impossibilia-8-octubre-2014
impossibilia-8-octubre-2014 impossibilia-8-octubre-2014
econhecimento, mas porque oferece ao leitor o desdobramento de suas posibilidades intelectuais. Além desensibilizar e desenvolver no leitor a percepção crítica do mundo, a literatura infantojuvenil aproxima otexto com o prazer, o jogo: “Só eu, no imediato instante, olhei pela janela e vi barcos percorendo os ares,ancorando nos ramos altos. A água deitando-se no céu: um azul vertendo em outro azul” (Couto, 2004:30). No excerto selecionado, é descrita uma cena com tons sureais, já que o menino vê pela janela barcos anavegar no céu, lutuando na água que não descia para a tera. O autor parece criar um texto-jogo, em que afruição e o gozo são os protagonistas do ato de ler, pois cria imagens como a do barco lutuante e a daplástica cena em que o azul do céu se encontra com o azul da água, mesclando duas instâncias a im deconseguir uma igura plural. A escrita adotada por Mia Couto poderia ser considerada através da ótica dotexto de prazer de Barthes (2009), pois, para este último, é preciso que o texto seja “aquele que contenta,enche, dá euforia; aquele que vem da cultura, não rompe com ela, está ligado a uma prática confortável deleitura” (Barthes, 2009: 138). Desa forma, a narativa é vista não somente como uma históriainfantojuvenil, mas sim como um objeto de desejo, um caminho sensível a ser descoberto. Quando onarador comenta que somente ele pode ver a cena dos barcos percorendo os ares, percebe-se a sedução queo texto pode causar em cada indivíduo, pois a visão fantástica é individualizada com a presença da expresão‘só eu’. Através das estratégicas textuais criadas pelo autor, o prazer da leitura é conseguido, porque, paraBarthes (2009), a escrita que prima pelo deleite está repleta de telas invisíveis, como vocabulário, referênciase legibilidade.Somente o texto que se apresente como um espaço de linguagem no qual o leitor posa usar seuimaginário, através de uma leitura agradável, poderia garantir sua autonomia, independentemente dopúblico ao qual seja destinado: “Entretanto, na pequenina igreja, ecoavam as rezas e eu escutavaperfeitamente a voz da tia: – Pai noso, cristais no Céu, santo e icado seja o voso nome” (Couto, 2004:20). Na pasagem, nota-se a paródia à oração cristã do Pai Noso, vista nas trocas envolvendo as expresões‘que estais no céu’ e ‘santicado seja voso nome’. Ao se ler a frase, percebe-se com clareza a alusão à reza,mas a opção de colocar no livro a paródia evidencia alguns objetivos. Ao manipular a língua, Mia Coutodemonstra como aquela realidade retratada não comporta o raciocínio habitual. A comunidade de Semboraposui uma chuva estancada entre céu e tera, mostrando que não há limites bem delineados entre realidadee fantasia. A paródia da oração não enfraquece ou zomba da fé da personagem; apenas retira o texto de seulugar comum, alargando a capacidade criativa e polisêmica das palavras, pois os ‘cristais’ que a tia domenino cita se relacionam com as gotas de água da chuva pasmada. Uma ruptura linguística é conseguidacom a brincadeira textual e, citando novamente Barthes (2009), a fruição da leitura viria a partir dainstauração de uma margem subversiva que se localiza entre as duas margens na linguagem: a margemsensata, da linguagem formal, e a margem vazia, na qual se vê a morte da linguagem. No espaço entre asduas é que estaria o prazer do texto, a ser descoberto e recriado pelo leitor.Zuza, Júlia. “O fenômeno crosover fiction e as obras editadas para crianças e jovens de Mia Couto e Luandino Vieira: uma discusão sobre opúblico leitor”. Imposibilia Nº8, Págs. 86-103 (Octubre 2014) Artículo recibido el 05/08/2014 – Aceptado el 11/09/2014 – Publicado el 30/10/2014.92
