10.07.2015 Views

impossibilia-8-octubre-2014

impossibilia-8-octubre-2014

impossibilia-8-octubre-2014

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Morón Olivares y Martínez Aguilar dan cuenta, en su texto “Las dicultades de los maestros ante laLIJ: el ejemplo de Alfanhuí”, de una investigación de campo levada a cabo con estudiantes de magisteriopara conocer cómo len textos literarios. Los resultados se tornan preocupantes al considerar que será estealumnado quien se encargará de realizar los primeros acercamientos de los educandos en edad infantil a laliteratura.“El texto literario como catalizador en la clase de inglés como lengua extranjera” es la aportación deLasagabaster, quien enfatiza la necesidad de emplear obras originales en lugar de extractos o versionesreducidas en la enseñanza del inglés como segunda lengua. Para ilustrarlo propone una actividad escolarbasada en una novela de Sue Townsend.Por último, María del Mar Ruiz Domínguez y Judith Émery-Bruneau y Valérie Yobé se ocupan de laparte más vanguardista de la LIJ.Ruiz Domínguez, en “Nuevas formas de la literatura infantil: del libro impreso a las aplicacionesdigitales”, hace un repaso de las adaptaciones de los cuentos infantiles a los nuevos soportes tecnológicos, loscuales exigen del joven usuario un papel interactivo. Y, de paso, la autora hace un acercamiento a loscambios ideológicos que se plasman en la reinterpretación de las historias.“El slam en Quebec: de práctica social a objeto de enseñanza”, es el tema de investigación de Émery-Bruneau y Yobé, quienes dan cuenta de una de las formas más actuales de expresión poética y su calidad deinstrumento para el aprendizaje de la literatura en esa ciudad canadiense. Las especialistas, a través de unaimportante labor de registro, diseccionan su práctica dentro y fuera de la experiencia escolar, como desdesus vertientes sociales y didácticas.Ceramos nuestra entrega con la reseña que María Antonieta Fero hace del libro Una nueva poesíaen la literatura inglesa: Dryden y Pope, de Juan de Dios Toralbo y con las Conmemoraciones de algunoscentenarios: el de vida de Nicanor Para, el de muerte de José Revueltas y de Teresa de Jesús y el deimpresión de Platero y yo, de Antonio Machado. Así como otros homenajes luctuosos a Jack Kerouac oWiliam Shakespeare.Queremos agradecer profundamente a todas las personas que han contribuido a que esta publicaciónvea la luz, sobre todo a quienes han fungido como árbitros, por su tiempo, la generosidad y el cuidado conque leyeron cada uno de los trabajos que nos fueron coniados. Damos las gracias de manera especial anuestro coordinador invitado, José Rienda Polo, y a ustedes, lectores, porque sin su presencia Imposibilia notendría sentido.Editorial. Imposibilia Nº89

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!