strong>la</strong>n <strong>en</strong> cisternas, pozos y fu<strong>en</strong>tes. En Palestina el agua seobt<strong>en</strong>ía <strong>de</strong> los manantiales (‘ayn), <strong>de</strong> los pozos (be’er) que eran excavados<strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra o <strong>en</strong> <strong>la</strong> roca hasta <strong>en</strong>contrar <strong>la</strong> capa <strong>de</strong> agua.En <strong>la</strong> simbología <strong>de</strong>l pueblo judío el agua podía ser g<strong>en</strong>eradora <strong>de</strong>vida o <strong>de</strong> muerte. En Génesis 1‐11, el agua es un elem<strong>en</strong>to contradictorio.Es símbolo <strong>de</strong>l orig<strong>en</strong>, consi<strong>de</strong>rada: matrix‐madre. Con el<strong>la</strong> se hace barroy se mo<strong>de</strong><strong>la</strong> al ser humano. El diluvio narrado <strong>en</strong> el Génesis está <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><strong>la</strong> concepción <strong>de</strong> lucha <strong>de</strong> divinida<strong>de</strong>s. Es un motivo <strong>de</strong> lucha, Abrahamy Abimelec luchan por un pozo, que es una fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> agua. “El lugar sel<strong>la</strong>ma Berseba porque allí juraron los dos” (Gn 21,31) Be’er Seba’ (abSerBe’e) quiere significa el Pozo <strong>de</strong>l Juram<strong>en</strong>to. Este texto pue<strong>de</strong> mant<strong>en</strong>eruna memoria antigua <strong>de</strong> los tiempos patriarcales que muestra muy bi<strong>en</strong>“una perspectiva mítico‐literaria para garantizarles <strong>de</strong>terminados pozos alos judíos que volvían <strong>de</strong> Babilonia <strong>en</strong> el período <strong>de</strong> post‐exilio” 2 .El Jahvismo monoteísta no reconoce ningún espíritu <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aguas, peroes innegable que <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> simbología y trasc<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia que t<strong>en</strong>ia paralos pueblos vecinos, consi<strong>de</strong>rados paganos, ocupa un espacio importantepara <strong>la</strong> religiosidad <strong>de</strong>l pueblo <strong>de</strong> Israel. En ciertos textos bíblicos semuestra a Dios como Señor <strong>de</strong>l agua y se realizan rituales para provocar <strong>la</strong>lluvia (1 Re 17, 1; 18, 42‐46), o mi<strong>la</strong>gros que se llevan a cabo <strong>en</strong> el agua y através <strong>de</strong>l agua. Es símbolo <strong>de</strong> purificación necesaria para <strong>la</strong> participación<strong>en</strong> los rituales. El libro <strong>de</strong>l Levítico, luego <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir una gran cantidad<strong>de</strong> <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> piel, ofrece una multitud <strong>de</strong> rituales, algunos conagua (Lev 14, 6) para <strong>la</strong> purificación <strong>de</strong> dichas <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s. “Entonces<strong>la</strong>vará su ropa y se <strong>la</strong>vará el cuerpo <strong>en</strong> agua, y quedará limpio” (Lv 14, 9).En Nm 5, 11‐31 aparecerá el agua como mediación <strong>en</strong> el juicio ante <strong>la</strong>sospecha <strong>de</strong>l marido que <strong>de</strong>sconfía <strong>de</strong> su mujer.2 “Uma perspectiva mítico‐literária para garantir certos poços aos ju<strong>de</strong>us que voltavam da Babilôniano período pos‐exílio” (traducción personal). Reimer, Haroldo. “Água na experiênciado Antigo Israel”. En Estudos Bíblicos 80, Petrópolis: Vozes, 2003, p. 22.334 x Ana María Casarotti Peirano

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!