O prazer e fruição do texto que a literatura infantojuvenil apresenta reforça o seu caráterintrinsecamente estético, comum a todas as artes: “No escuro, o luar se replicava nas mil gotinhas,acendendo um fantástico presépio. Nunca eu tinha asistido a tanta luz nocturna, o estrelar do céu mesmosobre noso tecto” (Couto, 2004: 14). A poeticidade do excerto, evidente na metáfora das gotas de águacom as luzes do presépio e na relação das águas reluzentes com estrelas, conforma-se à perspectiva deZilberman (2003) sobre a literatura infantojuvenil, para quem esta, asim como qualquer outro textoliterário, “precisa integrar-se ao projeto desaiador próprio a todo fenômeno artístico” (Zilberman, 2003:176). O realismo mágico e a simbologia presentes no trecho o reairmam como arte literária, uma vez queescrever literatura é sempre um ato estético. Extrapolando sua especicidade estética, através de suascaracterísticas próprias, a obra estudada também aciona as emoções do leitor, mas fazendo diso umaconsequência e não uma inalidade. De fato, para Peroti (1986), as duas instâncias, discurso estético ediscurso instrumental, não podem ser desvencilhadas da literaturae a vertente ideológica será transmitida deforma acidental, não constituindo sua própria esência.Percebida em sua capacidade estética e transformadora de experiências, algumas questões sobre adeinição de literatura infantojuvenil se impõem: de que maneira clasicar uma obra para crianças e outrapara adultos? Quais critérios precisariam ser seguidos para ser feita esta distinção?Ainda asim eu inventei uma graça: meus pais sempre me tinham chamado de pasmado. Diziam queeu era lento no fazer, demorado no pensar. Eu não tinha vocação para fazer coisa alguma. Talvez não tivesemesmo vocação para ser. Pois ali estava a chuva, esa clamada e reclamada por todos e, ainal, tãopasmadinha como eu. Por im, eu tinha uma irmã, tão desajeitada que nem tombar sabia (Couto, 2004: 7).A chuva pasmada, de Mia Couto, não parece estabelecer como destinatário automático o públicoinfantil. O estilo, neologismos e outras construções simbólicas utilizadas não poderiam estipular deimediato ese público. Alguns autores, como Ramos (2003), airmam que uma das especicidades daliteratura infantojuvenil é ser determinada em função da faixa etária preferencial. No entanto, apesar de teremergido para ‘atender’ uma etapa biológica, a literatura infantojuvenil não conhece demarcação rígida deidade há bastante tempo, ao se levar em consideração as famosas obras de Daniel Defoe – Robinson Crusoé(1719) e de Jonathan Swift – Viagens de Guliver (1726), que originalmente não foram escritas para criançase jovens e que por eles foram adotadas. Na outra direção, estariam os livros escritos para crianças e adotadospor adultos, sendo Alice no País das Maravilhas (1866), de Lewis Carol, um ícone.Porém, como dise Eco (1979), o ato da escrita literária presupõe o ‘leitor modelo’, uma espécie dereceptor ideal utópico que dialogue com o livro e alcance suas camadas mais densas:Zuza, Júlia. “O fenômeno crosover fiction e as obras editadas para crianças e jovens de Mia Couto e Luandino Vieira: uma discusão sobre opúblico leitor”. Imposibilia Nº8, Págs. 86-103 (Octubre 2014) Artículo recibido el 05/08/2014 – Aceptado el 11/09/2014 – Publicado el 30/10/2014.93
- Page 42 and 43: esfriado durante mais de três sema
- Page 44 and 45: CONSIDERAÇÕES FINAISÉ inevitáve
- Page 46 and 47: Anthony Browne’s ilustrationMetam
- Page 48 and 49: etwen diferent worlds and dimension
- Page 50 and 51: the most common threats in a contem
- Page 52 and 53: folows the same structural patern:
- Page 54 and 55: the order Kate forces on them, clai
- Page 56 and 57: inevitably entails. It is in this l
- Page 58 and 59: his mouth that never lets a secret
- Page 60 and 61: hese thoughts are excelently ilustr
- Page 62 and 63: In its centre two planks look sligh
- Page 64 and 65: J.&P. Coats advertisementLo que los
- Page 66 and 67: seguirán el estudio de la historia
- Page 68 and 69: cualesquiera dos entidades con inte
- Page 70 and 71: limitar la gama de interpretaciones
- Page 72 and 73: Durante estos preparativos, lega el
- Page 74 and 75: epresentados en este cuento, respec
- Page 76 and 77: de Walt Disney (Beauty and the Beas
- Page 78 and 79: cambio de una igura humana y la cap
- Page 80 and 81: cabezas, ramas de largos brazos vis
- Page 82 and 83: amor humano y que el tema central d
- Page 84 and 85: De Vries, Jacques. (1958). Dornrös
- Page 86 and 87: Fairground carousel at night. Tyne
- Page 88 and 89: nas obras destinadas para o públic
- Page 90 and 91: Para Renault (2002), como resultado
- Page 94 and 95: um texto postula o próprio destina
- Page 96 and 97: Ao pesar aquela nosa tristeza, ela
- Page 98 and 99: A partir do tema, estilo ou destina
- Page 100 and 101: Ficámos horas em silêncio, à esp
- Page 102 and 103: idades e percepções distintas. As
- Page 104 and 105: Contortionist, posed in studio, ca.
- Page 106 and 107: consecuencia de un extendido prejui
- Page 108 and 109: vergüenza, la justicia, la equidad
- Page 110 and 111: serían en ese sentido insustituibl
- Page 112 and 113: -¿Por qué loras, si todoen ese li
- Page 114 and 115: semejanza de las demás parejas de
- Page 116 and 117: mero receptor. Más que ayudarle a
- Page 118 and 119: RESPONDER A LA LITERATURAMarina Tsv
- Page 120 and 121: literatura de adultos. Para alcanza
- Page 122 and 123: Elephant mets litle girl. Tyne & We
- Page 124 and 125: LA LETTERATURA PER L’INFANZIA TRA
- Page 126 and 127: Il controlo presuppone dunque una s
- Page 128 and 129: L’infanzia chiede di interogare i
- Page 130 and 131: La veridicità narativa, nel romanz
- Page 132 and 133: la voce sostanziale, esenziale, di
- Page 134 and 135: di responsabilità. Vi corisponde u
- Page 136 and 137: Potrebbe la poesia, e la poesia per
- Page 138 and 139: Sharon Monts-DeOca looks at the new
- Page 140 and 141: producción social de aquelas imág
O prazer e fruição do texto que a literatura infantojuvenil apresenta reforça o seu caráterintrinsecamente estético, comum a todas as artes: “No escuro, o luar se replicava nas mil gotinhas,acendendo um fantástico presépio. Nunca eu tinha asistido a tanta luz nocturna, o estrelar do céu mesmosobre noso tecto” (Couto, 2004: 14). A poeticidade do excerto, evidente na metáfora das gotas de águacom as luzes do presépio e na relação das águas reluzentes com estrelas, conforma-se à perspectiva deZilberman (2003) sobre a literatura infantojuvenil, para quem esta, asim como qualquer outro textoliterário, “precisa integrar-se ao projeto desaiador próprio a todo fenômeno artístico” (Zilberman, 2003:176). O realismo mágico e a simbologia presentes no trecho o reairmam como arte literária, uma vez queescrever literatura é sempre um ato estético. Extrapolando sua especicidade estética, através de suascaracterísticas próprias, a obra estudada também aciona as emoções do leitor, mas fazendo diso umaconsequência e não uma inalidade. De fato, para Peroti (1986), as duas instâncias, discurso estético ediscurso instrumental, não podem ser desvencilhadas da literaturae a vertente ideológica será transmitida deforma acidental, não constituindo sua própria esência.Percebida em sua capacidade estética e transformadora de experiências, algumas questões sobre adeinição de literatura infantojuvenil se impõem: de que maneira clasicar uma obra para crianças e outrapara adultos? Quais critérios precisariam ser seguidos para ser feita esta distinção?Ainda asim eu inventei uma graça: meus pais sempre me tinham chamado de pasmado. Diziam queeu era lento no fazer, demorado no pensar. Eu não tinha vocação para fazer coisa alguma. Talvez não tivesemesmo vocação para ser. Pois ali estava a chuva, esa clamada e reclamada por todos e, ainal, tãopasmadinha como eu. Por im, eu tinha uma irmã, tão desajeitada que nem tombar sabia (Couto, 2004: 7).A chuva pasmada, de Mia Couto, não parece estabelecer como destinatário automático o públicoinfantil. O estilo, neologismos e outras construções simbólicas utilizadas não poderiam estipular deimediato ese público. Alguns autores, como Ramos (2003), airmam que uma das especicidades daliteratura infantojuvenil é ser determinada em função da faixa etária preferencial. No entanto, apesar de teremergido para ‘atender’ uma etapa biológica, a literatura infantojuvenil não conhece demarcação rígida deidade há bastante tempo, ao se levar em consideração as famosas obras de Daniel Defoe – Robinson Crusoé(1719) e de Jonathan Swift – Viagens de Guliver (1726), que originalmente não foram escritas para criançase jovens e que por eles foram adotadas. Na outra direção, estariam os livros escritos para crianças e adotadospor adultos, sendo Alice no País das Maravilhas (1866), de Lewis Carol, um ícone.Porém, como dise Eco (1979), o ato da escrita literária presupõe o ‘leitor modelo’, uma espécie dereceptor ideal utópico que dialogue com o livro e alcance suas camadas mais densas:Zuza, Júlia. “O fenômeno crosover fiction e as obras editadas para crianças e jovens de Mia Couto e Luandino Vieira: uma discusão sobre opúblico leitor”. Imposibilia Nº8, Págs. 86-103 (Octubre <strong>2014</strong>) Artículo recibido el 05/08/<strong>2014</strong> – Aceptado el 11/09/<strong>2014</strong> – Publicado el 30/10/<strong>2014</strong>.93